From 1052981bee1aee62f9c1718bc8c8296c8cd0c1a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Maulny Date: Tue, 26 Nov 2019 17:53:53 +0000 Subject: Translated using Weblate (French (France)) Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/fr_FR/ --- client/src/locale/player.fr-FR.json | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 100 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'client/src/locale') diff --git a/client/src/locale/player.fr-FR.json b/client/src/locale/player.fr-FR.json index 2cb4ce6be..24023a51b 100644 --- a/client/src/locale/player.fr-FR.json +++ b/client/src/locale/player.fr-FR.json @@ -1 +1,100 @@ -{"Quality":"Qualité","Auto":"Auto","Speed":"Vitesse","Subtitles/CC":"Sous-titres/CC","peers":"pairs","peer":"pair","Go to the video page":"Aller sur la page de la vidéo","Settings":"Paramètres","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo.","Copy the video URL":"Copier le lien de la vidéo","Copy the video URL at the current time":"Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence","Copy embed code":"Copier le code d'intégration","Copy magnet URI":"Copier le magnet URL","Total downloaded: ":"Total téléchargé","Total uploaded: ":"Total téléversé","Audio Player":"Lecteur audio","Video Player":"Lecteur vidéo","Play":"Lecture","Pause":"Pause","Replay":"Revoir","Current Time":"Temps actuel","Duration":"Durée","Remaining Time":"Temps restant","Stream Type":"Type de flux","LIVE":"EN DIRECT","Loaded":"Chargé","Progress":"Progression","Progress Bar":"Barre de progression","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} de {2}","Fullscreen":"Plein écran","Non-Fullscreen":"Fenêtré","Mute":"Couper le son","Unmute":"Activer le son","Playback Rate":"Vitesse de lecture","Subtitles":"Sous-titres","subtitles off":"Sous-titres désactivés","Captions":"Sous-titres transcrits","captions off":"Sous-titres transcrits désactivés","Chapters":"Chapitres","Descriptions":"Descriptions","descriptions off":"descriptions désactivées","Audio Track":"Piste audio","Volume Level":"Niveau de volume","You aborted the media playback":"Vous avez interrompu la lecture de la vidéo","A network error caused the media download to fail part-way.":"Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.","No compatible source was found for this media.":"Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.","Play Video":"Lire la vidéo","Close":"Fermer","Close Modal Dialog":"Fermer la boîte de dialogue modale","Modal Window":"Fenêtre modale","This is a modal window":"Ceci est une fenêtre modale","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou en cliquant sur le bouton de fermeture.",", opens captions settings dialog":", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits",", opens subtitles settings dialog":", ouvrir les paramètres des sous-titres",", opens descriptions settings dialog":", ouvrir les paramètres des descriptions",", selected":", sélectionné","captions settings":"Paramètres des sous-titres transcrits","subtitles settings":"Paramètres des sous-titres","descriptions settings":"Paramètres des descriptions","Text":"Texte","White":"Blanc","Black":"Noir","Red":"Rouge","Green":"Vert","Blue":"Bleu","Yellow":"Jaune","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cyan","Background":"Arrière-plan","Window":"Fenêtre","Transparent":"Transparent","Semi-Transparent":"Semi-transparent","Opaque":"Opaque","Font Size":"Taille des caractères","Text Edge Style":"Style des contours du texte","None":"Aucun","Raised":"Élevé","Depressed":"Enfoncé","Uniform":"Uniforme","Dropshadow":"Ombre portée","Font Family":"Familles de polices","Proportional Sans-Serif":"Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)","Monospace Sans-Serif":"Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)","Proportional Serif":"Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)","Monospace Serif":"Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)","Casual":"Manuscrite","Script":"Script","Small Caps":"Petites capitales","Reset":"Réinitialiser","restore all settings to the default values":"Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut","Done":"Terminé","Caption Settings Dialog":"Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.","End of dialog window.":"Fin de la fenêtre de dialogue.","{1} is loading.":"{1} est en train de charger"} +{ + "Quality": "Qualité", + "Auto": "Auto", + "Speed": "Vitesse", + "Subtitles/CC": "Sous-titres/CC", + "peers": "pairs", + "peer": "pair", + "Go to the video page": "Aller sur la page de la vidéo", + "Settings": "Paramètres", + "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo.", + "Copy the video URL": "Copier le lien de la vidéo", + "Copy the video URL at the current time": "Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence", + "Copy embed code": "Copier le code d'intégration", + "Copy magnet URI": "Copier le magnet URL", + "Total downloaded: ": "Total téléchargé : ", + "Total uploaded: ": "Total téléversé : ", + "Audio Player": "Lecteur audio", + "Video Player": "Lecteur vidéo", + "Play": "Lecture", + "Pause": "Pause", + "Replay": "Revoir", + "Current Time": "Temps actuel", + "Duration": "Durée", + "Remaining Time": "Temps restant", + "Stream Type": "Type de flux", + "LIVE": "EN DIRECT", + "Loaded": "Chargé", + "Progress": "Progression", + "Progress Bar": "Barre de progression", + "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}", + "Fullscreen": "Plein écran", + "Non-Fullscreen": "Fenêtré", + "Mute": "Couper le son", + "Unmute": "Activer le son", + "Playback Rate": "Vitesse de lecture", + "Subtitles": "Sous-titres", + "subtitles off": "Sous-titres désactivés", + "Captions": "Sous-titres transcrits", + "captions off": "Sous-titres transcrits désactivés", + "Chapters": "Chapitres", + "Descriptions": "Descriptions", + "descriptions off": "descriptions désactivées", + "Audio Track": "Piste audio", + "Volume Level": "Niveau de volume", + "You aborted the media playback": "Vous avez interrompu la lecture de la vidéo", + "A network error caused the media download to fail part-way.": "Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.", + "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.", + "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.", + "No compatible source was found for this media.": "Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.", + "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.", + "Play Video": "Lire la vidéo", + "Close": "Fermer", + "Close Modal Dialog": "Fermer la boîte de dialogue modale", + "Modal Window": "Fenêtre modale", + "This is a modal window": "Ceci est une fenêtre modale", + "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou en cliquant sur le bouton de fermeture.", + ", opens captions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits", + ", opens subtitles settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres", + ", opens descriptions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des descriptions", + ", selected": ", sélectionné", + "captions settings": "Paramètres des sous-titres transcrits", + "subtitles settings": "Paramètres des sous-titres", + "descriptions settings": "Paramètres des descriptions", + "Text": "Texte", + "White": "Blanc", + "Black": "Noir", + "Red": "Rouge", + "Green": "Vert", + "Blue": "Bleu", + "Yellow": "Jaune", + "Magenta": "Magenta", + "Cyan": "Cyan", + "Background": "Arrière-plan", + "Window": "Fenêtre", + "Transparent": "Transparent", + "Semi-Transparent": "Semi-transparent", + "Opaque": "Opaque", + "Font Size": "Taille des caractères", + "Text Edge Style": "Style des contours du texte", + "None": "Aucun", + "Raised": "Élevé", + "Depressed": "Enfoncé", + "Uniform": "Uniforme", + "Dropshadow": "Ombre portée", + "Font Family": "Familles de polices", + "Proportional Sans-Serif": "Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)", + "Monospace Sans-Serif": "Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)", + "Proportional Serif": "Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)", + "Monospace Serif": "Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)", + "Casual": "Manuscrite", + "Script": "Script", + "Small Caps": "Petites capitales", + "Reset": "Réinitialiser", + "restore all settings to the default values": "Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut", + "Done": "Terminé", + "Caption Settings Dialog": "Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits", + "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.", + "End of dialog window.": "Fin de la fenêtre de dialogue.", + "{1} is loading.": "{1} est en train de charger." +} -- cgit v1.2.3