From 4a03da5fa5da0555f5821a946d9bfadbbb6ba177 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Tue, 31 Jul 2018 15:50:12 +0200 Subject: Update translations --- client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml | 441 +++++++++-------------------- 1 file changed, 130 insertions(+), 311 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml') diff --git a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml index 5bc09d040..6689cd4d2 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml @@ -11,14 +11,14 @@ Anuluj - 40 + 45 - views - wyświetleń - 12 + 34 @@ -46,7 +46,7 @@ Get help Uzyskaj pomoc - 17 + 18 @@ -107,7 +107,7 @@ Password Hasło - 28 + 12 @@ -330,6 +330,34 @@ 9 + + No + Nie + + 42 + + + + Category + Kategoria + + 144 + + + + Licence + Licencja + + 153 + + + + Language + Język + + 162 + + No results. Brak wyników. @@ -555,16 +583,6 @@ 51 - - - Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information - - - 55 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. @@ -578,13 +596,6 @@ 62 - - How does PeerTube compares to YouTube? - Jak to wygląda w porównaniu do YouTube? - - 67 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. @@ -798,42 +809,42 @@ Signup enabled Wymagana rejestracja - 92 + 90 Signup limit Limit rejestracji - 96 + 94 Administrator Administrator - 106 + 104 Admin email E-mail administratora - 109 + 107 Users Użytkownicy - 119 + 117 User default video quota Domyślna powierzchnia na filmy dla użytkownika - 122 + 120 @@ -847,28 +858,28 @@ Twitter Twitter - 138 + 136 Your Twitter username Twoja nazwa użytkownika na Twitterze - 141 + 139 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Oznacza konto Twittera dla strony lub platformy na której została opublikowana zawartość. - 144 + 142 Instance whitelisted by Twitter Instancja jest na białej liście Twittera - 159 + 155 @@ -879,91 +890,70 @@ Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your in Jeżeli instancja nie znajduje się na białej liście, będzie widoczna karta z miniaturą filmu, która przekieruje na instancję PeerTube.<br /><br /> Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej instancji (np. https://example.com/videos/watch/blabla) na <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a>, aby sprawdzić czy instancja jest na białej liście. - 162 + 156 Services Usługi - 136 + 134 Transcoding Transkodowanie - 172 + 164 Transcoding enabled Transkodowanie jest włączone - 178 + 168 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Jeżeli wyłączysz transkodowanie, wiele filmów od użytkowników może nie działać! - 180 + 169 Transcoding threads Wątki transkodowania - 186 - - - - Resolution enabled - Rozdzielczość jest włączona - - 205 - - - - Cache - Pamięć podręczna - - 209 + 175 Previews cache size Rozmiar pamięci podręcznej podglądu - 212 - - - - Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them. - Podgląd nie federuje się. Pobieramy go bezpośrednio ze źródłowej instancji i przechowujemy go. - - 215 + 207 Customizations Dostosowywanie - 227 + 228 JavaScript JavaScript - 230 + 231 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Wprowadź kod JavaScript.<br />Przykład: <pre>console.log('moja instancja jest świetna');</pre> - 233 + 234 @@ -998,28 +988,28 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej </pre> - 249 + 250 Advanced configuration Zaawansowana konfiguracja - 170 + 162 Update configuration Aktualizuj konfigurację - 276 + 277 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Wygląda na to, że konfiguracja jest nieprawidłowa. Poszukaj możliwych błędów w innych kartach. - 277 + 278 @@ -1168,13 +1158,6 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej 19 - - Updated - Zaktualizowano - - 22 - - Create user Utwórz użytkownika @@ -1345,53 +1328,32 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej 7 - - subscribers - subskrybentów - - 9 - - - - Change your avatar - Zmień awatar - - 14 - - - - (extensions: , max size: ) - (rozszerzenia: , maksymalny rozmiar: ) - - 17 - - Video quota: Powierzchnia na filmy: - 20 + 4 Profile Profil - 24 + 8 Video settings Ustawienia wideo - 31 + 15 - views - wyświetlenia - 20 + 19 @@ -1419,14 +1381,7 @@ Zaznacz ten element, zapisz konfigurację i przetestuj odnośnik do filmu z tej Create a video channel Utwórz kanał wideo - 1 - - - - Update - Zaktualizuj - - 2 + 6 @@ -1442,7 +1397,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Krótki tekst informujący o tym, jak można wspomóc Twój kanał (platforma członkowska…).<br /><br /> Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia zostanie nim wypełnione. - 32 + 36 @@ -1477,14 +1432,14 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Automatically plays video Automatycznie odtwarzaj filmy - 24 + 20 Save Zapisz - 27 + 23 @@ -1494,6 +1449,13 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 27 + + (extensions: , max size: ) + (rozszerzenia: , maksymalny rozmiar: ) + + 18 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -1565,21 +1527,21 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Privacy Prywatność - 86 + 139 Publish will be available when upload is finished Opublikuj automatycznie po ukończeniu wysyłania - 53 + 54 Publish Opublikuj - 60 + 61 @@ -1593,7 +1555,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Tags Tagi - 15 + 171 @@ -1610,27 +1572,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 24 - - Category - Kategoria - - 44 - - - - Licence - Licencja - - 58 - - - - Language - Język - - 72 - - Schedule publication () Zaplanuj publikację () @@ -1642,35 +1583,28 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia This video contains mature or explicit content Ten film zawiera zawartość niecenzuralną lub dla dorosłych - 116 + 115 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Niektóre instancje domyślnie nie wyświetlają filmów zawierających taką zawartość. - 119 + 116 Enable video comments Włącz komentarze do filmu - 126 + 121 Wait transcoding before publishing the video Poczekaj na transkodowanie przed opublikowaniem filmu - 132 - - - - If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends. - Jeżeli wybierzesz, aby nie czekać na transkodowanie, film może być niemożliwy do odtworzenia, zanim transkodowanie zakończy się. - - 135 + 126 @@ -1684,42 +1618,35 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Upload thumbnail Wyślij miniaturę - 146 + 186 Upload preview Podgląd wysyłania - 153 + 193 Support Wsparcie - 59 + 67 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Krótki tekst informujący innych, jak mogą Cię wesprzeć (platforma członkowska…). - 160 + 200 Advanced settings Ustawienia zaawansowane - 142 - - - - (extensions: , max size: ) - (rozszerzenia: , maksymalny rozmiar: ) - - 11 + 182 @@ -1737,7 +1664,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Update Aktualizacja - 93 + 101 @@ -1747,32 +1674,18 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 7 - - Torrent - Torrent - - 20 - - Direct download Pobieranie bezpośrednie - 25 - - - - Torrent (magnet) - Torrent (magnet) - - 30 + 20 Download Pobierz - 75 + 83 @@ -1811,7 +1724,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Share Udostępnij - 64 + 72 @@ -1847,7 +1760,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Film jest w trakcie transkodowania, może nie działać prawidłowo. - 6 + 11 @@ -1858,7 +1771,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Ten film zostanie opublikowany - 10 + 15 @@ -1869,166 +1782,111 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia - wyświetlenia - 21 + 26 Go the channel page Przejdź na stronę kanału - 26 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Możesz zasubskrybować to konto na każdej instancji należącej do Fediwersum obsługującej ActivityPub. Na przykład, na Mastodonie lub Pleromie możesz wprowadzić w pole wyszukiwania <strong>@@</strong> i zasubskrybować je. Subskrybowanie jako użytkownik PeerTube jest przygotowywane w <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 30 + 31 By Od - 35 + 41 Go to the account page Przejdź na stronę konta - 34 + 40 + + + + You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + Możesz zasubskrybować to konto na każdej instancji należącej do Fediwersum obsługującej ActivityPub. Na przykład, na Mastodonie lub Pleromie możesz wprowadzić w pole wyszukiwania <strong>@@</strong> i zasubskrybować je. Subskrybowanie jako użytkownik PeerTube jest przygotowywane w <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. + + 45 Like this video Polub ten film - 47 + 55 Dislike this video - 54 + 62 Download the video Pobierz ten film - 74 + 82 Report Zgłoś - 81 + 89 Report this video Zgłoś ten film - 80 + 88 Blacklist Czarna lista - 87 + 95 Blacklist this video Dodaj ten film na czarną listę - 86 + 94 Update this video Zaktualizuj ten film - 92 + 100 Delete this video Usuń ten film - 98 + 106 Show more Pokaż więcej - 118 + 126 Show less Pokaż mniej - 124 - - - - - Privacy - - - Prywatność - - - 131 - - - - - Category - - - Kategoria - - - 140 - - - - - Licence - - - Licencja - - - 149 - - - - - Language - - - Język - - - 158 - - - - - Tags - - - Tagi - - - 167 + 132 @@ -2039,23 +1897,12 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia Inne filmy - 181 + 183 Friendly Reminder: Przypomnienie: - - 193 - - - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly. - - - Technologia udostępniania używana przez ten film oznacza, że część technicznych informacji o Twoim systemie (tj. publiczny adres IP) może być dostępna dla innych. - 195 @@ -2064,14 +1911,14 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia More information Więcej informacji - 198 + 200 Get more information Uzyskaj więcej informacji - 198 + 200 @@ -2082,7 +1929,7 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia OK - 201 + 203 @@ -2553,13 +2400,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . - Adres e-mail z instrukcjami przywracania hasła został wysłany na . - - 1 - - Unable to find user id or verification string. Nie można znaleźć ID użytkownika lub kodu weryfikującego. @@ -2574,6 +2414,20 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 + + Today + Dzisiaj + + 1 + + + + Search + Szukaj + + 1 + + Instance name is required. Nazwa instancji jest wymagana. @@ -3258,13 +3112,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - Today - Dzisiaj - - 1 - - Clear Wyczyśż @@ -3468,13 +3315,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - This image is too large. - Obraz jest zbyt wielki. - - 1 - - Your video was uploaded in your account and is private. Twój film został wysłany na Twoje konto i jest prywatny. @@ -3510,13 +3350,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 4GB - Przepraszamy, ale PeerTube nie obsługuje filmów większych niż 4GB - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Twoja powierzchnia na filmy została przekroczona tym filmem (rozmiar filmu: , used: , powierzchnia: ) @@ -3586,13 +3419,6 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - Cannot fetch video from server, maybe down. - Nie można uzyskać filmu z serwera, może być niedostępny. - - 1 - - This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it? Ten film zawiera treści wulgarne lub przeznaczone dla dorosłych. Czy na pewno chcesz go obejrzeć? @@ -3607,12 +3433,5 @@ Jeżeli umieścisz film na ten kanał, pole informujące o możliwości wsparcia 1 - - Search - Szukaj - - 1 - - \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3