From e182430ac70505fa1492748ae43e1922826bf206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Fri, 28 Sep 2018 16:07:27 +0200 Subject: Update translations --- client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml | 400 +++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 298 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml') diff --git a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml index 6c9ec2ef7..2db81316b 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml @@ -269,37 +269,93 @@ 19 - + - Subscribe - - - - + + Subscribe + + + + + - Souscrire - - - - + + S'abonner + + + + + - 1 + 5 - - Subscribed - Abonné + + + Unsubscribe + + + Se désabonner + - 9 + 18 + + + + Subscribe with an account on + S'abonner avec un compte sur + + 39 + + + + Subscribe with your local account + S'abonner avec un compte local + + 40 + + + + Using a syndication feed + Utilisation d'un flux de syndication + + 48 + + + + Subscribe via RSS + S'abonner via RSS + + 49 - - Unsubscribe - Se désabonner + + + Remote subscribe + Remote interact + + + S'abonner à distance + Interaction distante + 10 + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Vous pouvez vous abonner à cette chaîne grâce à une instance utilisant le protocole ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez saisir l'adresse de la chaîne dans le champ de recherche et vous y abonner. + + 17 + + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Vous pouvez interagir grâce à une instance utilisant le protocole ActivityPub. Par exemple, avec Mastodon ou Pleroma, vous pouvez saisir l'adresse actuelle de la vidéo dans le champ de recherche et vous y abonner. + + 22 + + Video quota Quota des vidéos @@ -392,6 +448,13 @@ 44 + + Login + Se connecter + + 38 + + Forgot your password Oubli de votre mot de passe @@ -599,13 +662,6 @@ 30 - - Login - Se connecter - - 38 - - Create an account Créer un compte @@ -676,11 +732,18 @@ 25 + + Show keyboard shortcuts + Montrer les raccourcis clavier + + 91 + + Toggle dark interface (Dés)activer le thème sombre - 91 + 94 @@ -743,21 +806,21 @@ Category Catégorie - 166 + 164 Licence Licence - 175 + 173 Language Langage - 184 + 182 @@ -799,17 +862,6 @@ 6 - - - - - - - - - 14 - - @@ -857,7 +909,7 @@ Description Description - 26 + 27 @@ -1692,6 +1744,20 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé 11 + + Accepted + Accepté + + 21 + + + + Pending + En attente + + 22 + + Redundancy allowed Redondance autorisée @@ -2074,7 +2140,7 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé Change ownership Changer de propriétaire - 3 + 46 @@ -2265,21 +2331,21 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Change password Changer le mot de passe - 22 + 30 New password Nouveau mot de passe - 7 + 15 Confirm new password Confirmer le mot de passe - 15 + 23 @@ -2331,6 +2397,13 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 18 + + Delete your account + Supprimer votre compte + + 4 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2429,14 +2502,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Channel Chaîne - 38 + 39 Privacy Confidentialité - 161 + 159 @@ -2595,7 +2668,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Tags Étiquettes - 193 + 191 @@ -2609,49 +2682,49 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Les descriptions des vidéos sont tronquées par défaut et requièrent une action manuelle pour être pleinement affichées. - 27 + 28 Schedule publication () Programmation de la publication () - 104 + 105 This video contains mature or explicit content Cette vidéo contient du contenu sensible - 118 + 119 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Certaines instances ne listent pas, par défaut, les vidéos sensibles ou avec du contenu pour adultes. - 119 + 120 Enable video comments Activer les commentaires - 124 + 125 Wait transcoding before publishing the video Attendre l'encodage avant de publier la vidéo - 129 + 130 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si vous décidez de ne pas attendre la fin du traitement avant la publication de la vidéo, elle pourrait bien être injouable. - 130 + 131 @@ -2665,49 +2738,49 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Add another caption Ajouter un nouveau sous-titre - 145 + 146 See the subtitle file Voir le fichier de sous-titres - 154 + 155 Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ - 158 + 159 Will be created on update Sera créé après la mise à jour - 166 + 167 Cancel create Annuler la création - 168 + 169 Will be deleted on update Sera supprimé après la mise à jour - 174 + 175 Cancel deletion Annuler la suppression - 176 + 177 @@ -2718,28 +2791,28 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Pas de sous-titres pour le moment. - 181 + 182 Captions Sous-titres - 138 + 139 Upload thumbnail Téléverser une vignette - 194 + 195 Upload preview Téléverser un aperçu - 201 + 202 @@ -2753,14 +2826,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Courte description des moyens qu'ont les utilisateurs de vous soutenir (financement participatif, etc.). - 208 + 209 Advanced settings Paramétrage avancé - 189 + 190 @@ -2810,7 +2883,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Annuler - 43 + 47 @@ -3044,32 +3117,25 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 133 - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. - Vous pouvez souscrire à ce compte via n'importe quelle instance ActivityPub du fediverse. Avec Mastodon ou Pleroma, par exemple, vous pouvez taper dans le champ de recherche <strong>@@</strong> et vous abonner. - - 138 - - Show more Voir plus - 148 + 146 Show less Montrer moins - 154 + 152 Friendly Reminder: Rappel : - 210 + 208 @@ -3080,21 +3146,21 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que des informations techniques (comme votre adresse IP publique) peuvent être transmises à d'autres pairs. - 211 + 209 More information Plus d'informations - 214 + 212 Get more information Obtenir plus d'informations - 214 + 212 @@ -3105,7 +3171,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute OK - 217 + 215 @@ -3141,14 +3207,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute No comments. Aucun commentaire. - 19 + 18 View all replies Voir les réponses - 56 + 55 @@ -3159,7 +3225,7 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Les commentaires sont désactivés. - 65 + 64 @@ -3177,7 +3243,32 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Poster un commentaire - 18 + 20 + + + + You are one step away from commenting + Vous êtes à une étape de pouvoir commenter + + 28 + + + + + If you have an account on this instance, you can login: + + + Si vous avez un compte sur cette instance, vous pouvez vous connecter : + + + 32 + + + + login to comment + Connectez-vous pour commenter + + 35 @@ -3222,6 +3313,48 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + 240p + 240p + + 1 + + + + 360p + 360p + + 1 + + + + 480p + 480p + + 1 + + + + 720p + 720p + + 1 + + + + 1080p + 1080p + + 1 + + + + Auto (via ffmpeg) + Auto (avec ffmpeg) + + 1 + + Error Erreur @@ -3278,6 +3411,76 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Unlimited + Illimité + + 1 + + + + 100MB + 100 Mo + + 1 + + + + 500MB + 500 Mo + + 1 + + + + 1GB + 1 Go + + 1 + + + + 5GB + 5 Go + + 1 + + + + 20GB + 20 Go + + 1 + + + + 50GB + 50 Go + + 1 + + + + 10MB + 10 Mo + + 1 + + + + 50MB + 50 Mo + + 1 + + + + 2GB + 2 Go + + 1 + + is not valid n'est pas valide @@ -3418,13 +3621,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Unlimited - Illimité - - 1 - - User created. Utilisateur créé. @@ -3537,13 +3733,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Delete your account - Supprimer votre compte - - 1 - - Delete my account Supprimer mon compte @@ -4925,6 +5114,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Subscribed + Abonné + + 1 + + Subscribed to Abonné à -- cgit v1.2.3