From ad3fa0c56715f98886b1b6400fc54ce7d568d899 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Mon, 14 Jan 2019 17:45:02 +0100 Subject: Add missing translations in embed template --- client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml | 1201 ++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 861 insertions(+), 340 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml') diff --git a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml index 55f323009..23cfec618 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml @@ -227,6 +227,155 @@ 11 + + You don't have notifications. + Vous n'avez pas de notifications. + + 1 + + + + + published a new video + + + a publié une nouvelle vidéo + + + 7 + + + + + Your video has been unblacklisted + + + Votre vidéo a été débloquée + + + 11 + + + + + Your video has been blacklisted + + + Votre vidéo a été bloquée + + + 15 + + + + + A new video abuse has been created on video + + + Un nouveau signalement a été créé sur la vidéo + + + 19 + + + + + commented your video + + + a commenté votre vidéo + + + 23 + + + + + Your video has been published + + + Votre vidéo a été publiée + + + 27 + + + + + Your video import succeeded + + + Votre vidéo a été importée + + + 31 + + + + + Your video import failed + + + L'importation de votre vidéo a échoué + + + 35 + + + + + User registered on your instance + + + L'utilisateur a créé un compte sur votre instance + + + 39 + + + + + is following + + + your channel + + your account + + + suit + + + votre chaîne + + votre compte + + + 43 + + + + + mentioned you on video + + + vous a mentionné sur la vidéo + + + 52 + + + + + + + + + + + 57 + + Unlisted Non répertoriée @@ -434,6 +583,13 @@ 25 + + + + + 11 + + Login @@ -498,7 +654,7 @@ Password Mot de passe - 12 + 13 @@ -512,7 +668,7 @@ Login Se connecter - 38 + 36 @@ -522,6 +678,17 @@ 57 + + + We are sorry, you cannot recover you password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. + + + Désolé, vous ne pouvez pas récupérer votre mot de passe car l'administrateur de votre instance n'a pas configuré le système de mails de PeerTube. + + + 63 + + Email Courriel @@ -540,7 +707,7 @@ Send me an email to reset my password M'envoyer un courriel pour réinitialiser mon mot de passe - 75 + 80 @@ -611,7 +778,7 @@ Signup Créer un compte - 88 + 78 @@ -681,7 +848,18 @@ Change the language Changer la langue - 88 + 86 + + + + + Help to translate PeerTube! + + + Aidez à traduire PeerTube ! + + + 8 @@ -692,7 +870,7 @@ Mon profil public - 18 + 16 @@ -703,7 +881,7 @@ Mon compte - 22 + 20 @@ -714,7 +892,7 @@ Mes vidéos - 26 + 24 @@ -725,14 +903,14 @@ Se déconnecter - 30 + 28 Create an account Créer un compte - 39 + 37 @@ -746,49 +924,49 @@ Subscriptions Abonnements - 47 + 45 Overview Vue d'ensemble - 52 + 50 Trending Tendances - 57 + 55 Recently added Récemment ajoutées - 62 + 60 Local Locales - 67 + 65 More Plus - 72 + 70 Administration Administration - 76 + 74 @@ -802,14 +980,42 @@ Show keyboard shortcuts Montrer les raccourcis clavier - 91 + 89 Toggle dark interface (Dés)activer le thème sombre - 94 + 92 + + + + View your notifications + Voir vos notifications + + 3 + + + + Notifications + Notifications + + 10 + + + + Update your notification preferences + Mettre à jour vos préférences de notification + + 15 + + + + See all your notifications + Voir toutes vos notifications + + 22 @@ -914,14 +1120,14 @@ Display unlisted and private videos Afficher les vidéos privées et non répertoriées - 11 + 14 No results. Aucun résultat. - 17 + 20 @@ -979,14 +1185,64 @@ 7 - + + Contact administrator + Contacter l'administrateur de + + 3 + + + + Your name + Votre nom + + 11 + + + + Your email + Votre mail + + 20 + + + + Your message + Votre message + + 29 + + + - About instance - + Cancel + - À propos de l'instance : + Annuler + - 1 + 26 + + + + Submit + Envoyer + + 31 + + + + About instance + À propos de l'instance + + 4 + + + + Contact administrator + Contact de l'administrateur + + 6 @@ -1000,47 +1256,47 @@ Terms Conditions d'utilisation - 44 + 39 User registration is allowed and La création de comptes utilisateurs est autorisée et - 25 + 29 - + - this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. - + this instance provides a baseline quota of space for the videos of its users. + - cette instance fournit un quota de base de pour les vidéos de ses utilisateurs. - + cette instance propose un quota d'espace de pour les vidéos de ses utilisateurs. + - 27 + 31 - + - this instance provides unlimited space for the videos of its users. - + this instance provides unlimited space for the videos of its users. + - cette instance met à disposition de ses utilisateurs un espace de stockage vidéo illimité. - + cette instance propose un espace illimité pour les vidéos de ses utilisateurs. + - 31 + 35 - + - User registration is currently not allowed. - + User registration is currently not allowed. + - Vous ne pouvez pas créer de comptes utilisateurs pour le moment. - + La création de nouveaux compte n'est pas autorisée pour l'instant. + - 36 + 40 @@ -1397,49 +1653,49 @@ Short description Courte description - 22 + 21 Default client route Route du client par défaut - 55 + 48 Videos Overview Vue d'ensemble des vidéos - 58 + 51 Videos Trending Vidéos tendance - 59 + 52 Videos Recently Added Vidéos récemment ajoutées - 60 + 53 Local videos Vidéos locales - 61 + 54 Policy on videos containing sensitive content Politique concernant les vidéos ayant du contenu sensible - 70 + 61 @@ -1474,23 +1730,44 @@ Signup enabled Enregistrement activé - 93 + 84 Signup requires email verification L'inscription requiert la vérification par courriel - 100 + 91 Signup limit Limitation des enregistrements + + 96 + + + + Users + Utilisateurs 105 + + User default video quota + Quota de vidéos par défaut par utilisateur + + 109 + + + + User default daily upload limit + La limite journalière de téléversement est atteinte + + 121 + + Import Importer @@ -1502,49 +1779,35 @@ Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled Import de vidéo via une URL (YouTube par exemple) activé - 120 + 141 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Import de vidéo avec un fichier torrent ou URL magnet activé - 127 + 148 Administrator Administrateur - 131 + 155 Admin email Email de l'administrateur - 134 + 158 - - Users - Utilisateurs + + Enable contact form + Activer le formulaire de contact - 144 - - - - User default video quota - Quota de vidéos par défaut par utilisateur - - 147 - - - - User default daily upload limit - La limite journalière de téléversement est atteinte - - 161 + 169 @@ -1565,21 +1828,32 @@ Your Twitter username Votre identifiant Twitter - 181 + 184 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Indique le compte Twitter pour le site ou la plateforme sur laquelle le contenu a été publié. - 184 + 187 Instance whitelisted by Twitter Instance sur la liste blanche de Twitter - 198 + 199 + + + + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> + If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> + Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. + Si votre instance est autorisée par Twitter, un lecteur de vidéo sera inséré dans le flux Twitter pour les partages de vidéo depuis PeerTube.<br /> + Si votre instance n'est pas autorisée, une carte sera inséré avec une image et un lien vers votre instance PeerTube.<br /><br /> + Selectionnez cette case, sauvegardez la configuration et pour tester si votre instance est autorisée par Twitter, insérez l'URL d'une vidéo de votre instance (https://example.com/videos/watch/blabla) sur <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a>. + + 200 @@ -1593,35 +1867,49 @@ Transcoding Encodage - 210 + 215 Transcoding enabled Encodage activé - 215 + 221 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Si vous désactivez le transcodage, de nombreuses vidéos d'utilisateurs ne fonctionneront pas ! - 216 + 222 + + + + Allow additional extensions + Permettre des extensions additionnelles + + 231 + + + + Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos + Autoriser vos utilisateurs à publier des vidéos .mkv, .mov, .avi et .flv. + + 232 Transcoding threads Nombre de threads pour l'encodage - 223 + 237 Resolution enabled Résolution activée - 239 + 252 @@ -1636,105 +1924,105 @@ - 244 + 260 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Certain fichiers ne sont pas fédérés (miniature, sous-titre). Nous les récupérons directement depuis l'instance d'origine et nous les gardons en cache. - 249 + 265 Previews cache size Taille du cache des prévisualisations - 254 + 271 Video captions cache size Taille du cache des sous-titres - 265 + 280 Customizations Personnalisations - 275 + 289 JavaScript JavaScript - 278 + 294 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> Écrivez directement du code JavaScript.<br />Exemple : <pre>console.log('mon instance est super géniale');</pre> - 281 + 297 - + - Write directly CSS code. Example:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> + Write directly CSS code. Example:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - + Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + - Écrivez directement du code CSS. Exemple :<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> + Écrivez directement du code CSS. Par exemple:<br /> + <pre> + body + background-color: red; + + </pre> - Ajoutez le préfixe <em>#custom-css</em> pour remplacer les styles. Exemple: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - + Ajoutez le préfixe <em>#custom-css</em> pour surcharger les styles. Par exemple: + <pre> + #custom-css .logged-in-email + color: red; + + </pre> + - 297 + 311 Advanced configuration Configuration avancée - 207 + 212 Update configuration Mettre à jour la configuration - 325 + 340 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Il semblerait que la configuration soit invalide. Merci de chercher des erreurs potentielles dans les différents onglets. - 326 + 341 @@ -2026,11 +2314,25 @@ 133 + + User's email must be verified to login + L'adresse mail de l'utilisateur doit être vérifiée afin de se connecter + + 72 + + + + User's email is verified / User can login without email verification + L'adresse mail de l'utilisateur est vérifié / L'utilisateur peut se connecter sans vérification mail + + 76 + + Ban reason: Raison du bannissement : - 92 + 95 @@ -2097,7 +2399,7 @@ Actions Actions - 33 + 35 @@ -2132,14 +2434,14 @@ Date Date - 10 + 11 Blacklist reason: Raison de mise sur liste noire : - 41 + 43 @@ -2198,69 +2500,6 @@ 23 - - My settings - Mes paramètres - - 3 - - - - My library - Ma bibliothèque - - 7 - - - - My channels - Mes chaînes - - 12 - - - - My videos - Mes vidéos - - 14 - - - - My subscriptions - Mes abonnements - - 16 - - - - My imports - Mes imports - - 18 - - - - Misc - Divers - - 24 - - - - Muted instances - Instances muettes - - 2 - - - - Ownership changes - Changements de propriétaires - - 33 - - Video quota: Quota de vidéos : @@ -2272,21 +2511,21 @@ Profile Profil - 8 + 7 Video settings Paramètres de la vidéo - 15 + 16 Danger zone Zone dangereuse - 18 + 19 @@ -2314,13 +2553,6 @@ 35 - - Submit - Envoyer - - 24 - - - views - vues @@ -2480,6 +2712,55 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 47 + + Muted instances + Instances muettes + + 2 + + + + History enabled + Historique activé + + 4 + + + + Delete history + Supprimer l'historique + + 8 + + + + You don't have videos history yet. + Vous n'avez pas d'historique de vidéos pour l'instant. + + 13 + + + + views + vues + + 22 + + + + Notification preferences + Préférences de notification + + 2 + + + + Mark all as read + Tout marqué comme lu + + 4 + + Change password Changer le mot de passe @@ -2578,6 +2859,20 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au 4 + + Activities + Activités + + 2 + + + + Web + Web + + 3 + + Sorry, but we couldn't find the page you were looking for. @@ -2686,6 +2981,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 159 + + Sorry, but something went wrong + Désolé, mais quelque chose s'est mal passé + + 49 + + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. @@ -2722,14 +3024,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Publish will be available when upload is finished Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé - 53 + 58 Publish Publier - 60 + 65 @@ -2912,14 +3214,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Wait transcoding before publishing the video Attendre l'encodage avant de publier la vidéo - 130 + 131 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si vous décidez de ne pas attendre la fin du traitement avant la publication de la vidéo, elle pourrait bien être injouable. - 131 + 132 @@ -2933,49 +3235,49 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Add another caption Ajouter un nouveau sous-titre - 146 + 147 See the subtitle file Voir le fichier de sous-titres - 155 + 156 Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ - 159 + 160 Will be created on update Sera créé après la mise à jour - 167 + 168 Cancel create Annuler la création - 169 + 170 Will be deleted on update Sera supprimé après la mise à jour - 175 + 176 Cancel deletion Annuler la suppression - 177 + 178 @@ -2986,28 +3288,28 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Pas de sous-titres pour le moment. - 182 + 183 Captions Sous-titres - 139 + 140 Upload thumbnail Téléverser une vignette - 195 + 196 Upload preview Téléverser un aperçu - 202 + 203 @@ -3021,14 +3323,14 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Courte description des moyens qu'ont les utilisateurs de vous soutenir (financement participatif, etc.). - 209 + 210 Advanced settings Paramétrage avancé - 190 + 191 @@ -3095,15 +3397,17 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 3 - + - Cancel - + Your report will be sent to moderators of . + It will be forwarded to origin instance too. + - Annuler - + Votre signalement sera envoyé aux modérateurs de . + Il sera également transmis à l'instance d'origine + - 19 + 9 @@ -3491,9 +3795,23 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 14 - - Error getting about from server - Erreur lors de la récupération des informations 'à propos' du serveur + + Cannot get about information from server + Impossible d'obtenir la description du serveur + + 1 + + + + Your message has been sent. + Votre message a été envoyé + + 1 + + + + You already sent this form recently + Vous avez déjà rempli ce formulaire récemment 1 @@ -3519,13 +3837,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Error - Erreur - - 1 - - 240p 240p @@ -3559,18 +3870,11 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1080p 1 - - - - Auto (via ffmpeg) - Auto (avec ffmpeg) - - 1 - - - - Success - Réussite + + + + Auto (via ffmpeg) + Auto (avec ffmpeg) 1 @@ -3841,6 +4145,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Set Email as Verified + Définir l'adresse mail comme vérifiée + + 1 + + You cannot ban root. Vous ne pouvez pas bannir root. @@ -3883,6 +4194,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + users email set as verified. + adresses mail d'utilisateurs ont été vérifiées. + + 1 + + Account unmuted. Compte réactivé. @@ -3897,6 +4215,48 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + My videos history + Mon historique de vidéos + + 1 + + + + Videos history is enabled + Historique de vidéos activé + + 1 + + + + Videos history is disabled + Historique de vidéos désactivé + + 1 + + + + Delete videos history + Supprimer l'historique de vidéos + + 1 + + + + Are you sure you want to delete all your videos history? + Êtes vous sur de vouloir supprimer toutes les vidéos de votre historique ? + + 1 + + + + Videos history deleted + Historique de vidéos supprimé + + 1 + + Ownership accepted Changement de propriété accepté @@ -3946,6 +4306,76 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + New video from your subscriptions + Nouvelle vidéo depuis vos souscriptions + + 1 + + + + New comment on your video + Nouveau commentaire sur votre vidéo + + 1 + + + + New video abuse on local video + Nouveau signalement sur une vidéo locale + + 1 + + + + One of your video is blacklisted/unblacklisted + Une de vos vidéos a été bloquée/débloquée + + 1 + + + + Video published (after transcoding/scheduled update) + Vidéo publiée (après transcodage / mise à jour programmée) + + 1 + + + + Video import finished + Import de vidéo terminé + + 1 + + + + A new user registered on your instance + Nouveau compte créé sur votre instance + + 1 + + + + You or your channel(s) has a new follower + Vous (ou votre chaîne) avez un nouveau suiveur + + 1 + + + + Someone mentioned you in video comments + Quelqu'un vous a mentionné dans les commentaires d'une vidéo + + 1 + + + + Preferences saved + Préférences sauvegardées + + 1 + + Profile updated. Profil mis à jour. @@ -3995,23 +4425,16 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Do you really want to delete ? It will delete all videos uploaded in this channel too. - Voulez-vous vraiment supprimer ? Ceci supprimera aussi toutes les vidéos téléversées dans cette chaîne. - - 1 - - - - Please type the name of the video channel to confirm - Merci de confirmer le nom de la chaîne + + Video channel deleted. + Chaîne vidéo supprimée. 1 - - Video channel deleted. - Chaîne vidéo supprimée. + + My videos + Mes vidéos 1 @@ -4086,16 +4509,58 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Channels - Chaînes + + My library + Ma bibliothèque + + 1 + + + + My channels + Mes chaînes + + 1 + + + + My subscriptions + Mes abonnements + + 1 + + + + My history + Mon historique + + 1 + + + + Misc + Divers + + 1 + + + + Ownership changes + Changements de propriétaires + + 1 + + + + My settings + Mes paramètres 1 - - Video imports - Importations de vidéos + + My notifications + Mes notifications 1 @@ -4221,6 +4686,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Error + Erreur + + 1 + + You need to reconnect. Vous devez vous reconnecter. @@ -4242,6 +4714,20 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Info + Info + + 1 + + + + Success + Réussite + + 1 + + Incorrect username or password. Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrects. @@ -4459,6 +4945,62 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Email is required. + Le courriel est requis. + + 1 + + + + Email must be valid. + Le courriel doit être valide. + + 1 + + + + Your name is required. + Votre nom doit être rempli. + + 1 + + + + Your name must be at least 1 character long. + Votre nom doit contenir au moins un caractère. + + 1 + + + + Your name cannot be more than 120 characters long. + Votre nom ne peut pas contenir plus de 120 caractères. + + 1 + + + + A message is required. + Votre message doit être rempli. + + 1 + + + + The message must be at least 3 characters long. + Votre message doit contenir au moins 3 caractères. + + 1 + + + + The message cannot be more than 5000 characters long. + Le message ne peut pas contenir plus de 5000 caractères. + + 1 + + Username is required. Le nom d'utilisateur est requis. @@ -4480,37 +5022,23 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Username must be at least 3 characters long. - Le nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 3 caractères. - - 1 - - - - Username cannot be more than 20 characters long. - Le nom d'utilisateur ne peut pas faire plus de 20 caractères. - - 1 - - - - Username should be only lowercase alphanumeric characters. - Le nom d'utilisateur ne doit être composé que de caractères alphanumériques en minuscule. + + Username must be at least 1 character long. + Votre nom d'utilisateur doit contenir au moins un caractère. 1 - - Email is required. - Le courriel est requis. + + Username cannot be more than 50 characters long. + Votre nom d'utilisateur ne peut pas contenir plus de 50 caractères. 1 - - Email must be valid. - Le courriel doit être valide. + + Username should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Le nom d'utilisateur peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas. 1 @@ -4578,16 +5106,16 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Display name must be at least 3 characters long. - Le nom d'affichage doit être composé d'au moins 3 caractères. + + Display name must be at least 1 character long. + Votre nom affiché doit contenir au moins un caractère. 1 - - Display name cannot be more than 120 characters long. - Le nom d'affichage ne peut pas faire plus de 120 caractères. + + Display name cannot be more than 50 characters long. + Votre nom affiché ne peut pas contenir plus de 50 caractères. 1 @@ -4641,13 +5169,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Report reason cannot be more than 300 characters long. - La raison du signalement ne peut pas dépasser 300 caractères. - - 1 - - Moderation comment is required. Un commentaire de modération est requis. @@ -4662,13 +5183,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Moderation comment cannot be more than 300 characters long. - Le commentaire de modération doit faire au plus 300 caractères. - - 1 - - The channel is required. La chaîne est requise. @@ -4725,23 +5239,23 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Name must be at least 3 characters long. - Le nom doit faire au moins 3 caractères. + + Name must be at least 1 character long. + Le nom doit contenir au moins un caractère. 1 - - Name cannot be more than 20 characters long. - Le nom doit faire au plus 20 caractères. + + Name cannot be more than 50 characters long. + Le nom ne peut pas contenir plus de 50 caractères. 1 - - Name should be only lowercase alphanumeric characters. - Le nom doit contenir seulement des caractères alphanumériques minuscules. + + Name should be lowercase alphanumeric; dots and underscores are allowed. + Le nom peut contenir des minuscules, des chiffres, des points et des tirets bas. 1 @@ -5425,6 +5939,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + User email set as verified + L'adresse mail de l'utilisateur a été vérifiée + + 1 + + Account muted. Comptes muets. @@ -5551,13 +6072,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Subscribed - Abonné - - 1 - - Subscribed to Abonné à @@ -5565,9 +6079,9 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Unsubscribed - Désabonné + + Subscribed + Abonné 1 @@ -5579,6 +6093,13 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Unsubscribed + Désabonné + + 1 + + Moderator Modérateur @@ -5607,6 +6128,20 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 + + Welcome! Now please check your emails to verify your account and complete signup. + Bienvenue ! Veuillez maintenant consulter vos mails afin de vérifier votre compte et compéter l'inscription. + + 1 + + + + You are now logged in as ! + Vous êtes maintenant connecté en tant que ! + + 1 + + Video to import updated. Les vidéos à importer ont été mises à jour @@ -5635,13 +6170,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - Info - Info - - 1 - - Upload cancelled Mise en ligne annulée @@ -5649,13 +6177,6 @@ Assurez-vous d'avoir les droits de diffusion de ce contenu afin d'éviter toute 1 - - We are sorry but PeerTube cannot handle videos > 8GB - Désolé, mais PeerTube ne gère pas les vidéos d'une taille > 8 Go - - 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Votre quota est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , used: , quota: ) -- cgit v1.2.3