From d972dc7f665026086ad1804a3798ae36adea70c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Fri, 7 Sep 2018 17:40:45 +0200 Subject: Update translations --- client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml | 904 +++++++++-------------------- 1 file changed, 287 insertions(+), 617 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml') diff --git a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml index b780b65d6..86648637c 100644 --- a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml +++ b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml @@ -3,17 +3,6 @@ - - - Cancel - - - Utzi - - - 45 - - (extensions: , max size: ) (luzapenak: , tamaina maximoa: ) @@ -25,14 +14,21 @@ - views - ikustaldi - 34 + 12 + + + + Delete + Ezabatu + + 15 Edit Editatu - 3 + 5 @@ -46,7 +42,7 @@ Complete preview Aurrebista osoa - 10 + 13 @@ -56,6 +52,13 @@ 18 + + Video quota + Bideo-kuota + + 19 + + Login @@ -71,14 +74,14 @@ User Erabiltzailea - 11 + 13 Username or email address Erabiltzaile-izena edo e-mail helbidea - 13 + 15 @@ -89,7 +92,7 @@ edo sortu kontu bat - 16 + 18 @@ -100,14 +103,14 @@ edo sortu kontu bat beste instantzia batean - 20 + 22 User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen instantzia honetan, baina beste askotan eman dezakezu izena! - 26 + 28 @@ -121,35 +124,35 @@ I forgot my password Pasahitza ahaztu dut - 42 + 44 Forgot your password Pasahitza ahaztu duzu - 59 + 57 Email E-mail - 17 + 8 Email address E-mail helbidea - 66 + 10 Send me an email to reset my password Bidali e-mail bat nire pasahitza berrezartzeko - 77 + 75 @@ -195,24 +198,6 @@ 3 - - Initial video quota: - Hasierako bideo-kuota: - - 8 - - - - - Unlimited - - - Mugagabea - - - 16 - - Username Erabiltzaile izena @@ -224,14 +209,14 @@ I have read and agree to the <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Terms</a> of this instance Instantzia honetako <a href='/about/instance#terms-section' target='_blank'rel='noopener noreferrer'>Baldintzak</a> irakurri ditut eta ados nago - 60 + 54 Signup Eman izena - 86 + 88 @@ -274,103 +259,70 @@ Change the language Aldatu hizkuntza - 76 - - - - - My public profile - - - Nire profil publikoa - - - 19 - - - - - My account - - - Nire kontua - - - 23 - - - - - Log out - - - Amaitu saioa - - - 27 + 88 Login Hasi saioa - 36 + 38 Create an account Sortu kontu bat - 37 + 39 Videos Bideoak - 21 + 24 Trending Joerak - 45 + 57 Recently added Gehitutako azkenak - 50 + 62 Local Tokikoa - 55 + 67 More Gehiago - 60 + 72 Administration Administrazioa - 64 + 76 About Honi buruz - 23 + 25 @@ -433,21 +385,21 @@ Category Kategoria - 148 + 166 Licence Lizentzia - 157 + 175 Language Hizkuntza - 166 + 184 @@ -482,7 +434,7 @@ Instance Instantzia - 7 + 8 @@ -507,14 +459,14 @@ Description Deskripzioa - 23 + 26 Terms Baldintzak - 43 + 44 @@ -851,7 +803,7 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. subscribers harpidedun - 11 + 14 @@ -865,49 +817,49 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. Name Izena - 9 + 12 Short description Deskripzio laburra - 21 + 22 Default client route Lehenetsitako bezeroaren ibilbidea - 54 + 55 Videos Trending Joera diren bideoak - 57 + 59 Videos Recently Added Azkenaldian gehitutako bidoeak - 58 + 60 Local videos Tokiko bideoak - 59 + 61 Policy on videos containing sensitive content Eduki hunkigarria duten bideoen politika - 68 + 70 @@ -942,14 +894,14 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. Signup enabled Izena ematea gaituta - 90 + 92 Signup limit Izena emateko muga - 94 + 101 @@ -963,42 +915,42 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. Video import with HTTP enabled Bideoa HTTP bidez inportatzea gaituta - 108 + 115 Video import with a torrent file or a magnet URI enabled Bideoa torrent fitxategia edo magnet URL bidez inportatzea gaituta - 113 + 120 Administrator Administratzailea - 116 + 123 Admin email Administratzailearen e-maila - 119 + 126 Users Erabiltzaileak - 129 + 136 User default video quota Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota - 132 + 139 @@ -1012,194 +964,133 @@ Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain. Twitter Twitter - 148 + 170 Your Twitter username Zure Twitter erabiltzaile-izena - 151 + 173 Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. Edukia argitaratuko den webgune edo plataformarentzat Twitter kontua adierazten du. - 154 + 176 Instance whitelisted by Twitter Twitter-ek onartutako instantzia - 167 - - - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.<br /> -If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.<br /><br /> -Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> to see if you instance is whitelisted. - Twitter-ek zure instantzia onartzen badu, bideo erreproduzigailu bat txertatuko da Twitter jarioan PeerTube bideo bat partekatzen denean.<br/> -Zure instantzia onartuta ez badago, zure PeerTube instantziara daraman irudi bat duen txartel bat estekatuko da.<br/><br/> -Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL batekin (https://adibidea.eus/videos/watch/denadelakoa) <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'>https://cards-dev.twitter.com/validator</a> helbidean zure instantzia onartuta dagoen ikusteko. - - 168 + 189 Services Zerbitzuak - 146 + 168 Transcoding Transkodeketa - 176 + 200 Transcoding enabled Transkodeketa gaituta - 180 + 204 If you disable transcoding, many videos from your users will not work! Transkodeketa desgaitzen baduzu, erabiltzaileen bideo askok ez dute funtzionatuko! - 181 + 205 Transcoding threads Transkodetze hariak - 187 + 211 Resolution enabled bereizmena gaituta - 203 - - - - - Cache - - - - - Cachea - - - - - 209 + 227 Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Fitxategi batzuk ez dira federatzen (aurrebistak, azpitituluak). Zuzenean jatorrizko instantziatik jasotzen ditugu eta cachean gorde. - 214 + 238 Previews cache size Aurrebisten cachearen tamaina - 219 + 243 Video captions cache size Bideoaren azpitituluen cachearen tamaina - 230 + 254 Customizations Pertsonalizazioak - 240 + 264 JavaScript JavaScript - 243 + 267 Write directly JavaScript code.<br />Example: <pre>console.log('my instance is amazing');</pre> IdatziJavaScript kodea zuzenean.<br />Adibidez: <pre>console.log('nire instantzia zoragarria da');</pre> - 246 - - - - - Write directly CSS code. Example:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Prepend with <em>#custom-css</em> to override styles. Example: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - Idatzi CSS kodea zuzenean. Adibidez:<br /> - <pre> - body - background-color: red; - - </pre> - - Jarri aurretik <em>#custom-css</em> estiloak gainidazteko. Adibidez: - <pre> - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - </pre> - - - 262 + 270 Advanced configuration Konfigurazio aurreratua - 174 + 197 Update configuration Eguneratu konfigurazioa - 289 + 314 It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs. Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz. - 290 + 315 @@ -1224,28 +1115,6 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 7 - - - Video abuses - - - Bideo gehiegikeriak - - - 11 - - - - - Video blacklist - - - Bideoen zerrenda beltza - - - 15 - - Jobs @@ -1254,7 +1123,7 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b Lanak - 19 + 15 @@ -1265,7 +1134,7 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b Konfigurazioa - 23 + 19 @@ -1335,6 +1204,27 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 2 + + Following + Jarraitzen + + 5 + + + + Follow + Jarraitu + + 7 + + + + Followers + Jarraitzaileak + + 9 + + Jobs list Lanen zerrenda @@ -1395,14 +1285,7 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b Role Rola - 19 - - - - Video quota - Bideo-kuota - - 18 + 20 @@ -1418,6 +1301,13 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 65 + + Reason... + Arrazoia... + + 11 + + Users list Erabiltzaileen zerrenda @@ -1429,91 +1319,42 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b Username Erabiltzaile-izena - 16 - - - - Video abuses list - Bideo gehiegikerien zerrenda - - 2 - - - - Reason - Arrazoia - - 11 + 17 Reporter Salatzailea - 12 + 8 Video Bideoa - 9 + 14 Go to the account Joan kontura - 22 + 27 Go to the video Joan bideora - 28 + 33 Blacklisted videos Zerrenda beltzeko bideoak - 2 - - - - Name - Izena - - 11 - - - - Views - Ikustaldiak - - 13 - - - - NSFW - Lanerako desegokia - - 14 - - - - UUID - UUID - - 15 - - - - Unblacklist - Atera zerrenda beltzetik - - 30 + 7 @@ -1523,25 +1364,11 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 3 - - My video channels - Nire bideo kanalak - - 5 - - My videos Nire bideoak - 7 - - - - My video imports - Nire bideo inportazioak - - 9 + 14 @@ -1572,6 +1399,13 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 18 + + Submit + Bidali + + 24 + + - views - ikustaldi @@ -1579,11 +1413,15 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b 19 - - Delete - Ezabatu + + + Cancel + + + Utzi + - 15 + 30 @@ -1597,7 +1435,7 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b Go to the channel Joan kanalera - 15 + 8 @@ -1620,7 +1458,7 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au Jendeari zure kanala babestu dezaketela azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). <br /><br /> Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin beteko da. - 36 + 52 @@ -1630,11 +1468,25 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin 8 + + Created by + (e)k sortuta + + 17 + + + + Go the owner account page + Joan jabearen kontuaren orrira + + 16 + + Change password Aldatu pasahitza - 19 + 22 @@ -1711,20 +1563,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Created by - (e)k sortuta - - 14 - - - - Go the owner account page - Joan jabearen kontuaren orrira - - 13 - - Support this channel Babestu kanal hau @@ -1743,7 +1581,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. URL URL-a - 12 + 17 @@ -1757,14 +1595,14 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Channel Kanala - 35 + 38 Privacy Pribatutasuna - 143 + 161 @@ -1782,7 +1620,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Update Eguneratu - 105 + 92 @@ -1856,46 +1694,35 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Upload a file Igo fitxategi bat - 9 + 10 Import with URL Inportatu URLa erabilita - 13 + 17 Import with torrent Inportatu torrenta erabilita - 17 + 24 Add caption Gehitu azpitituluak - 7 + 5 Select the caption file Hautatu azpitituluen fitxategia - 25 - - - - - This will replace an existing caption! - - - Honek aurretik dagoen azpititulua ordeztuko du! - - - 30 + 24 @@ -1909,70 +1736,63 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Title Izenburua - 7 + 9 Tags Etiketak - 175 - - - - (press Enter to add) - (sakatu Enter gehitzeko) - - 15 + 193 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Lehenetsita bideoen deskripzioak mozten dira eta eskuz hedatu behar dira. - 24 + 27 Schedule publication () Programatutako argitaratzea () - 101 + 104 This video contains mature or explicit content Bideo honek helduentzako edo hunkigarria den edukia du - 115 + 118 Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Instantzia batzuk ez dute lehenetsita helduentzako edo hunkigarria den edukia zerrendatzen. - 116 + 119 Enable video comments Gaitu bideoaren iruzkinak - 121 + 124 Wait transcoding before publishing the video Itxaron transkodetzeari bideoa argitaratu aurretik - 126 + 129 If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Bideoa argitaratu aurretik ez baduzu transkodetzea bukatu arte itxaroten, bideoa transkodetzea bukatu arte ezin ikustea gerta daiteke. - 127 + 130 @@ -1986,70 +1806,70 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Add another caption Gehitu beste azpititulu bat - 139 + 145 See the subtitle file Ikusi azpitituluen fitxategia - 148 + 154 Cancel create Ezeztatu sorkuntza - 162 + 168 Cancel deletion Ezeztatu ezabaketa - 170 + 176 Captions Azpitituluak - 133 + 138 Upload thumbnail Igo irudia - 186 + 194 Upload preview Igo aurrebista - 193 + 201 Support Babestu - 71 + 69 Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Jendeari zu nola babestu azaltzeko testu labur bat (kidetza plataforma...). - 200 + 208 Advanced settings Ezarpen aurreratuak - 182 + 189 @@ -2067,99 +1887,63 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Download video Deskargatu bideoa - 7 + 3 Direct download Deskarga zuzena - 20 + 17 Torrent (.torrent file) Torrent (.torrent fitxategia) - 25 + 22 Torrent (magnet link) Torrent (magnet esteka) - 30 + 27 Download Deskargatu - 87 + 84 Report video Salatu bideoa - 7 - - - - Reason... - Arrazoia... - - 14 - - - - - Cancel - - - Utzi - - - 22 - - - - Submit - Bidali - - 27 - - - - Share - Partekatu - - 76 - - - - Embed - Txertatu - - 24 + 3 - - - The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - - - URL-a ez da segurua (ez da HTTPS), beraz txertatutako bideoa ez da HTTPS webguneetan ibiliko (web nabigatzaileek seguruak ez diren HTTP eskariak blokeatzen dituzte HTTPS webguneetan). - + + Share + Partekatu - 35 + 74 QR-Code QR-kodea - 40 + 29 + + + + Embed + Txertatu + + 34 @@ -2184,174 +1968,116 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 15 - - - This video will be published on - - - Bideoa data eta ordu honetan argitaratuko da: - - - 19 - - - - - - views - - - - ikustaldi - - - 30 - - - - Go the channel page - Joan kanalaren orrira - - 35 - - - - By - Egilea - - 45 - - - - Go to the account page - Joan kontuaren orrira - - 44 - - - - You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box <strong>@@</strong> and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - Kontu honetara harpidetu zaitezke ActivityPub onartzen duen fedibertsoko Instantzia batetik, esaterako Mastodon edo Pleroma instantzietan, bilaketa kutxan <strong>@@</strong> idatzi dezakezu eta handik harpidetu. PeerTube erabiltzaile gisa harpidetzeko aukera garapenean dago oraindik: <a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'>#470</a>. - - 49 - - Like this video Atsegin bideo hau - 59 + 57 Dislike this video Utzi bideoa hau atsegiteari - 66 + 64 Download the video Deskargatu bideoa - 86 + 83 Report Salatu - 93 + 88 Report this video Salatu bideo hau - 92 + 87 + + + + Update this video + Eguneratu bideo hau + + 91 Blacklist Zerrenda beltza - 99 + 96 Blacklist this video Sartu zerrenda beltzean bideo hau - 98 + 95 - - Update this video - Eguneratu bideo hau + + Unblacklist + Atera zerrenda beltzetik - 104 + 100 Delete this video Ezabatu bideo hau - 110 - - - - Show more - Erakutsi gehiago - - 130 + 103 - - Show less - Erakutsi gutxiago + + Go the channel page + Joan kanalaren orrira - 136 + 123 - - - Other videos - - - Beste bideo batzuk - + + Go to the account page + Joan kontuaren orrira - 187 + 133 - - Friendly Reminder: - Oroigarria: + + Show more + Erakutsi gehiago - 199 + 148 - - - The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. - - - Bideo honekl erabilitako partekatze sistema dela eta, zure sistemako informazio teknikoa (IP helbide publikoa esaterako) beste berdinei igorriko zaie. - + + Show less + Erakutsi gutxiago - 201 + 154 More information Informazio gehiago - 204 + 214 Get more information Lortu informazio gehiago - 204 + 214 @@ -2362,7 +2088,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Ados - 207 + 217 @@ -2423,7 +2149,7 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. Bidali iruzkina - 17 + 18 @@ -2587,23 +2313,9 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Following - Jarraitzen - - 1 - - - - Follow - Jarraitu - - 1 - - - - Followers - Jarraitzaileak + + Video removed from the blacklist. + bideoa zerrenda beltzetik atera da. 1 @@ -2657,27 +2369,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list. - Ziur bideo hau zerrenda beltzetik atera nahi duzula? Berriro egongo da bideoen zerrendan ikusgai. - - 1 - - - - Video removed from the blacklist. - bideoa zerrenda beltzetik atera da. - - 1 - - - - The new password and the confirmed password do not correspond. - Pasahitz berria eta berretsitako pasahitza ez datoz bat. - - 1 - - Password updated. Pasahitza eguneratuta. @@ -2846,6 +2537,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + Unable to find user id or verification string. + Ezin izan da erabiltzailearen id-a edo berreste katea aurkitu. + + 1 + + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . @@ -2883,13 +2581,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Unable to find user id or verification string. - Ezin izan da erabiltzailearen id-a edo berreste katea aurkitu. - - 1 - - Your password has been successfully reset! Zure pasahitza ongi berrezarri da! @@ -3079,13 +2770,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Transcoding threads must be greater than 1. - Transkodetze hari kopurua 1 baino gehiago izan behar da. - - 1 - - Username is required. Erabiltzaile izena beha da. @@ -3156,6 +2840,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + The new password and the confirmed password do not correspond. + Pasahitz berria eta berretsitako pasahitza ez datoz bat. + + 1 + + Video quota is required. Bideo-kuota behar da. @@ -3723,6 +3414,41 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 + + ~ + ~ + + 1 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } + + 1 + + + + of full HD videos + HD osoko bideoen + + 1 + + + + of HD videos + HD bideoen + + 1 + + + + of average quality videos + Bataz besteko kalitatezko bideoen + + 1 + + years ago duela urte @@ -3877,41 +3603,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - ~ - ~ - - 1 - - - - {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} } - - 1 - - - - of full HD videos - HD osoko bideoen - - 1 - - - - of HD videos - HD bideoen - - 1 - - - - of average quality videos - Bataz besteko kalitatezko bideoen - - 1 - - Video to import updated. Inportatzeko bideoa eguneratuta. @@ -3961,13 +3652,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) - Zure bideo-kuota bideo honekin gainditzen da (bideoaren tamaina: , erabilia: , kuota: ) - - 1 - - Video published. Bideoa argitaratuta. @@ -4003,20 +3687,6 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu. 1 - - Do you really want to blacklist this video? - Ziur bideo hau zerrenda beltzean sartu nahi duzula? - - 1 - - - - Video had been blacklisted. - bideoa zerrenda beltzean sartu da. - - 1 - - Do you really want to delete this video? Ziur bideo hau ezabatu nahi duzula? -- cgit v1.2.3