From a6ab589012b05e551050d334a4d4b36fd09a96ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=90=D0=BB=D0=B5=D0=BA=D1=81=D0=B0=D0=BD=D0=B4=D1=80?= Date: Fri, 24 Feb 2023 15:52:11 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2199 of 2199 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/ru/ --- client/src/locale/angular.ru-RU.xlf | 509 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 249 insertions(+), 260 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/angular.ru-RU.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf index c6a042bc2..004cf286e 100644 --- a/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ru-RU.xlf @@ -274,8 +274,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - упомянул вас в видео + mentioned you on video + упомянул вас в видео src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -292,32 +292,32 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Новая версия плагина / темы доступна: + A new version of the plugin/theme is available: + Новая версия плагина / темы доступна: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Новая версия PeerTube доступна: + A new version of PeerTube is available: + Новая версия PeerTube доступна: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 - Your video edition has finished - Обработка вашего видео завершена + Your video edition has finished + Обработка вашего видео завершена src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 213,215 - User wants to register on your instance - Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре + User wants to register on your instance + Пользователь хочет зарегистрироваться на вашем экземпляре src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 221,223 @@ -433,9 +433,8 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Краткий текст, чтобы рассказать людям, как они могут поддержать канал (платформа членства ...).<br /><br /> Когда видео загружается на этот канал, поле поддержки видео будет автоматически заполнено этим текстом. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Краткий текст, чтобы рассказать людям, как они могут поддержать канал (платформа членства ...).<br /><br /> Когда видео загружается на этот канал, поле поддержки видео будет автоматически заполнено этим текстом. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 @@ -754,8 +753,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown#Примеры_синтаксиса" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> совместимый что поддерживает: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/Markdown#Примеры_синтаксиса" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> совместимый что поддерживает: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1018,7 +1017,7 @@ Request an account - Создать учетную запись + Запрос регистрации src/app/shared/shared-main/account/signup-label.component.html 1 @@ -1207,16 +1206,16 @@ src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Этот экземпляр разрешает регистрацию. Однако не забудьте проверить Условия пользованияУсловия пользования перед созданием учетной записи. Вы также можете выполнить поиск другого экземпляра, точно соответствующего вашим потребностям, по адресу: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Этот экземпляр разрешает регистрацию. Однако не забудьте проверить Условия пользованияУсловия пользования перед созданием учетной записи. Вы также можете выполнить поиск другого экземпляра, точно соответствующего вашим потребностям, по адресу: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - В настоящее время этот экземпляр не позволяет регистрировать пользователей. Вы можете проверить Условия пользования для получения дополнительной информации, или найдите другой экземпляр, который даст вам возможность зарегистрироваться и добавить туда свои видео. Выберите подходящий, среди других экземпляров по адресу: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + В настоящее время этот экземпляр не позволяет регистрировать пользователей. Вы можете проверить Условия пользования для получения дополнительной информации, или найдите другой экземпляр, который даст вам возможность зарегистрироваться и добавить туда свои видео. Выберите подходящий, среди других экземпляров по адресу: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1243,8 +1242,7 @@ src/app/+login/login.component.html128 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Письмо с руководством по сбросу пароля будет отправлено на . Ссылка будет рабочей в течении 1 часа. src/app/+login/login.component.ts150 @@ -1283,8 +1281,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - для + for + для src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1321,40 +1319,40 @@ The link will expire within 1 hour. - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - Как вы, наверное, заметили: для просмотра видео на не требуется создавать учетную запись. Однако, создание учетной записи на позволит вам: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: + Как вы, наверное, заметили: для просмотра видео на не требуется создавать учетную запись. Однако, создание учетной записи на позволит вам: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - Comment videos - Комментировать видео + Comment videos + Комментировать видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - Subscribe to channels to be notified of new videos - Подписываться на каналы и получать уведомления о новых видео + Subscribe to channels to be notified of new videos + Подписываться на каналы и получать уведомления о новых видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - Have access to your watch history - Получать доступ к личной истории просмотров + Have access to your watch history + Получать доступ к личной истории просмотров src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - Create your channel to publish videos - Создавать свои каналы, чтобы публиковать видео + Create your channel to publish videos + Создавать свои каналы, чтобы публиковать видео src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 @@ -1379,29 +1377,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html25 - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools - создан с использованием PeerTube, платформы для создания видео, разработанной Framasoft. Framasoft - французская некоммерческая организация, предлагающая альтернативы цифровым инструментам Big Tech + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + создан с использованием PeerTube, платформы для создания видео, разработанной Framasoft. Framasoft - французская некоммерческая организация, предлагающая альтернативы цифровым инструментам Big Tech src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html38 - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. - Вы хотите опубликовать видео на ? Для этого вам нужно создать свой первый канал. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + Вы хотите опубликовать видео на ? Для этого вам нужно создать свой первый канал. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. - Вы можете создать канал по теме: например, вы можете создать канал под названием "SweetMelodies", чтобы публиковать свои фортепианные концерты, и еще один "Экология", на котором вы публикуете свои видеоролики, рассказывающие об экологии. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + Вы можете создать канал по теме: например, вы можете создать канал под названием "SweetMelodies", чтобы публиковать свои фортепианные концерты, и еще один "Экология", на котором вы публикуете свои видеоролики, рассказывающие об экологии. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - administrators allow you to publish up to of videos on their website. - администраторы разрешают вам публиковать до видео на их сайте. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + администраторы разрешают вам публиковать до видео на их сайте. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1475,8 +1473,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - Выбор имени экземпляра, настройка описания, указав кто вы, почему вы создали свой экземпляр и как долго вы планируете поддерживать его очень важно, чтобы посетители понимали, на каком типе экземпляра они находятся. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Выбор имени экземпляра, настройка описания, указав кто вы, почему вы создали свой экземпляр и как долго вы планируете поддерживать его очень важно, чтобы посетители понимали, на каком типе экземпляра они находятся. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 @@ -1764,8 +1762,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html280 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Если включено, мы рекомендуем использовать прокси-сервер HTTP для предотвращения доступа к частному URL-адресу с вашего сервера PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Если включено, мы рекомендуем использовать прокси-сервер HTTP для предотвращения доступа к частному URL-адресу с вашего сервера PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html283 @@ -1795,18 +1793,18 @@ The link will expire within 1 hour. - I already have an account, I log in - У меня уже есть аккаунт, войти + I already have an account, I log in + У меня уже есть аккаунт, войти src/app/+signup/+register/register.component.html30 - Termsof - Условия пользованияиз + Termsof + Условия пользованияиз src/app/+signup/+register/register.component.html41 - Setupyour account - Настройкаваша учетная запись + Setupyour account + Настройкаваша учетная запись src/app/+signup/+register/register.component.html65 @@ -1815,8 +1813,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html80 - Createyour first channel - Создатьваш первый канал + Createyour first channel + Создатьваш первый канал src/app/+signup/+register/register.component.html82 @@ -1868,18 +1866,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Помогите модераторам и другим пользователям узнать кто вы by: + Help moderators and other users to know who you are by: + Помогите модераторам и другим пользователям узнать кто вы by: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Загрузка аватара + Uploading an avatar + Загрузка аватара src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Добавьте описание + Writing a description + Добавьте описание src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2314,8 +2312,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts49 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - совместим с Markdown который также поддерживает пользовательские HTML-метки PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + совместим с Markdown который также поддерживает пользовательские HTML-метки PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2382,8 +2380,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html49 - Choose the appropriate licence for your work. - Выберите подходящую лицензию для своей работы. + Choose the appropriate licence for your work. + Выберите подходящую лицензию для своей работы. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84 @@ -2415,8 +2413,8 @@ The link will expire within 1 hour. - Requested on - Запрошено + Requested on + Запрошено src/app/+admin/moderation/registration-list/registration-list.component.html 43,45 @@ -2575,7 +2573,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 - Already uploaded on ✔ + Already uploaded on Уже загружено на src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html @@ -2774,8 +2772,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html11 - You can also synchronize a remote channel in your library - Вы также можете синхронизировать удаленный канал в своей библиотеке + You can also synchronize a remote channel in your library + Вы также можете синхронизировать удаленный канал в своей библиотеке src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 21,23 @@ -3137,8 +3135,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-main/angular/login-link.component.ts11 - > Login - > Авторизоваться + > Login + > Авторизоваться src/app/+login/login.component.html 2,5 @@ -4225,8 +4223,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4663,8 +4661,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Приоритет (1 = наивысший приоритет) + Priority (1 = highest priority) + Приоритет (1 = наивысший приоритет) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4684,8 +4682,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Заданий не найдено. + No jobs found. + Заданий не найдено. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4733,8 +4731,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - От -> + By -> + От -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4811,8 +4809,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Включение этой настройки позволит другим администраторам узнать, что вы в основном добавляете конфиденциальное содержимое. Более того, флажок NSFW при загрузке видео будет автоматически установлен по умолчанию. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Включение этой настройки позволит другим администраторам узнать, что вы в основном добавляете конфиденциальное содержимое. Более того, флажок NSFW при загрузке видео будет автоматически установлен по умолчанию. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 @@ -4930,8 +4928,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Используйте плагины & темы для более сложных изменений или добавьте небольшие изменения. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Используйте плагины & темы для более сложных изменений или добавьте небольшие изменения. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 @@ -5023,8 +5021,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Управление пользователями с целью установки персональной квоты. + Manage users to set their quota individually. + Управление пользователями с целью установки персональной квоты. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -5219,8 +5217,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html403 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - В рабочей среде следует использовать только модерируемые поисковые индексы, или создать свой собственный. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + В рабочей среде следует использовать только модерируемые поисковые индексы, или создать свой собственный. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html405 @@ -5254,8 +5252,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html453 - Manage relations with other instances. - Управление связями с другими экземплярами. + Manage relations with other instances. + Управление связями с другими экземплярами. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html454 @@ -5296,8 +5294,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html500 - See the documentation for more information about the expected URL - Ознакомьтесь с документацией для получение информации по ожидаемому URL + See the documentation for more information about the expected URL + Ознакомьтесь с документацией для получение информации по ожидаемому URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html505 @@ -5346,8 +5344,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html586 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Если ваш экземпляр явно разрешен Twitter, видеопроигрыватель будет встроен в канал Twitter на видеоресурсе PeerTube. в противном случае мы используем карточку со ссылкой на изображение, которая будет перенаправлять на ваш экземпляр Установите этот флажок, сохраните конфигурацию и протестируйте с URL-адресом видео вашего экземпляра (https://example.com/w/blabla ) на https://cards-dev.twitter.com/validator чтобы узнать, разрешен ли ваш экземпляр. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Если ваш экземпляр явно разрешен Twitter, видеопроигрыватель будет встроен в канал Twitter на видеоресурсе PeerTube. в противном случае мы используем карточку со ссылкой на изображение, которая будет перенаправлять на ваш экземпляр Установите этот флажок, сохраните конфигурацию и протестируйте с URL-адресом видео вашего экземпляра (https://example.com/w/blabla ) на https://cards-dev.twitter.com/validator чтобы узнать, разрешен ли ваш экземпляр. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html590 @@ -5544,8 +5542,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Требуется ffmpeg >= 4.1Создание списков воспроизведения HLS и фрагментированных файлов MP4, обеспечивающих лучшее воспроизведение, чем при использовании обычного WebTorrent:Изменение разрешения более плавноеБолее быстрое воспроизведение, особенно для длинных видеоБолее стабильное воспроизведение (меньше ошибок / бесконечной загрузки)Если вы также включили Поддержка WebTorrent, она увеличит объем хранилища видео на 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Требуется ffmpeg >= 4.1Создание списков воспроизведения HLS и фрагментированных файлов MP4, обеспечивающих лучшее воспроизведение, чем при использовании обычного WebTorrent:Изменение разрешения более плавноеБолее быстрое воспроизведение, особенно для длинных видеоБолее стабильное воспроизведение (меньше ошибок / бесконечной загрузки)Если вы также включили Поддержка WebTorrent, она увеличит объем хранилища видео на 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 @@ -5692,19 +5690,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Используйте код JavaScript напрямую.Пример: console.log('мой экземпляр потрясающий'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Используйте код JavaScript напрямую.Пример: console.log('мой экземпляр потрясающий'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - Используйте код CSS напрямую. Пример:#custom-css color: red; Добавить в начале #custom-css t, чтобы переопределить стили. Пример:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Используйте код CSS напрямую. Пример:#custom-css color: red; Добавить в начале #custom-css t, чтобы переопределить стили. Пример:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 @@ -5721,8 +5713,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Ошибки в форме: + There are errors in the form: + Ошибки в форме: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5878,8 +5870,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts261 - Update your settings - Обновите ваши настройки + Update your settings + Обновите ваши настройки src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5899,38 +5891,38 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Упорядочивать по «Недавно добавленные» + Sort by "Recently Added" + Упорядочивать по «Недавно добавленные» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html47 - Sort by "Original Publication Date" - Упорядочивать по «Дата публикации» + Sort by "Original Publication Date" + Упорядочивать по «Дата публикации» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html48 - Sort by "Name" - Упорядочивать по «Имени» + Sort by "Name" + Упорядочивать по «Имени» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Recent Views" - Упорядочивать по «Недавние просмотры» + Sort by "Recent Views" + Упорядочивать по «Недавние просмотры» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Hot" - Упорядочивать по «Горячее» + Sort by "Hot" + Упорядочивать по «Горячее» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 - Sort by "Likes" - Упорядочивать по «Нравится» + Sort by "Likes" + Упорядочивать по «Нравится» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html53 - Sort by "Global Views" - Упорядочивать по «Общие просмотры» + Sort by "Global Views" + Упорядочивать по «Общие просмотры» src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html54 @@ -6007,8 +5999,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - С помощьюСкрыть или Размыто превью, будет запрошено подтверждение для просмотра видео. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + С помощьюСкрыть или Размыто превью, будет запрошено подтверждение для просмотра видео. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -6146,24 +6138,24 @@ color: red; - External Channel - Внешний Канал + External Channel + Внешний Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 34 - Channel - Канал + Channel + Канал src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 35 - Last synchronization at - Последняя синхронизация в + Last synchronization at + Последняя синхронизация в src/app/+my-library/my-video-channel-syncs/my-video-channel-syncs.component.html 38 @@ -6458,8 +6450,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Некоторые из ваших каналов настроены не полностью. Сделайте их более приветливыми и сообщите о том, что вы публикуете, добавив баннер, аватар и описание. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Некоторые из ваших каналов настроены не полностью. Сделайте их более приветливыми и сообщите о том, что вы публикуете, добавив баннер, аватар и описание. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6789,8 +6781,8 @@ color: red; - Welcomeon - Добро пожаловатьна + Welcomeon + Добро пожаловатьна src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html7 @@ -6807,16 +6799,16 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html14 - Check your emails to validate your account and complete your registration request. - Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и выполнить запрос на регистрацию. + Check your emails to validate your account and complete your registration request. + Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и выполнить запрос на регистрацию. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 18,19 - Check your emails to validate your account and complete your registration. - Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и завершить регистрацию. + Check your emails to validate your account and complete your registration. + Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить свою учетную запись и завершить регистрацию. src/app/+signup/shared/signup-success-before-email.component.html 22,23 @@ -6916,9 +6908,7 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Вы действительно хотите удалить ? Будет удалено видео загруженное на этот канал, и вы не сможете создать другой канал с таким же именем ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6958,8 +6948,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html42 - SHOW THIS CHANNEL > - ПОКАЗАТЬ ЭТОТ КАНАЛ > + SHOW THIS CHANNEL > + ПОКАЗАТЬ ЭТОТ КАНАЛ > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 @@ -7159,113 +7149,113 @@ channel with the same name ()! P2P & Privacy P2P & Приватность - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html65 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html65 + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube использует протокол BitTorrent для совместного использования пропускной способности между пользователями по умолчанию, чтобы помочь снизить нагрузку на сервер, но в конечном итоге оставляет вам выбор переключиться обратно на обычную потоковую передачу исключительно с сервера видео. То, что следует ниже, применимо только в том случае, если вы хотите продолжать использовать режим P2P PeerTube. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html68 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html68 + The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. Основная угроза вашей конфиденциальности, вызванная BitTorrent, заключается в том, что ваш IP-адрес хранится в трекере BitTorrent экземпляра, пока вы загружаете или просматриваете видео. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74 + What are the consequences? Каковы будут последствия? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html79 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html79 + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Теоретически, кто-то с достаточными техническими навыками может создать скрипт, который отслеживает, какой IP скачивает какое видео. На практике это гораздо сложнее, потому что: - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html81 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html81 + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) HTTP-запрос должен быть отправлен на каждом трекере для каждого видео, чтобы отслеживать. Если мы хотим следить за всеми видео PeerTube, мы должны отправить столько запросов, сколько есть видео (это потенциально много) - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87 + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Для каждого отправленного запроса трекер возвращает случайные одноранговые узлы в ограниченном количестве. Например, если в рое 1000 пиров и трекер отправляет только 20 пиров для каждого запроса, должно быть отправлено не менее 50 запросов, чтобы узнать каждого пиров в рое - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html92 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html92 + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Эти запросы необходимо отправлять регулярно, чтобы знать, кто начинает / прекращает просмотр видео. Такое поведение легко обнаружить - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html98 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html98 + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Если IP-адрес хранится в трекере, это не означает, что человек, стоящий за IP (если он существует), смотрел видео - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities IP-адрес-это расплывчатая информация: как правило, он регулярно меняется и может представлять множество физических или юридических лиц - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html107 + - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Одноранговые веб-узлы не являются общедоступными: поскольку мы используем транспорт веб-сокетов, этот протокол отличается от классического трекера BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации. См. этот документ для получения дополнительной информации - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Одноранговые веб-узлы не являются общедоступными: поскольку мы используем транспорт веб-сокетов, этот протокол отличается от классического трекера BitTorrent. Когда вы находитесь в веб-браузере, вы отправляете сигнал, содержащий ваш IP-адрес, на трекер, который случайным образом выбирает других одноранговых узлов для пересылки информации. См. этот документ для получения дополнительной информации + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Худший сценарий, когда обычный человек шпионит за своими друзьями, маловероятен. Есть гораздо более эффективные способы получить такую информацию. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html119 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html119 + How does PeerTube compare with YouTube? Чем отличается PeerTube в сравнении с YouTube? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html124 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html124 + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Угрозы конфиденциальности с YouTube отличаются от угроз PeerTube. В случае с YouTube платформа собирает огромное количество вашей личной информации (не только ваш IP), чтобы анализировать ее и отслеживать вас. Кроме того, YouTube принадлежит Google / Alphabet, компании, которая отслеживает вас на многих веб-сайтах (через AdSense или Google Analytics). - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126 + What can I do to limit the exposure of my IP address? Что я могу сделать, чтобы ограничить видимость моего IP-адреса? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html132 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html132 + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Ваш IP-адрес является общедоступным, поэтому каждый раз, когда вы просматриваете веб-сайт, ряд участников (в дополнение к окончательному веб-сайту) видят ваш IP-адрес в своих журналах подключений: интернет-провайдеры / маршрутизаторы / трекеры / CDN и другие. PeerTube прозрачен в этом отношении: мы предупреждаем вас, что если вы хотите сохранить свой IP-адрес в секрете, вы должны использовать VPN или браузер Tor. Не имеет смысла думать, что удаление P2P из PeerTube вернет вам анонимность. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134 + What will be done to mitigate this problem? Что требуется сделать, чтобы устранить эту проблему? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141 + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube хочет предоставить наилучшие возможные меры противодействия, чтобы дать вам больше выбора и снизить вероятность атак. Вот что мы уже сделали: - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html143 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html143 + We set a limit to the number of peers sent by the tracker Устанавливаем ограничение на количество пиров, отправляемых трекером - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149 + We set a limit on the request frequency received by the tracker Мы устанавливаем ограничение на частоту запросов, получаемых трекером - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 + Allow instance admins to disable P2P from the administration interface Разрешить администраторам экземпляра отключать Р2Р через административный интерфейс - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. В конечном счете, помните, что вы всегда можете отключить P2P, переключив его в видеоплеере или просто отключив WebRTC в вашем браузере. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154 + Show full list Показать полный список @@ -7309,8 +7299,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - Contact the administrator(s) - Свяжитесь с администратором + Contact the administrator(s) + Свяжитесь с администратором src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -7442,8 +7432,8 @@ channel with the same name ()! - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of - Мне не меньше лет, и я согласен с Условиями пользования и с Правилами поведения экземпляра + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of + Мне не меньше лет, и я согласен с Условиями пользования и с Правилами поведения экземпляра src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html 17,22 @@ -7666,8 +7656,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - <code>.mp4</code> сохраняет исходную звуковую дорожку без видео + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + <code>.mp4</code> сохраняет исходную звуковую дорожку без видео src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7768,8 +7758,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. - Однако вы можете прочитать наши рекомендации перед настройкой следующих значений. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + Однако вы можете прочитать наши рекомендации перед настройкой следующих значений. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 @@ -8145,18 +8135,18 @@ channel with the same name ()! enabled включено - - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22 + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22 + disabled отключено - - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22 + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts22 + Redundancy for is Резервирование для - - - src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts24 + src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts24 + Do you really want to remove this video redundancy? Вы действительно хотите удалить эту избыточность видео? @@ -8480,8 +8470,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube считает, что общедоступный IP-адрес вашего веб-браузера . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube считает, что общедоступный IP-адрес вашего веб-браузера . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8528,16 +8518,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - Проверьте trust_proxy ключ конфигурации + Check the trust_proxy configuration key + Проверьте trust_proxy ключ конфигурации src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Если вы запускаете PeerTube с помощью Docker, убедитесь, что вы запустили reverse-proxy с network_mode: "host" (см. issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Если вы запускаете PeerTube с помощью Docker, убедитесь, что вы запустили reverse-proxy с network_mode: "host" (см. issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8596,8 +8586,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - Опубликовано + Published + Опубликовано src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8656,8 +8646,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/moderation/moderation.routes.ts114 - Accept registrationReject registration - Принять регистрациюОтклонить регистрацию + Accept registrationReject registration + Принять регистрациюОтклонить регистрацию src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 4,5 @@ -8672,40 +8662,40 @@ channel with the same name ()! - Accepting  registration will create the account and channel. - Принятие  регистрации создаст учетную запись и канал. + Accepting  registration will create the account and channel. + Принятие  регистрации создаст учетную запись и канал. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 21,22 - An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. - Электронное письмо будет отправлено на с объяснением того, что его учетная запись была создана с помощью ответа модератора, который вы напишете ниже. + An email will be sent to explaining its account has been created with the moderation response you'll write below. + Электронное письмо будет отправлено на с объяснением того, что его учетная запись была создана с помощью ответа модератора, который вы напишете ниже. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 24,26 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. - Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на адрес с уведомлением о создании учетной записи. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its account has been created. + Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на адрес с уведомлением о создании учетной записи. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 28,30 - An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. - Электронное письмо будет отправлено на объяснив, что его запрос на регистрацию был отклонен с ответом модератора, который вы напишете ниже. + An email will be sent to explaining its registration request has been rejected with the moderation response you'll write below. + Электронное письмо будет отправлено на объяснив, что его запрос на регистрацию был отклонен с ответом модератора, который вы напишете ниже. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 34,36 - Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. - Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на с уведомлением, что его запрос на регистрацию был отклонен. + Emails are not enabled on this instance so PeerTube won't be able to send an email to explaining its registration request has been rejected. + Электронная почта в этом экземпляре не включена, поэтому PeerTube не сможет отправить электронное письмо на с уведомлением, что его запрос на регистрацию был отклонен. src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.html 38,40 @@ -8730,23 +8720,23 @@ channel with the same name ()! Accept registration Принять регистрацию - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts68 + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts68 + Reject registration Отклонить регистрацию - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts71 + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts71 + account created аккаунт создан - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts95 + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts95 + registration rejected регистрация отклонена - - src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts112 + src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts112 + Moderation response is required. Требуется ответ модерации. @@ -8972,8 +8962,8 @@ channel with the same name ()!src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>Вы не можете создавать пользователей или каналы с именем, которое уже используется.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>Вы не можете создавать пользователей или каналы с именем, которое уже используется.</p> src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts244 @@ -9029,8 +9019,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 - Clear all history - Очистить всю историю + Clear all history + Очистить всю историю src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 @@ -9374,13 +9364,13 @@ channel with the same name ()! URL parameter is missing in URL parameters Параметр URL отсутствует в параметрах URL - - src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts24 + src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts24 + Cannot access to the remote resource Нет доступа к удаленному ресурсу - - src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts47 + src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts47 + Reset password Сброс пароля @@ -9572,8 +9562,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts128 - is awaiting email verification - ожидает подтверждения электронной почты + is awaiting email verification + ожидает подтверждения электронной почты src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 @@ -9588,8 +9578,8 @@ channel with the same name ()! - Your current email is . It is never shown to the public. - Ваш текущий адрес электронной почты . Он не будет виден другим пользователям. + Your current email is . It is never shown to the public. + Ваш текущий адрес электронной почты . Он не будет виден другим пользователям. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -9779,13 +9769,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts75 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Текущее видео будет перезаписано этим отредактированным видео и <strong>вы не сможете его восстановить</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Текущее видео будет перезаписано этим отредактированным видео и <strong>вы не сможете его восстановить</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts79 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Напоминаем, что будут выполнены следующие задачи: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts80 @@ -9849,8 +9839,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Не удается получить учетные данные клиента OAuth: . Убедитесь, что вы правильно настроили PeerTube (config / directory), в частности раздел «веб-сервер». src/app/core/auth/auth.service.ts102 @@ -10047,8 +10036,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Длинная (> 10 мин) + Long (> 10 min) + Длинная (> 10 мин) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10126,8 +10115,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . - Квота на видео учитывает только оригинальный размер видео. Поскольку транскодирование включено, размер видео может быть не более ~ . + The video quota only takes into account original video size. Since transcoding is enabled, videos size can be at most ~ . + Квота на видео учитывает только оригинальный размер видео. Поскольку транскодирование включено, размер видео может быть не более ~ . src/app/+admin/shared/user-real-quota-info.component.html 1,4 @@ -10878,8 +10867,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - См. документацию, чтобы узнать, как использовать функцию прямой трансляции PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + См. документацию, чтобы узнать, как использовать функцию прямой трансляции PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -11695,8 +11684,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - Если вы удалите этого пользователя, вы не сможете создать другого пользователя или канал с <strong></strong> именем пользователя! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + Если вы удалите этого пользователя, вы не сможете создать другого пользователя или канал с <strong></strong> именем пользователя! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -12661,8 +12650,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Это видео недоступно в этом экземпляре. Вы хотите, чтобы вас перенаправили на исходный экземпляр: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts346 -- cgit v1.2.3