From 88249f24468a61949e39ec9f308bf9e51c787c0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: DignifiedSilence <5Dd12Ck@protonmail.com> Date: Thu, 19 May 2022 16:18:16 +0000 Subject: Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 98.7% (1985 of 2011 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/ja/ --- client/src/locale/angular.ja-JP.xlf | 136 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 69 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/angular.ja-JP.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf index 86e537cee..fdea9b25d 100644 --- a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf @@ -696,7 +696,7 @@ Only live videos - ライブ配信動画のみ + ライブ配信のみ src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts116 @@ -1467,7 +1467,7 @@ Server too slow - Server too slow + サーバーがとても重くなっています src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 42 @@ -1483,7 +1483,7 @@ Max duration exceeded - Max duration exceeded + 最大再生時間を越えました src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 44 @@ -1499,7 +1499,7 @@ Quota exceeded - Quota exceeded + アップロード容量制限を越えました src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.ts 46 @@ -2033,27 +2033,27 @@ Add caption - 字幕を追加 + キャプションを追加 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html5 Select the caption file - 字幕ファイルを選択 + キャプションファイルを選択 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html24 This will replace an existing caption! - 既存の字幕を置き換えることになります! + 既存のキャプションを置き換えることになります! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html30 Add this caption - 字幕を追加 + キャプションを追加 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html42 Edit caption - 字幕の編集 + キャプションの編集 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html 5 @@ -2061,7 +2061,7 @@ Caption - 字幕 + キャプション src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html 10 @@ -2069,7 +2069,7 @@ Edit this caption - この字幕を編集する + このキャプションを編集する src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html 31 @@ -2291,7 +2291,7 @@ Add another caption - 別の字幕を追加 + 別のキャプションを追加 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html174 @@ -2342,9 +2342,7 @@ No captions for now. - - 字幕はありません。 - + キャプションはありません。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 @@ -2354,7 +2352,7 @@ ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota - ⚠️ このオプションを有効にすると、動画の投稿処理中にあなたのライブ配信動画が動画容量の制限を越えた場合、投稿処理は強制的に終了されます + ⚠️ このオプションを有効にすると、あなたのリプレイ動画の投稿処理中に動画容量の制限を越えた場合、投稿処理は強制的に終了されます src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html288 @@ -2367,7 +2365,7 @@ Automatically publish a replay when your live ends - ライブ配信を終了した時に、自動的にライブ配信の内容を動画として投稿する + ライブ配信を終了した時に、自動的にライブ配信の内容をリプレイ動画として投稿します src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html284 @@ -2509,7 +2507,7 @@ You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - youtube-dlがサポートしている動画URL、またはメディアファイルを指しているURLを利用して動画のインポートができます。ただし、動画URLやメディアファイルを配布する権利を「本当にあなたが保持しているかどうか」を確認すべきでしょう。さもなければ、あなた自身やあなたが属するインスタンスに法的なトラブルをもたらしかねません。 + youtube-dlがサポートしているURL、または何らかのメディアファイルを指しているURLを利用してメディアをインポートすることができます。ただし、メディアのURLやメディアファイルを配布する権利を「本当にあなたが保持しているかどうか」を確認すべきでしょう。さもなければ、あなた自身やあなたが属するインスタンスに法的なトラブルをもたらしかねません。 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html10 @@ -2543,7 +2541,7 @@ Normal live - 普通のライブ配信 + 通常のライブ配信 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html 22 @@ -2689,7 +2687,7 @@ Stream only once, replay will replace your live - Stream only once, replay will replace your live + 一度だけライブ配信ができ、その配信はリプレイ動画として保存されます src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts 157 @@ -2702,7 +2700,7 @@ Stream multiple times, replays will be separate videos - Stream multiple times, replays will be separate videos + 複数回の配信ができ、別々に分けられた複数のリプレイ動画が保存されます src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts 165 @@ -5023,7 +5021,7 @@ Allow your users to automatically publish a replay of their live - ユーザーがライブ配信終了時に、自動的にライブ配信の動画を投稿することを許可する + ユーザーがライブ配信終了時に、自動的にライブ配信のリプレイ動画を投稿することを許可する src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html31 @@ -5302,12 +5300,12 @@ Number of video captions to keep in cache - 動画字幕の残存キャッシュ + 動画のキャプションの残存キャッシュ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html29 {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}} - {VAR_PLURAL, plural, =1 {キャッシュした字幕} other {キャッシュした字幕}} + {VAR_PLURAL, plural, =1 {キャッシュしたキャプション} other {キャッシュしたキャプション}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html 36 @@ -5356,7 +5354,7 @@ You cannot allow live replay if you don't enable transcoding. - トランスコードを有効にしていない場合、ユーザーにライブ配信動画の再生を許可できません。 + トランスコードを有効にしていない場合、リプレイ動画の再生をユーザーに許可できません。 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81 @@ -5552,7 +5550,7 @@ VOD & Live videos - ビデオ・オン・デマンド動画 & ライブ配信動画 + ビデオ・オン・デマンド動画 & ライブ配信 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 99 @@ -5991,7 +5989,7 @@ Since the video publication - Since the video publication + この動画を投稿してから src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 63 @@ -6015,17 +6013,17 @@ Viewers stats between and - Viewers stats between and + からの間の視聴者統計 src/app/+stats/video/video-stats.component.ts153 Viewers stats - Viewers stats + 視聴者統計 src/app/+stats/video/video-stats.component.ts156 Live as of - Live as of + のライブ配信 src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 227 @@ -6033,12 +6031,12 @@ Custom dates - Custom dates + 日付のカスタム src/app/+stats/video/video-stats.component.ts238 A view means that someone watched the video for at least 30 seconds - A view means that someone watched the video for at least 30 seconds + 「再生」とは、誰かがあなたの動画を少なくとも30秒視聴した事を指します src/app/+stats/video/video-stats.component.ts257 @@ -6054,12 +6052,12 @@ Average watch time - 平均再生時間 + 平均視聴時間 src/app/+stats/video/video-stats.component.ts267 Total watch time - Total watch time + 総視聴時間 src/app/+stats/video/video-stats.component.ts271 @@ -6074,7 +6072,7 @@ Unique viewers - Unique viewers + ユニーク視聴者数 src/app/+stats/video/video-stats.component.ts 282 @@ -9027,7 +9025,7 @@ Live videos - ライブ配信動画 + ライブ配信 src/app/+search/search-filters.component.html29 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html104 src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts159 @@ -9228,7 +9226,7 @@ Short description should not be longer than 250 characters. - 簡単な説明は 250 文字以内でなければなりません。 + 簡単な説明は250 文字以内でなければなりません。 src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts14 @@ -9243,7 +9241,7 @@ Previews cache size must be greater than 1. - プレビューキャッシュサイズは 1 より大きくする必要があります。 + プレビューキャッシュサイズは、1の値より大きくする必要があります。 src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts29 @@ -9253,17 +9251,17 @@ Captions cache size is required. - 字幕のキャッシュサイズは必須です。 + キャプションのキャッシュサイズは必須です。 src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts37 Captions cache size must be greater than 1. - 字幕のキャッシュサイズは 1 より大きくする必要があります。 + キャプションのキャッシュサイズは、1の値より大きくする必要があります。 src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts38 Captions cache size must be a number. - 字幕のキャッシュサイズは数字でなければなりません。 + キャプションのキャッシュサイズは数字でなければなりません。 src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts39 @@ -9294,7 +9292,7 @@ Signup minimum age must be greater than 1. - アカウント登録のための最低年齢の設定の値は、必ず1以上にしてください。 + アカウント登録のための最低年齢の設定値は、必ず1以上にしてください。 src/app/shared/form-validators/custom-config-validators.ts 56 @@ -9466,7 +9464,7 @@ The message cannot be more than 5000 characters long. - メッセージは 5,000 文字以上は入力できません。 + メッセージは5,000 文字以上は入力できません。 src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts47 @@ -9494,7 +9492,7 @@ Username cannot be more than 50 characters long. - ユーザーネームは50 文字以上にはできません。 + ユーザーネームは50文字以上にはできません。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts16 @@ -9524,13 +9522,13 @@ Password must be at least 6 characters long. - パスワードは 必ず6 文字以上にしてください。 + パスワードは必ず6 文字以上にしてください。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts72 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts83 Password cannot be more than 255 characters long. - パスワードは、255 文字以上は入力できません。 + パスワードは255 文字以上より長く設定することはできません。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts73 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts84 @@ -9546,7 +9544,7 @@ Quota must be greater than -1. - 動画容量の制限は -1の値より大きくする必要があります。 + 動画容量の制限は-1の値より大きくする必要があります。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts99 @@ -9556,7 +9554,7 @@ Daily upload limit must be greater than -1. - 1日当たりのアップロード容量制限は -1 より値を大きくする必要があります。 + 1日当たりのアップロード容量制限は-1の値より大きくする必要があります。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts106 @@ -9590,7 +9588,7 @@ Ban reason cannot be more than 250 characters long. - 凍結理由は 250 文字以上は書けません。 + 凍結理由は250 文字以上は書けません。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts144 @@ -9609,7 +9607,7 @@ Display name cannot be more than 50 characters long. - ハンドルネームまたはチャンネル名は 50 文字以内でなければなりません。 + ハンドルネームまたはチャンネル名は50文字以内でなければなりません。 src/app/shared/form-validators/user-validators.ts157 src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26 @@ -9625,7 +9623,7 @@ Report reason cannot be more than 3000 characters long. - 通報理由は 3,000 文字以上は書けません。 + 通報理由は3,000文字以上は書けません。 src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts9 @@ -9640,7 +9638,7 @@ Moderation comment cannot be more than 3000 characters long. - モデレーションコメントは、3,000 文字以上は書けません。 + モデレーションコメントは、3,000文字以上は書けません。 src/app/shared/form-validators/abuse-validators.ts18 @@ -9675,17 +9673,17 @@ Video caption language is required. - 動画の字幕言語の設定は必須です。 + 動画のキャプション言語の設定は必須です。 src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts7 Video caption file is required. - 動画の字幕ファイルは必須です。 + 動画のキャプションファイルは必須です。 src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts14 Caption content is required. - 字幕の内容は必須です。 + キャプションの内容は必須です。 src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts 21 @@ -9748,12 +9746,12 @@ Comment cannot be more than 3000 characters long. - コメントは 3,000 文字以上は書けません。 + コメントは3,000文字以上は書けません。 src/app/shared/form-validators/video-comment-validators.ts9 Display name cannot be more than 120 characters long. - ハンドルネームまたはチャンネル名は120 文字以内でなければなりません。 + ハンドルネームまたはチャンネル名は、120 文字以内でなければなりません。 src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts14 @@ -9810,7 +9808,7 @@ You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live - You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live + 通常のライブ配信では、一度だけ配信することができます。リプレイ動画の設定を有効にした場合、ライブ配信と同じURLでリプレイ動画が保存されます src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 266,268 @@ -9823,7 +9821,7 @@ You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos - You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos + 永続/繰り返しタイプのライブ配信では複数回配信することができます。リプレイ動画の設定を有効にした場合、別々に分けられた複数のリプレイ動画が保存されます src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 275,277 @@ -9831,7 +9829,7 @@ Replay will be saved - ライブ配信の内容は動画として保存されます + ライブ配信の内容はリプレイ動画として保存されます src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 11 @@ -9839,7 +9837,7 @@ Latest live sessions - Latest live sessions + 最新のライブ配信のセッション src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 36 @@ -9847,7 +9845,7 @@ Started on - Started on + に開始 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 42 @@ -9855,7 +9853,7 @@ Ended on - Ended on + に終了 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 43 @@ -9863,7 +9861,7 @@ Go to replay - Go to replay + リプレイ動画にアクセス src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html 44 @@ -9914,12 +9912,12 @@ A tag should be more than 2 characters long. - タグは 2 文字以上にする必要があります。 + タグは2文字以上にする必要があります。 src/app/shared/form-validators/video-validators.ts67 A tag should be less than 30 characters long. - タグは 30 文字以内でなければなりません。 + タグは30文字以内でなければなりません。 src/app/shared/form-validators/video-validators.ts68 @@ -9929,7 +9927,7 @@ A tag should be more than 1 and less than 30 characters long. - タグは1つ以上で、タグ名は30文字より少なくなければなりません。 + タグは1つ以上必要であり、タグ名は30文字より少なくなければなりません。 src/app/shared/form-validators/video-validators.ts76 @@ -10775,14 +10773,14 @@ Captions - 字幕 + キャプション src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html166 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts26 src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166 The above can only be seen in captions (please describe which). - 上記のいずれかの通報理由が字幕に含まれる場合のみ(どの字幕が通報対象かを書いてください)。 + 上記のいずれかの通報理由がキャプションに含まれる場合のみ(どのキャプションが通報対象かを書いてください)。 src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts167 -- cgit v1.2.3