From f1ef36d7a083ebbad11eb07ac1cd9cff1e438e25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Tue, 19 Jan 2021 10:50:02 +0100 Subject: Update translations --- client/src/locale/angular.gl-ES.xlf | 462 +++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 266 insertions(+), 196 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/angular.gl-ES.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index 4eff19638..c923848fe 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -226,14 +226,14 @@ Display name Mostrar nome - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8 - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 - src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71 - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6 - + + + + + + + + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html53 Create Crear @@ -381,7 +381,8 @@ src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html @@ -397,12 +398,19 @@ - + src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html 7,8 + + Cannot fetch information of this remote accountCannot fetch information of this remote account + + src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.ts + 60 + Blocked @@ -453,13 +461,13 @@ Save Gardar - src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 - src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 - src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77 - src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77 - src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 - + + + + + + + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html77src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html38 Delete from Eliminar de @@ -519,8 +527,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -532,6 +540,12 @@ Using an ActivityPub account Utilizando unha conta ActivityPub src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html54 + + Subscribe with a remote account:Subscribe with a remote account: + + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html + 62 + Subscribe with an account on this instance @@ -548,11 +562,7 @@ A retransmisión en directo rematará automáticamente. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts205 - - Subscribe with a Mastodon account: - Subscribir con conta Mastodon: - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html62 - + Using a syndication feed Utilizando unha fonte sindicada @@ -572,17 +582,21 @@ Remote subscribeRemote interact Subscrición remotaInteracción remota src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 + + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + + src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html + 18,19 + + + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). + + src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html + 26,27 + - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - Podes subscribirte á canle a través de calquera instancia do fediverso ActivityPub-compatible. Por exemplo con Mastadon ou Pleroma podes escribir o URL da canle na caixa de busca e subscribirte desde alí. - src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html18 - - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - Podes interactuar con esto desde calquera instancia ActivityPub do fediverso. Por exemplo con Mastodon ou Pleroma podes escribir o URL actual na caixa de busca interactuar desde alí. - src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html27 - + + PeerTube version Versión PeerTube @@ -787,25 +801,25 @@ Cancel Cancelar - src/app/modal/confirm.component.html20 - src/app/+login/login.component.html117 - src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22 - src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25 - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54 - src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26 - src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38 - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92 - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html99 - src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31 - src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26 - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54 - src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48 - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html71 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58 - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + src/app/modal/confirm.component.html20src/app/+login/login.component.html117src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html99src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html67src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 Ban this user Vetar esta usuaria @@ -869,16 +883,16 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 60,62 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 65,67 @@ -947,7 +961,8 @@ src/app/+login/login.component.html103 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts126 @@ -1802,15 +1817,15 @@ Description Descrición - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64 - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64 - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113 - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38 - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html39 - + + + + + + + + + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html64src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html39 Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. As descricións dos vídeos están recortadas e requiren intervención manual para expandilas. @@ -1908,7 +1923,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Xa subido ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2629,27 +2644,25 @@ You are one step away from commenting Xa case remataches o comentario src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html55 + + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). + + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html + 60,61 + - - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. - Podes comentar utilizando unha conta de calquera instancia ActivityPub. Na maioría das plataformas, podes atopar o vídeo buscando o seu URL na caixa de busca e comentar desde alí o vídeo. - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html60 - - - If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: - Se tes unha conta en Mastodon ou Pleroma, podes abrilo directamente na súa interface: - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html65 - + + Login to comment Conéctate para comentar - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html76 - + + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html72 Markdown Emoji List Lista Markdown Emoji - src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html84 - + + src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html80 Comment Comentar @@ -2972,10 +2985,10 @@ Username Nome de usuaria - src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23 - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 - src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 - + + + + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 e.g. jane_doe ex. ugio_ben @@ -3369,8 +3382,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html27 @@ -3456,8 +3469,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html33 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html52 @@ -3779,8 +3792,8 @@ - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 95 @@ -3812,8 +3825,8 @@ src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38 - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46 @@ -4426,8 +4439,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html910 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos na instancia (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos na instancia (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html916 @@ -4436,8 +4449,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html919 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html924 @@ -4519,13 +4532,13 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html742 - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - Se tamén tes activado o soporte HLS, multiplicará a almacenaxe de vídeo por 2Se o desactivas, romperá a federación de vídeo con instancias PeerTube < 2.1 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + Se tamén tes activado o soporte HLS, multiplicará a almacenaxe de vídeo por 2Se o desactivas, romperá a federación de vídeo con instancias PeerTube < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html785 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Requier ffmpeg >= 4.1Crea listaxes HLS e ficheiros MP4 fragmentados proporcionanto mellor reprodución que con WebTorrent simple:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente con vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén tes activado o soporte para WebTorrent multiplicará o almacenaxe de vídeo por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requier ffmpeg >= 4.1Crea listaxes HLS e ficheiros MP4 fragmentados proporcionanto mellor reprodución que con WebTorrent simple:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente con vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén tes activado o soporte para WebTorrent multiplicará o almacenaxe de vídeo por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html805 @@ -4542,12 +4555,14 @@ Allow additional extensions Permitir extensións adicionais src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html753 + + Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos.Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, .m2ts, .mxf, or .nut videos. + + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html + 756 + - - Allows users to upload .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, or .nut videos. - Permítelle á usuaria subir vídeos .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .f4v, .3g2, .3gp, .mts, m2ts, .mxf, ou .nut. - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html756 - + Allow audio files upload Permitir a subida de ficheiros de audio @@ -4647,8 +4662,18 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1077 - Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; - Escribe código CSS directamente. Exemplo: #custom-css color: red; Precede con #custom-css para sobrescribir o estilo. Exemplo: #custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example: #custom-css + color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email + color: red; + + + Escribe código CSS directamente. Exemplo: #custom-css color: red; Precede con #custom-css para sobrescribir o estilo. Exemplo: #custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1096 @@ -4757,9 +4782,9 @@ Current password Contrasinal actual - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8 - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html27 - + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 New password Novo contrasinal @@ -4802,26 +4827,22 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html36 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html69 - - Your current email is - O teu email actual é - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html5 - + is awaiting email verification está agardando a verficación do email - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html9 - + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html10 New email Novo email - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html16 - + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 Change email Cambiar email - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html35 - + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 Theme Decorado @@ -4945,8 +4966,9 @@ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> + When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html77 @@ -4981,9 +5003,9 @@ See the error Ver o erro - src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html27 - src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html27 - + + + src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html26 This video was deleted Video eliminado @@ -5253,7 +5275,9 @@ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html37 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! Desexas eliminar ? Así eliminarás vídeos subidos a esta canle, e non poderás volver a crear outra canle co mesmo nome ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts63 @@ -5369,15 +5393,14 @@ src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 4 - - - Followings instances () - Instancias seguidas () + + Following instances ()Following instances () src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 16 + Contact administrator Contacta coa administración @@ -5584,8 +5607,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 @@ -5919,8 +5942,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts61 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts62 @@ -6829,6 +6852,14 @@ Email updated. Email actualizado. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 + + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. + + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html + 5,7 + You current password is invalid. @@ -6950,7 +6981,13 @@ Profile updated. Perfil actualizado. - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts51 + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts58 + People can find you using @@ People can find you using @@ + + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html + 11,13 + Avatar changed. @@ -7040,6 +7077,24 @@ Not found Non atopado src/app/+page-not-found/page-not-found-routing.module.ts14 + + URL parameter is missing in URL parametersURL parameter is missing in URL parameters + + src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts + 25 + + + Cannot access to the remote resourceCannot access to the remote resource + + src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts + 48 + + + Remote interactionRemote interaction + + src/app/+remote-interaction/remote-interaction-routing.module.ts + 13 + Playlist created. @@ -7319,7 +7374,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts76 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts99 @@ -7452,8 +7508,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts69 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts73 @@ -7668,6 +7724,18 @@ O email ten que ser válido. src/app/shared/form-validators/user-validators.ts38 src/app/shared/form-validators/instance-validators.ts8 + + Handle is required.Handle is required. + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts + 48 + + + Handle must be valid (chocobozzz@example.com).Handle must be valid (chocobozzz@example.com). + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts + 49 + Your name is required. @@ -7723,10 +7791,10 @@ Password is required. Require o contrasinal. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts47 - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts58 - src/app/shared/form-validators/login-validators.ts18 - + + + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts58src/app/shared/form-validators/user-validators.ts69src/app/shared/form-validators/login-validators.ts18 Confirmation of the password is required. Require a confirmación do contrasinal. @@ -7770,94 +7838,94 @@ Password must be at least 6 characters long. O contrasinal ten que ter polo menos 6 caracteres. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts59 - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts70 - + + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts70src/app/shared/form-validators/user-validators.ts81 Password cannot be more than 255 characters long. O contrasinal non pode ter máis de 255 caracteres. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts60 - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts71 - + + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts71src/app/shared/form-validators/user-validators.ts82 The new password and the confirmed password do not correspond. O novo contrasinal e o contrasinal confirmado non concordan. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts78 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts89 Video quota is required. A cota de vídeo é requerida. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts85 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts96 Quota must be greater than -1. A cota debe ser maior de -1. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts86 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts97 Daily upload limit is required. O límite de subida diario é requerido. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts92 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts103 Daily upload limit must be greater than -1. O límite de subida diaria ten que ser maior de -1. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts93 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts104 User role is required. O rol da usuaria é requerido. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts100 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts111 Description must be at least 3 characters long. A descrición debe ser maior de 3 caracteres. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts112 - src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts38 - src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts33 - + + + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts123src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts38src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts33 Description cannot be more than 1000 characters long. A descrición non pode ter máis de 1000 caracteres. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts113 - src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts39 - src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts34 - + + + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts124src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts39src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts34 You must agree with the instance terms in order to register on it. Debes aceptar os termos da instancia para poder rexistrarte nela. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts120 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts131 Ban reason must be at least 3 characters long. A razón do veto debe ter máis de 3 caracteres. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts130 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts141 Ban reason cannot be more than 250 characters long. A razón do veto non pode ter máis de 250 caracteres. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts131 - + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts142 Display name is required. Requírese un nome público. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts142 - src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26 - src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 - + + + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts153src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts26src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts12 Display name must be at least 1 character long. O nome público debe ter 1 caracter polo menos. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts143 - src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts27 - src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 - + + + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts154src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts27src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts13 Display name cannot be more than 50 characters long. O nome público non pode ter máis de 50 caracteres. - src/app/shared/form-validators/user-validators.ts144 - src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts28 - + + + src/app/shared/form-validators/user-validators.ts155src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts28 Report reason is required. Requírese unha razón para a denuncia. @@ -7969,8 +8037,8 @@ src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -9016,8 +9084,8 @@ src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts135 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts220 @@ -9379,12 +9447,14 @@ src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts267 - Your video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) Con este vídeo estás a sobrepasa a cota de vídeo ( tamaño do vídeo: , utilizado: , cota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts289 - Your daily video quota is exceeded with this video ( video size: , used: , quota: ) + Your daily video quota is exceeded with this video ( +video size: , used: , quota: ) Con este vídeo excedeches a cota diaria de vídeo ( tamaño: , utilizado: , cota: ) src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts309 @@ -9424,8 +9494,8 @@ src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts210 - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts415 -- cgit v1.2.3