From d223932cc3e2eb1e618435f74d1a729f3aa69646 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Thu, 7 Nov 2019 10:31:37 +0100 Subject: Rename angular files --- client/src/locale/angular.gl-ES.xlf | 2069 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2069 insertions(+) create mode 100644 client/src/locale/angular.gl-ES.xlf (limited to 'client/src/locale/angular.gl-ES.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf new file mode 100644 index 000000000..907e351f0 --- /dev/null +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -0,0 +1,2069 @@ + + + + + + + Close + Pechar + + 3 + + + + Previous + Anterior + + 13 + + + + Next + Seguinte + + 17 + + + + Previous month + Mes anterior + + 5 + + + + Next month + Mes seguinte + + 27 + + + + Select month + Escoller mes + + 7 + + + + Select year + Escoller ano + + 16 + + + + «« + «« + + 2 + + + + « + « + + 3 + + + + » + » + + 4 + + + + »» + »» + + 5 + + + + First + Primeiro + + 14 + + + + Previous + Anterior + + 23 + + + + Next + Seguinte + + 41 + + + + Last + Último + + 49 + + + + % + % + + 6 + + + + Increment hours + Aumentar horas + + 9 + + + + HH + HH + + 12 + + + + Hours + Horas + + 14 + + + + Decrement hours + Diminuír horas + + 21 + + + + Increment minutes + Aumentar minutos + + 30 + + + + MM + MM + + 33 + + + + Minutes + Minutos + + 35 + + + + Decrement minutes + Diminuír minutos + + 42 + + + + Increment seconds + Aumentar segundos + + 51 + + + + SS + SS + + 54 + + + + Seconds + Segundos + + 56 + + + + Decrement seconds + Diminuír segundos + + 63 + + + + + + + 71 + + + + + 72 + + + + Close + Pechar + + 8 + + + + You don't have notifications. + Non ten notificacións + + 1 + + + + + + + + Your video has been unblacklisted + + + + + + + O seu vídeo sacouse da lista negra + + + + 15 + + + + + + + + Your video has been blacklisted + + + + + + + O seu vídeo púxose na lista negra + + + + 23 + + + + + + + + A new video abuse has been created on video + + + + + + + Creouse un informe de contido abusivo para o vídeo + + + + 31 + + + + + + + + commented your video + + + + + + + comentou o seu vídeo + + + + 47 + + + + + + + + Your video has been published + + + + + + + O seu vídeo foi publicado + + + + 55 + + + + + + + + Your video import succeeded + + + + + + + O seu vídeo importouse correctamente + + + + 63 + + + + + + + + Your video import failed + + + + + + + Fallou a importación do seu vídeo + + + + 71 + + + + + + + + User registered on your instance + + + + + + + Usuaria rexistrada na súa instancia + + + + 79 + + + + + + + + is following + + your channel + your account + + + + + + + está a seguir + + a súa canle + a súa conta + + + + 87 + + + + + + + + mentioned you on video + + + + + + + mencionouna en vídeo + + + + 98 + + + + Save to + Gardar en + + 4 + + + + Options + Opcións + + 9 + + + + Start at + Iniciar en + + 61 + + + + Stop at + Parar en + + 112 + + + + Display name + Mostrar nome + + 4 + + + + Create + Crear + + 74 + + + + Download video + Descargar vídeo + + 3 + + + + Direct download + Descarga directa + + 27 + + + + Torrent (.torrent file) + Torrent (ficheiro .torrent) + + 32 + + + + + Cancel + + + Cancelar + + + 47 + + + + Download + Descargar + + 43 + + + + Report video + Informar sobre vídeo + + 3 + + + + + Your report will be sent to moderators of . + It will be forwarded to origin instance too. + + + O seu informe vaise enviar a moderación de . + Será reenviado a instancia orixinal tamén. + + + 9 + + + + Reason... + Razón... + + 11 + + + + + Cancel + + + Cancelar + + + 47 + + + + Submit + Enviar + + 52 + + + + Blacklist video + Video a lista negra + + 3 + + + + Unfederate the video (ask for its deletion from the remote instances) + Defederar o vídeo (solicitar eliminación en instancias remotas). + + 21 + + + + Unlisted + Non listado + + 6 + + + + Private + Privado + + 7 + + + + views + visualizacións + + 24 + + + + Blacklisted + Na lista negra + + 42 + + + + + Sensitive + + + Sensible + + + 46 + + + + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos} } + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} outro { videos} } + + 9 + + + + + + + + + + + 22 + + + + Updated + Actualizado + + 29 + + + + Edit starts/stops at + A edición inicia/para en + + 48 + + + + Save + Gardar + + 15 + + + + Delete from + Eliminar de + + 85 + + + + No results. + Sin resultados. + + 20 + + + + Delete + Eliminar + + 13 + + + + Edit + Editar + + 63 + + + + Truncated preview + Vista previa recortada + + 9 + + + + Complete preview + Vista previa completa + + 13 + + + + Get help + Obter axuda + + 29 + + + + + Unsubscribe + + + Deixar de seguir + + + 18 + + + + Using an ActivityPub account + Utilizando unha conta ActivityPub + + 36 + + + + Subscribe with an account on + Subscribirse con unha conta en + + 39 + + + + Subscribe with your local account + Subscribir coa súa conta local + + 40 + + + + Subscribe with a Mastodon account: + Subscribir con conta Mastodon: + + 43 + + + + Using a syndication feed + Utilizando unha fonte sindicada + + 48 + + + + Subscribe via RSS + Subscribir mediante RSS + + 49 + + + + + Remote subscribe + Remote interact + + + Subscrición remota + Interacción remota + + + 10 + + + + Video quota + Cota de vídeo + + 57 + + + + + Unlimited ( per day) + + + Sen límite ( diario) + + + 53 + + + + Import + Importar + + 286 + + + + Local + Local + + 86 + + + + Ban + Vetar + + 3 + + + + + A banned user will no longer be able to login. + + + Unha usuaria vetada non pode conectarse. + + + 18 + + + + Cancel + Cancelar + + 23 + + + + Ban this user + Vetar esta usuaria + + 26 + + + + + + + 11 + + + + (extensions: , max size: ) + (extensións: , tamaño máx: ) + + 12 + + + + + Login + + + Conectar + + + 2 + + + + Request new verification email. + Solicitar novo correo de validación. + + 16 + + + + User + Usuaria + + 13 + + + + Username or email address + Nome de usuaria ou enderezo de correo + + 15 + + + + + or create an account + + + ou crear unha conta + + + 18 + + + + + or create an account on another instance + + + ou crear unha conta en outra instancia + + + 22 + + + + User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others! + O rexistro de novas usuarias en esta instancia está desactivado, mais pode escoller entre moitas outras! + + 28 + + + + Password + Contrasinal + + 54 + + + + I forgot my password + Esquecín o contrasinal + + 45 + + + + Login + Conectar + + 32 + + + + Forgot your password + Esqueceu o contrasinal + + 58 + + + + Email + Correo electrónico + + 43 + + + + Email address + Enderezo de correo electrónico + + 10 + + + + Send me an email to reset my password + Envíenme un correo para restablecer o contrasinal + + 82 + + + + + Reset my password + + + Restablecer contrasinal + + + 2 + + + + Confirm password + Confirmar contrasinal + + 19 + + + + Confirmed password + Contrasinal confirmado + + 21 + + + + Reset my password + Restablecer contrasinal + + 29 + + + + results + resultados + + 5 + + + + + for + + + for + + + 6 + + + + + Filters + + + + Filtros + + + + 16 + + + + + No results found + + + Non se atoparon resultados + + + 28 + + + + subscribers + subscritoras + + 44 + + + + Change the language + Cambiar o idioma + + 107 + + + + + Help to translate PeerTube! + + + Axude a traducir PeerTube! + + + 8 + + + + My public profile + O meu perfil público + + 17 + + + + My account + A miña conta + + 21 + + + + Log out + Desconectar + + 25 + + + + Create an account + Crear unha conta + + 33 + + + + My library + Biblioteca + + 37 + + + + Videos + Vídeos + + 24 + + + + Playlists + Listas + + 46 + + + + Subscriptions + Subscricións + + 51 + + + + History + Historial + + 56 + + + + Discover + Descubrir + + 66 + + + + Trending + En voga + + 71 + + + + Recently added + Últimos engadidos + + 81 + + + + More + Máis + + 91 + + + + Administration + Administración + + 95 + + + + About + Acerca de + + 26 + + + + Show keyboard shortcuts + Mostrar atallo de teclado + + 111 + + + + View your notifications + Ver as notificacións + + 3 + + + + Notifications + Notificacións + + 13 + + + + Update your notification preferences + Actualizar preferencias notificacións + + 16 + + + + See all your notifications + Ver todas as notificacións + + 30 + + + + Search... + Buscar... + + 6 + + + + Upload + Subir + + 9 + + + + Sort + Ordenar + + 6 + + + + Published date + Data de publicación + + 15 + + + + Original publication year + Ano orixinal da publicación + + 24 + + + + After... + Despois... + + 30 + + + + Before... + Antes... + + 37 + + + + Duration + Duración + + 45 + + + + Display sensitive content + Mostrar contido sensible + + 54 + + + + Yes + Si + + 58 + + + + No + Non + + 63 + + + + Category + Categoría + + 164 + + + + Licence + Licenza + + 173 + + + + Language + Idioma + + 182 + + + + All of these tags + Todas estas etiquetas + + 103 + + + + One of these tags + Unha de estas etiquetas + + 108 + + + + Filter + Filtro + + 115 + + + + Display unlisted and private videos + Mostrar vídeos non listados e privados + + 14 + + + + Add caption + Engadir subtítulos + + 5 + + + + Select the caption file + Escoller ficheiro de subtítulos + + 24 + + + + + This will replace an existing caption! + + + Esto substituirá os subtítulos existentes! + + + 29 + + + + + Cancel + + + Cancelar + + + 24 + + + + Add this caption + Engadir este subtítulo + + 40 + + + + Title + Título + + 9 + + + + Tags + Etiquetas + + 191 + + + + + Tag + + Etiqueta + + 30 + + + + Enter a new tag + Engadir nova etiqueta + + 30 + + + + Description + Descrición + + 55 + + + + Channel + Canle + + 23 + + + + Privacy + Intimidade + + 33 + + + + Schedule publication () + Programar publicación () + + 122 + + + + This video contains mature or explicit content + O vídeo contén contido explícito ou adulto + + 136 + + + + Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. + Algunhas instancias por omisión non listan vídeos con contido explícito ou adulto. + + 140 + + + + Wait transcoding before publishing the video + Agardar a recodificación antes de publicar o vídeo + + 146 + + + + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. + Se decide non agardar pola recodificación antes de publicar o vídeo, podería non ser reproducible ate rematala. + + 150 + + + + Basic info + Info básica + + 4 + + + + Add another caption + Engadir outros subtítulos + + 166 + + + + See the subtitle file + Ver o ficheiro de subtítulos + + 175 + + + + Already uploaded ✔ + Xa subido ✔ + + 179 + + + + Will be created on update + Será creado tras a subida + + 187 + + + + Cancel create + Cancelar a creación + + 189 + + + + Will be deleted on update + Será borrado tras actualizar + + 195 + + + + Cancel deletion + Deter a eliminación + + 197 + + + + + No captions for now. + + + Sen subtítulos ata o momento. + + + 202 + + + + Captions + Subtítulos + + 159 + + + + Video preview + Vista previa + + 216 + + + + Support + Axuda + + 78 + + + + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). + Mostrar un texto para dicirlle a xente cómo te poden axudar (plataforma de doazóns ...). + + 226 + + + + Original publication date + Data da publicación orixinal + + 239 + + + + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) + Esta é a data cando foi publicado orinixalmente o contido (ex. a data de estrea dunha película) + + 240 + + + + Enable video comments + Activar comentarios ao vídeo + + 254 + + + + Enable download + Activar descarga + + 259 + + + + Advanced settings + Axustes avanzados + + 210 + + + + URL + URL + + 10 + + + + Sorry, but something went wrong + Lamentámolo, pero algo fallou + + 53 + + + + + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. + + + Parabéns, o vídeo aloxado en vai ser importado! Xa podes engadir información sobre este vídeo. + + + 52 + + + + Update + Actualizar + + 17 + + + + Select the file to upload + Escoller ficheiro a subir + + 6 + + + + Scheduled + Programado + + 25 + + + + Video background image + Imaxe de fondo do vídeo + + 32 + + + + + Image that will be merged with your audio file. + + The chosen image will be definitive and cannot be modified. + + + Imaxe que se unirá ao teu ficheiro de audio. + + A imaxe escollida será definitiva e non se pode modificar. + + + 34 + + + + + Users + + + Usuarias + + + 3 + + + + + Manage follows + + + Xestionar seguimento + + + 7 + + + + Username + Nome de usuaria + + 19 + + + + Instance + Instancia + + 5 + + + + Name + Nome + + 12 + + + + Short description + Descrición curta + + 22 + + + + Policy on videos containing sensitive content + Política para os vídeos con contido sensible + + 81 + + + + Do not list + Non listar + + 14 + + + + Blur thumbnails + Emborrar icona + + 15 + + + + Display + Mostrar + + 16 + + + + Terms + Termos + + 88 + + + + Default client route + Ruta ao cliente por omisión + + 216 + + + + Local videos + Vídeos en local + + 223 + + + + Signup + Abrir conta + + 229 + + + + Signup enabled + Rexistro activado + + 235 + + + + Signup limit + Rexistro limitado + + 247 + + + + Users + Usuarias + + 257 + + + + Video import with a torrent file or a magnet URI enabled + Importación de vídeo con un ficheiro torrent ou URI magnet activada + + 301 + + + + Administrator + Administración + + 384 + + + + Admin email + Correo-e da Admin + + 387 + + + + Basic configuration + Configuración básica + + 195 + + + + Twitter + Twitter + + 407 + + + + Your Twitter username + O seu alcume na Twitter + + 413 + + + + Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published. + Indica a conta na Twitter para o sitio web ou plataforma para a cal o contido foi publicado. + + 417 + + + + Instance whitelisted by Twitter + Instancia na lista blanca por Twitter + + 431 + + + + Services + Servizos + + 405 + + + + Transcoding + Recodificando + + 455 + + + + Transcoding enabled + Recodificación activada + + 461 + + + + If you disable transcoding, many videos from your users will not work! + Si desactiva a recodificación moitos vídeos das súas usuarias non funcionarán! + + 465 + + + + Transcoding threads + Fíos de recodificación + + 517 + + + + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. + Algúns ficheiros non se federan (vista previa, comentarios). Recollémolos directamente desde a instancia de orixe e almacenámolos. + + 545 + + + + Previews cache size + Tamaño da caché de vista previa + + 552 + + + + Video captions cache size + Tamaño da caché de comentarios no vídeo + + 561 + + + + Customizations + Personalizacións + + 570 + + + + JavaScript + JavaScript + + 575 + + + + Advanced configuration + Configuración avanzada + + 452 + + + + Update configuration + Actualizar configuración + + 628 + + + + subscribers + suscritoras + + 14 + + + + subscribers + suscritoras + + 31 + + + + Video channels + Canles de vídeo + + 36 + + + + See this video channel + Ver esta canle de vídeo + + 8 + + + + Stats + Estatísticas + + 16 + + + + Joined + Uneuse + + 10 + + + + PeerTube + PeerTube + + 7 + + + + Features found on this instance + Características de esta instancia + + 47 + + + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + + + É software gratuíto e de código aberto, baixo a licenza AGPLv3. + + + 12 + + + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + + + Para máis información, pode visitar joinpeertube.org. + + + 16 + + + + P2P & Privacy + P2P & Intimidade + + 25 + + + + What are the consequences? + Qué implica isto? + + 32 + + + + How does PeerTube compare with YouTube? + Como é PeerTube comparado con YouTube? + + 74 + + + + What can I do to limit the exposure of my IP address? + Qué podo facer para limitar a exposición do meu enderezo IP? + + 82 + + + + What will be done to mitigate this problem? + Que se vai facer para minimizar este problema? + + 90 + + + + Set a limit to the number of peers sent by the tracker + Establecer un límite ao número de pares enviados polo rastrexador + + 98 + + + + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) + Establecer un límite na frecuencia das peticións recibidas polo rastrexador (en probas) + + 99 + + + + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) + Activar un son se hai peticións estranas (en probas) + + 100 + + + + Disable P2P from the administration interface + Desactivar P2P desde a interface de administración + + 101 + + + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + Un programa de redundancia automática de vídeos: non saberiamos si a IP descargou o vídeo de forma consciente ou se foi un programa automatizado + + 102 + + + + + Create an account + + + Crear unha conta + + + 3 + + + + Example: jane_doe + Exemplo: jane_doe + + 23 + + + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3