From b71eb1319fcac5cd8e7145f6b62b0c2601c3063e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Wed, 1 Dec 2021 05:50:31 +0000 Subject: Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (1878 of 1878 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/gl/ --- client/src/locale/angular.gl-ES.xlf | 405 +++++++++++++----------------------- 1 file changed, 145 insertions(+), 260 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/angular.gl-ES.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index 2087e8611..dd9b83643 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -1,39 +1,7 @@ - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Close the left menu Pechar o menú da esquerda @@ -141,8 +109,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - mencionoute en vídeo + mentioned you on video + mencionoute en vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -159,16 +127,16 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: + A new version of the plugin/theme is available: + Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Nova versión de PeerTube dispoñible: + A new version of PeerTube is available: + Nova versión de PeerTube dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 @@ -189,7 +157,6 @@ Eliminar avatar src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html40 - Account muted Conta acalada @@ -200,7 +167,6 @@ Servidor acalado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html79 - Save to Gardar en @@ -260,21 +226,16 @@ src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8 src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71 - - The following link contains a private token and should not be shared with anyone. A seguinte ligazón contén un token privado e non deberías compartilo con ninguén. src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html18 - - Format Formato src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html74 - Video stream Fluxo de vídeo @@ -326,8 +287,6 @@ subtítulos src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts55 - - Reason... Razón... @@ -340,7 +299,6 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.html19 - Submit Enviar @@ -396,7 +354,6 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 visualización} other { visualizacións}} src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 viewer} other { viewers}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 espectadora} other { espectadoras}} @@ -405,7 +362,6 @@ 7 - Cannot fetch information of this remote account Non se puido obter a información desta conta remota @@ -477,7 +433,6 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html61 - @@ -536,7 +491,6 @@ Vídeos con máis interaccións entre os recentes, menos historial da usuaria src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts203 - Only live videos Só vídeos en directo @@ -561,16 +515,14 @@ Vista previa recortada src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html12 - - Complete preview Vista previa completa src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -812,7 +764,6 @@ de vídeo hospedado src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html51 - Following Seguindo @@ -862,8 +813,6 @@ O ficheiro era demasiado grande (tamaño max.: ) src/app/helpers/utils/upload.ts26 - - A banned user will no longer be able to login. @@ -871,7 +820,6 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html20 - Ban this user Vetar esta usuaria @@ -940,7 +888,6 @@ 85 - h h @@ -976,13 +923,13 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html63 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html68 @@ -1028,7 +975,6 @@ Se estás conectada poderás publicar o teu contido src/app/+login/login.component.html59 - Or sign in with Ou conéctate con @@ -1050,23 +996,22 @@ src/app/+login/login.component.html106 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts121 Email Correo electrónico - - - - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html105src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html105src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts117src/app/+login/login.component.html111src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html6src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html45src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html47src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html8 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html105 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html105 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts117 + src/app/+login/login.component.html111 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html6 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html45 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html47 + src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html8 + Email address Enderezo de correo electrónico @@ -1090,8 +1035,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - para + for + para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1155,7 +1100,6 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html32 - Welcome to PeerTube, dear administrator! Benvida administradora de PeerTube! @@ -1409,29 +1353,21 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+login/login.component.html54 src/app/menu/menu.component.html100 - My video imports Vídeos importados src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts90 - Create a new playlist Crear nova listaxe src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts49 - - Interface: Interface: src/app/menu/menu.component.html132 - - - - Import jobs concurrency Concurrencia de tarefas de importación @@ -1462,8 +1398,9 @@ The link will expire within 1 hour. Administration Administración - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts80src/app/menu/menu.component.html93 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts80 + src/app/menu/menu.component.html93 + About Acerca de @@ -1482,7 +1419,6 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/menu/notification.component.html11 src/app/menu/notification.component.html11 - Mark all as read Marca todo lido @@ -1511,18 +1447,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: + Help moderators and other users to know who you are by: + Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Subindo un avatar + Uploading an avatar + Subindo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Escribindo unha descrición + Writing a description + Escribindo unha descrición src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -1706,7 +1642,6 @@ The link will expire within 1 hour. Ordenar src/app/+search/search-filters.component.html7 - Display only Mostrar só @@ -1715,8 +1650,6 @@ The link will expire within 1 hour. 21 - - Published date Data de publicación @@ -1765,7 +1698,6 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html63 src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html25 - Display all categories Mostra todas as categorías @@ -1925,8 +1857,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts47 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2001,8 +1933,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html42 - Choose the appropriate licence for your work. - Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. + Choose the appropriate licence for your work. + Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 79,80 @@ -2020,7 +1952,6 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html22 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html19 - FAQ PMF @@ -2085,7 +2016,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Xa subido ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2131,7 +2062,6 @@ The link will expire within 1 hour. Publicar automáticamente unha repetición cando remata o directo src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html257 - Video preview Vista previa @@ -2174,8 +2104,6 @@ The link will expire within 1 hour. 66 - - OWNER ACCOUNT DONA DA CONTA @@ -2241,7 +2169,6 @@ The link will expire within 1 hour. Parabéns, o vídeos tras será importado! Xa podes ver información acerca deste vídeo. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html48 - Select the file to upload Escoller ficheiro a subir @@ -2916,8 +2843,6 @@ The link will expire within 1 hour. Saltos de liña src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html22 - - bold remarcado @@ -2963,8 +2888,6 @@ The link will expire within 1 hour. Lista Markdown Emoji src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html86 - - Highlighted comment Comentario destacado @@ -3001,7 +2924,6 @@ The link will expire within 1 hour. Ó renovar o testemuño desconfigurarás os clientes previamente configurados e deberás volver a configuralos. Facémolo? src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts40 - Token renewed. Update your client configuration accordingly. Testemuño renovado. Actualiza o cliente dacordo a esta configuración. @@ -3010,7 +2932,6 @@ The link will expire within 1 hour. 49 - SUBSCRIPTION FEED FONTE DA SUBSCRICIÓN @@ -3134,13 +3055,11 @@ The link will expire within 1 hour. Mostrando a de seguidoras src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html11 - Redundancy allowed Redundancia permitida src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html34 - Open instance in a new tab Abrir instancia en nova lapela @@ -3188,7 +3107,6 @@ The link will expire within 1 hour. Vídeos remotos duplicados pola miña instancia src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html13 - Table parameters Parámetros da táboa @@ -3366,16 +3284,10 @@ The link will expire within 1 hour. Moderation Moderación - - - src/app/+admin/admin.component.ts87src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts70src/app/+my-account/my-account.component.ts28 - - - - - - - + src/app/+admin/admin.component.ts87 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts70 + src/app/+my-account/my-account.component.ts28 + Video blocks Bloqueo de vídeos @@ -3595,8 +3507,6 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - Video Vídeo @@ -3674,8 +3584,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html28 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html42 @@ -3804,7 +3714,6 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html17 src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html21 - Users can resolve distant content As usuarias poden resolver contido distante @@ -3840,13 +3749,11 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/app.component.html34 src/app/app.component.html34 - Display settings Axustes da visualización src/app/modal/quick-settings-modal.component.html10 - Videos with the most interactions for recent videos Vídeos con máis interaccións para os vídeos recentes @@ -3914,9 +3821,6 @@ The link will expire within 1 hour. Sistema src/app/+admin/admin.component.ts148 - - - Delete this comment Elimina este comentario @@ -4002,8 +3906,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Prioridade (1 = a prioridade máis alta) + Priority (1 = highest priority) + Prioridade (1 = a prioridade máis alta) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4023,8 +3927,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4070,8 +3974,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4143,8 +4047,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html82 - Manage users to build a moderation team. - Xestionar usuarias para crear equipo de moderación. + Manage users to build a moderation team. + Xestionar usuarias para crear equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html83 @@ -4153,8 +4057,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Activándoo permitirás que outras administradoras saiban que principalmente federas contido sensible. Ademáis, incluirá automáticamente a marca NSFW na subida do vídeo. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Activándoo permitirás que outras administradoras saiban que principalmente federas contido sensible. Ademáis, incluirá automáticamente a marca NSFW na subida do vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html97 @@ -4162,7 +4066,6 @@ The link will expire within 1 hour. Política para os vídeos con contido sensible src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 - Blur thumbnails Emborrar icona @@ -4274,8 +4177,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Usa complementos & decorados para cambios máis relevantes, ou engade pequenas personalizacións. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Usa complementos & decorados para cambios máis relevantes, ou engade pequenas personalizacións. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html5 @@ -4349,8 +4252,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html120 - Manage users to set their quota individually. - Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html121 @@ -4537,8 +4440,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html338 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html340 @@ -4572,8 +4475,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html388 - Manage relations with other instances. - Xestionar relacións con outras instancias. + Manage relations with other instances. + Xestionar relacións con outras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389 @@ -4609,8 +4512,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html435 - See the documentation for more information about the expected URL - Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. + See the documentation for more information about the expected URL + Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html440 @@ -4659,8 +4562,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html521 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Se a túa instancia está explícitamente autorizada por Twitter, incluirase un reprodutor de vídeo de PeerTube na cronoloxía de Twitter. Se non o está, usamos unha tarxeta con imaxe que redirixirá á túa instancia PeerTube. Marca esta opción, garda a configuración e proba cun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para comprobar se a túa instancia está permitida. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Se a túa instancia está explícitamente autorizada por Twitter, incluirase un reprodutor de vídeo de PeerTube na cronoloxía de Twitter. Se non o está, usamos unha tarxeta con imaxe que redirixirá á túa instancia PeerTube. Marca esta opción, garda a configuración e proba cun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para comprobar se a túa instancia está permitida. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html525 @@ -4698,14 +4601,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html33 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos permitidos na túa instancia (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos permitidos na túa instancia (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html40 - - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html53 @@ -4848,8 +4750,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Require ffmpeg >= 4.1Crear listas HLS e ficheiros MP4 fragmentados resultando nunha mellor reprodución que con WebTorrent plano:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente cos vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén activaches o soporte WebTorrent, multiplicarás a almacenaxe dos vídeos por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Require ffmpeg >= 4.1Crear listas HLS e ficheiros MP4 fragmentados resultando nunha mellor reprodución que con WebTorrent plano:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente cos vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén activaches o soporte WebTorrent, multiplicarás a almacenaxe dos vídeos por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 99,108 @@ -4980,19 +4882,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Escribir código JavaScript directamente.Examplo: console.log('teño unha instancia que é un primor'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Escribir código JavaScript directamente.Examplo: console.log('teño unha instancia que é un primor'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html77 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - Escribir código CSS directamente. Examplo:#custom-css color: red; Anteceder con #custom-css para sobrescribir estilos. Exemplo:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Escribir código CSS directamente. Examplo:#custom-css color: red; Anteceder con #custom-css para sobrescribir estilos. Exemplo:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html96 @@ -5009,8 +4905,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Hai erros no formulario: + There are errors in the form: + Hai erros no formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5086,8 +4982,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts255 - Update your settings - Actualiza os axustes + Update your settings + Actualiza os axustes src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5107,40 +5003,40 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Orde por "Engadido recentemente" + Sort by "Recently Added" + Orde por "Engadido recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 46 - Sort by "Recent Views" - Orde por "Visto recentemente" + Sort by "Recent Views" + Orde por "Visto recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Hot" - Orde por "Popularidade" + Sort by "Hot" + Orde por "Popularidade" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 49 - Sort by "Best" - Orde por "Mellor" + Sort by "Best" + Orde por "Mellor" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Likes" - Orde por "Gústame" + Sort by "Likes" + Orde por "Gústame" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 @@ -5256,8 +5152,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Agochar ou Difuminar miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Agochar ou Difuminar miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 8,9 @@ -5316,7 +5212,6 @@ color: red; por defecto en peertube src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html9 - Select the next owner Elixe a nova propietaria @@ -5383,7 +5278,6 @@ color: red; src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html70 src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html76 - No ownership change request found. Non se atopan solicitudes de cambio de propiedade. @@ -5415,7 +5309,6 @@ color: red; Non se atopan canles. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html18 - Example: my_channel Exemplo: a_miña_canle @@ -5441,9 +5334,8 @@ color: red; - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para dar a coñecer o xeito en que poden apoiar a túa canle (plataformas de mebresía...).<br /><br /> Cando subas un vídeo a esta canle, o campo de apoio ó vídeo completarase automáticamente co texto aquí escrito. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 @@ -5484,7 +5376,6 @@ color: red; Unha vez eliminada a conta non haberá volta atrás. Pediráseche confirmación para esta acción. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html2 - Channel page Páxina da canle @@ -5525,8 +5416,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -5560,12 +5451,11 @@ color: red; Todo lido src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html26 - Web Web - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html5 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html5 + My Playlists Listas reprodución @@ -5636,8 +5526,8 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success.component.html13 - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - Axuda á moderación e outras usuarias a saber quen es, non esquezas completar o perfil da túa conta engadindo un avatar e unha descrición. + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + Axuda á moderación e outras usuarias a saber quen es, non esquezas completar o perfil da túa conta engadindo un avatar e unha descrición. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html17 @@ -5736,9 +5626,6 @@ color: red; 31 - - - Show the complete description Mostrar descrición completa @@ -5799,9 +5686,7 @@ color: red; src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html30 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Desexas eliminar ? Así eliminarás vídeos subidos a esta canle, e non poderás volver a crear outra canle co mesmo nome ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -5839,8 +5724,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38 - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTA CANLE > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTA CANLE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html46 @@ -6088,8 +5973,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html115 @@ -6190,8 +6075,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - Contacta coa administración + Contact the administrator(s) + Contacta coa administración src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -6294,8 +6179,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html50 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Teño polo menos anos de idade e acepto os Termos e o Código de conduta desta instancia + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Teño polo menos anos de idade e acepto os Termos e o Código de conduta desta instancia src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 5,10 @@ -6466,8 +6351,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts17 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 @@ -6964,7 +6849,6 @@ channel with the same name ()!Instancia reactivada pola túa instancia. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts46 - Instance muted by your instance. Instancia acalada pola túa instancia. @@ -7254,8 +7138,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cre que o IP do teu navegador é . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cre que o IP do teu navegador é . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -7302,16 +7186,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - Comproba a chave de configuración do trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Comproba a chave de configuración do trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -7372,8 +7256,8 @@ channel with the same name ()! - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 42 @@ -7664,8 +7548,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - Your current email is . It is never shown to the public. - O teu email actual . Non se mostra públicamente. + Your current email is . It is never shown to the public. + O teu email actual . Non se mostra públicamente. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 @@ -7724,14 +7608,15 @@ channel with the same name ()!New abuse Novo abuso src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts34 - - An automatically blocked video is awaiting reviewAn automatically blocked video is awaiting review + + + An automatically blocked video is awaiting review + Un vídeo bloqueado automáticamente agarda revisión src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 35 - One of your video is blocked/unblocked Un dos teus vídeos foi bloqueado/desbloqueado @@ -7797,14 +7682,18 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 47 - - SocialSocial + + + Social + Social src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 51 - - Your videosYour videos + + + Your videos + Os teus vídeos src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 60 @@ -7813,8 +7702,8 @@ channel with the same name ()! Preferences saved Gardáronse as preferencias - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts134 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts134 + Profile updated. Perfil actualizado. @@ -8043,7 +7932,6 @@ channel with the same name ()!Lista actualizada. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts100 - Change ownership Cambiar a propiedade @@ -8059,7 +7947,6 @@ channel with the same name ()!Vídeos src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html4 - Do you really want to delete videos? Desexas eliminar vídeos? @@ -8262,8 +8149,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts98 @@ -8438,8 +8324,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts75 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts79 @@ -9094,8 +8980,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts48 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10277,8 +10163,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts307 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -10294,7 +10180,6 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 9 - Remove Eliminar @@ -10560,8 +10445,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts296 -- cgit v1.2.3