From 9b513232ac916e963a3ad85a0cef777638143b70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Mon, 11 Oct 2021 09:57:18 +0200 Subject: Update translations --- client/src/locale/angular.fr-FR.xlf | 287 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 149 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/angular.fr-FR.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index ca4e31676..bfb6b1a23 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -109,8 +109,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - vous a mentionné sur la vidéo + mentioned you on video + vous a mentionné sur la vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -127,16 +127,16 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - A new version of the plugin/theme is available: - Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : + A new version of the plugin/theme is available: + Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Une nouvelle version de PeerTube est disponible : + A new version of PeerTube is available: + Une nouvelle version de PeerTube est disponible : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 @@ -255,9 +255,9 @@ video vidéo - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts294 - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts56 - + + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts301src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts56 The following link contains a private token and should not be shared with anyone. Le lien suivant contient un jeton privé et ne doit être partagé avec personne. @@ -329,13 +329,13 @@ Your video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Votre quota est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts330 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts337 Your daily video quota is exceeded with this video (video size: , used: , quota: ) Votre quota journalier est dépassé avec cette vidéo (taille de la vidéo : , utilisé : , quota : ) - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts349 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts356 subtitles sous-titres @@ -346,9 +346,9 @@ Annuler - src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html48 - src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.html22 - + + + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html48src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.html23 Download Télécharger @@ -630,8 +630,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -1015,13 +1015,13 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions d'utilisationconditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions d'utilisationconditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html64 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html69 @@ -1098,7 +1098,8 @@ src/app/+login/login.component.html107 - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . +The link will expire within 1 hour. Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure. src/app/+login/login.component.ts121 @@ -1137,8 +1138,8 @@ src/app/+search/search.component.html8 - for - pour + for + pour src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1620,18 +1621,18 @@ src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec : + Help moderators and other users to know who you are by: + Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec : src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Le téléchargement d'un avatar + Uploading an avatar + Le téléchargement d'un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - La rédaction d'une description + Writing a description + La rédaction d'une description src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2071,8 +2072,8 @@ src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts47 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2151,8 +2152,8 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html43 - Choose the appropriate licence for your work. - Choisissez la licence appropriée pour votre travail. + Choose the appropriate licence for your work. + Choisissez la licence appropriée pour votre travail. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 79,80 @@ -2247,7 +2248,7 @@ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2520,8 +2521,8 @@ Upload on hold Téléversement en attente - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts167 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts174 Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota. Désolé, la fonction de téléchargement est désactivée pour votre compte. Si vous souhaitez ajouter des vidéos, un administrateur doit débloquer votre quota. @@ -3823,8 +3824,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html22 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html42 @@ -3911,8 +3912,8 @@ src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html28 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html42 @@ -4253,8 +4254,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Priorité (1 = plus haute priorité) + Priority (1 = highest priority) + Priorité (1 = plus haute priorité) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4274,8 +4275,8 @@ src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html107 - No jobs found. - Pas de tâches trouvées. + No jobs found. + Pas de tâches trouvées. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html108 @@ -4305,8 +4306,8 @@ src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38 - By -> - Par -> + By -> + Par -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46 @@ -4378,8 +4379,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html82 - Manage users to build a moderation team. - Gérer les utilisateurs to build a moderation team. + Manage users to build a moderation team. + Gérer les utilisateurs to build a moderation team. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html84 @@ -4388,8 +4389,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Le fait de l'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Le fait de l'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html98 @@ -4398,8 +4399,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec cache ou floute les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec cache ou floute les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html111 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html8 @@ -4514,8 +4515,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Utiliser greffons & thèmes pour des changements plus importants, ou ajouter de légères personnalisations. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utiliser greffons & thèmes pour des changements plus importants, ou ajouter de légères personnalisations. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 6,7 @@ -4592,8 +4593,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html120 - Manage users to set their quota individually. - Gérer les utilisateurs pour qu'ils fixent leur quota individuellement. + Manage users to set their quota individually. + Gérer les utilisateurs pour qu'ils fixent leur quota individuellement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html122 @@ -4756,8 +4757,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html316 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html319 @@ -4791,8 +4792,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html366 - Manage relations with other instances. - Gérer relations avec d’autres instances. + Manage relations with other instances. + Gérer relations avec d’autres instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html368 @@ -4828,8 +4829,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html413 - See the documentation for more information about the expected URL - Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue + See the documentation for more information about the expected URL + Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html419 @@ -4878,8 +4879,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html499 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/w/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/w/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html504 @@ -4923,8 +4924,8 @@ - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Maximum de lives simultanées créées sur votre instance (-1 pour "illimité") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Maximum de lives simultanées créées sur votre instance (-1 pour "illimité") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 41 @@ -4937,8 +4938,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html59 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Nombre maximal de lives simultanées créées par utilisateur (-1 pour "illimité") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Nombre maximal de lives simultanées créées par utilisateur (-1 pour "illimité") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 54 @@ -5090,8 +5091,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec WebTorrent :Le changement de résolution est plus fluideLecture plus rapide, surtout pour les vidéos de longue duréeLecture plus stable (moins de bugs/chargement infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec WebTorrent :Le changement de résolution est plus fluideLecture plus rapide, surtout pour les vidéos de longue duréeLecture plus stable (moins de bugs/chargement infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 99,108 @@ -5228,13 +5229,19 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Écrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Écrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html78 - Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; - Écrivez directement du code CSS. Exemple :#custom-css color: red; Ajoutez au début du code #custom-css pour forcer le style. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red ; + Write CSS code directly. Example:#custom-css +color: red; + + Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email +color: red; + + + Écrivez directement du code CSS. Exemple :#custom-css color: red; Ajoutez au début du code #custom-css pour forcer le style. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red ; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html97 @@ -5243,8 +5250,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html77 - There are errors in the form: - Il y a des erreurs dans le formulaire : + There are errors in the form: + Il y a des erreurs dans le formulaire : src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html67 @@ -5320,8 +5327,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts255 - Update your settings - Mettez à jour vos paramètres + Update your settings + Mettez à jour vos paramètres src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 3,7 @@ -5344,40 +5351,40 @@ - Sort by "Recently Added" - Trier par "les ajouts récents" + Sort by "Recently Added" + Trier par "les ajouts récents" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 46 - Sort by "Views" - Trier par "Vues" + Sort by "Views" + Trier par "Vues" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Hot" - Trier par "Hot" + Sort by "Hot" + Trier par "Hot" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 49 - Sort by "Best" - Trier par "Meilleur" + Sort by "Best" + Trier par "Meilleur" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Likes" - Trier par "Likes" + Sort by "Likes" + Trier par "Likes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 @@ -5493,8 +5500,8 @@ src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 8,9 @@ -5693,8 +5700,9 @@ - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> + When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 @@ -5786,8 +5794,8 @@ - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -5901,8 +5909,8 @@ src/app/+signup/shared/signup-success.component.html14 - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier, n'oubliez pas de configurer votre profil de compte en ajoutant un avatar et une description. + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier, n'oubliez pas de configurer votre profil de compte en ajoutant un avatar et une description. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 18,19 @@ -6104,7 +6112,9 @@ src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html30 - Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? +It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another +channel with the same name ()! Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaine avec le même nom () ! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6142,8 +6152,8 @@ src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38 - SHOW THIS CHANNEL > - MONTRER CETTE CHAÎNE > + SHOW THIS CHANNEL > + MONTRER CETTE CHAÎNE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html46 @@ -6398,8 +6408,8 @@ src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 118,122 @@ -6503,8 +6513,8 @@ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - Contact de(s) administrateur·ice(s) + Contact the administrator(s) + Contact de(s) administrateur·ice(s) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -6616,8 +6626,8 @@ src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html51 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - J'ai au moins ans révolus et accepte les conditions d'utilisation et le code de conduite de cette instance + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + J'ai au moins ans révolus et accepte les conditions d'utilisation et le code de conduite de cette instance src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 5,10 @@ -6769,8 +6779,8 @@ src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts17 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 @@ -7584,8 +7594,8 @@ - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -7632,16 +7642,16 @@ - Check the trust_proxy configuration key - Vérifier la clé de configuration trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Vérifier la clé de configuration trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -7938,8 +7948,8 @@ src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - Your current email is . It is never shown to the public. - Votre adresse de courrier électronique actuelle est . Elle n'est jamais montrée au public. + Your current email is . It is never shown to the public. + Votre adresse de courrier électronique actuelle est . Elle n'est jamais montrée au public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,7 @@ -8476,7 +8486,8 @@ src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . +Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web". src/app/core/auth/auth.service.ts98 @@ -8651,8 +8662,8 @@ src/app/+search/search-filters.component.ts75 - Long (> 10 min) - Longue (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longue (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts79 @@ -9295,8 +9306,8 @@ src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts48 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html 2,4 @@ -10403,8 +10414,8 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts264 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Vous devez être <a href="/login">enregistré</a> pour évaluer cette vidéo. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Vous devez être <a href="/login">enregistré</a> pour évaluer cette vidéo. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -10759,35 +10770,35 @@ Your video was uploaded to your account and is private. Votre vidéo a été téléversée sur votre compte et elle est privée. - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts118 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts125 But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page? Les données associées (étiquettes, description, etc.) seront par contre perdues ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ? - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts119 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts126 Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page? Votre vidéo n'est pas encore téléversée ; êtes-vous sûr de vouloir quitter cette page ? - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts121 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts128 Upload Mise en ligne - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts227 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts234 Upload Téléverser - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts229 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts236 Video published. Vidéo publiée. - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts251 - + + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.ts258 You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez. @@ -10832,8 +10843,8 @@ - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts296 -- cgit v1.2.3