From 2cc0b82d77dff80b5b740795b7dc8ce1b3efa332 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chocobozzz Date: Thu, 27 May 2021 16:31:40 +0200 Subject: Revert "Migrate i18n messages to new format" This reverts commit cedbdbfeabf14f5d6cd9d91190f0eebdf774bd72. --- client/src/locale/angular.fr-FR.xlf | 2068 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1034 insertions(+), 1034 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/angular.fr-FR.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index 5e0585c98..29a8e5d48 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -18,103 +18,103 @@ 111 - + You don't have notifications. Vous n'avez pas de notifications. src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html1 - + published a new video: a publié une nouvelle vidéo : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html15 - + The notification concerns a video now unavailable La notification concerne une vidéo désormais indisponible src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html24 - + Your video has been unblocked Votre vidéo a été débloquée src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html33 - + Your video has been blocked Votre vidéo a été bloquée src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html41 - + A new video abuse has been created on video Un nouvel abus vidéo a été créé sur la vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html49 - + A new comment abuse has been created on video Un nouveau commentaire abusif a été créé sur la vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html53 - + A new account abuse has been created on account Un nouvel abus a été créé sur le compte src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html57 - + A new abuse has been created Un nouvel abus a été créé src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html62 - + Your abuse has been acceptedrejected Votre abus a été accepté rejected src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html70 - + Abuse has a new message L'abus a un nouveau message src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html80 - + The recently added video has been automatically blocked La vidéo ajoutée récemment a été bloquée automatiquement src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html88 - + commented your video a commenté votre vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html99 - + The notification concerns a comment now unavailable La notification concerne un commentaire désormais indisponible src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html107 src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html172 - + Your video has been published Votre vidéo a été publiée src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html116 - + Your video import succeeded Votre import de vidéo a réussi src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html124 - + Your video import failed Votre import de vidéo a échoué src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html132 - + User registered on your instance L’utilisateur·rice s’est enregistré·e sur votre instance src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html140 - + is following your channel your account suit votre chaîne votre compte src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - + mentioned you on video vous a mentionné sur la vidéo @@ -122,17 +122,17 @@ 164 - + Your instance has a new follower () awaiting your approval Votre instance a un·e nouvel·le abonné·e () qui attend votre approbation src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html181 - + Your instance automatically followed Votre instance s'est automatiquement abonnée à src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html190 - + A new version of the plugin/theme is available: Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : @@ -140,7 +140,7 @@ 198,199 - + A new version of PeerTube is available: Une nouvelle version de PeerTube est disponible : @@ -148,22 +148,22 @@ 206,207 - + The notification points to content now unavailable Cette notification concerne un contenu devenu indisponible src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html214 - + Change your avatar Changez votre avatar src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html18 - + Remove avatar Enlever l'avatar src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html40 - + @@ -175,17 +175,17 @@ Mon historique de visionnage src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts67 - + Save to Enregistrer vers src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html4 - + Options Options src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html40 - + Start at Démarrer à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html57 @@ -193,7 +193,7 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html47 - + Stop at Arrêter à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html71 @@ -201,29 +201,29 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html35 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html62 - + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. Votre signalement sera envoyé aux modérateurs de et sera aussi transféré au serveur d'origine ( ). src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html74 - + Please describe the issue... Décrivez le problème... src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html42 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html80 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html42 - + Search playlists Recherche de listes de lecture src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html9 - + Create a private playlist Créer une liste de lecture privée src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html66 - + Display name Nom affiché src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 @@ -234,7 +234,7 @@ src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html8 src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71 - + Create Créer src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html8 @@ -245,12 +245,12 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html8 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html8 - + video vidéo src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html12 - + The following link contains a private token and should not be shared with anyone. Le lien suivant contient un jeton privé et ne doit être partagé avec personne. @@ -258,7 +258,7 @@ 21,22 - + @@ -266,17 +266,17 @@ 39 - + subtitles sous-titres src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html11 - + Format Format src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html61 - + @@ -285,27 +285,27 @@ src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html76 src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html88 - + Video stream Flux vidéo src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html72 - + Audio stream Flux audio src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html84 - + Direct download Téléchargement direct src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html101 - + Torrent (.torrent file) Torrent (fichier .torrent) src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html105 - + Advanced Avancé @@ -313,7 +313,7 @@ 117,118 - + Simple Simple @@ -344,25 +344,25 @@ sous-titres src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts55 - + Cancel Annuler src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html45 - + Download Télécharger src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html4 src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html138 - + Reason... Motivation… src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html12 - + Cancel Annuler @@ -377,7 +377,7 @@ 34 - + Submit Soumettre src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html52 @@ -387,52 +387,52 @@ src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html96 src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html42 - + Report video "" Signaler la vidéo "" src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html3 - + What is the issue? Quel est le problème ? src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html13 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html13 src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html13 - + This will ask remote instances to delete it Cela demandera aux instances distantes de la supprimer src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html27 - + Blocking this live will automatically terminate the live stream. Bloquer ce direct y mettra fin automatiquement. src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html33 - + Unfederate the video Retirer cette vidéo de la fédération src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html24 - + Unlisted Non répertoriée src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html6 src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html9 - + Private Privée src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html7 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html33 src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html10 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 vue} other { vues}} src/app/shared/shared-video/video-views-counter.component.html3 - + @@ -440,7 +440,7 @@ 3,4 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 viewer} other { viewers}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 spectateur} other { spectateurs}} @@ -448,7 +448,7 @@ 7 - + @@ -464,53 +464,53 @@ 60 - + Blocked Bloquée src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html58 - + Sensitive Sensible src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.html63 - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} {VAR_PLURAL, plural, =0 {Aucune vidéo} =1 {1 video} other { vidéos} } src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html22 - + Updated Mettre à jour src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html29 - + Unavailable Indisponible src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html32 - + Deleted Supprimée src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html47 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html91 src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34 - + Edit starts/stops at Modifier le début / la fin à src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html50 - + Save Enregistrer src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html16 @@ -520,12 +520,12 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html38 - + Delete from Supprimer de src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html88 - + No results. Aucun résultat. src/app/+videos/video-list/overview/video-overview.component.html4 @@ -548,7 +548,7 @@ Vidéos avec le plus d’interactions pour les vidéos récentes, excluant l’historique de l’utilisateur src/app/+videos/video-list/trending/video-trending-header.component.ts43 - + Delete Supprimer src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html50 @@ -562,7 +562,7 @@ 53 - + Edit Modifier @@ -576,7 +576,7 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html11src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html11src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html11src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html85src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html85src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html270src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 - + Truncated preview Prévisualisation tronquée src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html11 @@ -591,7 +591,7 @@ Afficher src/app/shared/shared-forms/input-toggle-hidden.component.ts39 - + Complete preview Prévisualisation complète src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html19 @@ -601,17 +601,17 @@ <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 - + Recommended Recommandée src/app/shared/shared-forms/peertube-checkbox.component.html33 - + Using an ActivityPub account En utilisant un compte ActivityPub src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html54 - + Subscribe with a remote account: Souscrivez avec un compte à distance : @@ -619,12 +619,12 @@ 62 - + Subscribe with an account on this instance S’abonner avec un compte sur cette instance src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html57 - + Subscribe with your local account S'abonner avec un compte local src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html58 @@ -639,27 +639,27 @@ Ce direct sera automatiquement arrêté. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts205 - + Using a syndication feed Utilisation d'un flux de syndication src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html68 - + Subscribe via RSS S'abonner par RSS src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html69 - + PROFILE SETTINGS PARAMÈTRES DU PROFIL src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html12 - + Remote subscribeRemote interact S'abonner à distanceInteraction distante src/app/shared/shared-user-subscription/remote-subscribe.component.html11 - + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). Vous pouvez vous abonner à la chaîne via n'importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple). @@ -667,7 +667,7 @@ 18,19 - + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance (PeerTube, Mastodon or Pleroma for example). Vous pouvez interagir avec cela via n'importe quelle instance fediverse compatible avec ActivityPub (PeerTube, Mastodon ou Pleroma par exemple). @@ -675,154 +675,154 @@ 26,27 - + PeerTube version Version de PeerTube src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html6 - + Default NSFW/sensitive videos policycan be redefined by the users Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible et sexuellement explicites peut être redéfini par les utilisateurs·rices src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html13 - + User registration allowed Enregistrement d'utilisateur·rice autorisé·e src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html21 - + Video uploads Mise en ligne des vidéos src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html28 src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html39 - + Transcoding in multiple resolutions Transcodage en plusieurs résolutions src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html32 - + Live streaming enabled Streaming en direct activé src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html71 - + Transcode live video in multiple resolutions Transcoder les vidéos d'un direct en de multiples résolutions src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html78 - + Max parallel lives Nombre maximum de directs simultanés src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html85 - + per user / per instance par utilisateur / par instance src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html86 - + Requires manual validation by moderators Nécessite une validation manuelle par modérateur·rice(s) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html41 - + Automatically published Publié automatiquement src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html42 - + Video quota Quota des vidéos src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html47 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html151 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html151 - + Unlimited ( per day) Illimité ( par jour) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html61 - + Import Importer src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html92 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html44 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html36 - + You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Vous pouvez importer n'importe quel fichier torrent qui pointe vers un fichier multimédia. Vous devez vous assurer que vous disposez des droits de diffusion sur le contenu vers lequel il pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques ainsi qu'à votre instance. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html20 - + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) Importation HTTP (YouTube, Vimeo, URL...) src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html96 - + Torrent import Importation de Torrent src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html103 - + Player Lecteur src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html111 - + P2P enabled P2P activé src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html115 - + Loading instance statistics... Chargement des statistiques de l'instance... src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html1 - + Local Locales src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html4 - + users utilisateur·rice(s) src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html11 - + videos vidéos src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html21 src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html65 - + video views visionnages de vidéos src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html31 - + video comments commentaires de vidéo src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html41 src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html75 - + of hosted video de vidéos hébergées src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html51 - + Federation Fédération src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html58 - + followers abonné·e(s) src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html85 - + following abonnements src/app/shared/shared-instance/instance-statistics.component.html95 @@ -858,17 +858,17 @@ Utilisateur·rice src/app/core/users/user.service.ts405 - + Ban Bannir src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html3 - + A banned user will no longer be able to login. Un·e utilisateur·rice banni·e ne sera plus capable de se connecter. src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html21 - + Cancel Annuler @@ -889,27 +889,27 @@ src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48src/app/+login/login.component.html117src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html20src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html81src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html70src/app/modal/confirm.component.html20src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html54src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html92src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html38src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html134 - + Ban this user Bannir cet·te utilisateur·rice src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html30 - + Block video "" Bloquer la vidéo "" src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html3 - + Block live "" Bloquer ce direct "" src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html4 - + Please describe the reason... Veuillez décrire la raison... src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html13 - + @@ -933,24 +933,24 @@ s src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts17 - + Login S'identifier src/app/+login/login.component.html3 - + Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. Désolé, un incident s'est produit avec le processus d'authentification externe. Veuillez prendre contact avec un·e administrateur·rice. src/app/+login/login.component.html7 - + Request new verification email. Demander un nouveau courriel de vérification. src/app/+login/login.component.html12 src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions d'utilisationconditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. @@ -958,7 +958,7 @@ 60,62 - + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances. @@ -966,18 +966,18 @@ 65,67 - + User Utilisateur·rice src/app/+login/login.component.html21 src/app/+signup/+register/register.component.html26 - + Username or email address Identifiant ou adresse de courriel src/app/+login/login.component.html23 - + Password Mot de passe src/app/+login/login.component.html34 @@ -989,12 +989,12 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html117 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html117 - + Click here to reset your password Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe src/app/+login/login.component.html47 - + I forgot my password J'ai oublié mon mot de passe @@ -1002,7 +1002,7 @@ 47 - + Logging into an account lets you publish content La connexion à un compte vous permet de publier du contenu @@ -1010,28 +1010,28 @@ 56,57 - + Login Se connecter src/app/+login/login.component.html44 src/app/menu/menu.component.html94 - + Or sign in with Ou connectez vous src/app/+login/login.component.html72 - + Forgot your password Oubli de votre mot de passe src/app/+login/login.component.html91 - + We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. Nous sommes désolés, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car l'administrateur·rice de votre instance n'a pas configuré le système de courrier électronique de PeerTube. src/app/+login/login.component.html99 - + Enter your email address and we will send you a link to reset your password. Saisissez votre adresse électronique et nous vous enverrons un lien pour réinitialiser votre mot de passe. src/app/+login/login.component.html103 @@ -1042,7 +1042,7 @@ The link will expire within 1 hour. Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure. src/app/+login/login.component.ts121 - + Email Courriel src/app/+login/login.component.html107 @@ -1053,29 +1053,29 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html105 - + Email address Adresse de courriel src/app/+login/login.component.html109 src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html10 - + Reset Réinitialiser Password reset button src/app/+login/login.component.html122 - + on this instance sur cette instance src/app/+search/search.component.html7 - + on the vidiverse sur la vidiverse src/app/+search/search.component.html8 - + for pour @@ -1083,24 +1083,24 @@ The link will expire within 1 hour. 10 - + Reset my password Réinitialiser mon mot de passe src/app/+reset-password/reset-password.component.html3 - + Confirm password Confirmer le mot de passe src/app/+reset-password/reset-password.component.html19 - + Confirmed password Mot de passe confirmé src/app/+reset-password/reset-password.component.html21 - + Reset my password Réinitialiser mon mot de passe src/app/+reset-password/reset-password.component.html29 @@ -1132,131 +1132,131 @@ The link will expire within 1 hour. Button on the registration form to finalize the account and channel creation - + Filters Filtres src/app/+search/search.component.html19 - + No results found Aucun résultat trouvé src/app/+search/search.component.html31 - + subscribers abonné·e·s src/app/+search/search.component.html53 - + Welcome to PeerTube, dear administrator! Bienvenue sur PeerTube, cher·e administrateur·rice ! src/app/modal/welcome-modal.component.html3 - + CLI documentation Documentation de la CLI src/app/modal/welcome-modal.component.html12 - + Upload or import videos, parse logs, prune storage directories, reset user password... Téléverser ou importer des vidéos, parcourir les logs, nettoyer les dossier de stockage, réinitialiser les mots de passe des utilisateur·rice(s)... src/app/modal/welcome-modal.component.html15 - + Administer documentation Documentation sur l'administration src/app/modal/welcome-modal.component.html19 - + Managing users, following other instances, dealing with spammers... Gérer les utilisateur·rice(s), s'abonner à d'autres instances, gérer les spammers... src/app/modal/welcome-modal.component.html22 - + Use documentation Documentation d'utilisation src/app/modal/welcome-modal.component.html26 - + Setup your account, managing video playlists, discover third-party applications... Paramétrer votre compte, gérer vos listes de lecture, découvrir des applications tierces... src/app/modal/welcome-modal.component.html29 - + Useful links Liens utiles src/app/modal/welcome-modal.component.html39 - + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org Site web officiel de PeerTube (actus, support, contribution...) : https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html42 - + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances Mettre votre instance sur l'index public des instances PeerTube https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html45 - + It's time to configure your instance! C'est le moment de configurer votre instance ! src/app/modal/welcome-modal.component.html55 - + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. Choisir le nom de son instance , mettre une description, spécifier qui vous êtes, pourquoi vous avez créé cette instance et combien de temps vous prévoyez de la maintenir est très important pour que les visiteurs comprennent sur quel type d'instance ils ou elles sont. src/app/modal/welcome-modal.component.html58 - + If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. Si vous souhaitez ouvrir les inscriptions, veuillez décider de vos règles de modération et termes de service, et veuillez préciser les catégories de contenu auquel votre instance se destine ainsi que les langues que parle votre équipe modération. Vous aiderez ainsi les utilisateurs à mieux choisir une instance PeerTube qui leur convient. src/app/modal/welcome-modal.component.html64 - + Remind me later Me le rappeler plus tard src/app/modal/welcome-modal.component.html74 - + Configure my instance Configurer mon instance src/app/modal/welcome-modal.component.html81 - + Configuration warning! Avertissement de configuration ! src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html3 - + You enabled user registration on your instance but did not configure the following fields: Vous avez activé l'enregistrement des utilisateurs.rices sur votre instance mais n'avez pas configuré les champs suivants : src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html10 - + Instance name Nom de l'instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html13 - + Instance short description Courte description de l'instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html14 - + Who you are Qui êtes vous src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html16 - + How long you plan to maintain your instance Pour combien de temps pensez vous maintenir votre instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html17 - + How you plan to pay for keeping your instance running Comment vous comptez payer pour maintenir votre instance en fonctionnement @@ -1264,23 +1264,23 @@ The link will expire within 1 hour. 18 - + How you will moderate your instance Comment allez vous modérer votre instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html20 - + Instance terms Conditions de l'instance src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html21 - + My settings Mes paramètres src/app/menu/menu.component.html152 src/app/modal/quick-settings-modal.component.html3 - + These settings apply only to your session on this instance. Ces paramètres s'appliquent uniquement à votre session sur cette instance. @@ -1288,117 +1288,117 @@ The link will expire within 1 hour. 8 - + Please consider configuring these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on the JoinPeerTube website. Prenez le temps de remplir ces champs, ils aideront les visiteurs à choisir l'instance la plus appropriée . Sans eux, votre instance pourrait ne pas être listée sur JoinPeerTube . src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html25 - + Don't show me this warning anymore Ne plus me montrer cet avertissement src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html33 - + Close Fermer src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html38 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html33 - + Update live settings Changer les paramètres du direct src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html36 - + Configure Configurer src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html44 - + Change the language Changer la langue src/app/menu/language-chooser.component.html3 - + Help to translate PeerTube! Aidez à traduire PeerTube ! src/app/menu/language-chooser.component.html9 - + Public profile Profil public src/app/menu/menu.component.html23 - + Interface: Interface : src/app/menu/menu.component.html30 - + Videos: Vidéos : src/app/menu/menu.component.html37 - + Sensitive: Sensible : src/app/menu/menu.component.html47 - + Help share videos Aidez à partager les vidéos src/app/menu/menu.component.html53 - + Keyboard shortcuts Raccourcis clavier src/app/menu/menu.component.html62 src/app/menu/menu.component.html174 - + powered by PeerTube - CopyLeft 2015-2021 alimenté par PeerTube - CopyLeft 2015-2021 src/app/menu/menu.component.html179 - + Help Aide src/app/menu/menu.component.html170 - + Get help using PeerTube Obtenez de l'aide en utilisant PeerTube src/app/menu/menu.component.html170 - + powered by PeerTube alimenté par PeerTube src/app/menu/menu.component.html180 - + Log out Se déconnecter src/app/menu/menu.component.html67 - + My account Mon compte src/app/menu/menu.component.html78 - + My library Ma bibliothèque src/app/menu/menu.component.html83 - + Create an account Créer un compte src/app/+login/login.component.html50 src/app/menu/menu.component.html95 - + IN MY LIBRARY DANS MA BIBLIOTHÈQUE src/app/menu/menu.component.html99 @@ -1429,37 +1429,37 @@ The link will expire within 1 hour. Mes abonnements src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts99 - + Videos Vidéos src/app/menu/menu.component.html103 - + Interface: Interface : src/app/menu/menu.component.html165 - + Playlists Listes de lecture src/app/menu/menu.component.html108 - + Subscriptions Abonnements src/app/menu/menu.component.html113 - + History Historique src/app/menu/menu.component.html118 - + VIDEOS VIDÉOS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html210 - + Import jobs concurrency Importer des travaux en même temps @@ -1467,7 +1467,7 @@ The link will expire within 1 hour. 220 - + allows to import multiple videos in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart. permet d'importer plusieurs vidéos en parallèle. ⚠️ Nécessite un redémarrage de PeerTube. @@ -1475,7 +1475,7 @@ The link will expire within 1 hour. 221 - + jobs in parallel travaux en parallèle @@ -1487,68 +1487,68 @@ The link will expire within 1 hour. 171 - + Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) Permettre l'import via URL HTTP (par exemple YouTube) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html234 - + Discover Découvrir src/app/+videos/video-list/overview/video-overview.component.html1 src/app/menu/menu.component.html128 - + Trending Tendances src/app/menu/menu.component.html133 - + Recently added Récemment ajoutées src/app/menu/menu.component.html138 - + Administration Administration src/app/menu/menu.component.html88 - + About À propos src/app/menu/menu.component.html157 - + Contact Contactez src/app/menu/menu.component.html169 - + View your notifications Voir vos notifications src/app/menu/notification.component.html3 src/app/menu/notification.component.html11 src/app/menu/notification.component.html11 - + Notifications Notifications src/app/menu/notification.component.html22 src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html1 - + Mark all as read Marquer tout comme lu src/app/menu/notification.component.html27 src/app/menu/notification.component.html27 src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html20 - + Update your notification preferences Mettre à jour vos préférences de notification src/app/menu/notification.component.html31 - + See all your notifications Voir toutes vos notifications src/app/menu/notification.component.html49 @@ -1558,7 +1558,7 @@ The link will expire within 1 hour. Je suis une théière src/app/+page-not-found/page-not-found.component.ts27 - + That's an error. C'est une erreur. @@ -1566,7 +1566,7 @@ The link will expire within 1 hour. 4 - + We couldn't find any video tied to the URL you were looking for. Nous n'avons pas pu trouver de vidéo liée à l'URL que vous recherchez. @@ -1574,7 +1574,7 @@ The link will expire within 1 hour. 7 - + We couldn't find any resource tied to the URL you were looking for. Nous n'avons pas pu trouver de ressource liée à l'URL que vous recherchez. @@ -1582,18 +1582,18 @@ The link will expire within 1 hour. 8 - + Possible reasons: Les raisons possibles : Possible reasons preceding a list of reasons a `Not Found` error page may occur src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html12 - + You may have used an outdated or broken link Vous avez peut-être utilisé un lien obsolète ou cassé src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html15 - + The video may have been moved or deleted La vidéo peut avoir été déplacée ou supprimée @@ -1601,7 +1601,7 @@ The link will expire within 1 hour. 17 - + The resource may have been moved or deleted La ressource peut avoir été déplacée ou supprimée @@ -1609,17 +1609,17 @@ The link will expire within 1 hour. 18 - + You may have typed the address or URL incorrectly Vous avez peut-être mal saisi l'adresse ou l'URL src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html20 - + You are not authorized here. Vous n'êtes pas autorisé ici. src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html27 - + You might need to check your account is allowed by the video or instance owner. Vous devrez peut-être vérifier que votre compte est autorisé par le propriétaire de la vidéo ou de l'instance. @@ -1627,7 +1627,7 @@ The link will expire within 1 hour. 30 - + You might need to check your account is allowed by the resource or instance owner. Vous devrez peut-être vérifier que votre compte est autorisé par le propriétaire de la ressource ou de l'instance. @@ -1635,13 +1635,13 @@ The link will expire within 1 hour. 31 - + The requested entity body blends sweet bits with a mellow earthiness. Le corps de l'entité sollicitée allie la douceur à la douceur terrestre. Description of a tea flavour, keeping the 'requested entity body' as a technical expression referring to a web request src/app/+page-not-found/page-not-found.component.html40 - + Sepia seems to like it. Sépia semble aimer ça. This is about Sepia's tea @@ -1652,27 +1652,27 @@ The link will expire within 1 hour. Ce média est trop gros pour le serveur. Merci de contacter votre administrateur pour augmenter cette limite. src/app/core/rest/rest-extractor.service.ts62 - + Search videos, channels… Recherche de vidéos, de chaînes… src/app/header/search-typeahead.component.html3 - + GLOBAL SEARCH RECHERCHE GLOBALE src/app/header/search-typeahead.component.html26 - + using utilisant src/app/header/search-typeahead.component.html28 - + Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent. Les résultats seront complétés par ceux d'un index tiers. Seules les données nécessaires à la recherche seront envoyées. src/app/header/search-typeahead.component.html32 - + Your query will be matched against video names or descriptions, channel names. Votre requête sera comparée aux noms ou descriptions des vidéos, aux noms des chaînes. @@ -1680,58 +1680,58 @@ The link will expire within 1 hour. 37 - + ADVANCED SEARCH RECHERCHE AVANCÉE src/app/header/search-typeahead.component.html39 - + any instance n'importe quelle instance src/app/header/search-typeahead.component.html42 - + only followed instances seulement les instances suivies src/app/header/search-typeahead.component.html43 - + Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. Détermine si vous pouvez résoudre un contenu distant, ou si cette instance ne permet de le faire que pour les instances qui la suivent. src/app/header/search-typeahead.component.html41 - + will list the matching channel affichera la chaîne correspondante src/app/header/search-typeahead.component.html50 src/app/header/search-typeahead.component.html53 - + will list the matching video affichera la vidéo correspondante src/app/header/search-typeahead.component.html56 - + Search... Chercher... src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html6 - + In this instance's network Dans le réseau de cette instance src/app/header/suggestion.component.html14 - + In the vidiverse Dans le vidiverse src/app/header/suggestion.component.html15 - + Sort Trier src/app/+search/search-filters.component.html7 - + Reset Réinitialiser @@ -1739,74 +1739,74 @@ The link will expire within 1 hour. - src/app/+search/search-filters.component.html9src/app/+search/search-filters.component.html23src/app/+search/search-filters.component.html42src/app/+search/search-filters.component.html61src/app/+search/search-filters.component.html75src/app/+search/search-filters.component.html110 + src/app/+search/search-filters.component.html9src/app/+search/search-filters.component.html23src/app/+search/search-filters.component.html42src/app/+search/search-filters.component.html61src/app/+search/search-filters.component.html75src/app/+search/search-filters.component.html110 Display onlyDisplay only src/app/+search/search-filters.component.html 21 - + Live videosLive videos src/app/+search/search-filters.component.html 29 - + VOD videosVOD videos src/app/+search/search-filters.component.html 34 - + Published date Date de publication src/app/+search/search-filters.component.html59 - + Original publication year Année de publication originale src/app/+search/search-filters.component.html73 - + After... Après... src/app/+search/search-filters.component.html85 - + Before... Avant... src/app/+search/search-filters.component.html95 - + Duration Durée src/app/+search/search-filters.component.html108src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html280 - + Display sensitive content Afficher le contenu sensible src/app/+search/search-filters.component.html40 - + Yes Oui src/app/+search/search-filters.component.html48 - + No Non src/app/+search/search-filters.component.html53 - + Category Catégorie src/app/+search/search-filters.component.html121src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html63src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html245 - + Reset Réinitialiser @@ -1815,24 +1815,24 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search-filters.component.html123src/app/+search/search-filters.component.html136src/app/+search/search-filters.component.html149src/app/+search/search-filters.component.html164src/app/+search/search-filters.component.html172 - + Display all categories Afficher toutes les catégories src/app/+search/search-filters.component.html127 - + Licence Licence src/app/+search/search-filters.component.html134src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html74src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html254 - + Display all licenses Afficher toutes les licences src/app/+search/search-filters.component.html140 - + Language Langue @@ -1840,85 +1840,85 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search-filters.component.html147src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html263 - + Display all languages Afficher tous les langues src/app/+search/search-filters.component.html153 - + All of these tags Tous les mots clés suivants src/app/+search/search-filters.component.html162 - + One of these tags Un seul des mots clés suivants src/app/+search/search-filters.component.html170 - + Search target Recherche la cible src/app/+search/search-filters.component.html179 - + Vidiverse Vidiverse src/app/+search/search-filters.component.html189 - + Reset Réinitialiser src/app/+search/search-filters.component.html197 - + Filter Filtre src/app/+search/search-filters.component.html200 - + Video channels Les chaînes vidéos src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html1 - + Add caption Ajouter un sous-titre src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html5 - + Select the caption file Choisir le fichier de sous-titres src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html24 - + This will replace an existing caption! Cela va remplacer les sous-titres existants ! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html31 - + Add this caption Ajouter ce sous-titre src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html42 - + Title Titre src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html11 - + Tags Étiquettes src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html19 src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html272 - + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. Les étiquettes peuvent être utilisées pour suggérer des recommandations pertinentes. Il y a un maximum de cinq étiquettes Appuyez sur Entrée pour ajouter une nouvelle étiquette. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html24 - + Enter a new tag Entrez une nouvelle étiquette src/app/shared/shared-forms/select/select-tags.component.html5 @@ -1934,18 +1934,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.ts57 src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.ts54 - + Upload a new banner Téléverser une nouvelle bannière src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html9 src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html26 - + Change your banner Changer votre bannière src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html18 - + Remove banner Supprimer la bannière src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html32 @@ -1971,7 +1971,7 @@ The link will expire within 1 hour. 48 - + Advanced filters Filtres avancés @@ -1979,12 +1979,12 @@ The link will expire within 1 hour. 8 - + No items found Aucun élément trouvé src/app/shared/shared-forms/select/select-checkbox.component.html14 - + Description Description src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113 @@ -1996,19 +1996,19 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html38 - + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Les descriptions vidéo sont tronquées par défaut et nécessitent une action manuelle pour les développer. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html43 - + Choose the appropriate license for your work. Choisissezla licence appropriée pour votre travail. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html79 - + Channel Chaîne @@ -2021,7 +2021,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html70src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html70src/app/+signup/+register/register.component.html33src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html58src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html6src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html30src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html22src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html19 - + Privacy Confidentialité @@ -2033,37 +2033,37 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html57src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html57src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html106src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html13src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html29src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html26src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html230 - + FAQ FAQ src/app/menu/menu.component.html171 - + Frequently asked questions about PeerTube Foire aux questions sur PeerTube src/app/menu/menu.component.html171 - + API API src/app/menu/menu.component.html173 - + API documentation Documentation de l'API src/app/menu/menu.component.html173 - + Schedule publication () Programmation de la publication ( ) src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html117 - + Contains sensitive content Contient du contenu sensible src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html131 - + Some instances hide videos containing mature or explicit content by default. Certaines instances masquent par défaut les vidéos contenant un contenu mature ou explicite. @@ -2071,110 +2071,110 @@ The link will expire within 1 hour. 135 - + Publish after transcoding Publier après transcodage src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html141 - + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Si vous décidez de ne pas attendre la fin du traitement avant la publication de la vidéo, elle pourrait bien être injouable. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html145 - + Basic info Informations basiques src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html5 - + Add another caption Ajouter un nouveau sous-titre src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html163 - + See the subtitle file Voir le fichier de sous-titres src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - + Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 - + Will be created on update Sera créé après la mise à jour src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html184 - + Cancel create Annuler la création src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html186 - + Will be deleted on update Sera supprimé après la mise à jour src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html192 - + Cancel deletion Annuler la suppression src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html194 - + No captions for now. Pas de sous-titres pour le moment. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html200 - + Live settings Paramètres du direct src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html208 - + You can stream multiple times in a permanent live. The URL for your viewers won't change but you cannot save replays of your lives Vous pouvez diffuser plusieurs fois dans un direct permanent. L'URL de vos spectateurs ne changera pas, mais vous ne pouvez pas enregistrer les rediffusions de vos lives src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html236 - + This is a permanent live C'est un direct permanent src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html232 - + ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota ⚠️ Si vous activez cette option, votre direct sera arrêté si vous dépassez votre quota vidéo src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html248 - + Automatically publish a replay when your live ends Publier une rediffusion automatiquement à la fin du direct src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html244 - + Captions Sous-titres src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html155 - + Video preview Prévisualisation de la vidéo src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html267 - + Support Soutenir src/app/+video-channels/video-channels.component.html17 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html276 - + View account Voir le compte src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 - + View account Voir le compte @@ -2182,7 +2182,7 @@ The link will expire within 1 hour. 42,43 - + View owner account Voir le compte du propriétaire @@ -2190,7 +2190,7 @@ The link will expire within 1 hour. 46,47 - + VIDEO CHANNEL CHAÎNE VIDÉO @@ -2198,7 +2198,7 @@ The link will expire within 1 hour. 55 - + Copy channel handle Copier le pointeur de la chaîne @@ -2206,7 +2206,7 @@ The link will expire within 1 hour. 66 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other { videos}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 vidéos} other { vidéos}} @@ -2214,7 +2214,7 @@ The link will expire within 1 hour. 76 - + @@ -2222,59 +2222,59 @@ The link will expire within 1 hour. 76,77 - + OWNER ACCOUNT PROPRIÉTAIRE DU COMPTE src/app/+video-channels/video-channels.component.html23 - + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Un court texte pour dire aux gens comment ils peuvent vous soutenir (plateforme d'adhésion...). src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html280 - + Original publication date Date originale de publication src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html296 - + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Il s'agit de la date à laquelle le contenu a été publié à l'origine (par exemple, la date de sortie d'un film) src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html300 - + Plugin settings Paramètres du plugin src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html330 - + Enable video comments Activer les commentaires src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html317 - + Enable download Activer le téléchargement src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html322 - + Advanced settings Paramétrage avancé src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html260 - + URL URL src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html16 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html71 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6 - + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Vous pouvez importer n'importe quelle adresse URL supportée par YouTube ou pointant vers un fichier multimédia. Vous devez vous assurer que vous disposez des droits de diffusion sur le contenu vers lequel l'adresse pointe, sinon cela pourrait vous causer des problèmes juridiques ainsi qu'à votre instance. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html11 - + Sorry, but something went wrong Désolé, mais quelque chose s'est mal passé @@ -2282,12 +2282,12 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html26src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html51src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html44src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html86 - + Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. Félicitations, la vidéo : va être importée. Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html48 - + Update Mettre à jour src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3 @@ -2296,7 +2296,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html61 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html45 - + Select the file to upload Sélectionner le fichier à téléverser src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html6 @@ -2312,81 +2312,81 @@ The link will expire within 1 hour. Masquer la vidéo jusqu'à une date précise src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts185 - + Video background image Image d'arrière-plan de la vidéo src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html34 - + Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. Image qui sera fusionnée avec le fichier audio. L'image choisie sera définitive et ne pourra pas être modifiée. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html37 - + Total video uploaded Total de vidéos envoyées src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html63 - + Processing… Traitement en cours… src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html65 - + Retry Réessayer Retry failed upload of a video src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html80 - + Total video quota Total du quota vidéo src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html119 src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html3 - + Congratulations! Your video is now available in your private library. Félicitations ! Votre vidéo est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html91 - + Publish will be available when upload is finished Vous pourrez publier cette vidéo lorsque l'envoi sera terminé src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html104 - + Publish Publier src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html106src/app/header/header.component.html5 - + Sorry, the upload feature is disabled for your account. If you want to add videos, an admin must unlock your quota. Désolé, la fonction de téléchargement est désactivée pour votre compte. Si vous souhaitez ajouter des vidéos, un administrateur doit débloquer votre quota. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html3 - + Read instance rules for help Lire les règles de l'instance pour obtenir de l'aide src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html4 - + Select the torrent to import Choisir le torrent à importer src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html6 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html8 - + OR OU src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html13 - + Paste magnet URI Coller l'URI magnet src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html16 - + Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. @@ -2407,57 +2407,57 @@ The link will expire within 1 hour. Direct mis en ligne. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts128 - + Go Live Aller au direct src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html20 - + Max live duration is . If your live reaches this limit, it will be automatically terminated. La durée maximale d'un direct est . Si votre direct atteint cette limite, il y sera automatiquement mis fin. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html30 - + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. Nous vous recommandons de ne pas utiliser l’utilisateur root pour publier vos vidéos puisque c’est le compte du super administrateur de votre instance. À la place, créez un compte dédié pour téléverser vos vidéos. src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html11 - + Import Importer src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html19 - + Upload Téléverser src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html20 - + Upload a file Téléverser un fichier src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html26 - + Import with URL Importer avec une URL src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html36 - + Import with torrent Importer avec un torrent src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html46 - + Go live Aller au direct src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html56 - + Other videos Autres vidéos src/app/+videos/+video-watch/recommendations/recommended-videos.component.html5 - + AUTOPLAY LECTURE AUTOMATIQUE src/app/+videos/+video-watch/recommendations/recommended-videos.component.html10 @@ -2467,61 +2467,61 @@ The link will expire within 1 hour. Signaler ce commentaire src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts178 - + Share Partager src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html12 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html3 - + Share the playlist Partager la liste de lecture src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html11 - + Share the playlist at this video position Partager la liste de lecture à cette endroit de la vidéo src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html58 - + Share the video Partager la vidéo src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html66 - + QR-Code QR-Code src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html27 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html81 - + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). L’URL n'est pas sécurisée (pas de HTTPS), donc la vidéo intégrée ne fonctionnera pas sur les sites HTTPS (les navigateurs web bloquent les requêtes HTTP non sécurisées sur les sites HTTPS). src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html44 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html98 - + Embed Intégration src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html37 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html91 - + Auto select subtitle Choix automatique des sous-titres src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html128 - + More customization Plus de personnalisation src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html223 - + Less customization Moins de personnalisation src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html231 - + Support Support @@ -2529,111 +2529,111 @@ The link will expire within 1 hour. 3 - + Autoplay Lecture automatique src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html159 - + Maybe later Peut-être plus tard src/app/shared/shared-support-modal/support-modal.component.html11 - + Muted Silencé src/app/+accounts/accounts.component.html22 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html166 - + Loop Boucle src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html173 - + Use origin instance URL Utiliser l'URL d'origine de l'instance src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html180 - + Display video title Afficher le titre de la vidéo src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html189 - + Display privacy warning Afficher l'avertissement de confidentialité src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html196 - + Display player controls Afficher les commandes du lecteur src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html203 - + Display PeerTube button link Afficher le lien du bouton PeerTube src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html210 - + Public Publique src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.html11 - + The video is being imported, it will be available when the import is finished. La vidéo est en cours d'importation, elle sera disponible lorsque l'importation sera terminée. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html25 - + The video is being transcoded, it may not work properly. La vidéo est en cours de transcodage, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html29 - + This video will be published on . Cette vidéo sera publiée dans . src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html32 - + This live has not started yet. Ce direct n'a pas encore démarré. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html37 - + This live has ended. Ce direct est terminé. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html41 - + This video is blocked. Cette vidéo est bloquée. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html45 - + Published Publié src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html59 src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html72 - + SUPPORT SOUTENIR src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html108 - + SHARE PARTAGER src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html113 - + SAVE SAUVEGARDER src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html124 - + DOWNLOAD TÉLÉCHARGER src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html138 @@ -2653,42 +2653,42 @@ The link will expire within 1 hour. Options de soutien pour cette vidéo src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts160 - + By Par src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html190 - + Subscribe S'abonner src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html9 - + Subscribe to all channels S'abonner à toutes les chaînes src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html11 - + channels subscribed chaînes souscrites src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html13 - + {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} } {VAR_SELECT, select, undefined {Se désabonner} other {Se désabonner de tous les chaînes} } src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html34 - + Show more Voir plus src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html217 - + Show less Montrer moins src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html223 - + Origin Origine @@ -2696,22 +2696,22 @@ The link will expire within 1 hour. 235 - + Originally published Publié originellement src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html240 - + Friendly Reminder: Rappel : src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html304 - + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. le système de partage utilisé pour cette vidéo implique que certaines informations techniques à propos de votre système (telle que votre adresse IP publique) soient envoyées à d'autres pairs. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html306 - + More information Plus d'informations src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html36 @@ -2720,47 +2720,47 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html309 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html32 - + The video was blocked due to automatic blocking of new videos La vidéo a été bloquée à cause du blocage automatique des nouvelles vidéos src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html57 - + NSFW NSFW src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html67 - + Get more information Obtenir plus d'informations src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html309 - + OK OK src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html313 - + SORT BY TRIER PAR src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html11 - + Most recent first (default) Plus récent en premier (par défaut) src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html14 - + Most replies first Plus de réponses d’abord src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html15 - + No comments. Aucun commentaire. src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html28 - + View from and others Voir à partir et autres @@ -2768,7 +2768,7 @@ The link will expire within 1 hour. 80,81 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 reply} other { replies}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 reply} other { réponses}} @@ -2784,7 +2784,7 @@ The link will expire within 1 hour. 87 - + View from Voir à partir de @@ -2792,7 +2792,7 @@ The link will expire within 1 hour. 83,84 - + View Voir @@ -2800,7 +2800,7 @@ The link will expire within 1 hour. 87 - + Comments are disabled. Les commentaires sont désactivés. @@ -2827,82 +2827,82 @@ The link will expire within 1 hour. Voulez-vous vraiment supprimer et reformuler ce commentaire ? src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts203 - + Add comment... Ajouter un commentaire... src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html6 - + Markdown compatible Compatible Markdown src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html13 - + Markdown compatible that supports: Compatible Markdown qui supporte : src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html15 - + Auto generated links Liens auto-générés src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html18 - + Break lines Saut de lignes src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html19 - + Lists Listes src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20 - + Emphasis Accentuation src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html22 - + bold gras src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html23 - + italic italique src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html23 - + Emoji shortcuts Raccourcis Emojis src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html26 - + Emoji markup Balisage emoji src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html30 - + See complete list Voir la liste complète src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html32 - + You are one step away from commenting Vous êtes à une étape de pouvoir commenter src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html56 - + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance (PeerTube/Mastodon/Pleroma account for example). Vous pouvez commenter en utilisant un compte sur toute instance compatible avec ActivityPub (compte PeerTube/Mastodon/Pleroma par exemple). src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html62 - + Login to comment Se connecter pour commenter src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html75 - + Markdown Emoji List Markdown Emoji Liste src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html83 @@ -2917,17 +2917,17 @@ The link will expire within 1 hour. Réponse src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.ts69 - + Highlighted comment Commentaire mis en exergue src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html10 - + Reply Répondre src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html36 - + This comment has been deleted Ce commentaire a été supprimé src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html53 @@ -2937,12 +2937,12 @@ The link will expire within 1 hour. Redondances des vidéos src/app/+admin/admin.component.ts39 - + 1 host (without "http://") per line 1 hôte (sans le "http://") par ligne src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html11 - + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. Votre rapport sera envoyé aux modérateurs de et sera transmis à l'origine du commentaire ( ) aussi . src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html36 @@ -2972,7 +2972,7 @@ The link will expire within 1 hour. 49 - + Applications Les applications @@ -2980,7 +2980,7 @@ The link will expire within 1 hour. 3 - + SUBSCRIPTION FEED FLUX D'ABONNEMENT @@ -2988,7 +2988,7 @@ The link will expire within 1 hour. 8 - + Use third-party feed aggregators to retrieve the list of videos from channels you subscribed to. Utilisez des agrégateurs de flux tiers pour récupérer la liste des vidéos des chaînes auxquelles vous êtes abonné. @@ -2996,7 +2996,7 @@ The link will expire within 1 hour. 10,12 - + Feed URL URL du flux @@ -3004,7 +3004,7 @@ The link will expire within 1 hour. 18 - + Feed Token Jeton du flux @@ -3012,7 +3012,7 @@ The link will expire within 1 hour. 23 - + ⚠️ Never share your feed token with anyone. ⚠️ Ne partagez jamais votre jeton de flux avec qui que ce soit. @@ -3020,43 +3020,43 @@ The link will expire within 1 hour. 26 - + Renew token Renouveler le jeton src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html35 - + Filter... Filtrage... src/app/shared/shared-forms/advanced-input-filter.component.html17 - + Clear filters Réinitialiser les filtres src/app/shared/shared-forms/advanced-input-filter.component.html23 - + Video/Comment/Account Vidéo/Commentaire/Compte src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html22 - + ID ID src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html45 - + Follower handle Identifiant d'abonné·e src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html24 - + State Statut src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html19 src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html48 - + Created Créé src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html27 @@ -3065,106 +3065,106 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html20 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html23 - + Open actor page in a new tab Ouvrir l'acteur dans un nouvel onglet src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html42 - + Accepted Accepté src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html49 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html51 - + Pending En attente src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html52 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html54 - + Accept Accepter src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html35src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html25src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html33 - + Refuse Refuser src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html36 src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html34 - + No follower found matching current filters. Aucun·e abonné·e n'a pu être trouvé·e avec les filtres actuels. src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html64 - + Your instance doesn't have any follower. Votre instance n'a aucun·e abonné·e. src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html65 - + Showing to of followers Affiche les instances à sur vous suivant src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html11 - + src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html3 - + Host Hôte src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html31 - + Redundancy allowed Redondance autorisée src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html34 - + Unfollow Arrêter de suivre src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html41 - + Open instance in a new tab Ouvrir l'instance dans une nouvelle fenêtre src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html44 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html42 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html42 - + No host found matching current filters. Impossible de trouver un hôte correspondant aux critères actuels. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html70 - + Your instance is not following anyone. Votre instance n'en suit aucune autre. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html71 - + Showing to of hosts Affiche à sur hôtes src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html11 - + Follow domains Suivre des domaines src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html78 - + Follow instances Suivre les instances src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 - + Action Action src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html30 @@ -3174,42 +3174,42 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html30 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html30 - + Videos redundancies Redondances des vidéos src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html3 - + My videos duplicated by remote instances Mes vidéos dupliquées par des instances distantes src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html12 - + Remote videos duplicated by my instance Vidéos distantes dupliquées par mon instance src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html13 - + Create user Créer un utilisateur src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html20 - + Table parameters Paramètres des tables src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html42 - + Select columns Sélectionnez les colonnes src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html48 - + Highlight banned users Mettre en évidence les utilisateurs bannis src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html54 - + Username Identifiant src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html23 @@ -3217,50 +3217,50 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html83 - + e.g. jane_doe exemple : joel_dove Username choice placeholder in the registration form src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html27 - + john john src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html85 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html85 - + mail@example.com mail@example.com src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html107 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html107 - + If you leave the password empty, an email will be sent to the user. Si vous laissez le mot de passe vide, un mail sera envoyé à l'utilisateur. src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html121 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html121 - + Role Rôle src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html136 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html136 - + Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . Le transcodage est activé. Le quota de vidéos ne prend en compte que la taille du fichier original. L'utilisateur peut au plus téléverser ~ . src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html162 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html162 - + Daily video quota Quota vidéo journalier src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html172 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html172 src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html13 - + Auth plugin Plugin d'authentification @@ -3272,7 +3272,7 @@ The link will expire within 1 hour. 188 - + None (local authentication) Aucune (authentification locale) @@ -3284,54 +3284,54 @@ The link will expire within 1 hour. 192 - + Doesn't need review before a video goes public Ne requiert pas une revue avant que la vidéo ne soit publiée src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html201 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html201 - + Send a link to reset the password by email to the user Envoyer un lien par courriel à l'utilisateur pour réinitialiser son mot de passe src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html226 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html226 - + Ask for new password Demander un nouveau mot de passe src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html227 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html227 - + Manually set the user password Définir manuellement le mot de passe utilisateur src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html231 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html231 - + Show Montrer src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.html10 - + Hide Cacher src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html115 src/app/+admin/users/user-edit/user-password.component.html11 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html16 - + Batch actions Actions en lot src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html23 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html13 - + The user was banned L'utilisateur a été banni src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html139 - + Open account in a new tab Ouvrir le compte dans un nouvel onglet src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html70 @@ -3341,27 +3341,27 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html34 src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html34 - + Deleted account Compte supprimé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html57 - + User's email must be verified to login L'adresse de courriel de l'utilisateur·rice doit être vérifiée afin de se connecter src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html108 - + User's email is verified / User can login without email verification L'adresse de courriel de l'utilisateur·rice est vérifié / L'utilisateur·rice peut se connecter sans vérification par courriel src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html112 - + Total daily video quota Quota vidéo quotidien total src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html129 - + Ban reason: Raison du bannissement : src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html156 @@ -3374,7 +3374,7 @@ The link will expire within 1 hour. 40 - + Showing to of users Affiche à de utilisateurs·rices src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html6 @@ -3427,83 +3427,83 @@ The link will expire within 1 hour. Configuration src/app/+admin/admin.component.ts95 - + Video blocks Vidéos bloquées src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html3 - + Muted accounts Comptes silencés src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3 src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html3 - + Muted servers Serveurs ignorés src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html3 - + Video Vidéo src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html29 src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html26 - + Total size Taille totale src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html30 - + List redundancies Lister les redondances src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html37 - + Your instance doesn't mirror any video. Votre instance ne duplique aucune vidéo. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html81 - + Your instance has no mirrored videos. Votre instance n'a aucune vidéo dupliquée. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html82 - + Enabled strategies stats Statistiques des stratégies activées src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html91 - + No redundancy strategy is enabled on your instance. Aucune stratégie de redondance n'est activée sur votre instance. src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html96 - + Sensitive Sensible src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html27 - + Unfederated Non fédéré src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html28 src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html71 - + Date Date src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html29 src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html45 - + Select this row Sélectionner cette ligne src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html53 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html74 - + Actions Actions src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html23 @@ -3512,17 +3512,17 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html18 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html41 - + Commented video Vidéo commenté src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html82 - + No comments found matching current filters. Aucun commentaire trouvé correspondant aux filtres actuels. src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html107 - + No comments found. Pas de commentaires trouvés. src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html108 @@ -3543,12 +3543,12 @@ The link will expire within 1 hour. 52 - + No abuses found matching current filters. Aucun abus trouvé correspondant aux filtres actuels. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html163 - + No abuses found. Aucun abus constaté. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html164 @@ -3593,17 +3593,17 @@ The link will expire within 1 hour. 58 - + Block reason: Raison du blocage : src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html87 - + No blocked video found matching current filters. Aucune vidéo bloquée correspondant aux filtres actuels n'a été trouvée. src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html107 - + No blocked video found. Aucune vidéo bloquée trouvée. src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html108 @@ -3624,147 +3624,147 @@ The link will expire within 1 hour. 35 - + Showing to of blocked videos Montrant de vidéos bloqués src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html11 - + Reports Rapports src/app/+my-account/my-account-abuses/my-account-abuses-list.component.html3 src/app/+admin/moderation/abuse-list/abuse-list.component.html3 - + Moderation comment Commentaire de modération src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html3 - + This comment can only be seen by you or the other moderators. Ce commentaire peut être vu par vous et les autres modérateurs seulement. src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html21 - + Update this comment Modifier ce commentaire src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html30 - + Reporter Rapporteur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html22 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 signalement} other { signalements} } src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html22 - + Video Vidéo src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html43 src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html20 src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html18 - + Comment Commentaire src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html44 - + This video has been reported multiple times. Cette vidéo a été signalée plusieurs fois. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html70 - + The video was blocked La vidéo a été bloquée src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html79 - + by on par sur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html82 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html99 - + Video was deleted La vidéo a été supprimée src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html89 - + Account deleted Compte supprimé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html125 - + Open video in a new tab Ouvrir la vidéo dans un nouvel onglet src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html49 - + State État src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html25 src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html32 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html24 - + Messages Messages src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html25 - + Internal note Note interne src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html26 - + Score Score src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html26 - + Showing to of reports Affiche les signalements à sur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html6 - + Reportee Cible du rapport src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html28 - + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html42 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 signalement} other { signalements} } src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html42 - + Updated Mise à jour src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html48 - + Mute domain Masquer un domaine src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html18 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html18 - + Instance Instance @@ -3772,7 +3772,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+about/about.component.html5src/app/+search/search-filters.component.html184src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html31src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html31 - + Muted at Silencé le src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html24 @@ -3780,7 +3780,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html32 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html32 - + Unmute Rétablir src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html31 @@ -3788,49 +3788,49 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html39 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html39 - + No server found matching current filters. Aucun serveur ne correspond aux critères actuels. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html55 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html55 - + No server found. Aucun serveur trouvé. src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html56 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html56 - + Showing to of muted instances Affiche les instances à sur silencées src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html11 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html11 - + It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Il semblerait que votre serveur n'utilise par le protocole HTTPS. Vous devez activer TLS sur votre serveur pour pouvoir en suivre d'autres. src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html81 - + Mute domains Masquer des domaines src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html63 src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html63 - + Account Comptes src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html42 src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html23 src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html23 - + No account found matching current filters. Aucun compte ne correspond aux critères. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html53 src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html53 - + No account found. Aucun compte trouvé. src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html54 @@ -3851,7 +3851,7 @@ The link will expire within 1 hour. Montrer le plugin src/app/+admin/plugins/plugins.routes.ts46 - + Showing to of muted accounts Affiche les comptes à sur silencés src/app/shared/shared-moderation/account-blocklist.component.html10 @@ -3862,49 +3862,49 @@ The link will expire within 1 hour. Plugins / Thèmes src/app/+admin/admin.component.ts99 - + Installed Installé(s) src/app/+admin/plugins/plugins.component.html3 - + Plugin homepage (new window) Page d'accueil du module d'extension (nouvelle fenêtre) src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html40 src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html17 src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html21 - + Search Rechercher src/app/header/search-typeahead.component.html8 src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html122 src/app/+admin/plugins/plugins.component.html5 - + Users can resolve distant content Les utilisateurs peuvent résoudre des contenus distants src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html126 - + Close this message Fermer ce message src/app/app.component.html34 src/app/app.component.html34 - + Settings Paramètres src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html27 src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html53 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html1 - + Display settings Paramètres d'affichage src/app/modal/quick-settings-modal.component.html10 - + Uninstall Désinstaller src/app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.html36 @@ -3936,16 +3936,16 @@ The link will expire within 1 hour. Les vidéos les plus appréciées src/app/+videos/video-list/trending/video-trending-header.component.ts63 - + To load your new installed plugins or themes, refresh the page. Pour charger vos nouveaux thèmes ou modules d'extension installés, rafraîchissez la page. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html10 - + Popular Populaire src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html16 - + for "" for "" src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html @@ -3953,25 +3953,25 @@ The link will expire within 1 hour. - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {result} other {results} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {résultat} other {résultats} } src/app/+search/search.component.html5 src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html23 - + No results. Aucun résultat. src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html29 - + Plugin npm package (new window) Paquet npm de l'extension (nouvelle fenêtre) src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html44 - + This does not have settings. Ce ne dispose pas de paramétrage. src/app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html16 @@ -3981,17 +3981,17 @@ The link will expire within 1 hour. Système src/app/+admin/admin.component.ts103 - + Jobs Travaux src/app/+admin/system/system.component.html3 - + Logs Journaux src/app/+admin/system/system.component.html5 - + Debug Debugger src/app/+admin/system/system.component.html7 @@ -4026,12 +4026,12 @@ The link will expire within 1 hour. Les commentaires de seront supprimés dans quelques minutes src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts174 - + Video comments Les commentaires des vidéos src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html3 - + This view also shows comments from muted accounts. Cette vue montre également les commentaires des comptes en sourdine. @@ -4039,28 +4039,28 @@ The link will expire within 1 hour. 8 - + Showing to of comments Montrant à de commentaires src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html15 - + Select all rows Sélectionner toutes les lignes src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.html38 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html34 - + Job type type de tâche src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html3 - + Job state État des tâches src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html12 - + any Tous @@ -4069,17 +4069,17 @@ The link will expire within 1 hour. Selector for the list displaying jobs, filtering by their state - + Showing to of jobs Montrant à de jobs src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html39 - + Type Type src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - + Priority (1 = highest priority) Priorité (1 = plus haute priorité) @@ -4087,7 +4087,7 @@ The link will expire within 1 hour. 47 - + Progress Progression @@ -4095,115 +4095,115 @@ The link will expire within 1 hour. 49 - + No jobs found. Pas de tâches trouvées. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html107 - + No jobs found. Pas de tâches trouvées. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html108 - + No jobs found. Pas de travaux trouvés. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html111 - + No jobs found that are . Pas de travaux trouvés qui sont . src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html112 - + Refresh Rafraîchir src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html30 src/app/+admin/system/logs/logs.component.html34 - + now maintenant src/app/+admin/system/logs/logs.component.html15 - + Loading... Chargement... src/app/+admin/system/logs/logs.component.html38 - + By -> Par -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html46 - + INSTANCE INSTANCE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html7 - + Name Nom src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html13 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html44 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html44 - + Short description Courte description src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html24 - + Main instance categories Catégories de l'instance principale src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html46 - + Add a new category Ajouter une nouvelle catégorie src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html53 - + The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. Le système de partage implique que des informations techniques de votre système (comme votre adresse IP publique) peuvent être envoyées à d'autres pairs, mais aide grandement à réduire la charge du serveur. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html50 - + Help share videos being played Aider au partage de vidéos src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html47 - + When on a video page, directly start playing the video. Sur la page d'une vidéo, démarrer immédiatement la lecture. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html61 - + Automatically play videos Lire automatiquement les vidéos src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html58 - + When a video ends, follow up with the next suggested video. Quand une vidéo est terminée, lire la prochaine vidéo suggérée. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html72 - + Automatically start playing the next video Lire automatiquement la vidéo suivante src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html69 - + Main languages you/your moderators speak Principales langues parlées par vous / vos modérateurs src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html60 - + MODERATION & NSFW MODÉRATION & NSFW src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html78 - + Manage users to build a moderation team. Gérer les utilisateurs to build a moderation team. @@ -4211,12 +4211,12 @@ The link will expire within 1 hour. 80,81 - + This instance is dedicated to sensitive or NSFW content Cette instance est dédiée aux contenus vidéos à caractère sensible ou sexuellement explicite src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 - + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. Le fait de l'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut. @@ -4224,12 +4224,12 @@ The link will expire within 1 hour. 94,96 - + Policy on videos containing sensitive content Politique concernant les vidéos ayant du contenu sensible src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html102 - + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. Avec cache ou floute les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. @@ -4237,25 +4237,25 @@ The link will expire within 1 hour. 107,108 - + Blur thumbnails Flouter les miniatures src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html116 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html17 - + Display Afficher src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html117 src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html8 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html18 - + Strategy Stratégie src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html28 - + Terms Conditions d'utilisation src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html168 @@ -4263,96 +4263,96 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+signup/+register/register.component.html13 src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html35 - + Code of conduct Code de conduite src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html154 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html136 src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html47 - + Moderation information Informations concernant la modération src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html140 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html147 src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html41 - + Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc Qui modère l'instance ? Quelle politique est appliquée à propos des vidéos NSFW ? À propos des vidéos politiques ? etc src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html148 - + YOU AND YOUR INSTANCE VOUS ET VOTRE INSTANCE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html163 - + Who is behind the instance? Qui est derrière cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html169 - + A single person? A non-profit? A company? Un particulier ? Une organisation à but non lucratif ? Une entreprise ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html170 - + Why did you create this instance? Pourquoi avez-vous créé cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html181 - + To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want? Pour partager vos vidéos personnelles ? Pour permettre à des utilisateurs de s'inscrire et héberger ce qu'ils souhaitent ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html182 - + How long do you plan to maintain this instance? Combien de temps prévoyez-vous de maintenir cette instance ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html193 - + It's important to know for users who want to register on your instance Il est important aux utilisateurs qui veulent s'inscrire sur votre instance de le savoir src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html194 - + How will you finance the PeerTube server? Comment allez-vous financer le serveur PeerTube ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html205 - + With your own funds? With user donations? Advertising? Avec vos propres fonds ? Avec des donations de la part des utilisateurs ? Avec de la publicité ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html206 - + OTHER INFORMATION AUTRES INFORMATIONS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html221 - + What server/hardware does the instance run on? Sur quel type de serveur/hardware l'instance est-elle hébergée ? src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html227 - + i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc. e.g. 2vCore 2GB RAM, un lien vers les spécifications du serveur que vous louez, etc. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html228 - + Instance information Informations sur l'instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html7 - + APPEARANCE APPARENCE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. Utiliser greffons & thèmes pour des changements plus importants, ou ajouter de légères personnalisations. @@ -4360,33 +4360,33 @@ The link will expire within 1 hour. 6,7 - + default défaut src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html18 - + Landing page Page d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html27 - + Discover videos Découvrir des vidéos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html31 - + Trending pages Les pages tendances src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html33 - + Default trending page La page tendance par défaut src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html34 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html52 - + Best videos Les meilleures vidéos @@ -4398,41 +4398,41 @@ The link will expire within 1 hour. 56 - + Hot videos Vidéos d'actualité src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html36 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html57 - + Most viewed videos Les vidéos les plus regardées src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html37 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html58 - + Most liked videos Vidéos les plus appréciées src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html38 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html59 - + Recently added videos Vidéos récemment ajoutées src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html41 - + Local videos Vidéos locales src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html42 src/app/menu/menu.component.html143 - + BROADCAST MESSAGE MESSAGE D'ACCUEIL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html73 - + Display a message on your instance Afficher un message sur votre instance @@ -4440,32 +4440,32 @@ The link will expire within 1 hour. 75,76 - + Enable broadcast message Activer le message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html86 - + Allow users to dismiss the broadcast message Permettre aux visiteurs de fermer le message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html93 - + Broadcast message level Niveau d'importance du message d'accueil src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html98 - + Message Message src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html112 - + NEW USERS NOUVEAUX UTILISATEURS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html129 - + Manage users to set their quota individually. Gérer les utilisateurs pour qu'ils fixent leur quota individuellement. @@ -4473,22 +4473,22 @@ The link will expire within 1 hour. 131,132 - + Signup requires email verification L'inscription requiert la vérification par courriel src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html152 - + Signup limit Nombre maximum d'utilisateurs src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html156 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {user} other {users}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {utilisateur} other {utilisateurs}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html163 - + Signup won't be limited to a fixed number of users. L'inscription ne sera pas limitée à un nombre fixe d'utilisateurs. @@ -4496,70 +4496,70 @@ The link will expire within 1 hour. 168 - + Enable Signup Permettre l'inscription src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html141 - + Users Utilisateurs src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html4 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html4 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Video} other {Videos} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {Vidéo} other {Vidéos} } src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html24 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html24 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Channel} other {Channels} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {Chaîne} other {Chaînes} } src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html30 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html30 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Subscriber} other {Subscribers} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {Abonné·e} other {Abonné·e·s} } src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html36 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html36 - + Incriminated in reports Incriminé dans des signalements src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html42 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html42 - + Authored reports accepted Signalements émis acceptés src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html48 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html48 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {Comment} other {Comments} } {VAR_PLURAL, plural, =1 {Commentaire} other {Commentaires} } src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html54 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html54 - + NEW USER NOUVEL UTILISATEUR src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html73 - + Configuration Configuration src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html1 - + Default video quota per user Quota de vidéo par défaut par utilisateur src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html177 - + bytes octets @@ -4587,57 +4587,57 @@ The link will expire within 1 hour. 178 - + Default daily upload limit per user Limite de téléversement journalière par défaut par utilisateur src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html191 - + Allow import with a torrent file or a magnet URI Permettre l'import avec un fichier torrent ou un URI magnet src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html241 - + Unless a user is marked as trusted, their videos will stay private until a moderator reviews them. À moins qu'un utilisateur soit marqué en tant qu'utilisateur de confiance, leurs vidéos resteront privées jusqu'à ce qu'un modérateur les examine. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html258 - + Block new videos automatically Bloquer les nouvelles vidéos automatiquement src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html255 - + SEARCH RECHERCHE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html272 - + Allow users to do remote URI/handle search Permettre aux utilisateurs d'effectuer des recherches à distance sur l'URI/handle src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html283 - + Allow your users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance Permettez à vos utilisateurs de chercher des vidéos/acteurs distants potentiellement non fédérés avec votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html286 - + Allow anonymous to do remote URI/handle search Permettre à des utilisateurs anonymes de faire des recherches à distance sur l'URI/handle src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html294 - + Allow anonymous users to look up remote videos/actors that may not be federated with your instance Permettez à des utilisateurs anonymes de chercher des vidéos/acteurs distants potentiellement non fédérés avec votre instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html297 - + ⚠️ This functionality depends heavily on the moderation of instances followed by the search index you select. ⚠️ Cette fonctionnalité dépend fortement de la modération des instances suivies par l'index de recherche que vous sélectionnez. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html311 - + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. @@ -4645,37 +4645,37 @@ The link will expire within 1 hour. 314,315 - + Search index URL URL de l'index de recherche src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html320 - + Disable local search in search bar Désactiver la recherche locale dans la barre de recherche src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html333 - + Otherwise the local search stays used by default Sinon, la recherche locale reste utilisée par défaut src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html343 - + Search bar uses the global search index by default La barre de recherche utilise par défaut l'index de recherche global src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html340 - + Enable global search Permettre la recherche globale src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html308 - + FEDERATION FÉDÉRATION src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html361 - + Manage relations with other instances. Gérer relations avec d’autres instances. @@ -4683,39 +4683,39 @@ The link will expire within 1 hour. 363,364 - + Other instances can follow yours D'autres instances peuvent suivre la vôtre src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html375 - + Manually approve new instance followers Approuver manuellement le suivi par de nouvelles instances src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html382 - + Automatically follow back instances Suivre automatiquement des instances en retour src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html395 - + ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. ⚠️ Cette fonctionnalité requiert beaucoup d’attention et une modération supplémentaire. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html144 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html398 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html411 - + Index URL URL de l'index src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html420 - + Automatically follow instances of a public index Suivre automatiquement les instances listées sur un index public src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html408 - + See the documentation for more information about the expected URL Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue @@ -4723,7 +4723,7 @@ The link will expire within 1 hour. 414,415 - + ADMINISTRATORS ADMINISTRATEURS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html440 @@ -4733,32 +4733,32 @@ The link will expire within 1 hour. Administrateur src/app/core/users/user.service.ts406 - + Admin email Courriel de l'administrateur.ice src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html446 - + Enable contact form Activer le formulaire de contact src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html459 - + Basic configuration Configuration basique src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html16 - + VOD Transcoding Transcodage de la VOD src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html25 - + TWITTER TWITTER src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html468 - + Provide the Twitter account representing your instance to improve link previews. If you don't have a Twitter account, just leave the default value. Fournissez le compte Twitter représentant votre instance pour améliorer l’aperçu des liens. Si vous n’avez pas de compte Twitter, laissez simplement la valeur par défaut. @@ -4766,17 +4766,17 @@ The link will expire within 1 hour. 470,472 - + Your Twitter username Votre identifiant Twitter src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html481 - + Instance allowed by Twitter Instance permise par Twitter src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html494 - + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. @@ -4784,13 +4784,13 @@ The link will expire within 1 hour. 499,504 - + LIVE DIRECT src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html5 src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.html31 - + Enable users of your instance to stream live. Permettez aux utilisateurs de votre instance de diffuser en direct. @@ -4798,12 +4798,12 @@ The link will expire within 1 hour. 7,8 - + ⚠️ Enabling live streaming requires trust in your users and extra moderation work ⚠️ L'activation du streaming en direct nécessite une confiance dans vos utilisateurs et un travail de modération supplémentaire src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html22 - + If enabled, your server needs to accept incoming TCP traffic on port Si cette option est activée, votre serveur doit accepter le trafic TCP entrant sur le port @@ -4811,12 +4811,12 @@ The link will expire within 1 hour. 23 - + Allow your users to automatically publish a replay of their live Permettre à vos utilisateurs de mettre automatiquement en ligne une rediffusion de leur direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html31 - + If the user quota is reached, PeerTube will automatically terminate the live streaming Si le quota d'utilisateurs est atteint, PeerTube mettra automatiquement fin à la diffusion en direct @@ -4824,7 +4824,7 @@ The link will expire within 1 hour. 34,35 - + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") Maximum de lives simultanées créées sur votre instance (-1 pour "illimité") @@ -4832,12 +4832,12 @@ The link will expire within 1 hour. 41 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {direct} other {directs}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html46 - + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") Nombre maximal de lives simultanées créées par utilisateur (-1 pour "illimité") @@ -4845,22 +4845,22 @@ The link will expire within 1 hour. 54 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {direct} other {directs}} src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html59 - + Max live duration Durée maximale d'un direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html66 - + Live transcoding threads Threads dédiés au transcodage du direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html128 - + will claim at most with VOD transcoding ne réclamera tout au plus avec transcodage VOD @@ -4868,7 +4868,7 @@ The link will expire within 1 hour. 131,133 - + will claim at least with VOD transcoding ne réclamera tout au moins avec transcodage VOD @@ -4876,44 +4876,44 @@ The link will expire within 1 hour. 135,137 - + Live transcoding profile Profil de transcodage en direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html150 - + new live transcoding profiles can be added by PeerTube plugins de nouveaux profils de transcodage en direct peuvent être ajoutés par des plugins PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html151 - + Live resolutions to generate Définitions à générer pour le direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html107 - + Allow live streaming Activer la diffusion en direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html18 - + Transcoding enabled for live streams Transcodage activé pour les flux en direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html101 - + Live streaming Diffusion en direct src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html34 src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html67 - + TRANSCODING TRANSCODAGE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html85 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html26 - + Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. Même chose que le transcodage VOD, transcode des flux en direct afin qu'ils soient sous une forme diffusable que n'importe quel appareil peut lire. Nécessite un processeur puissant, et même plus. @@ -4921,22 +4921,22 @@ The link will expire within 1 hour. 87,88 - + Input formats Formats d'entrée src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html46 - + Transcoding enabled Transcodage activé src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html40 - + Allow additional extensions Permettre des extensions additionnelles src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html51 - + Allows users to upload videos. Permet les utilisateurs de téléverser les vidéos. @@ -4944,32 +4944,32 @@ The link will expire within 1 hour. 54 - + Allow audio files upload Autorise l'envoi de fichier audio src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html62 - + Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. Permet aux utilisateurs de téléverser des fichiers audio .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac ou .ac3. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html65 - + The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. Le fichier sera fusionné dans une image vidéo fixe avec le fichier de prévisualisation lors du téléversement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html66 - + Output formats Formats de sortie src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html73 - + WebTorrent enabled WebTorrent activé src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html79 - + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 Si vous avez également activé le support HLS, cela multipliera le stockage de vidéos par 2 @@ -4977,12 +4977,12 @@ The link will expire within 1 hour. 83 - + HLS with P2P support enabled HLS avec support P2P activé src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 - + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec WebTorrent :Le changement de résolution est plus fluideLecture plus rapide, surtout pour les vidéos de longue duréeLecture plus stable (moins de bugs/chargement infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 @@ -4990,12 +4990,12 @@ The link will expire within 1 hour. 99,108 - + Resolutions to generate per enabled format Résolutions à générer par format autorisé src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html116 - + The original file resolution will be the default target if no option is selected. La résolution du fichier original sera la cible par défaut si aucune option n'est sélectionnée. @@ -5003,12 +5003,12 @@ The link will expire within 1 hour. 132,133 - + Transcoding threads Nombre de tâches pour le transcodage src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html144 - + will claim at most with live transcoding ne réclamera tout au plus avec le transcodage en direct @@ -5016,7 +5016,7 @@ The link will expire within 1 hour. 146,148 - + will claim at least with live transcoding réclamera au moins avec le transcodage en direct @@ -5024,7 +5024,7 @@ The link will expire within 1 hour. 150,152 - + Transcoding jobs concurrency Concordance des transcodages @@ -5032,7 +5032,7 @@ The link will expire within 1 hour. 166 - + allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart permet de transcoder plusieurs fichiers en parallèle. ⚠️ Nécessite un redémarrage de PeerTube @@ -5040,22 +5040,22 @@ The link will expire within 1 hour. 167 - + Transcoding profile Profil de transcodage src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html178 - + new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins de nouveaux profils de transcodage en direct peuvent être ajoutés par des plugins PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html179 - + CACHE CACHE src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html5 - + Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. Certains fichiers ne sont pas fédérés, et sont récupérés lorsque cela est nécessaire. Définissez leur politique de mise en cache. @@ -5063,12 +5063,12 @@ The link will expire within 1 hour. 7,8 - + Number of previews to keep in cache Nombre de prévisualisations à garder en cache src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html15 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached image} other {cached images}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {image en cache} other {images en cache}} @@ -5076,12 +5076,12 @@ The link will expire within 1 hour. 22 - + Number of video captions to keep in cache Nombre de vignettes à garder en cache src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html29 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached caption} other {cached captions}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {vignette en cache} other {vignettes en cache}} @@ -5089,7 +5089,7 @@ The link will expire within 1 hour. 36 - + Number of video torrents to keep in cache Nombre de torrents vidéo à garder en cache @@ -5097,7 +5097,7 @@ The link will expire within 1 hour. 43 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {cached torrent} other {cached torrents}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {torrent en cache} other {torrents en cache}} @@ -5105,27 +5105,27 @@ The link will expire within 1 hour. 50 - + CUSTOMIZATIONS PERSONNALISATIONS src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html63 - + Slight modifications to your PeerTube instance for when creating a plugin or theme is overkill. De légères modifications de votre instance PeerTube pour les cas où la création d'un plugin ou d'un thème est excessive. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html65 - + JavaScript JavaScript src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74 - + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); Écrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html78 - + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; @@ -5136,17 +5136,17 @@ color: red; Écrivez directement du code CSS. Exemple :#custom-css color: red; Ajoutez au début du code #custom-css pour forcer le style. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red ; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html97 - + You cannot allow live replay if you don't enable transcoding. Vous ne pouvez pas autoriser la diffusion en direct si vous n'activez pas le transcodage. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html69 - + Advanced configuration Configuration avancée src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html43 - + There are errors in the form: Il y a des erreurs dans le formulaire : @@ -5154,37 +5154,37 @@ color: red; 59,65 - + Update configuration Mettre à jour la configuration src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html72 - + VIDEO SETTINGS PARAMÈTRES DES VIDÉOS src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html26 - + NOTIFICATIONS NOTIFICATIONS src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html37 - + INTERFACE INTERFACE src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html47 - + PASSWORD MOT DE PASSE src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html57 - + EMAIL COURRIEL src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html67 - + DANGER ZONE ZONE DE DANGER src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html219 @@ -5226,44 +5226,44 @@ color: red; Disposition des chaînes src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts202 - + Video settings Paramètres de la vidéo src/app/modal/quick-settings-modal.component.html18 - + Interface settings Paramètres de l'interface src/app/modal/quick-settings-modal.component.html22 - + Change password Changer le mot de passe src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html5 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html33 - + Current password Mot de passe actuel src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html8 src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html28 - + New password Nouveau mot de passe src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html17 - + Confirm new password Confirmer le mot de passe src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html26 - + Default policy on videos containing sensitive content Politique par défaut concernant les vidéos à caractère sensible src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. @@ -5271,139 +5271,139 @@ color: red; 8,9 - + Policy for sensitive videos Politique concernant les vidéos sensibles src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html114 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html15 - + Only display videos in the following languages/subtitles Afficher uniquement les vidéos dans les langues / sous-titres suivants src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html25 - + In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages Dans les pages Récemment ajoutées, Tendances, Locales, Les plus appréciées et Recherche src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html28 - + Add a new language Ajouter une nouvelle langue src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html67 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html36 - + is awaiting email verification est en attente de la vérification de votre courriel. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html10 - + New email Nouveau courriel src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html17 - + Change email Changer le courriel src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html36 - + Theme Thème src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html14 src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html4 - + instance default Instance par défaut src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html8 - + peertube default Peertube par défaut src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html9 - + Change ownership Changer de propriétaire src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html3 - + Select the next owner Sélectionner la·e prochain·e propriétaire src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html10 - + Last published first Dernier publié en premier src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html27 - + Last created first Dernier créé en premier src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html28 - + Most viewed first Le plus vu en premier src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html29 - + Most liked first Le plus apprécié en premier src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html30 - + Longest first Le plus long en premier src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html31 - + Accept ownership Accepter le transfert de propriété src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html3 - + Select a channel to receive the video Sélectionner une chaîne pour recevoir la vidéo src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html10 - + My ownership changes Ma propriété change src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html3 - + Initiator Initiateur src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html19 - + Created Créé src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html22 - + Status Statut src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html25 - + Account page Page du compte src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html189 src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html195 - + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html196 - + No ownership change request found. Aucune demande de changement de propriétaire n'a été trouvée. src/app/+my-library/my-ownership/my-ownership.component.html78 @@ -5418,18 +5418,18 @@ color: red; Détail de la liste de lecture src/app/+my-library/my-library-routing.module.ts58 - + My imports Mes importations src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html11 src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html3 - + Create video channel Créer une chaîne vidéo src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html12 - + No channel found. Pas de chaîne trouvée. @@ -5437,26 +5437,26 @@ color: red; 16 - + subscribers abonné·e·s src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html25 - + Example: my_channel Exemple : ma_chaîne src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html47 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html47 - + CHANNEL CHAÎNE src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html26 - + Banner image of your channel Image de la bannière de votre chaîne @@ -5468,85 +5468,85 @@ color: red; 30 - + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 - + Overwrite support field of all videos of this channel Remplacer le champ de support de toutes les vidéos de cette chaîne src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html99 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html99 - + subscribers abonné·e·s src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html27 - + Upload a new avatar Envoyez un nouvel avatar src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html9 src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-avatar-edit.component.html34 - + Target Cible src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html17 - + See the error Consultez l'erreur src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html26 - + This video was deleted Cette vidéo a été supprimée src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html49 - + Showing to of imports Montrant de de importations src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html10 - + Once you delete your account, there is no going back. You will be asked to confirm this action. Une fois votre compte supprimé, aucun retour en arrière n'est possible. Il vous sera demandé de confirmer cette action. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html2 - + Delete your account Supprimer votre compte src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-danger-zone/my-account-danger-zone.component.html4 - + Channel page Page de la chaîne src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html23 src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html20 src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html186 - + Created by Créée par src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html28 - + Owner account page Page du compte du propriétaire src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html27 - + Delete history Supprimer l'historique src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html17 - + You don't have any video in your watch history yet. Vous n'avez pas encore de vidéo dans votre historique de visionnage. @@ -5554,7 +5554,7 @@ color: red; 30 - + Open syndication dropdown Ouvrir le menu déroulant de la syndication @@ -5566,55 +5566,55 @@ color: red; 3 - + Notification preferences Préférences de notification src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html4 - + Newest first Le plus récent en premier src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html11 - + Unread first Non lu d'abord src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html12 - + All read Tous lus src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html26 - + Activities Activités src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html2 - + Web Web src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html3 - + My Playlists Mes listes de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html4 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html4 - + NEW PLAYLIST NOUVELLE LISTE DE LECTURE src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html25 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html25 - + PLAYLIST LISTE DE LECTURE src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html26 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html26 - + Create playlist Créer une liste de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.html11 @@ -5634,38 +5634,38 @@ color: red; Liste de lecture } supprimée. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts45 - + Playlist thumbnail Vignette de liste de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html82 src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html82 - + No videos in this playlist. Aucune vidéo dans cette liste de lecture. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html25 - + Browse videos on PeerTube to add them in your playlist. Parcourez les vidéos sur PeerTube pour les ajouter à votre liste de lecture. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html28 - + See the documentation for more information. Voir la documentation pour plus d'informations. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html32 - + Welcome to PeerTube! Bienvenue sur PeerTube ! src/app/+signup/shared/signup-success.component.html8 - + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. Si vous avez besoin d’aide pour utiliser PeerTube, vous pouvez consulter la documentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html14 - + Created Créé @@ -5673,7 +5673,7 @@ color: red; 3,4 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 playlist} other { playlists}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 playlist} other { listes de lectures}} @@ -5686,19 +5686,19 @@ color: red; Connexion src/app/+login/login-routing.module.ts14 - + Verify account email confirmation Confirmation du courriel de vérification de compte src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html3 - + Email updated. Courriel mis à jour. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html10 - + An error occurred. Une erreur est survenue. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html14 @@ -5713,7 +5713,7 @@ color: red; Listes de lecture d'une chaîne de vidéos src/app/+video-channels/video-channels-routing.module.ts37 - + Manage channel Gérer la chaîne @@ -5721,19 +5721,19 @@ color: red; 10,11 - + Request email for account verification Demander un courriel pour vérifier le compte src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html3 - + Send verification email Envoyer un courriel de vérification src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html17 - + This instance does not require email verification. Cette instance ne requiert pas de courriel de vérification. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html20 @@ -5748,27 +5748,27 @@ color: red; Envoyer un courriel pour vérifier votre compte src/app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts26 - + Banned Bannis src/app/+accounts/accounts.component.html21 - + Instance muted Instance muette src/app/+accounts/accounts.component.html23 - + Muted by your instance Rendu·e muette par votre instance src/app/+accounts/accounts.component.html24 - + Instance muted by your instance Instance rendue muette par votre instance src/app/+accounts/accounts.component.html25 - + Copy account handle Copier le pointeur du compte @@ -5776,7 +5776,7 @@ color: red; 31 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { souscripteurs}} @@ -5784,7 +5784,7 @@ color: red; 38 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other { videos}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other { vidéos}} @@ -5792,7 +5792,7 @@ color: red; 41 - + @@ -5800,24 +5800,24 @@ color: red; 41,42 - + Show the complete description Montrer la description complète src/app/+accounts/accounts.component.html55 src/app/+video-channels/video-channels.component.html94 - + Show more... Afficher plus... src/app/+accounts/accounts.component.html57 src/app/+video-channels/video-channels.component.html96 - + Manage account Gérer le compte src/app/+accounts/accounts.component.html62 - + Search account videos Rechercher les vidéos du compte src/app/+accounts/accounts.component.html80 @@ -5830,34 +5830,34 @@ color: red; 82 - + This account does not have channels. Ce compte n'a pas de chaîne vidéo. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html5 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 abonné·e} other { abonné·e·s} } src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html23 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html28 src/app/+video-channels/video-channels.component.html73 - + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other { videos}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 videos} other { vidéos}} src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html26 - + src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html26 - + Show this channel Montrer cette chaîne src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html35 - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { vidéos} } src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html30 @@ -5869,60 +5869,60 @@ channel with the same name ()!Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaine avec le même nom () ! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 - + My Channels Mes chaînes src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html4 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html4 - + NEW CHANNEL NOUVELLE CHAÎNE src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html25 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html25 - + See this video channel Voir cette chaîne vidéo src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html13 src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html17 - + This channel doesn't have any videos. Cette chaîne n’a pas de vidéos. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38 - + SHOW THIS CHANNEL > MONTRER CETTE CHAÎNE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html46 - + Stats Statistiques src/app/menu/menu.component.html172 - + This channel does not have playlists. Cette chaîne n'a aucune liste de lecture. src/app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html6 - + PeerTube PeerTube src/app/+about/about.component.html7 - + Network Réseau src/app/+about/about.component.html9 - + Follows Abonnements src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html2 - + Follower instances () Instances de suiveurs () @@ -5930,7 +5930,7 @@ channel with the same name ()!4 - + Following instances () Les instances qui vous suivent () @@ -5938,67 +5938,67 @@ channel with the same name ()!16 - + Contact administrator Contacter l'administrateur de src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html3 - + Your name Votre nom src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html11 - + Your email Votre mail src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html20 - + Subject Sujet src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html29 - + Your message Votre message src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html38 - + About À propos de src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html5 - + Contact administrator Contact de l'administrateur src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html7 - + This instance is dedicated to sensitive/NSFW content. Cette instance est destinée à des contenus vidéos à caractère sensible et sexuellement explicite. src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html19 - + ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY ADMINISTRATEURS & DURABILITÉ src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html32 - + Who we are Qui sommes-nous src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html44 - + Why we created this instance Pourquoi nous avons créé cette instance src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html58 - + How long we plan to maintain this instance Combien de temps nous prévoyons de maintenir cette instance src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html72 - + How we will pay for keeping our instance running Comment nous allons payer pour maintenir notre instance en fonctionnement @@ -6006,104 +6006,104 @@ channel with the same name ()!86 - + INFORMATION INFORMATION src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html101 - + MODERATION MODÉRATION src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html128 - + OTHER INFORMATION AUTRE INFORMATION src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html183 - + Hardware information Informations matérielles src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html195 - + FEATURES FONCTIONNALITÉS src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html203 - + Features found on this instance Fonctionnalités présentes sur cette instance src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html4 src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html6 src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html6 - + STATISTICS STATISTIQUES src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html215 - + What is PeerTube? Qu’est-ce que PeerTube ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html3 - + PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. PeerTube est un service auto-hébergeable et fédéré via ActivityPub, permettant le streaming vidéo pair-à-pair dans votre navigateur. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html10 - + It is free and open-source software, under AGPLv3 licence. C'est un logiciel libre et open source, sous licence AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html14 - + For more information, please visit joinpeertube.org. Pour plus d’informations, consultez le site joinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html19 - + Use PeerTube documentation Utiliser la documentation de PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html28 - + Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! Découvrez comment configurer votre compte, ce qu’est une chaîne, comment créer une liste de lecture et plus encore ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html33 - + PeerTube Applications Applications PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html41 - + Discover unofficial Android applications or browser addons! Découvrez des applications Android non-officielles ou des extensions de navigateur ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html46 - + Contribute on PeerTube Contribuer à PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html54 - + Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! Vous voulez aider à améliorer PeerTube ? Vous pouvez traduire l’interface web, donner votre avis ou contribuer directement au code ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html59 - + P2P & Privacy P2P & Vie privée src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html71 - + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube utilise par défaut le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre les utilisateurs afin de réduire la charge sur le serveur, mais vous laisse ultimement le choix de revenir à la diffusion régulière en continu exclusivement à partir du serveur de la vidéo. Ce qui suit ne s’applique que si vous souhaitez continuer à utiliser le mode P2P de PeerTube. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html75 - + The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. La principale menace pour votre vie privée provoquée par BitTorrent réside dans le fait que votre adresse IP est stockée dans le tracker BitTorrent de l'instance tant que vous téléchargez ou regardez la vidéo. @@ -6111,42 +6111,42 @@ channel with the same name ()!81,83 - + What are the consequences? Quelles sont les conséquences ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 - + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c'est beaucoup plus difficile car : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html88 - + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html94 - + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Pour chaque requête, le traqueur retourne une liste aléatoire et limitée de pairs. Par exemple, s'il y a 1000 pairs, et 20 pairs par réponse, il faudra au moins 50 requêtes pour connaître la liste complète des pairs src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99 - + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Ces demandes doivent être envoyées régulièrement pour savoir qui commence/arrête de regarder une vidéo. Il est facile de détecter ce genre de comportement src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html105 - + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l'IP (si cette personne existe) a regardé la vidéo src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html109 - + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities L’adresse IP est une information vague : en général, elle change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html114 - + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information @@ -6154,67 +6154,67 @@ channel with the same name ()!118,122 - + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Le pire scénario d’une personne moyenne qui espionne ses amis est très peu probable. Il existe des moyens beaucoup plus efficaces d’obtenir ce genre d’information. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126 - + How does PeerTube compare with YouTube? PeerTube est-il comparable avec YouTube ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 - + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Les menaces qui pèsent sur la vie privée avec YouTube sont différentes de celles de PeerTube. Dans le cas de YouTube, la plateforme recueille une énorme quantité d’informations personnelles (pas seulement votre IP) pour les analyser et vous suivre. En outre, YouTube est la propriété de Google/Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites web (via AdSense ou Google Analytics). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html133 - + What can I do to limit the exposure of my IP address? Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138 - + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre d’acteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra l’anonymat n’a pas de sens. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141 - + What will be done to mitigate this problem? Que fera-t-on pour atténuer ce problème ? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 - + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusqu’à présent : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 - + We set a limit to the number of peers sent by the tracker Nous fixons une limite au nombre de pairs envoyés par le traqueur src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 - + We set a limit on the request frequency received by the tracker Nous fixons une limite à la fréquence des demandes reçues par le traqueur src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html156 - + Allow instance admins to disable P2P from the administration interface Permettre aux administrateurs de l’instance de désactiver le P2P à partir de l’interface d’administration src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html157 - + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Ultimement, n’oubliez pas que vous pouvez toujours désactiver le P2P en le basculant dans le lecteur vidéo, ou simplement en désactivant WebRTC dans votre navigateur. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html161 - + This instance does not have instances followers. Cette instance n’a pas d’instances abonnées. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html6 - + Show full list Afficher toute la liste @@ -6226,7 +6226,7 @@ channel with the same name ()!24 - + This instance is not following any other. Cette instance n'en suit aucune. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html18 @@ -6251,12 +6251,12 @@ channel with the same name ()!Lien copié src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts91 - + Developed with ❤ by Framasoft Développé avec ❤ par Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html3 - + Create an account Créer un compte @@ -6268,100 +6268,100 @@ channel with the same name ()!Obtenir de l'aide src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts16 - + Create my account Créer mon compte src/app/+signup/+register/register.component.html38 - + PeerTube is creating your account... PeerTube est en train de créer votre compte... src/app/+signup/+register/register.component.html46 - + Done Terminé src/app/+signup/+register/register.component.html42 - + Who are we? Qui sommes-nous ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html19 - + How long do we plan to maintain this instance? Combien de temps allons-nous maintenir cette instance ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html24 - + How will we finance this instance? Comment allons-nous financer cette instance ? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html29 - + Administrators & Sustainability Administrateurs & Pérennité src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html15 src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html15 - + Step Étape src/app/+signup/+register/custom-stepper.component.html9 - + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. Une chaîne est une entité dans laquelle vous téléversez vos vidéos. La création de plusieurs d'entre elles vous aide à organiser et séparer votre contenu. . Par exemple, vous pourriez décider d'avoir une chaîne pour publier vos concerts de piano et une autre chaîne pour publier vos vidéos sur l'écologie. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html5 - + Other users can decide to subscribe any channel they want, to be notified when you publish a new video. Les autres utilisateurs peuvent s'abonner aux chaînes voulues, pour être alertés lorsque vous postez une nouvelle vidéo. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html10 - + Channel display name Nom d'affichage de la chaîne src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html15 - + Channel name Nom de la chaîne src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html30 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html94 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html94 - + john_channel chaîne_de_jean src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html96 src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html96 - + Example: my_super_channel Exemple : ma_super_chaîne src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html34 - + The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. Le nom de la chaîne est un identifiant unique sur cette instance et toutes les autres. C'est aussi unique qu'une adresse e-mail, et donc facile pour les autres personnes d’interagir avec. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html43 - + Channel name cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. Le nom de chaîne ne peut pas être le même que celui de votre compte. Vous pouvez cliquer sur la première étape pour changer votre nom de compte. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html51 - + The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. Le nom d'utilisateur est l'identifiant unique de votre compte sur cette instance et toutes les autres. C'est aussi unique qu'une adresse de courriel, et donc facile pour les autres personnes d’interagir avec. src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html36 - + Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. Le téléversement de vidéos est désactivé sur cette instance, votre compte ne pourra donc pas téléverser des vidéos. @@ -6369,7 +6369,7 @@ channel with the same name ()!4,5 - + I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance J'ai au moins 16 ans et j'accepte les conditions d'utilisation et le code de conduite de cette instance src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html6 @@ -6399,7 +6399,7 @@ channel with the same name ()!Rechercher des vidéos dans le compte src/app/+accounts/accounts-routing.module.ts51 - + PEERTUBE ACCOUNT COMPTE PEERTUBE @@ -6417,7 +6417,7 @@ channel with the same name ()!A publié vidéos src/app/+accounts/account-search/account-search.component.ts95 - + Display all videos (private, unlisted or not yet published) Afficher toutes les vidéos (privées, non répertoriées ou non encore publiées) src/app/shared/shared-video-miniature/abstract-video-list.html36 @@ -6462,12 +6462,12 @@ channel with the same name ()! abonnés src/app/+accounts/accounts.component.ts127 - + Instances you follow Les instances que vous suivez src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html3 - + Instances following you Les instances qui vous suivent src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html3 @@ -6553,7 +6553,7 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.ts55 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.ts50 - + Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. Estimer la capacité d'un serveur pour transcoder et diffuser des vidéos n'est pas simple et nous ne pouvons régler PeerTube automatiquement. @@ -6561,7 +6561,7 @@ channel with the same name ()!9,10 - + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. Cependant, vous pouvez lire nos recommandations avant de modifier les valeurs suivantes. @@ -6569,7 +6569,7 @@ channel with the same name ()!12,13 - + Read guidelines Lire les recommandations @@ -6577,7 +6577,7 @@ channel with the same name ()!17,18 - + Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. Traiter les vidéos téléchargées de manière à ce qu'elles soient sous une forme diffusable en continu que n'importe quel appareil peut lire. Bien que coûteux en ressources, c'est un élément essentiel de PeerTube, alors soyez prudent. @@ -7063,13 +7063,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts141 src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts188 - + yes oui src/app/shared/shared-instance/feature-boolean.component.html1 src/app/shared/shared-instance/feature-boolean.component.html1 - + no non src/app/shared/shared-instance/feature-boolean.component.html2 @@ -7197,7 +7197,7 @@ channel with the same name ()!thème src/app/+admin/plugins/shared/plugin-api.service.ts48 - + IP address Adresse IP @@ -7205,7 +7205,7 @@ channel with the same name ()!2 - + PeerTube thinks your web browser public IP is . PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . @@ -7213,7 +7213,7 @@ channel with the same name ()!4 - + If this is not your correct public IP, please consider fixing it because: S'il ne s'agit pas de votre IP publique correcte, veuillez envisager de la corriger car : @@ -7221,7 +7221,7 @@ channel with the same name ()!6 - + Views may not be counted correctly (reduced compared to what they should be) Les vues peuvent ne pas être comptées correctement (réduites par rapport à ce qu'elles devraient être) @@ -7229,7 +7229,7 @@ channel with the same name ()!8 - + Anti brute force system could be overzealous Le système anti-force brute pourrait être trop zélé @@ -7237,7 +7237,7 @@ channel with the same name ()!9 - + P2P system could not work correctly Le système P2P n'a pas pu fonctionner correctement @@ -7245,7 +7245,7 @@ channel with the same name ()!10 - + To fix it: Pour le réparer : @@ -7253,7 +7253,7 @@ channel with the same name ()!13 - + Check the trust_proxy configuration key Vérifier la trust_proxy clé de configuration @@ -7261,7 +7261,7 @@ channel with the same name ()!15 - + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) @@ -7531,7 +7531,7 @@ channel with the same name ()!Historique de vidéos supprimé src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts135 - + My watch history Mon historique de visionnage @@ -7539,7 +7539,7 @@ channel with the same name ()!3 - + Track watch history Garder trace des visionnages src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html13 @@ -7559,7 +7559,7 @@ channel with the same name ()!Courriel mis à jour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - + Your current email is . It is never shown to the public. Votre adresse de courrier électronique actuelle est . Elle n'est jamais montrée au public. @@ -7705,7 +7705,7 @@ channel with the same name ()!Profil mis à jour. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.ts58 - + People can find you using @@ Les gens peuvent vous trouver en utilisant @@ @@ -7901,12 +7901,12 @@ channel with the same name ()!Liste de lecture supprimée. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts135 - + My videos Mes vidéos src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html4 - + Ownership changes Changements de propriété src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html16 @@ -7944,22 +7944,22 @@ channel with the same name ()!Requête de changement de propriété envoyée. src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.ts64 - + My channels Mes chaînes src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html3 - + My playlists Mes listes de lecture src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.html3 - + My subscriptions Mes abonnements src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html4 - + You don't have any subscription yet. Vous n'avez pas encore d'abonnement. src/app/+my-library/my-subscriptions/my-subscriptions.component.html13 @@ -8147,7 +8147,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular toute langue src/app/menu/menu.component.ts251 - + ON SUR src/app/menu/menu.component.html124 @@ -8296,7 +8296,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts15 src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.ts16 - + @@ -8890,7 +8890,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Le texte d'assistance ne peut pas contenir plus de 1000 caractères src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts50 - + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. @@ -8928,30 +8928,30 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular La chaîne est requise quand la liste de lecture est publique. src/app/shared/form-validators/video-playlist-validators.ts41 - + Live information Propriétés du direct src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html3 - + Live RTMP Url Url RTMP du direct src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html218 - + Live stream key Clé de diffusion du direct src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html223 - + ⚠️ Never share your stream key with anyone. ⚠️ Ne partagez jamais votre clé de diffusion avec qui que ce soit. src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html27 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 - + Permanent live Direct permanent @@ -8959,7 +8959,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 10 - + Replay will be saved La rediffusion sera sauvegardée @@ -9429,7 +9429,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Les images src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts85 - + Close search Recherche approchée @@ -9791,7 +9791,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Désabonné·e src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.ts142 - + Multiple ways to subscribe to the current channel Plusieurs façons de s'abonner à la chaîne actuelle @@ -9799,7 +9799,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 44 - + Open subscription dropdown Ouvrir le menu d'abonnement @@ -9912,7 +9912,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-forms/input-toggle-hidden.component.ts47 src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts151 - + Copy Copier src/app/shared/shared-forms/input-toggle-hidden.component.html15 @@ -10007,7 +10007,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Suppression & réécriture src/app/+videos/+video-watch/comment/video-comment.component.ts194 - + {VAR_PLURAL, plural, =0 {Comments} =1 {1 Comment} other { Comments}} {VAR_PLURAL, plural, =0 {Commentaires} =1 {1 Comment} other { Commentaires}} @@ -10021,7 +10021,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts302 src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts322 - + Open video actions Ouvrir les actions vidéo @@ -10038,47 +10038,47 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Rendre muet le compte du serveur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts308 - + Report Signalement src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html55 - + Reported part Partie signalée src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html73 - + Note Note src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html80 - + The video was deleted La vidéo a été supprimée src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html89 - + Comment: Commentaire : src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html95 - + Messages with the reporter Messages avec la personne qui a signalé src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html4 - + Messages with the moderation team Messages avec l'équipe de modération src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html5 - + No messages for now. Aucun message pour l'instant. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html28 - + Add a message Ajouter un message src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-message-modal.component.html44 @@ -10108,7 +10108,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular À importer src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts180 - + @@ -10126,7 +10126,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Ne pas regarder plus tard src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.ts30 - + LIVE ENDED DIRECT TERMINÉ src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.html32 @@ -10396,7 +10396,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Lire en boucle les vidéos de la liste de lecture src/app/+videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts227 - + Placeholder image Image de remplacement @@ -10541,7 +10541,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Historique src/app/+my-library/my-library.component.ts71 - + Open actions Ouvrir les actions -- cgit v1.2.3