From 08866e57b7b9bc7419f13343794e8a3e57b6f78d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Tue, 12 May 2020 07:35:04 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (1370 of 1370 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/es/ --- client/src/locale/angular.es-ES.xlf | 690 +++++++++++++----------------------- 1 file changed, 256 insertions(+), 434 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/angular.es-ES.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf index 41d106b52..45f3ad952 100644 --- a/client/src/locale/angular.es-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.es-ES.xlf @@ -264,8 +264,8 @@ src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - published a new video: - publicó un nuevo video: + published a new video: + publicó un nuevo video: src/app/shared/users/user-notifications.component.html 15 @@ -280,28 +280,28 @@ - Your video has been unblacklisted - Su video se ha removido de la lista negra + Your video has been unblacklisted + Su video se ha removido de la lista negra src/app/shared/users/user-notifications.component.html32 - Your video has been blacklisted - Su video se ha incluido en la lista negra + Your video has been blacklisted + Su video se ha incluido en la lista negra src/app/shared/users/user-notifications.component.html40 - A new video abuse has been created on video - Un nuevo video abusivo se ha generado en el video + A new video abuse has been created on video + Un nuevo video abusivo se ha generado en el video src/app/shared/users/user-notifications.component.html48 - The recently added video has been auto-blacklisted - El video añadido recientemente ha sido puesto automáticamente en la lista negra + The recently added video has been auto-blacklisted + El video añadido recientemente ha sido puesto automáticamente en la lista negra src/app/shared/users/user-notifications.component.html56 - commented your video - comentó su video + commented your video + comentó su video src/app/shared/users/user-notifications.component.html 69 @@ -316,54 +316,46 @@ - Your video has been published - Su video ha sido publicado + Your video has been published + Su video ha sido publicado src/app/shared/users/user-notifications.component.html86 - Your video import succeeded - La importación de su video fue exitosa + Your video import succeeded + La importación de su video fue exitosa src/app/shared/users/user-notifications.component.html94 - Your video import failed - L importación de su video falló + Your video import failed + L importación de su video falló src/app/shared/users/user-notifications.component.html102 - User registered on your instance - User registrado en su instancia + User registered on your instance + User registrado en su instancia src/app/shared/users/user-notifications.component.html 110 - - is following - - your channel - your account - - está siguiendo your channel su cuenta + is following your channel your account + está siguiendo your channel su cuenta src/app/shared/users/user-notifications.component.html120 - mentioned you on video - lo mencionó en el video + mentioned you on video + lo mencionó en el video src/app/shared/users/user-notifications.component.html133 - - Your instance has a new follower () - awaiting your approval - - Su instancia tiene un nuevo seguidor () esperando su aprobación + Your instance has a new follower () awaiting your approval + Su instancia tiene un nuevo seguidor () esperando su aprobación src/app/shared/users/user-notifications.component.html141 - Your instance automatically followed - Su instancia siguió automáticamente + Your instance automatically followed + Su instancia siguió automáticamente src/app/shared/users/user-notifications.component.html150 @@ -405,20 +397,20 @@ 61 - - - - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html17src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html57src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html75 + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html17 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html57 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html75 + Stop at Detener en 112 - - - - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html31src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html71src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html106 + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html31 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html71 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html106 + Search playlists Buscar listas de reproducción @@ -543,8 +535,8 @@ src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3 - Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. - Su informe será enviado a los moderadores de y se reenviará al origen del video () también. + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. + Su informe será enviado a los moderadores de y se reenviará al origen del video () también. src/app/shared/video/modals/video-report.component.html 9 @@ -684,27 +676,27 @@ Edit starts/stops at La edición comienza/termina en - - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html50 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html50 + Save Guardar 15 - - - - - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html74src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html16src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html82 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html74 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html16 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 + Delete from Eliminar de 85 - - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html88 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html88 + No results. Sin resultados. @@ -832,13 +824,10 @@ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html63 - - Remote subscribe - Remote interact - + Remote subscribe Remote interact - Suscripción remota - Interacción remota + Suscripción remota + Interacción remota 10 @@ -846,22 +835,16 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - - Se puede suscribir al canal a través de cualquier instancia capaz de federarse con ActivityPub. Por ejemplo, con Mastodon o Pleroma puede digitar la URL del canal en el cuadro de búsqueda y suscribirse. + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Se puede suscribir al canal a través de cualquier instancia capaz de federarse con ActivityPub. Por ejemplo, con Mastodon o Pleroma puede digitar la URL del canal en el cuadro de búsqueda y suscribirse. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 17 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - - Puede interactuar por medio de cualquier instancia capaz de federarse con ActivityPub. Por ejemplo con Mastodon o Pleroma puede digitar la URL actual en el cuadro de búsqueda e interactuar allí. + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Puede interactuar por medio de cualquier instancia capaz de federarse con ActivityPub. Por ejemplo con Mastodon o Pleroma puede digitar la URL actual en el cuadro de búsqueda e interactuar allí. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 26 @@ -876,11 +859,8 @@ - - Default NSFW/sensitive videos policy - can be redefined by the users - - La política predefinida para videos sensibles se puede redefinir por los usuarios + Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users + La política predefinida para videos sensibles se puede redefinir por los usuarios src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11 @@ -926,9 +906,9 @@ src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html139 - Unlimited ( per day) + Unlimited ( per day) - Illimitado ( por día) + Illimitado ( por día) 53 @@ -1125,8 +1105,8 @@ Iniciar sesión src/app/login/login.component.html2 - Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - Lo sentimos, pero hubo un problema con el proceso de inicio de sesión externo. Por favor contacte a un administrador. + Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. + Lo sentimos, pero hubo un problema con el proceso de inicio de sesión externo. Por favor contacte a un administrador. src/app/login/login.component.html 6 @@ -1141,15 +1121,8 @@ Iniciar sesión - - Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance - that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. - - - - Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - - Actualmente, esta instancia no permite el registro de usuarios, pero puede encontrar una instancia que le brinde la posibilidad de registrarse para obtener una cuenta y cargar sus videos allí.Encuentra el tuyo entre varias instancias en https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente, esta instancia no permite el registro de usuarios, pero puede encontrar una instancia que le brinde la posibilidad de registrarse para obtener una cuenta y cargar sus videos allí.Encuentra el tuyo entre varias instancias en https://joinpeertube.org/instances. src/app/login/login.component.html 16 @@ -1314,9 +1287,9 @@ Iniciar sesión - for + for - para + para 6 @@ -1324,13 +1297,10 @@ Iniciar sesión src/app/search/search.component.html6 - - Filters - - + Filters Filtros - + 16 @@ -1364,8 +1334,7 @@ Iniciar sesión - CLI - documentation + CLI documentation documentación de la CLI src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1381,8 +1350,7 @@ Iniciar sesión - Administer - documentation + Administer documentation Administrar documentación src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1398,8 +1366,7 @@ Iniciar sesión - Use - documentation + Use documentation Documentación de uso src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1423,16 +1390,16 @@ Iniciar sesión - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Sitio web oficial de PeerTube (noticias, soporte, contribución...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Sitio web oficial de PeerTube (noticias, soporte, contribución...): https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html 44 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Ponga su instancia en el índice público de PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Ponga su instancia en el índice público de PeerTube: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html 47 @@ -1447,26 +1414,16 @@ Iniciar sesión - - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, - why you created your instance and how long you plan to maintain your it - is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - - Seleccionando su instancia name, configurando descripción, definiendo quien es usted, por qué creó su instancia y por cuanto tiempo planea mantenerla es muy importante para los visitantes entencer en qué tipo de instancia están. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Seleccionando su instancia name, configurando descripción, definiendo quien es usted, por qué creó su instancia y por cuanto tiempo planea mantenerla es muy importante para los visitantes entencer en qué tipo de instancia están. src/app/modal/welcome-modal.component.html 61 - - If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance - terms - and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the - appropriate - PeerTube instance. - - Si desea abrir las inscripciones, por favor decida que son sus reglas de moderación, llene su términos de instancia y especificar las categorías y los idiomas que habla. De esta manera, ayudará a los usuarios a registrarse en laapropiada PeerTube instancia. + If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. + Si desea abrir las inscripciones, por favor decida que son sus reglas de moderación, llene su términos de instancia y especificar las categorías y los idiomas que habla. De esta manera, ayudará a los usuarios a registrarse en laapropiada PeerTube instancia. src/app/modal/welcome-modal.component.html 67 @@ -1555,11 +1512,8 @@ Iniciar sesión - - Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance. - Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website. - - Por favor, configurr estos campos para ayudar a otros en la elecciónla instancia apropiada. Sin ellos, su instancia no puede ser referenciada enJoinPeerTube website. + Please consider to configure these fields to help people to choose the appropriate instance. Without them, your instance may not be referenced on JoinPeerTube website. + Por favor, configurr estos campos para ayudar a otros en la elecciónla instancia apropiada. Sin ellos, su instancia no puede ser referenciada enJoinPeerTube website. src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 24 @@ -1977,11 +1931,8 @@ Iniciar sesión - - Jump to channel - - - Salta al canal + Jump to channel + Salta al canal src/app/header/suggestion.component.html 18 @@ -2210,12 +2161,8 @@ Iniciar sesión src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html229 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. - There is a maximum of 5 tags. - Press Enter to add a new tag. - - Podrían usarse etiquetas para sugerir recomendaciones relevantesHay un máximo de 5 etiquetas. Presiona Enter para añadir una etiqueta nueva. + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. + Podrían usarse etiquetas para sugerir recomendaciones relevantesHay un máximo de 5 etiquetas. Presiona Enter para añadir una etiqueta nueva. src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html23 @@ -2375,7 +2322,7 @@ Iniciar sesión src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html180 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Ya ha sido subido ✔ 179 @@ -2494,12 +2441,8 @@ Iniciar sesión src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html33 - - You can import any URL supported by youtube-dl - or URL that points to a raw MP4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - - Puedes importar cualquier URL suportada en youtube-dl o una URL que apunte a un archivo MP4 sin procesar. Debes asegurarte de tener derechos de difusión sobre el contenido al que señala, de lo contrario podría problemas legales. + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Puedes importar cualquier URL suportada en youtube-dl o una URL que apunte a un archivo MP4 sin procesar. Debes asegurarte de tener derechos de difusión sobre el contenido al que señala, de lo contrario podría problemas legales. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2558,12 +2501,8 @@ Iniciar sesión src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html31 - - Image that will be merged with your audio file. - - The chosen image will be definitive and cannot be modified. - - Imagen que se fusionará con tu archivo de audio. La imagen elegida será definitiva y no se puede modificar. + Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. + Imagen que se fusionará con tu archivo de audio. La imagen elegida será definitiva y no se puede modificar. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html33 @@ -2623,10 +2562,7 @@ Iniciar sesión src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html13 - - You can import any torrent file that points to a mp4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - + You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Puedes importar cualquier archivo torrent que apunte a un archivo mp4. Debes asegurarse de tener los derechos de difusión sobre el contenido al que señala, de lo contrario podría causar problemas legales. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html16 @@ -2641,12 +2577,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html56 - - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - - Te recomendamos que no use el rootusuario para publicar sus videos, ya que es la cuenta de superadministrador de tu instancia. Instead, crear una cuenta dedicada para subir tus videos. + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Te recomendamos que no use el rootusuario para publicar sus videos, ya que es la cuenta de superadministrador de tu instancia. Instead, crear una cuenta dedicada para subir tus videos. src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html 2 @@ -2864,16 +2796,16 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32 - Published views - Published vistas + Published views + Published vistas src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 45 - Published views - Publicado views + Published views + Publicado views src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html 56 @@ -3163,11 +3095,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html31 - - You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. - On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it - from within the software's interface. - + You can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Puede comentar utilizando una cuenta en cualquier instancia compatible con ActivityPub. En la mayoría de las plataformas, puede encontrar el video escribiendo su URL en la barra de búsqueda y luego comentarlo desde la interfaz del software. src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html @@ -3346,19 +3274,21 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html51 - Created - Creado + Created + Creado 11 - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html25src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html28src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html50src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html42src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html31src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html12 - Open actor page in a new tabOpen actor page in a new tab + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html25 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html28 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html50 + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html42 + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html31 + src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html12 + + + Open actor page in a new tab + Abrir la página del actor en una pestaña nueva src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 33 @@ -3370,43 +3300,43 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac 32 - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html39src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html43 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html39 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html43 + Pending Pendiente 33 - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html40src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html44 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html40 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html44 + Accept Aceptar - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html47src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html41 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html47 + src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html41 + Refuse Rechazar 42 - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html48src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html42 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html48 + src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html42 + No follower found matching current filters. No se encontraron seguidores que coincidan con los filtros actuales. - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html60 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html60 + Your instance doesn't have any follower. Tu instancia no tiene ningún seguidor. - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html61 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html61 + Showing to of followers Mostrando a de seguidores @@ -3432,8 +3362,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html26 - Redundancy allowed - Redundancia permitida + Redundancy allowed + Redundancia permitida src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html29 @@ -3552,11 +3482,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html48 - - Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. - At most, this user could upload ~ . - - La transcodificación está habilitada. La cuota de video solo tiene en cuentaoriginal tamaño de vídeo. Como máximo, este usuario podría subir ~ . + Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . + La transcodificación está habilitada. La cuota de video solo tiene en cuentaoriginal tamaño de vídeo. Como máximo, este usuario podría subir ~ . src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html 148 @@ -3639,19 +3566,21 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html22 - Username - Nombre de usuario + Username + Nombre de usuario 40 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html45 - Video quota - Quota de video + Video quota + Quota de video src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html47 - - Auth pluginAuth plugin + + + Auth plugin + Complemento de autenticación src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html 49 @@ -3663,39 +3592,39 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac 65 - - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html82 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html82 + Open account in a new tab Abrir cuenta en una pestaña nueva - - - - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html69src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html57src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-account-blocklist.component.html31 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html69 + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html57 + src/app/+admin/moderation/instance-blocklist/instance-account-blocklist.component.html31 + User's email must be verified to login Se requiere validar la dirección de correo electrónico del usuario antes de conectarse 72 - - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html89 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html89 + User's email is verified / User can login without email verification La dirección de correo electrónico del usuario ha sido verificada / El usuario puede conectarse sin verificación de dirección de correo electrónico 76 - - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html93 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html93 + Ban reason: Razón de la expulsión: 95 - - src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html118 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html118 + Showing to of users Mostrando a de usuarios @@ -3754,22 +3683,21 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13 - Video - Video - - src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html23src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html24 - - + Video + Video + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html23 + src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html24 + Total size Tamaño total - - src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html24 + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html24 + List redundancies Lista de redundancias - - src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html33 + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html33 + Your instance doesn't mirror any video. Tu instancia no refleja ningún video. @@ -3810,8 +3738,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html26 - Date - Fecha + Date + Fecha 11 @@ -4018,12 +3946,13 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac Open video in a new tab Abrir video en una pestaña nueva - - - src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html41src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html42src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html74 + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html41 + src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html42 + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html74 + - State - Estado + State + Estado 11 @@ -4032,8 +3961,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html43 - Score - Puntuación + Score + Puntuación src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html24 @@ -4053,8 +3982,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - - + + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-details.component.html 20 @@ -4077,8 +4006,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - - + + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-details.component.html 40 @@ -4125,8 +4054,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about.component.html5 - Muted at - Silenciado en + Muted at + Silenciado en 13 @@ -4390,8 +4319,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 32 @@ -4433,8 +4362,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html65 - The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. - Elsistema de intercambio implica que cierta información técnica sobre su sistema (como una dirección IP pública) puede enviarse a otros pares, pero ayuda en gran medida a reducir la carga del servidor. + The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. + Elsistema de intercambio implica que cierta información técnica sobre su sistema (como una dirección IP pública) puede enviarse a otros pares, pero ayuda en gran medida a reducir la carga del servidor. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html47 @@ -4473,8 +4402,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html75 - Manage users to build a moderation team. - Gestiona usuarios para establecer un equipo de moderación. + Manage users to build a moderation team. + Gestiona usuarios para establecer un equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html76 @@ -4483,11 +4412,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html86 - - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. - Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - - Habilitarlo permitirá que otros administradores sepan que usted está federando principalmente contenido confidencial. Además, la casilla de verificación NSFW en la carga de video se marcará automáticamente de forma predeterminada. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Habilitarlo permitirá que otros administradores sepan que usted está federando principalmente contenido confidencial. Además, la casilla de verificación NSFW en la carga de video se marcará automáticamente de forma predeterminada. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html90 @@ -4499,8 +4425,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html99 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - ConNo enumerar o Difuminar miniaturas, se solicitará una confirmación para ver el video. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + ConNo enumerar o Difuminar miniaturas, se solicitará una confirmación para ver el video. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html103 @@ -4636,8 +4562,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html240 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Utilizarplugins & temaspara cambios más involucrados, oagregar ligeras personalizaciones. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utilizarplugins & temaspara cambios más involucrados, oagregar ligeras personalizaciones. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html241 @@ -4684,8 +4610,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html281 - Manage users to set their quota individually. - Gestionarusuariospara establecer su cuota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Gestionarusuariospara establecer su cuota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html282 @@ -4854,8 +4780,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html398 - Manage relations with other instances. - Gestionar relacionescon otras instancias. + Manage relations with other instances. + Gestionar relacionescon otras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html399 @@ -4874,8 +4800,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html432 - You should only follow indexes you trust, or host your own. - Solo debe seguir los índices en los que confía, o aloja tu propio. + You should only follow indexes you trust, or host your own. + Solo debe seguir los índices en los que confía, o aloja tu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 450 @@ -4965,14 +4891,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html535 - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on - https://cards-dev.twitter.com/validator - to see if you instance is whitelisted. - - Si su instancia está en la lista blanca de Twitter, se insertará un reproductor de video en el feed de Twitter en el video compartido de PeerTube.Si la instancia no está en la lista blanca, utilizamos una tarjeta de enlace de imagen que redirigirá en su instancia de PeerTube.Marque esta casilla de verificación, guarde la configuración y pruebe con una URL de video de su instancia (https://example.com/videos/watch/blabla) enhttps://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. + Si su instancia está en la lista blanca de Twitter, se insertará un reproductor de video en el feed de Twitter en el video compartido de PeerTube.Si la instancia no está en la lista blanca, utilizamos una tarjeta de enlace de imagen que redirigirá en su instancia de PeerTube.Marque esta casilla de verificación, guarde la configuración y pruebe con una URL de video de su instancia (https://example.com/videos/watch/blabla) enhttps://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html539 @@ -4989,10 +4909,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html565 - - Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in - resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. - + Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. Procese los videos cargados para que puedan reproducirse de manera que cualquier dispositivo pueda reproducirlos. Aunque es costoso en recursos, esta es una parte crítica de PeerTube, así que pise con cuidado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html566 @@ -5036,16 +4953,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html602 - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - - - - If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 - - Experimental, le sugerimos que no desactive el soporte de webtorrent por ahora Si también habilitó el soporte HLS, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 Si está deshabilitado, rompe la federación con instancias de PeerTube < 2.1 + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 If disabled, breaks federation with PeerTube instances < 2.1 + Experimental, le sugerimos que no desactive el soporte de webtorrent por ahora Si también habilitó el soporte HLS, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 Si está deshabilitado, rompe la federación con instancias de PeerTube < 2.1 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html617 @@ -5054,19 +4963,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html614 - - Requires ffmpeg >= 4.1 - - Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: - - Resolution change is smoother - Faster playback in particular with long videos - More stable playback (less bugs/infinite loading) - - - If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - - Requiere ffmpeg>= 4.1 Genera listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados que resulten en una mejor reproducción que con el reproductor predeterminado actual: El cambio de resolución es más suave Reproducción más rápida en particular con videos largos Reproducción más estable (menos errores / carga infinita) Si también habilitaste el soporte de WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Requiere ffmpeg>= 4.1 Genera listas de reproducción HLS y archivos MP4 fragmentados que resulten en una mejor reproducción que con el reproductor predeterminado actual: El cambio de resolución es más suave Reproducción más rápida en particular con videos largos Reproducción más estable (menos errores / carga infinita) Si también habilitaste el soporte de WebTorrent, multiplicará el almacenamiento de videos por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html638 @@ -5126,24 +5024,13 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html744 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Escribir código JavaScript directamente.Ejemplo: console.log ('mi instancia es asombrosa'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Escribir código JavaScript directamente.Ejemplo: console.log ('mi instancia es asombrosa'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html747 - - Write CSS code directly. Example: - #custom-css - color: red; - - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: - #custom-css .logged-in-email - color: red; - - - - Escribir código CSS directamente. Ejemplo: #custom-css color: rojo; Anteponer con #custom-csspara anular estilos. Ejemplo:: #custom-css .logged-in-email color: rojo; + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Escribir código CSS directamente. Ejemplo: #custom-css color: rojo; Anteponer con #custom-csspara anular estilos. Ejemplo:: #custom-css .logged-in-email color: rojo; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html766 @@ -5333,8 +5220,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con No enumerar o difuminar miniaturas, se solicitará una confirmación para ver el video. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con No enumerar o difuminar miniaturas, se solicitará una confirmación para ver el video. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 @@ -5363,16 +5250,16 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html26 - Your current email is - Tu correo electrónico actual es + Your current email is + Tu correo electrónico actual es src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 4 - is awaiting email verification - está esperando la verificación por correo electrónico + is awaiting email verification + está esperando la verificación por correo electrónico src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 8 @@ -5432,9 +5319,9 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac 22 - - - src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html31 + src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html3 + src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html31 + Select the next owner Seleccionar el próxima titular @@ -5444,8 +5331,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+my-account/my-account-videos/video-change-ownership/video-change-ownership.component.html10 - Videos - Videos + Videos + Videos src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html 2 @@ -5481,13 +5368,10 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13 - - Created - - + Created Creado - + 15 @@ -5559,9 +5443,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html26 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto breve para decirle a las personas cómo pueden apoyar su canal (plataforma de membresía ...).<br /><br /> Cuando cargue un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto breve para decirle a las personas cómo pueden apoyar su canal (plataforma de membresía ...).<br /><br /> Cuando cargue un video en este canal, el campo de soporte de video se completará automáticamente con este texto. src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html77 @@ -5655,11 +5538,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - - - Delete history - - Borrar historial + Delete history + Borrar historial src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html 7 @@ -5674,11 +5554,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - - - Notification preferences - - Preferencias de notificación + Notification preferences + Preferencias de notificación src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html 2 @@ -5753,8 +5630,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html84 - Playlists - Listas de reproducción + Playlists + Listas de reproducción src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html 2 @@ -5782,8 +5659,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Si necesita ayuda para usar PeerTube, puede echar un vistazo a documentación. + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Si necesita ayuda para usar PeerTube, puede echar un vistazo a documentación. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -6232,27 +6109,23 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 - licence. - - Es un software gratuito y de código abierto, bajo el licencia AGPLv3 . + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + Es un software gratuito y de código abierto, bajo el licencia AGPLv3 . src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 13 - For more information, please visit joinpeertube.org. - Para mayor información por favor visite joinpeertube.org. + For more information, please visit joinpeertube.org. + Para mayor información por favor visite joinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 18 - Use PeerTube - documentation + Use PeerTube documentation Use la documentación de PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6268,8 +6141,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - PeerTube - Applications + PeerTube Applications Aplicaciones de PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6285,8 +6157,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - Contribute on - PeerTube + Contribute on PeerTube Contribuir en PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6310,11 +6181,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html71 - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, - but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What - follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube usa el protocolo BitTorrent para compartir el ancho de banda entre los usuarios de manera predeterminada para ayudar a reducir la carga en el servidor, pero finalmente le deja la opción de volver a la transmisión regular exclusivamente desde el servidor del video. Lo que sigue se aplica solo si desea seguir usando el modo P2P de PeerTube. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html74 @@ -6327,27 +6194,17 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En teoría, alguien con suficientes habilidades técnicas podría crear un script que rastree qué IP está descargando qué video. En la práctica, esto es mucho más difícil porque: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html87 - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Se debe enviar una solicitud HTTP en cada rastreador para cada video para espiar. Si queremos espiar todos los videos de PeerTube, tenemos que enviar tantas solicitudes como haya videos (potencialmente mucho) src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html93 - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 - requests sent to know every peer in the swarm - + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Por cada solicitud enviada, el rastreador devuelve pares aleatorios en un número limitado. Por ejemplo, si hay 1000 pares en el enjambre y el rastreador envía solo 20 pares por cada solicitud, debe haber al menos 50 solicitudes enviadas para conocer a todos los pares en el enjambre src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html @@ -6360,10 +6217,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html104 - - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the - video - + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Si se almacena una dirección IP en el rastreador, no significa que la persona detrás de la IP (si existe) haya visto el video src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108 @@ -6373,21 +6227,12 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html113 - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers - to forward the information to. - See this document for more information - - Los pares web no son de acceso público: porque usamos WebRTC dentro del navegador web (con la biblioteca WebTorrent), el protocolo es diferente del clásico BitTorrent. Cuando está en un navegador web, envía una señal que contiene su dirección IP al rastreador que elegirá aleatoriamente a otros pares para reenviar la información. Vereste documentopara más información + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Los pares web no son de acceso público: porque usamos WebRTC dentro del navegador web (con la biblioteca WebTorrent), el protocolo es diferente del clásico BitTorrent. Cuando está en un navegador web, envía una señal que contiene su dirección IP al rastreador que elegirá aleatoriamente a otros pares para reenviar la información. Vereste documentopara más información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html117 - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. El peor de los casos de una persona promedio espiando a sus amigos es bastante improbable. Hay formas mucho más efectivas de obtener ese tipo de información. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html126 @@ -6400,11 +6245,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html131 - - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Las amenazas a la privacidad con YouTube son diferentes a las de PeerTube. En el caso de YouTube, la plataforma recopila una gran cantidad de su información personal (no solo su IP) para analizarlos y rastrearlo. Además, YouTube es propiedad de Google / Alphabet, una compañía que lo rastrea en muchos sitios web (a través de AdSense o Google Analytics). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html133 @@ -6417,12 +6258,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139 - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing - your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Su dirección IP es pública, por lo que cada vez que consulta un sitio web, hay una serie de actores (además del sitio web final) que ven su IP en sus registros de conexión: ISP / enrutadores / rastreadores / CDN y más. PeerTube es transparente al respecto: le advertimos que si desea mantener su IP privada, debe usar una VPN o un navegador Tor. Pensar que eliminar P2P de PeerTube te devolverá el anonimato no tiene sentido. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html141 @@ -6435,10 +6271,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html148 - - PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice - and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube quiere ofrecer las mejores contramedidas posibles, para darle más opciones y hacer que los ataques sean menos probables. Esto es lo que hemos implementado hasta ahora: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 @@ -6463,10 +6296,7 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html159 - - Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling - WebRTC in your browser. - + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. En última instancia, recuerde que siempre puede deshabilitar P2P al alternarlo en el reproductor de video o simplemente deshabilitando WebRTC en su navegador. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html162 @@ -6503,8 +6333,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - Developed with ❤ by Framasoft - Desarrollado con ❤ por Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft + Desarrollado con ❤ por Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 @@ -6583,11 +6413,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. - For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - - Un canal es una entidad en la que subes tus videos. Crear varios de ellos te ayuda a organizar y separar tu contenidoPor ejemplo, podría decidir tener un canal para publicar sus conciertos de piano y otro canal en el que publique sus videos hablando de ecología. + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. + Un canal es una entidad en la que subes tus videos. Crear varios de ellos te ayuda a organizar y separar tu contenidoPor ejemplo, podría decidir tener un canal para publicar sus conciertos de piano y otro canal en el que publique sus videos hablando de ecología. src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html 4 @@ -6658,13 +6485,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - - I am at least 16 years old and agree - to the Terms - and to the Code of Conduct - of this instance - - Tengo al menos 16 años y estoy de acuerdo conCondicionesy a laCódigo de Conductade esta instancia + I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Tengo al menos 16 años y estoy de acuerdo conCondicionesy a laCódigo de Conductade esta instancia src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 65 @@ -6759,8 +6581,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac - A .mp4 that keeps the original audio track, with no video - Un .mp4 que mantiene la pista de audio original, sin video + A .mp4 that keeps the original audio track, with no video + Un .mp4 que mantiene la pista de audio original, sin video src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 @@ -8473,8 +8295,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/search/search-filters.component.ts1 - Long (> 10 min) - Largo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Largo (> 10 min) 1 @@ -9833,8 +9655,8 @@ Enhorabuena, el vídeo sera importado con BitTorrent! Ya puedes añadir informac src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1 - Markdown compatible that supports: - Markdown compatible que soporta: + Markdown compatible that supports: + Markdown compatible que soporta: 1 -- cgit v1.2.3