From 04d3f3152646cf58d5768fffb887c0a21520e156 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hans Meiser Date: Fri, 20 Dec 2019 17:01:56 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.2% (1097 of 1140 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/de/ --- client/src/locale/angular.de-DE.xlf | 1887 ++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 884 insertions(+), 1003 deletions(-) (limited to 'client/src/locale/angular.de-DE.xlf') diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index ef4725518..bc90856f0 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -264,120 +264,112 @@ src/app/shared/users/user-notifications.component.html1 - published a new video: - hat ein neues Video veröffentlicht: + published a new video: + hat ein neues Video veröffentlicht: src/app/shared/users/user-notifications.component.html 10 - Your video has been unblacklisted - Dein Video wurde wurde freigeschaltet + Your video has been unblacklisted + Dein Video wurde wurde freigeschaltet src/app/shared/users/user-notifications.component.html 18 - Your video has been blacklisted - Dein Video wurde gesperrt + Your video has been blacklisted + Dein Video wurde gesperrt src/app/shared/users/user-notifications.component.html 26 - A new video abuse has been created on video - Ein Video wurde gemeldet + A new video abuse has been created on video + Ein Video wurde gemeldet src/app/shared/users/user-notifications.component.html 34 - The recently added video has been auto-blacklisted - Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt + The recently added video has been auto-blacklisted + Das gerade hochgeladene Video wurde automatisch gesperrt src/app/shared/users/user-notifications.component.html 42 - commented your video - hat dein Video kommentiert + commented your video + hat dein Video kommentiert src/app/shared/users/user-notifications.component.html 50 - Your video has been published - Dein Video wurde veröffentlicht + Your video has been published + Dein Video wurde veröffentlicht src/app/shared/users/user-notifications.component.html 58 - Your video import succeeded - Dein Video wurde erfolgreich importiert + Your video import succeeded + Dein Video wurde erfolgreich importiert src/app/shared/users/user-notifications.component.html 66 - Your video import failed - Dein Video konnte leider nicht importiert werden + Your video import failed + Dein Video konnte leider nicht importiert werden src/app/shared/users/user-notifications.component.html 74 - User registered on your instance - Der Nutzer registrierte sich auf deiner Instanz + User registered on your instance + Der Nutzer registrierte sich auf deiner Instanz src/app/shared/users/user-notifications.component.html 82 - - is following - - your channel - your account - - folgt jetztdeinem Kanal your account + is following your channel your account + folgt jetztdeinem Kanal your account src/app/shared/users/user-notifications.component.html 90 - mentioned you on video - hat dich hier erwähnt: video + mentioned you on video + hat dich hier erwähnt: video src/app/shared/users/user-notifications.component.html 101 - - Your instance has a new follower () - awaiting your approval - - Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval + Your instance has a new follower () awaiting your approval + Deine Instanz hat einen neuen Follower () awaiting your approval src/app/shared/users/user-notifications.component.html 109 - Your instance automatically followed - Deine Instanz ist automatisch gefolgt + Your instance automatically followed + Deine Instanz ist automatisch gefolgt src/app/shared/users/user-notifications.component.html 118 @@ -405,20 +397,20 @@ 61 - - - - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html17src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html55src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html69 + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html17 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html55 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html69 + Stop at Ende bei 112 - - - - src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html31src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html120 + src/app/shared/video-playlist/video-add-to-playlist.component.html31 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html120 + Display name Anzeigename @@ -473,9 +465,10 @@ 47 - - - src/app/shared/video/modals/video-download.component.html38src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.html38 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html20 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html50 + Download Herunterladen @@ -493,13 +486,10 @@ src/app/shared/video/modals/video-report.component.html3 - - Your report will be sent to moderators of . - It will be forwarded to origin instance too. - + Your report will be sent to moderators of . It will be forwarded to origin instance too. Dein Bericht wird an gesendet. - Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet. + Er wird ebenfalls an die ursprüngliche Instanz weitergeleitet. 9 @@ -639,8 +629,9 @@ Deleted Gelöscht - - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html44 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html34 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html44 + Edit starts/stops at Bearbeitung beginnt/endet bei @@ -655,11 +646,11 @@ 15 - - - - - src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html80src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html103src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html59src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html15 + src/app/shared/video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html80 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html103 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html59 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-interface/my-account-interface-settings.component.html15 + Delete from Entferne von @@ -690,24 +681,24 @@ 13 - - - - - src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html13 + src/app/shared/buttons/delete-button.component.html5 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html38 + src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html13 + Edit Bearbeiten 63 - - - - - - - src/app/shared/buttons/edit-button.component.html5src/app/shared/buttons/edit-button.component.html1src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html220src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html41src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html63src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html63 + src/app/shared/buttons/edit-button.component.html5 + src/app/shared/buttons/edit-button.component.html1 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html220 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html41 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html63 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html63 + Truncated preview Gekürzte Vorschau @@ -807,13 +798,10 @@ src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html49 - - Remote subscribe - Remote interact - + Remote subscribe Remote interact - Entfernt abonnieren - Entfernt interagieren + Entfernt abonnieren + Entfernt interagieren 10 @@ -821,120 +809,113 @@ src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html10 - - You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. - - Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. + You can subscribe to the channel via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the channel URL in the search box and subscribe there. + Du kannst einen Kanal über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz abonnieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die Kanal-URL ins Suchfeld eintragen und abonnieren. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 17 - - You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. - For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. - - Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. + You can interact with this via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type the current URL in the search box and interact with it there. + Du kannst über jede ActivityPub-kompatible Fediverse-Instanz damit interagieren. Zum Beispiel bei Mastodon oder Pleroma kannst du die aktuelle URL in das Suchfeld eintragen und dann damit interagieren. src/app/shared/user-subscription/remote-subscribe.component.html 26 - - PeerTube versionPeerTube version + + + PeerTube version + PeerTube version src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html 5 - - Default NSFW/sensitive videos policy - can be redefined by the users - - Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11 + Default NSFW/sensitive videos policy can be redefined by the users + Standardrichtlinie für NSFW-/heikle Videos kann von den Nutzern geändert werden + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html11 + User registration allowed Benutzerregistrierung erlaubt 14 - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html20 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html20 + Video uploads Hochladende Videos - - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html27src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html38 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html27 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html38 + Transcoding in multiple resolutions Transkodiere in mehrere Auflösungen - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html31 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html31 + Video quota Videokontingent 57 - - - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html46src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html46 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html57 + - Unlimited ( per day) + Unlimited ( per day) - Unbegrenzt ( pro Tag) + Unbegrenzt ( pro Tag) 53 - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html59 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html59 + Import Importieren 286 - - - - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html286 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html66 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html40 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html46 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html286 + HTTP import (YouTube, Vimeo, direct URL...) HTTP-Import (YouTube, Vimeo, direkte URL, ...) 64 - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html70 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html70 + Torrent import Torrent-Import 71 - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html77 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html77 + Player Spieler - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html85 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html85 + P2P enabled P2P aktiviert 83 - - src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html89 + src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html89 + Loading instance statistics... Lade Instanzstatistiken... @@ -1148,16 +1129,16 @@ 54 - - - - - - - - - - src/app/login/login.component.html39src/app/login/login.component.html42src/app/reset-password/reset-password.component.html8src/app/reset-password/reset-password.component.html10src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html27src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html52src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html54 + src/app/login/login.component.html39 + src/app/login/login.component.html42 + src/app/reset-password/reset-password.component.html8 + src/app/reset-password/reset-password.component.html10 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html31 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html27 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html52 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html54 + I forgot my password Ich habe mein Passwort vergessen @@ -1197,16 +1178,16 @@ 43 - - - - - - - - - - src/app/login/login.component.html70src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html41src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html30src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html4src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html8src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html41src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html43 + src/app/login/login.component.html70 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19 + src/app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html19 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html41 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html30 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html4 + src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html8 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html41 + src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html43 + Email address E-Mail-Adresse @@ -1267,9 +1248,9 @@ src/app/search/search.component.html5 - for + for - für + für 6 @@ -1277,13 +1258,10 @@ src/app/search/search.component.html6 - - Filters - - + Filters Filter - + 16 @@ -1315,8 +1293,7 @@ - CLI - documentation + CLI documentation CLI-Dokumentation src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1332,8 +1309,7 @@ - Administer - documentation + Administer documentation Dokumentation verwalten src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1349,8 +1325,7 @@ - Use - documentation + Use documentation Verwende Dokumentation src/app/modal/welcome-modal.component.html @@ -1374,16 +1349,16 @@ - Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org - Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org + Official PeerTube website (news, support, contribute...): https://joinpeertube.org + Offizielle PeerTube-Website (Nachrichten, Hilfe, beitragen...): https://joinpeertube.org src/app/modal/welcome-modal.component.html 44 - Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances - Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances + Put your instance on the public PeerTube index: https://instances.joinpeertube.org/instances + Füge deine Instanz zum öffentlichen PeerTube-Index hinzu: https://instances.joinpeertube.org/instances src/app/modal/welcome-modal.component.html 47 @@ -1398,26 +1373,16 @@ - - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, - why you created your instance and how long you plan to maintain your it - is very important for visitors to understand on what type of instance they are. - - Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain your it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Deinen Instanznamen auswählen, eine Beschreibung hinzufügen, beschreiben wer du bist, warum du diese Instanz erstellt hast und wie lange du planst sie zu betreiben ist sehr wichtig für die Besucher um zu verstehen auf was für einer Art von Instanz sie sich befinden. src/app/modal/welcome-modal.component.html 61 - - If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance - terms - and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the - appropriate - PeerTube instance. - - Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. + If you want to open registrations, please decide what are your moderation rules, fill your instance terms and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. + Wenn du die Instanz für Registrierungen öffnen willst, lege bitte fest, wie deine Moderationsregeln lauten, fülle die Nutzungsbedingungen deiner Instanzaus und lege Kategorien fest und gib die Sprache an, die du sprichst. Auf diese Art hilfst du Nutzern sich auf der richtigen PeerTube-Instanz anzumelden. src/app/modal/welcome-modal.component.html 67 @@ -1533,9 +1498,9 @@ 173 - - - src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html43src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html182 + src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html43 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html182 + Change the language Sprache wechseln @@ -1600,11 +1565,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 24 - - - - - src/app/menu/menu.component.html41src/app/menu/menu.component.html62src/app/+accounts/accounts.component.html38src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 + src/app/menu/menu.component.html41 + src/app/menu/menu.component.html62 + src/app/+accounts/accounts.component.html38 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html30 + Playlists Playlist @@ -1683,10 +1648,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 26 - - - - src/app/menu/menu.component.html100src/app/+accounts/accounts.component.html40src/app/+video-channels/video-channels.component.html32 + src/app/menu/menu.component.html100 + src/app/+accounts/accounts.component.html40 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html32 + Show keyboard shortcuts Zeige Tastatur-Kürzel @@ -1709,9 +1674,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 13 - - - src/app/menu/avatar-notification.component.html13src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html21 + src/app/menu/avatar-notification.component.html13 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html21 + Update your notification preferences Aktualisiere deine Benachrichtigungseinstellungen @@ -1727,8 +1692,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 30 src/app/menu/avatar-notification.component.html30 - - Search videos, channels…Search videos, channels… + + + Search videos, channels… + Durchsuche Videos, Kanäle … src/app/header/header.component.html 2 @@ -1740,9 +1707,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 6 - - - src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html6 + src/app/+admin/plugins/plugin-search/plugin-search.component.html6 + Upload Hochladen @@ -1757,11 +1723,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 6 - - src/app/search/search-filters.component.html7 - - Reset - + src/app/search/search-filters.component.html7 + + + Reset + Reset @@ -1791,79 +1757,77 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 15 - - src/app/search/search-filters.component.html21 + src/app/search/search-filters.component.html21 + Original publication year Ursprüngliches Veröffentlichungsdatum 24 - - src/app/search/search-filters.component.html35 + src/app/search/search-filters.component.html35 + After... Nach... 30 - - src/app/search/search-filters.component.html47 + src/app/search/search-filters.component.html47 + Before... Bevor... 37 - - src/app/search/search-filters.component.html56 + src/app/search/search-filters.component.html56 + Duration Länge 45 - - src/app/search/search-filters.component.html65 + src/app/search/search-filters.component.html65 + Display sensitive content Anstößige Inhalte zeigen 54 - - src/app/search/search-filters.component.html79 + src/app/search/search-filters.component.html79 + Yes Ja 58 - - src/app/search/search-filters.component.html87 + src/app/search/search-filters.component.html87 + No Nein 63 - - src/app/search/search-filters.component.html92 + src/app/search/search-filters.component.html92 + Category Kategorie 164 - - - - src/app/search/search-filters.component.html100src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html66src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html196 - - Reset - - Reset - + src/app/search/search-filters.component.html100 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html66 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html196 + + + Reset + Reset src/app/search/search-filters.component.html 101 @@ -1884,8 +1848,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/search/search-filters.component.html 155 - - Any or no category setAny or no category set + + + Any or no category set + Beliebige oder keine Kategorie gewählt src/app/search/search-filters.component.html 106 @@ -1897,11 +1863,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 173 - - - - src/app/search/search-filters.component.html113src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html80src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html205 - Any or no license setAny or no license set + src/app/search/search-filters.component.html113 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html80 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html205 + + + Any or no license set + Beliebige oder keine Lizenz gewählt src/app/search/search-filters.component.html 119 @@ -1913,12 +1881,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 182 - - - - - src/app/search/search-filters.component.html126src/app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html214 - Any or no language setAny or no language set + src/app/search/search-filters.component.html126 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html94 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html214 + + + Any or no language set + Beliebige oder keine Sprache gewählt src/app/search/search-filters.component.html 132 @@ -1930,21 +1900,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 103 - - src/app/search/search-filters.component.html141 + src/app/search/search-filters.component.html141 + One of these tags Einer dieser Tags 108 - - src/app/search/search-filters.component.html154 - - Reset - - Reset - + src/app/search/search-filters.component.html154 + + + Reset + Reset src/app/search/search-filters.component.html 169 @@ -1956,8 +1924,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 115 - - src/app/search/search-filters.component.html173 + src/app/search/search-filters.component.html173 + Display unlisted and private videos Private und nicht gelisteten Videos aufzeigen @@ -2032,33 +2000,30 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 191 - - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html17src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html223 - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. - There is a maximum of 5 tags. - Press Enter to add a new tag. - - Tags could be used to suggest relevant recommendations. - There is a maximum of 5 tags. - Press Enter to add a new tag. - + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html17 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html223 + + + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. + Tags können benutzt werden um relevante Stichpunkte des Videoinhaltes hervorzuheben. Maximal 5 Tags sind möglich. Drücke ENTER um einen neuen Tag hinzuzufügen. src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 21 - + Tag + Tag 30 - - src/app/search/search-filters.component.html148src/app/search/search-filters.component.html161src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html31 - Enter a tagEnter a tag + src/app/search/search-filters.component.html148 + src/app/search/search-filters.component.html161 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html31 + + + Enter a tag + Gib ein Stichwort ein src/app/search/search-filters.component.html 148 @@ -2074,98 +2039,98 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 30 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html31 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html31 + Description Beschreibung 55 - - - - - - - - - - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html37src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html31src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html3src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html4src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html55 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html37 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html31 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 + src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39 + src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html39 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html20 + src/app/+accounts/account-about/account-about.component.html3 + src/app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html4 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html55 + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Videobeschreibungen werden standardmäßig gekürzt und erfordern manuelles Eingreifen um sie zu erweitern. - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html41 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html41 + Channel Kanal 23 - - - - - - - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html57src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html22src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html12src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html28src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html46src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html46src/app/+signup/+register/register.component.html23 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html57 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html22 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html12 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html28 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html46 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html46 + src/app/+signup/+register/register.component.html23 + Privacy Sichtbarkeit 33 - - - - - - - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html186src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html108 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html31 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html21 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html186 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlist-edit.component.html33 + Schedule publication () Veröffentlichung planen () 122 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html123 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html123 + This video contains mature or explicit content Dieses Video enthält Inhalte, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden 136 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html137 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html137 + Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default. Einige Instanzen zeigen keine Videos, die möglicherweise für bestimmte Zuschauer ungeeignet sind oder von diesen als anstößig empfunden werden. 140 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html141 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html141 + Wait transcoding before publishing the video Transkodieren abwarten, bevor das Video veröffentlicht wird 146 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html147 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html147 + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Wenn du dich entschließt, das Transkodieren nicht abzuwarten, kann das Video unabspielbar sein, bis das Transkodieren beendet ist. 150 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html151 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html151 + Basic info Grundlegende Infos @@ -2180,56 +2145,56 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 166 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html167 + See the subtitle file Siehe in der Untertiteldatei 175 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 + - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Fast hochgeladen ✔ 179 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html180 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html180 + Will be created on update Wird bei einer Aktualisierung erstellt 187 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 + Cancel create Erstellen abbrechen 189 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html190 + Will be deleted on update Wird bei einer Aktualisierung gelöscht 195 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html196 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html196 + Cancel deletion Löschen abbrechen 197 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html198 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html198 + No captions for now. @@ -2238,98 +2203,94 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 202 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html203 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html203 + Captions Untertitel 159 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html160 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html160 + Video preview Videovorschau 216 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html217 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html217 + Support Unterstützen 78 - - - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html3src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html87 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-support.component.html3 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html87 + Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie dich unterstützen können. 226 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html227 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html227 + Original publication date Ursprüngliches Veröffentlichungsdatum 239 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html240 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html240 + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Das ist das Datum, an dem der Inhalt ursprünglich veröffentlicht wurde (z.B. das Erscheinungsdatum eines Films) 240 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html241 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html241 + Enable video comments Videokommentare zulassen 254 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html255 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html255 + Enable download Herunterladen erlauben 259 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html260 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html260 + Advanced settings Erweiterte Einstellungen 210 - - src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html211 + src/app/videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html211 + URL URL 10 - - - src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32 + src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html32 + - - You can import any URL supported by youtube-dl - or URL that points to a raw MP4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - - Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a raw MP4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Du kannst jede URL importieren die von youtube-dl unterstützt wird oder jede URL die direkt auf eine MP4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt besitzt auf den sie zeigt, andernfalls kann das zu rechlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 10 @@ -2390,14 +2351,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html32 - - Image that will be merged with your audio file. - - The chosen image will be definitive and cannot be modified. - + Image that will be merged with your audio file. The chosen image will be definitive and cannot be modified. Ein Bild, das mit deiner Audiodatei zusammengeführt wird. - + Das ausgwählte Bild wird endgültig sein und kann nicht angepasst werden. @@ -2456,10 +2413,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html14 - - You can import any torrent file that points to a mp4 file. - You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - + You can import any torrent file that points to a mp4 file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Du kannst jede Torrent-Datei importieren, die auf eine mp4-Datei zeigt. Du solltest sicherstellen, dass du die Vertriebsrechte zu dem Inhalt auf den sie zeigt besitzt, andernfalls kann dies zu rechtlichen Schwierigkeiten für dich und deine Instanz führen. src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html @@ -2475,16 +2429,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 57 src/app/videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html57 - - - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - - We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. - - Instead, create a dedicated account to upload your videos. - + + + We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. + Wir empfehlen nicht mit dem root Nutzer deine Videos hinzuzufügen, das dies der Super-Admin Benutzer deiner Instanz ist. Stattdessen, erstelle einen gesonderten Accountum deine Videos hochzuladen. src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html 2 @@ -2496,40 +2444,40 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 3 - - src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html9 + src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html9 + Upload Lade hoch 4 - - src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html10 + src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html10 + Upload a file Lade eine Datei hoch 10 - - src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html16 + src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html16 + Import with URL Importiere über eine URL 17 - - src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html23 + src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html23 + Import with torrent Importiere über eine Torrent-Datei 24 - - src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html30 + src/app/videos/+video-edit/video-add.component.html30 + Update @@ -2539,40 +2487,43 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 2 src/app/videos/+video-edit/video-update.component.html2 - - - Other videos - - Other videos - + + + Other videos + Andere Videos src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html 4 - Share Teilen 83 - - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html3src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html92 - Share the playlistShare the playlist + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html3 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html92 + + + Share the playlist + Teile die Playlist src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html 10 - - Share the playlist at this video positionShare the playlist at this video position + + + Share the playlist at this video position + Teile die Playlist an dieser Abspielposition src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html 19 - - Share the videoShare the video + + + Share the video + Teile das Video src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html 28 @@ -2584,106 +2535,98 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 27 - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html42 - - The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - - The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). - + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html42 + + + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). + Diese URL ist nicht verschlüsselt (kein HTTPS), daher werden eingebettete Videos nicht auf HTTPS Webseiten funktionieren. (Web Browser blocken unsichere eingebettete Inhalte auf sicher übertragenen Websites). src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html 55 - Embed Einbetten 35 - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html50 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html50 + Auto select subtitle Untertitel automatisch auswählen 76 - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html84 - - More customization - - More customization - + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html84 + + + More customization + Weitere Individualiserungen src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html 101 - - - Less customization - - Less customization - + + + Less customization + Weniger Individualisierungen src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html 109 - - Autoplay Automatisches Abspielen 127 - - src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html8src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135 + src/app/videos/recommendations/recommended-videos.component.html8 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html135 + Muted Stummgeschaltet 20 - - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html142src/app/+accounts/accounts.component.html20 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html142 + src/app/+accounts/accounts.component.html20 + Loop Schleife 141 - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html149 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html149 + Display video title Zeige Videotitel 150 - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html158 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html158 + Display privacy warning Zeige Datenschutzwarnung 157 - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html165 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html165 + Display player controls Zeige Abspielsteuerung 164 - - src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html172 + src/app/videos/+video-watch/modal/video-share.component.html172 + Public Publik @@ -2731,32 +2674,34 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html32 - Published - views - Veröffentlicht - Aufrufe - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html45 + Published - views + Veröffentlicht - Aufrufe + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html45 + - Published - views - Veröffentlicht - Aufrufe - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html56 + Published - views + Veröffentlicht - Aufrufe + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html56 + Like this video Das Video gefällt mir 63 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 + Dislike this video Das Video gefällt mir nicht 71 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 - Support options for this videoSupport options for this video + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 + + + Support options for this video + Support options for this video src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 @@ -2768,57 +2713,59 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 118 - - src/app/shared/channel/avatar.component.html2src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html149 + src/app/shared/channel/avatar.component.html2 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html149 + By Von 129 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html153 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html153 + Go to the account page Zur Kontoseite gehen 63 - - - src/app/shared/channel/avatar.component.html5src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html152src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html63 + src/app/shared/channel/avatar.component.html5 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html152 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html63 + Show more Mehr anzeigen 141 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html173 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html173 + Show less Weniger anzeigen 147 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html179 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html179 + Originally published Ursprünglich veröffentlicht 159 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html191 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html191 + Friendly Reminder: Freundliche Erinnerung: 211 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html249 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html249 + the sharing system used for this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers. @@ -2827,24 +2774,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 212 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html250 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html250 + More information Weitere Informationen 215 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html253 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html253 + Get more information Weitere Informationen bekommen 215 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html253 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html253 + OK @@ -2853,43 +2800,48 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 218 - - src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html256 - 1 Comment1 Comment + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.html256 + + + 1 Comment + 1 Kommentar src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 6 - - Comments Comments + + + Comments + Kommentare src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 7 - - CommentsComments + + + Comments + Kommentare src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 9 - No comments. Keine Kommentare. 17 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html22 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html22 + View all replies Zeige alle Antworten 55 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html62 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html62 + Comments are disabled. @@ -2898,8 +2850,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 64 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html71 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html71 + Add comment... Kommentieren... @@ -2907,78 +2859,73 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 6 src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html6 - - - Reply - - Reply - + + + Reply + Antworten src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html 23 - You are one step away from commenting Du bist einen Schritt vom Kommentieren entfernt 28 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html31 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html31 + If you have an account on this instance, you can login: Wenn du einen Account auf dieser Instanz hast, kannst du dich anmelden: 32 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html35 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html35 + login to comment melde dich an, um zu kommentieren 35 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html38 + - - Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. - On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it - from within the software's interface. - + Otherwise, you can comment using an account on any ActivityPub-compatible instance. On most platforms, you can find the video by typing its URL in the search bar and then comment it from within the software's interface. Ansonsten kannst du ein Konto auf jeder ActivityPub-kompatiblen Instanz verwenden um zu kommentieren. Auf den meisten Plattformen kannst du das Video durch die Eingabe seiner URL in die Suchleiste finden und dann es von innerhalb der Softwareoberfläche kommentieren. - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html39 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html39 + If you have an account on Mastodon or Pleroma, you can open it directly in their interface: Falls du über ein Mastodon- oder Pleroma-Konto verfügst, kannst du es dort direkt öffnen: 41 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html44 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment-add.component.html44 + Highlighted comment Markierter Kommentar 5 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html19 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html19 + Reply Antworten 14 - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html37 - This comment has been deletedThis comment has been deleted - - src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html50 + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html37 + + + This comment has been deleted + Dieser Kommentar wurde gelöscht + src/app/videos/+video-watch/comment/video-comment.component.html50 + Users @@ -3070,9 +3017,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 3 - - - src/app/+admin/follows/follows.component.html9 + src/app/+admin/follows/follows.component.html9 + 1 host (without "http://") per line 1 Host pro Zeile (ohne "http://") @@ -3115,94 +3061,90 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 18 - - - - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html30 + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html30 + Follower handle Folger-Identifikator 17 - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html16 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html16 + State Status 10 - - - - - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html32src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10 - + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html32 + src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html10 + - Created - Erstellt + Created + Erstellt 11 - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html19src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html20src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html44src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html9src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html33src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html11 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html19 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html20 + src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html44 + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html9 + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html11 + Accepted Akzeptiert 32 - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html28src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html30 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html28 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html30 + Pending Ausstehend 33 - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html29src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html31 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html29 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html31 + Accept Akzeptieren 41 - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html36src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html41 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html36 + src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html41 + Refuse Ablehnen 42 - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html37src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html42 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html37 + src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html42 + Host Host 19 - - src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 - Redundancy allowed Redundancy allowed + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html18 + + + Redundancy allowed + Redundanz erlaubt src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html 21 - Create user Benutzer anlegen @@ -3261,11 +3203,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html43 - - Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. - At most, this user could use ~ . - - Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. + Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account original video. At most, this user could use ~ . + Das Transkodieren ist auf diesem Server eingeschaltet. Das Videokontingent berücksichtigt nur das ursprüngliche Video. Dieser Nutzer kann maximal ca. nutzen. 66 @@ -3359,16 +3298,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html19 - Username - Benutzername + Username + Benutzername 40 src/app/+admin/users/user-list/user-list.component.html40 - Video quota - Video-Kontingent + Video quota + Video-Kontingent 42 @@ -3456,8 +3395,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/moderation.component.html13 - Video name - Name des Videos + Video name + Name des Videos 8 @@ -3480,8 +3419,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/moderation/video-blacklist-list/video-blacklist-list.component.html10 - Date - Datum + Date + Datum 11 @@ -3559,14 +3498,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-video-imports/my-account-video-imports.component.html9 - State - Status + State + Status 11 - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html17src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html19src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11 - Score Score + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html17 + src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html19 + src/app/+admin/moderation/video-abuse-list/video-abuse-list.component.html11 + + + Score + Bewertung src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html 18 @@ -3618,8 +3561,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+about/about.component.html5 - Muted at - Stummgeschaltet am + Muted at + Stummgeschaltet am 13 @@ -3758,8 +3701,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 22 - - src/app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html29 + src/app/+admin/plugins/plugin-show-installed/plugin-show-installed.component.html29 + System System @@ -3806,33 +3749,35 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 19 - - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html31 + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html31 + Processed on Verarbeitet am 22 - - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html34 + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html34 + Finished on Fertiggestellt am 23 - - src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html35 + src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html35 + Refresh Auffrischen 14 - - src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20 - By ->By -> + src/app/+admin/system/logs/logs.component.html20 + + + By -> + Von -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html 32 @@ -3899,11 +3844,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. - Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - - Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch ausgewählt. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Dies aktivieren ermöglicht es anderen Administratoren zu erkennen, dass du hauptsächlich heikle Inhalte verteilst. Darüber hinaus, wird das Auswahlfeld NSFW beim Hochladen von Videos standardmäßig automatisch ausgewählt. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 72 @@ -3918,8 +3860,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html81 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Nicht zeigen oder Verwische Vorschauen, wird nach einer Bestätigung gefragt um das Video anzusehen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 85 @@ -4339,14 +4281,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html431 - - If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. - If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. - Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on - https://cards-dev.twitter.com/validator - to see if you instance is whitelisted. - - Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist. + If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is whitelisted. + Wenn deine Instanz von Twitter freigeschaltet ist, wird ein Videoplayer bei Twitter angezeigt. Sollte deine Instanz nicht freigeschaltet sein, wird ein Bild verwendet, das auf deine PeerTube Instanz weiterleitet. Setze hier den Haken und speichere die Konfiguration. Dann kannst du mit einem Video auf deiner Instanz (https://beispiel.de/videos/watch/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator testen, ob deine Instanz freigeschaltet ist. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 435 @@ -4415,147 +4351,110 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 486 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html486 - - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - - Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now - - If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 - + + + Experimental, we suggest you to not disable webtorrent support for now If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 + Experimentell, momentan empfehlen wir den Webtorrent support nicht auszuschalten Wenn du ausserdem HLS Unterstützung aktivierst, wird sich der für die Videos benötigte Speicherplatz verdoppeln src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 501 - - WebTorrent support enabledWebTorrent support enabled + + + WebTorrent support enabled + WebTorrent Unterstützung aktiviert src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 498 - - - Requires ffmpeg >= 4.1 - - Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: - - Resolution change is smoother - Faster playback in particular with long videos - More stable playback (less bugs/infinite loading) - - - If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - - Requires ffmpeg >= 4.1 - - Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: - - Resolution change is smoother - Faster playback in particular with long videos - More stable playback (less bugs/infinite loading) - - - If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - + + + Requires ffmpeg >= 4.1 Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player: Resolution change is smoother Faster playback in particular with long videos More stable playback (less bugs/infinite loading) If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Benötigt ffmpeg >= 4.1 Generiere HLS Abspiellisten und fragmentierte MP4 Dateien, um eine bessere Abspielqualität als die Voreinstellung zu erreichen. Wechsel der Auflösung ist flüssiger Schnellerer Start, grade bei langen Videos Stabileres Abspielen (weniger Fehler/unendliches Puffern) Wenn Webtorrent Untertützung gleichzeitig aktiviert ist, verdoppelt sich er benötigte Speicherplatz für Videos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 518 - HLS support enabled HLS Unterstützung einschalten - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html515 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html515 + Transcoding threads Transcodierungsthreads 517 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html536 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html536 + Resolution enabled Auflösung aktiviert 532 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html551 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html551 + Cache Cache 541 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html560 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html560 + Some files are not federated (previews, captions). We fetch them directly from the origin instance and cache them. Einige Dateien (Vorschau, Untertitel) werden nicht verteilt gespeichert. Wir laden sie direkt von der Ursprungsinstanz und speichern sie zwischen. 545 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html564 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html564 + Previews cache size Cachegröße der Vorschau 552 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html571 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html571 + Video captions cache size Cachegröße der Untertitel 561 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html580 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html580 + Customizations Personalisierung 570 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html589 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html589 + JavaScript JavaScript 575 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html594 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html594 + - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!'); - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597 + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Hier einfach JavaScript Code einfügen.Beispiel: console.log('Meine Instanz ist unglaublich!'); + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html597 + - - Write CSS code directly. Example: -#custom-css - color: red; - - - - Prepend with #custom-css to override styles. Example: -#custom-css .logged-in-email - color: red; - - - - Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red; - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html616 + Write CSS code directly. Example: #custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example: #custom-css .logged-in-email color: red; + Hier einfach CSS Code einfügen. Beispiel: #custom-css color: red; Stelle #custom-css voran um Eigenschaften zu überschreiben. Beispiel: #custom-css .logged-in-email color: red; + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html616 + Advanced configuration Erweiterte Einstellungen @@ -4570,64 +4469,69 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 628 - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html647 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html647 + It seems like the configuration is invalid. Please search for potential errors in the different tabs. Es scheint, als wäre die Konfiguration ungültig. Bitte suche in den Tabs nach möglichen Fehlern. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html648 - Total video quota:Total video quota: + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html648 + + + Total video quota: + Gesamtes Video Platzkontingent: src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 5 - - used used + + + used + benutzt src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 6 - - Daily video quota:Daily video quota: + + + Daily video quota: + Tägliches Video Platzkontingent: src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html 10 - Profile Profil 7 - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html15 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html15 + Video settings Videoeinstellungen 10 - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html18 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html18 + Interface Schnittstelle 16 - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html24 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html24 + Danger zone Gefahrenzone 25 - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html33 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html33 + Change password Passwort ändern @@ -4670,34 +4574,37 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html3 - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + With Do not list or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Nicht Auflisten oder Unscharfe Vorschau, wird eine Bestätigung vor dem Abspielen des Videos eingeholt. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 6 - - Only display videos in the following languages/subtitlesOnly display videos in the following languages/subtitles + + + Only display videos in the following languages/subtitles + Zeige nur Videos in den folgenden Sprachen / Untertiteln src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 22 - - In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pagesIn Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages + + + In Recently added, Trending, Local, Most liked and Search pages + In kürzlich Hinzugefügt, Trending, Lokal, meiste Likes und Suchseiten src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 25 - - Use P2P to exchange parts of the video with othersUse P2P to exchange parts of the video with others + + + Use P2P to exchange parts of the video with others + Benutzt P2P um Teile des Videos mit Anderen auszutauschen src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-video-settings/my-account-video-settings.component.html 41 - - - Automatically plays video Videos automatisch abspielen @@ -4723,9 +4630,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html27 - Your current email is + Your current email is - Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist + Deine aktuelle E-Mail-Adresse ist 4 @@ -4733,9 +4640,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 - is awaiting email verification + is awaiting email verification - wartet auf die Verifizierung per E-Mail + wartet auf die Verifizierung per E-Mail 8 @@ -4840,13 +4747,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-ownership/my-account-ownership.component.html13 - - Created - - + Created Erstellt - + 15 @@ -4900,11 +4804,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 14 - - - - - src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html20src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html15src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html12src/app/+video-channels/video-channels.component.html20 + src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.html20 + src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html15 + src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html12 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html20 + Create a video channel Einen Videokanal erstellen @@ -4924,9 +4828,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+my-account/my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html15 - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> -When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Ein kurzer Text, der anderen erklärt, wie sie deinen Kanal unterstützen können.<br /><br /> Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automatisch mit diesem Text gefüllt. 52 @@ -5005,18 +4908,18 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 17 - - - src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18src/app/+video-channels/video-channels.component.html23 + src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html18 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html23 + Go the owner account page Zum Kanal des Besitzers 16 - - - src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17src/app/+video-channels/video-channels.component.html22 + src/app/+my-account/my-account-subscriptions/my-account-subscriptions.component.html17 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html22 + Muted instances Stummgeschaltete Instanzen @@ -5024,21 +4927,19 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 2 src/app/+my-account/my-account-blocklist/my-account-server-blocklist.component.html2 - - Enable video historyEnable video history + + + Enable video history + Aktiviere Video Verlauf src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html 4 - - - - Delete history - + Delete history - + Lösche Verlauf @@ -5055,12 +4956,9 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+my-account/my-account-history/my-account-history.component.html14 - - - Notification preferences - + Notification preferences - + Benachrichtigungseinstellungen @@ -5069,12 +4967,9 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html2 - - - Mark all as read - + Mark all as read - + Alle als gelesen markieren @@ -5134,8 +5029,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. - Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation. + If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. + Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 13 @@ -5307,8 +5202,8 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 25 - - src/app/+video-channels/video-channels.component.html31 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html31 + Support this channel Unterstütze diesen Kanal @@ -5398,14 +5293,15 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 38 src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html38 - - About About + + + About + Über src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 5 - Contact administrator Kontaktiere einen Administrator @@ -5424,7 +5320,7 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa Administrators & sustainability - Administrators & sustainability + Administrators & Nachhaltigkeit src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 22 @@ -5502,152 +5398,122 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html 99 - - - What is PeerTube? - - What is PeerTube? - + + + What is PeerTube? + Was ist Peertube? src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 2 - - - PeerTube is a self hosted federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P directly in the web browser. - - PeerTube is a self hosted federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P directly in the web browser. - + + + PeerTube is a self hosted federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P directly in the web browser. + PeerTube ist eine selbst-gehostete, föderierte (ActivityPub) Videostream-Platform durch die Nutzung von P2P direkt in deinem Browser. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 9 - - - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 - licence. - - It is a free and open-source software, under the AGPLv3 - licence. - + + + It is a free and open-source software, under the AGPLv3 licence. + Es ist freie und open-source Software, lizensiert mit AGPLv3. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 13 - - - For more information, please visit joinpeertube.org. - - For more information, please visit joinpeertube.org. - + + + For more information, please visit joinpeertube.org. + Für mehr Informationen, besuche bittejoinpeertube.org. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 18 - - Use PeerTube - documentationUse PeerTube - documentation + + + Use PeerTube documentation + Benutze die PeerTube Dokumentation src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 28 - - - Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! - - Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! - + + + Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! + Entdecke wie man ein Konto erstellt, was ein Kanal ist, wie man Playlists erstellt - und mehr! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 32 - - PeerTube - ApplicationsPeerTube - Applications + + + PeerTube Applications + PeerTube Anwendungen src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 41 - - - Discover unofficial Android applications or browser addons! - - Discover unofficial Android applications or browser addons! - + + + Discover unofficial Android applications or browser addons! + Entdecke inoffizielle Android Apps oder Browser-Erweiterungen! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 45 - - Contribute on - PeerTubeContribute on - PeerTube + + + Contribute on PeerTube + Mach mit auf PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 54 - - - Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - - Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - + + + Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! + Möchtest du helfen PeerTube zu verbessern? Du kannst das Web-Interface übersetzen, Rückmeldung geben oder direkt zu dem Sourcecode beitragen! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 58 - - - - P2P & Privacy P2P & Datenschutz 25 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. - This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. - This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 + + + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users. This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. + PeerTube benutzt das BitTorrent um Bandbreite zwischen Nutzern zu teilen. Dies impliziert, das deine IP Adresse in dem BitTorrent Tracker der Instanz zwischengespeichert wird, solange du ein Video schaust oder herunterlädst. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 71 - What are the consequences? Was sind die Konsequenzen? 32 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html76 - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - - In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. - In practice, this is much more difficult because: - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html76 + + + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: + Theoretisch könnte jemand mit den nötigen technischen Fähigkeiten ein Skript schreiben welches ausliest von welcher IP welches Video geladen wird. In der Realität ist dies jedoch relativ schwierig, weil: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 78 - - - An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. - If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) - + + + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) @@ -5655,12 +5521,10 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 84 - - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 - requests sent to know every peers in the swarm - + + + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm @@ -5669,21 +5533,20 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 89 - - - Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour - + + + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 95 - - - If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the - video - + + + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video @@ -5691,39 +5554,34 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 99 - - - The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities - + + + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 104 - - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers - to forward the information to. - See this document for more information - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the - WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. + + + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + + Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the + WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. - See this document for more information + See this document for more information src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 108 - - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + + + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. @@ -5732,27 +5590,17 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 117 - - - - - - - - How does PeerTube compare with YouTube? Was sind die Unterschiede zwischen PeerTube und YouTube? 74 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html122 - - The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html122 + + + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). + The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). @@ -5762,21 +5610,17 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 124 - What can I do to limit the exposure of my IP address? Was kann ich tun, um die Sichtbarkeit meiner IP-Adresse zu begrenzen? 82 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing - your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 + + + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. @@ -5787,105 +5631,104 @@ Wenn du ein Video in diesen Kanal hochlädst, wird das entsprechende Feld automa 132 - What will be done to mitigate this problem? Was wird getan, um dieses Problem zu beheben? 90 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139 - - PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - - PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. - In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: - + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html139 + + + PeerTube is in its early stages, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released. In the meantime, we want to test different ideas related to this issue: + PeerTube ist noch in einer frühen Entwicklungsphase. Sobald wir eine stabile Softwareversion erreichen, wollen wir gute Gegenmassnahmen anbieten. In der Zwischenzeit testen wir verschiedene Lösungen dieses Problems: src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 141 - Set a limit to the number of peers sent by the tracker Die Zahl der Peers, die durch einen Tracker gesendet werden, begrenzen 98 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 + Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested) Die Anfragehäufigkeit, die von einem Tracker empfangen wird, begrenzen (wird getestet) 99 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html148 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html148 + Ring a bell if there are unusual requests (being tested) Bei ungewöhnlichen Anfragen darauf aufmerksam machen (wird getestet) 100 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html149 + Disable P2P from the administration interface P2P in den Administrationseinstellungen abschalten 101 - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 - An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the - automatized program - An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 + + + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program + An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 151 - - Followers instancesFollowers instances + + + Followers instances + Followers instances src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 3 - - This instance does not have instances followers.This instance does not have instances followers. + + + This instance does not have instances followers. + This instance does not have instances followers. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 5 - - Followings instancesFollowings instances + + + Followings instances + Followings instances src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 13 - - This instance does not have instances followings.This instance does not have instances followings. + + + This instance does not have instances followings. + This instance does not have instances followings. src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html 15 - - Developed with ❤ by FramasoftDeveloped with ❤ by Framasoft + + + Developed with ❤ by Framasoft + Developed with ❤ by Framasoft src/app/+about/about-peertube/about-peertube-contributors.component.html 3 - - - - - Create an account @@ -5961,12 +5804,9 @@ Erstelle mein Konto - - A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. - For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - + A channel is an entity in which you upload your videos. Creating several of them helps you to organize and separate your content. For example, you could decide to have a channel to publish your piano concerts, and another channel in which you publish your videos talking about ecology. - Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. + Ein Kanal ist eine Einheit in die du Videos hochladen kannst. Mehrere zu erstellen hilft dir deine Inhalte zu organisieren und zu trennen. Zum Beispiel, könntest du entscheiden, einen Kanal zu haben, auf dem du deine Klavierkonzerte veröffentlichst und einen anderen, auf dem du über Umweltthemen sprichst. @@ -6045,13 +5885,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html31 - - I am at least 16 years old and agree - to the Terms - and to the Code of Conduct - of this instance - - Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu + I am at least 16 years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Ich bin mindestens 16 Jahre alt und stimme den Nutzungsbedingungen und den Verhaltensregeln dieser Instanz zu src/app/+signup/+register/register-step-user.component.html 65 @@ -6113,9 +5948,12 @@ Erstelle mein Konto 1 - - src/app/+accounts/accounts.component.ts1src/app/+video-channels/video-channels.component.ts1 - Audio-onlyAudio-only + src/app/+accounts/accounts.component.ts1 + src/app/+video-channels/video-channels.component.ts1 + + + Audio-only + Audio-only src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.ts 1 @@ -6378,8 +6216,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/follows/following-add/following-add.component.ts1 - If you confirm, you will send a follow request to: - - Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: - + If you confirm, you will send a follow request to: - + Bei Bestätigung wird eine Anfrage zum Folgen gesendet an: - 1 @@ -6742,14 +6580,18 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts1 src/app/core/auth/auth.service.ts1 src/app/core/notification/notifier.service.ts1 - - Standard logsStandard logs + + + Standard logs + Standard logs src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 1 - - Audit logsAudit logs + + + Audit logs + Audit logs src/app/+admin/system/logs/logs.component.ts 1 @@ -7553,14 +7395,15 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/login/login.component.ts1 - - An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour.An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + + + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. src/app/login/login.component.ts 1 - Your password has been successfully reset! Dein Passwort wurde zurückgesetzt! @@ -7568,8 +7411,10 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/reset-password/reset-password.component.ts1 - - AnyAny + + + Any + Any src/app/search/search-filters.component.ts 1 @@ -7629,8 +7474,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/search/search-filters.component.ts1 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) 1 @@ -8957,8 +8802,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/shared/instance/instance-features-table.component.ts1 - Markdown compatible that supports: - Markdown-Unterstützung von: + Markdown compatible that supports: + Markdown-Unterstützung von: 1 @@ -9316,9 +9161,9 @@ Erstelle mein Konto 1 - - - src/app/shared/forms/input-readonly-copy.component.ts1src/app/shared/video/modals/video-download.component.ts1 + src/app/shared/forms/input-readonly-copy.component.ts1 + src/app/shared/video/modals/video-download.component.ts1 + Video reported. Video gemeldet. @@ -9341,8 +9186,9 @@ Erstelle mein Konto 1 - - src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts1src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 + src/app/shared/video/video-actions-dropdown.component.ts1 + src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 + Blacklist Sperren @@ -9422,8 +9268,10 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/shared/video/video.service.ts1 - - Only users of this instance can see this videoOnly users of this instance can see this video + + + Only users of this instance can see this video + Only users of this instance can see this video src/app/shared/video/video.service.ts 1 @@ -9518,7 +9366,6 @@ Erstelle mein Konto src/app/videos/+video-edit/video-update.component.ts1 - The deletion will be sent to remote instances, so they remove the comment too. Das Löschen wird an entfernte Instanzen gesendet, damit diese auch den Kommentar entfernen können. @@ -9534,32 +9381,42 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.ts1 - - Stop autoplaying next videoStop autoplaying next video + + + Stop autoplaying next video + Stop autoplaying next video src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts 1 - - Autoplay next videoAutoplay next video + + + Autoplay next video + Autoplay next video src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts 1 - - Stop looping playlist videosStop looping playlist videos + + + Stop looping playlist videos + Stop looping playlist videos src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts 1 - - Loop playlist videosLoop playlist videos + + + Loop playlist videos + Loop playlist videos src/app/videos/+video-watch/video-watch-playlist.component.ts 1 - - You need to be connected to rate this content.You need to be connected to rate this content. + + + You need to be connected to rate this content. + You need to be connected to rate this content. src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 @@ -9588,74 +9445,98 @@ Erstelle mein Konto 1 src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts1 - - Up NextUp Next + + + Up Next + Up Next src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Enter/exit fullscreen (requires player focus)Enter/exit fullscreen (requires player focus) + + + Enter/exit fullscreen (requires player focus) + Enter/exit fullscreen (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Play/Pause the video (requires player focus)Play/Pause the video (requires player focus) + + + Play/Pause the video (requires player focus) + Play/Pause the video (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Mute/unmute the video (requires player focus)Mute/unmute the video (requires player focus) + + + Mute/unmute the video (requires player focus) + Mute/unmute the video (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus)Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus) + + + Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus) + Skip to a percentage of the video: 0 is 0% and 9 is 90% (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Increase the volume (requires player focus)Increase the volume (requires player focus) + + + Increase the volume (requires player focus) + Increase the volume (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Decrease the volume (requires player focus)Decrease the volume (requires player focus) + + + Decrease the volume (requires player focus) + Decrease the volume (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Seek the video forward (requires player focus)Seek the video forward (requires player focus) + + + Seek the video forward (requires player focus) + Seek the video forward (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Seek the video backward (requires player focus)Seek the video backward (requires player focus) + + + Seek the video backward (requires player focus) + Seek the video backward (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Increase playback rate (requires player focus)Increase playback rate (requires player focus) + + + Increase playback rate (requires player focus) + Increase playback rate (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Decrease playback rate (requires player focus)Decrease playback rate (requires player focus) + + + Decrease playback rate (requires player focus) + Decrease playback rate (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 - - Navigate in the video frame by frame (requires player focus)Navigate in the video frame by frame (requires player focus) + + + Navigate in the video frame by frame (requires player focus) + Navigate in the video frame by frame (requires player focus) src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts 1 -- cgit v1.2.3