From df0dfb801e9f7fd554e80f3327c28f776bc29493 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clemens Schielicke Date: Thu, 15 Oct 2020 09:42:53 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 87.6% (1403 of 1600 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/de/ --- client/src/locale/angular.de-DE.xlf | 271 +++++++++++++----------------------- 1 file changed, 100 insertions(+), 171 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index bce946a22..92e2bbf40 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -4303,9 +4303,7 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Möchten Sie wirklich löschen? Dies wird Videos löschen, die mit diesem Kanal hochgeladen wurden. Es wird nicht möglich sein, einen Kanal mit dem gleichen Namen () neu zu erstellen! ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channels.component.ts 111,113 @@ -4313,12 +4311,12 @@ channel with the same name ()! My Channels - My Channels + Meine Kanäle ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html4 NEW CHANNEL - NEW CHANNEL + NEUER KANAL ../app/+my-account/+my-account-video-channels/my-account-video-channel-edit.component.html25 @@ -4333,19 +4331,17 @@ channel with the same name ()! SHOW THIS CHANNEL - - SHOW THIS CHANNEL - + ZEIGE DIESEN KANAL ../app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html29 DESCRIPTION - DESCRIPTION + BESCHREIBUNG ../app/+accounts/account-about/account-about.component.html5 STATS - STATS + STATISTIKEN ../app/+accounts/account-about/account-about.component.html10 @@ -4360,24 +4356,22 @@ channel with the same name ()! Manage channel - - Manage channel - + Kanal verwalten ../app/+video-channels/video-channels.component.html22 Created by - Created by + Erstellt von ../app/+video-channels/video-channels.component.html31 SUPPORT THIS CHANNEL - SUPPORT THIS CHANNEL + DIESEN KANAL UNTERSTÜTZEN ../app/+video-channels/video-channel-about/video-channel-about.component.html10 Most liked videos - Most liked videos + Videos mit den meisten Likes ../app/+videos/video-list/video-most-liked.component.ts 41 @@ -4390,11 +4384,7 @@ channel with the same name ()! Created playlists - - Created - playlists - - + Playlists erstellt ../app/+video-channels/video-channel-playlists/video-channel-playlists.component.html3 @@ -4454,9 +4444,7 @@ channel with the same name ()! ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY - - ADMINISTRATORS & SUSTAINABILITY - + ADMINISTRATOREN & NACHHALTIGKEIT ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html29 @@ -4481,23 +4469,17 @@ channel with the same name ()! INFORMATION - - INFORMATION - + INFORMATIONEN ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html72 MODERATION - - MODERATION - + MODERATION ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html91 OTHER INFORMATION - - OTHER INFORMATION - + WEITERE INFORMATIONEN ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html125 @@ -4507,7 +4489,7 @@ channel with the same name ()! FEATURES - FEATURES + FUNKTIONEN ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html140 @@ -4517,7 +4499,7 @@ channel with the same name ()! STATISTICS - STATISTICS + STATISTIKEN ../app/+about/about-instance/about-instance.component.html147 @@ -4527,9 +4509,7 @@ channel with the same name ()! PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - - PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. - + PeerTube ist eine selbst gehostete Videostreamingplattform im ActivityPub-Verbund, die P2P im Webbrowser nutzt. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html10 @@ -4599,11 +4579,7 @@ channel with the same name ()! For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm - - For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. - For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 - requests sent to know every peer in the swarm - + Jede Anfrage beantwortet der Tracker mit zufälligen Peers mit einer begrenzten Anzahl. Beispielsweise müssen, wenn es 1000 Peers im Schwarm gibt und pro Anfrage 20 Peers gesendet werden, mindestens 50 Anfragen gestellt werden, um jeden Peer im Schwarm zu finden. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99 @@ -4623,26 +4599,12 @@ channel with the same name ()! Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (with the WebTorrent library), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - - Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser ( - with the - WebTorrent library - ), the protocol is different from classic BitTorrent. - When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers - to forward the information to. - See - this document - for more information - - + Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: da wir im Browser WebRTC (mit der WebTorrent-Bibliothek) nutzen, ist das Protokoll anders als das klassische BitTorrent. Im Browser senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der diese Information an andere, zufällig gewählte Peers weiterleitet. Weitere Informationen finden Sie in diesem Dokument ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html118 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. - - The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. - There are much more effective ways to get that kind of information. - + Es ist sehr unwahrscheinlich, dass eine Person dies zum Ausspähen nutzt, da es einfachere Wege gibt, an solche Informationen zu kommen. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127 @@ -4652,11 +4614,7 @@ channel with the same name ()! The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + Die Gefährdung des Datenschutzes ist anders als bei YouTube. Bei YouTube wird deutlich mehr als nur die IP-Adresse gespeichert, um Tracking zu ermöglichen. Ebenso nutzt YouTube als Teil von Google/Alphabet weitere Quellen wie AdSense und Google Analytics zum Verfolgen der Nutzer im Internet. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html134 @@ -4666,12 +4624,7 @@ channel with the same name ()! Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - - Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing - your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. - PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. - Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. - + Ihre IP-Adresse wird sowieso von vielen Stellen beim Aufruf einer Webseite gespeichert, darunter sind bspw. der Internetanbieter, Router, Tracker, Content Delivery Networks (CDN) und die Webseite selbst. PeerTube geht damit offen um: Seien Sie gewarnt, dass sie ein VPN oder den Tor-Browser nutzen müssen, um anonym zu bleiben. Das Deaktivieren von P2P in PeerTube wird keine Anonymität bewirken. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html142 @@ -4681,63 +4634,57 @@ channel with the same name ()! PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - - PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice - and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - + PeerTube ist bemüht, die bestmöglichen Gegenmaßnahmen in die Wege zu leiten, damit Sie eine größere Auswahl haben und Attacken unwahrscheinlicher werden. Dies haben wir bisher getan: ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 We set a limit to the number of peers sent by the tracker - We set a limit to the number of peers sent by the tracker + Wir limitieren die Anzahl an Peers, die von einem Tracker gesendet werden ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html156 We set a limit on the request frequency received by the tracker - We set a limit on the request frequency received by the tracker + Wir limitieren die Nachfragefrequent der Tracker ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html157 Allow instance admins to disable P2P from the administration interface - Allow instance admins to disable P2P from the administration interface + Erlaube Administratoren der Instanzen, P2P im Administratorenmenü zu deaktivieren ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158 Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server - Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server + Automatische Videoredundanzen mit einigen Instanzen: Es ist nicht bekannt, ob das Video absichtlich heruntergeladen wurde oder ob es ein Server ist ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html159 Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. - - Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling - WebRTC in your browser. - + Beachten Sie, dass P2P immer im Videoplayer selbst deaktiviert werden kann. Es kann auch WebRTC im Browser deaktiviert werden. ../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html163 Followers instances - Followers instances + Folgende Instanzen ../app/+about/about-follows/about-follows.component.html4 This instance does not have instances followers. - This instance does not have instances followers. + Diese Instanz hat keine Instanzen als Follower. ../app/+about/about-follows/about-follows.component.html6 Followings instances - Followings instances + Folgt den Instanzen ../app/+about/about-follows/about-follows.component.html14 This instance does not have instances followings. - This instance does not have instances followings. + Diese Instanz folgt keinen Instanzen. ../app/+about/about-follows/about-follows.component.html16 About this instance - About this instance + Über diese Instanz ../app/+about/about-routing.module.ts 26 @@ -4745,7 +4692,7 @@ channel with the same name ()! About PeerTube - About PeerTube + Über PeerTube ../app/+about/about-routing.module.ts 38 @@ -4753,7 +4700,7 @@ channel with the same name ()! About follows - About follows + Über Abonnements ../app/+about/about-routing.module.ts 47 @@ -4777,7 +4724,7 @@ Konto erstellen Get help - Get help + Hilfe ../app/shared/shared-main/misc/help.component.ts 16 @@ -4821,7 +4768,7 @@ Erstelle mein Konto Step - Step + Schritt ../app/+signup/+register/custom-stepper.component.html9 @@ -4846,7 +4793,7 @@ Erstelle mein Konto john_channel - john_channel + johannes_kanal ../app/+admin/users/user-edit/user-edit.component.html96 @@ -4856,9 +4803,7 @@ Erstelle mein Konto The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - - The channel name is a unique identifier of your channel on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - + Der Kanalname ist eine eindeutige Identifikation des Kanals auf allen Instanzen. Er ist so einzigartig wie eine E-Mail-Adresse, sodass er sehr leicht von anderen genutzt werden kann. ../app/+signup/+register/register-step-channel.component.html43 @@ -4875,9 +4820,7 @@ Erstelle mein Konto The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - - The username is a unique identifier of your account on this and all the other instances. It's as unique as an email address, which makes it easy for other people to interact with it. - + Der Nutzername ist eine eindeutige Identifikation des Kontos auf allen Instanzen. Er ist so einzigartig wie eine E-Mail-Adresse, sodass er sehr leicht von anderen genutzt werden kann. ../app/+signup/+register/register-step-user.component.html32 @@ -4887,7 +4830,7 @@ Erstelle mein Konto Register - Register + Registrieren ../app/+signup/+register/register-routing.module.ts 14 @@ -4915,7 +4858,7 @@ Erstelle mein Konto Account videos - Account videos + Videos des Kontos ../app/+accounts/accounts-routing.module.ts 29 @@ -4923,7 +4866,7 @@ Erstelle mein Konto Account video channels - Account video channels + Kanäle des Kontos ../app/+accounts/accounts-routing.module.ts 42 @@ -4931,7 +4874,7 @@ Erstelle mein Konto About account - About account + Über das Konto ../app/+accounts/accounts-routing.module.ts 51 @@ -4944,14 +4887,12 @@ Erstelle mein Konto direct account followers - - direct account followers - + direkte Kontofolgende ../app/+accounts/accounts.component.ts109 Report this account - Report this account + Dieses Konto melden ../app/+accounts/accounts.component.ts 115 @@ -4959,12 +4900,12 @@ Erstelle mein Konto VIDEO CHANNELS - VIDEO CHANNELS + VIDEOKANÄLE ../app/+accounts/accounts.component.ts59 VIDEOS - VIDEOS + VIDEOS ../app/+accounts/accounts.component.ts 60 @@ -4972,7 +4913,7 @@ Erstelle mein Konto ABOUT - ABOUT + ÜBER ../app/+accounts/accounts.component.ts61 @@ -4982,7 +4923,7 @@ Erstelle mein Konto 1 subscriber - 1 subscriber + 1 Abonnent ../app/+accounts/accounts.component.ts 93 @@ -4990,7 +4931,7 @@ Erstelle mein Konto subscribers - subscribers + Abonnenten ../app/+accounts/accounts.component.ts 95 @@ -4998,12 +4939,12 @@ Erstelle mein Konto Instances you follow - Instances you follow + Gefolgte Instanzen ../app/+admin/follows/following-list/following-list.component.html3 Instances following you - Instances following you + Folgende Instanzen ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.html3 @@ -5058,7 +4999,7 @@ Erstelle mein Konto Edit custom configuration - Edit custom configuration + Benutzerdefinierte Konfiguration bearbeiten ../app/+admin/config/config.routes.ts 26 @@ -5066,39 +5007,37 @@ Erstelle mein Konto Process domains - Process domains + Domains verarbeiten ../app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.ts28 Report - Report - - + melden ../app/shared/shared-moderation/report-modals/account-report.component.ts51 Account reported. - Account reported. + Konto gemeldet. ../app/shared/shared-moderation/report-modals/account-report.component.ts82 Comment reported. - Comment reported. + Kommentar gemeldet. ../app/shared/shared-moderation/report-modals/comment-report.component.ts82 Domain is required. - Domain is required. + Domain wird benötigt. ../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts56 Domains entered are invalid. - Domains entered are invalid. + Eingegebene Domains sind ungültig. ../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts57 Domains entered contain duplicates. - Domains entered contain duplicates. + Eingegebene Domains enthalten Wiederholungen. ../app/shared/form-validators/batch-domains-validators.ts58 @@ -5108,7 +5047,7 @@ Erstelle mein Konto None - no upload possible - None - no upload possible + Keine - kein Upload möglich ../app/+admin/config/shared/config.service.ts23 @@ -5187,7 +5126,7 @@ Erstelle mein Konto Delete - Delete + Löschen ../app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts 74 @@ -5251,27 +5190,27 @@ Erstelle mein Konto Used - Used + Genutzt ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts101 Available - Available + Verfügbar ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts101 Do you really want to remove this video redundancy? - Do you really want to remove this video redundancy? + Wollen Sie diese Videoredundanz wirklich löschen? ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts140 Remove redundancy - Remove redundancy + Redundanz entfernen ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts141 Video redundancies removed! - Video redundancies removed! + Videoredundanzen entfernt! ../app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts147 @@ -5286,16 +5225,12 @@ Erstelle mein Konto Instance muted. - Instance - muted. - + Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts147 Instance muted by your instance. - Instance - muted by your instance. - + Instanz ist von Ihrer Instanz stummgeschaltet. ../app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.ts69 @@ -5305,22 +5240,22 @@ Erstelle mein Konto Violent or Repulsive - Violent or Repulsive + Gewalttätig oder abstoßend ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts21 Hateful or Abusive - Hateful or Abusive + Hass oder Beleidigungen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts22 Spam or Misleading - Spam or Misleading + Spam oder Irreführung ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts23 Privacy - Privacy + Datenschutz ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts 24 @@ -5328,32 +5263,32 @@ Erstelle mein Konto Copyright - Copyright + Copyright ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts159 Server rules - Server rules + Regeln des Servers ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts26 Thumbnails - Thumbnails + Thumbnails ../app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts173 Internal actions - Internal actions + Interne Aktionen ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts43 Delete report - Delete report + Meldung löschen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts299 Actions for the flagged account - Actions for the flagged account + Aktionen für das markierte Konto ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts310 @@ -5368,32 +5303,32 @@ Erstelle mein Konto Add internal note - Add internal note + Interne Notiz hinzufügen ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts294 Actions for the video - Actions for the video + Aktionen für das Video ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts66 Block video - Block video + Video blockieren ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts363 Video blocked. - Video blocked. + Video blockiert. ../app/shared/shared-moderation/video-block.component.ts60 Unblock video - Unblock video + Video nicht mehr blockieren ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts379 Video unblocked. - Video unblocked. + Video nicht mehr blockiert. ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts385 @@ -5408,51 +5343,47 @@ Erstelle mein Konto Deleted comment - Deleted comment + Kommentar entfernt ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts239 Messages with reporter - Messages with reporter + Nachrichten mit dem Berichterstatter ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts273 Messages with moderators - Messages with moderators + Nachrichten an Moderatoren ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts274 Update internal note - Update internal note + Interne Notiz aktualisieren ../app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts279 Switch video block to manual - Switch video block to manual + Blockade des Videos als manuell kennzeichnen ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts48 Video switched to manual block. - Video - switched to manual block. - + Video wurde als manuell blockiert markiert. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts54 Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list. - Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list. + Wollen Sie das Video wirklich entsperren? Es wird wieder in der Videoliste verfügbar sein. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts159 Unblock - Unblock + Entsperren ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts70 Video unblocked. - Video - unblocked. - + Video entsperrt. ../app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts166 @@ -5489,7 +5420,7 @@ Erstelle mein Konto Uninstall - Uninstall + Deinstallieren ../app/+admin/plugins/plugin-list-installed/plugin-list-installed.component.ts 110 @@ -5658,7 +5589,7 @@ Erstelle mein Konto Following list - Following list + Liste aller Gefolgten ../app/+admin/follows/follows.routes.ts 28 @@ -5666,7 +5597,7 @@ Erstelle mein Konto Followers list - Followers list + Liste aller Follower ../app/+admin/follows/follows.routes.ts 37 @@ -5674,9 +5605,7 @@ Erstelle mein Konto User updated. - User - updated. - + Benutzer upgedatet. ../app/+admin/users/user-edit/user-update.component.ts85 -- cgit v1.2.3