From db9e40cc0fcdc2849fe18fdf5e32f9799759b5c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?David=20Lu=C3=ADs=20Pereira=20Pires?= Date: Sun, 3 Jul 2022 17:43:53 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/pt_PT/ --- client/src/locale/player.pt-PT.json | 156 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/player.pt-PT.json b/client/src/locale/player.pt-PT.json index aa82b8cea..8cf8b3042 100644 --- a/client/src/locale/player.pt-PT.json +++ b/client/src/locale/player.pt-PT.json @@ -1,95 +1,95 @@ { "Quality": "Qualidade", - "Auto": "Auto", + "Auto": "Automático", "Speed": "Velocidade", "Subtitles/CC": "Legendas/CC", "peers": "pares", "peer": "par", - "Go to the video page": "Ir para página do vídeo", + "Go to the video page": "Ir à página do vídeo", "Settings": "Configurações", - "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.", - "Copy the video URL": "Copiar URL do vídeo", - "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo no tempo atual", + "Watching this video may reveal your IP address to others.": "A visualização deste vídeo poderá revelar o teu endereço IP a terceiros.", + "Copy the video URL": "Copiar hiperligação do vídeo", + "Copy the video URL at the current time": "Copiar hiperligação do vídeo do tempo atual", "Copy embed code": "Copiar código incorporado", - "Copy magnet URI": "Copiar URl ''magnet''", - "Total downloaded: ": "Total baixado: ", - "Total uploaded: ": "Total enviado: ", - "From servers: ": "From servers: ", - "From peers: ": "From peers: ", - "Normal mode": "Normal mode", - "Stats for nerds": "Stats for nerds", - "Theater mode": "Theater mode", - "Video UUID": "Video UUID", - "Viewport / Frames": "Viewport / Frames", - "Resolution": "Resolution", + "Copy magnet URI": "Copiar hiperligação magnética", + "Total downloaded: ": "Total transferido: ", + "Total uploaded: ": "Total carregado: ", + "From servers: ": "De servidores: ", + "From peers: ": "De pares: ", + "Normal mode": "Modo normal", + "Stats for nerds": "Estatísticas avançadas", + "Theater mode": "Modo cinema", + "Video UUID": "Vídeo UUID", + "Viewport / Frames": "Janela de visualização/Fotogramas", + "Resolution": "Resolução", "Volume": "Volume", "Codecs": "Codecs", "Color": "Color", - "Connection Speed": "Connection Speed", - "Network Activity": "Network Activity", - "Total Transfered": "Total Transfered", - "Download Breakdown": "Download Breakdown", - "Buffer Progress": "Buffer Progress", - "Buffer State": "Buffer State", - "Live Latency": "Live Latency", + "Connection Speed": "Velocidade da conexão", + "Network Activity": "Atividade da rede", + "Total Transfered": "Total transferido", + "Download Breakdown": "Análise detalhada da transferência", + "Buffer Progress": "Progresso do buffer", + "Buffer State": "Condição do buffer", + "Live Latency": "Latência da transmissão", "P2P": "P2P", - "{1} seconds": "{1} seconds", - "enabled": "enabled", - "Playlist: {1}": "Playlist: {1}", - "disabled": "disabled", - " off": " off", - "Player mode": "Player mode", - "Play in loop": "Play in loop", - "This live has not started yet.": "This live has not started yet.", - "This live has ended.": "This live has ended.", - "The video failed to play, will try to fast forward.": "The video failed to play, will try to fast forward.", - "Audio Player": "Reprodutor de Áudio", - "Video Player": "Reprodutor de Vídeo", + "{1} seconds": "{1} segundos", + "enabled": "ativado", + "Playlist: {1}": "Lista de reprodução: {1}", + "disabled": "desativado", + " off": " desligado", + "Player mode": "Modo do reprodutor", + "Play in loop": "Reproduzir em repetição", + "This live has not started yet.": "Esta transmissão ainda não começou.", + "This live has ended.": "Esta transmissão terminou.", + "The video failed to play, will try to fast forward.": "O vídeo falhou ao reproduzir, vamos tentar avançar para a frente.", + "Audio Player": "Reprodutor de áudio", + "Video Player": "Reprodutor de vídeo", "Play": "Reproduzir", "Pause": "Pausar", "Replay": "Reproduzir novamente", - "Current Time": "Tempo Actual", + "Current Time": "Tempo atual", "Duration": "Duração", - "Remaining Time": "Tempo Restante", - "Stream Type": "Tipo de Stream", - "LIVE": "AO VIVO", + "Remaining Time": "Tempo restante", + "Stream Type": "Tipo de stream", + "LIVE": "EM DIRETO", "Loaded": "Carregado", "Progress": "Progresso", - "Progress Bar": "Barra de Progresso", - "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}", - "Fullscreen": "Ecrã Completo", - "Non-Fullscreen": "Ecrã Normal", + "Progress Bar": "Barra de progresso", + "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "Sincronização da barra de progresso: currentTime={1} duration={2}", + "Fullscreen": "Ecrã completo", + "Non-Fullscreen": "Ecrã sem margens", "Mute": "Silenciar", - "Unmute": "Com Áudio", - "Playback Rate": "Taxa de Reprodução", - "Subtitles": "Legendas Traduzidas", - "subtitles off": "legendas traduzidas desligadas", - "Captions": "Legendas Caption", - "captions off": "legendas caption desligadas", + "Unmute": "Permitir áudio", + "Playback Rate": "Taxa de reprodução", + "Subtitles": "Legendas", + "subtitles off": "Legendas desligadas", + "Captions": "Legendas transcritas", + "captions off": "Legendas transcritas desligadas", "Chapters": "Capítulos", "Descriptions": "Descrições", "descriptions off": "descrições desligadas", - "Audio Track": "Faixa de Áudio", - "Volume Level": "Nível de Volume", - "You aborted the media playback": "Interrompeu a reprodução de multimédia", - "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial no download de multimédia.", - "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a multimédia, por falha no servidor ou na rede ou por o formato não ser suportado.", - "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução da média foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a multimédia utilizou recursos não suportados pelo seu navegador.", - "No compatible source was found for this media.": "Não encontrei uma origem compatível para esta multimédia.", - "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A multimédia está encriptada e nós não temos as chaves para a desencriptar.", - "Play Video": "Reproduzir Vídeo", + "Audio Track": "Faixa de áudio", + "Volume Level": "Nível de volume", + "You aborted the media playback": "Interrompeste a reprodução do vídeo", + "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro da rede fez com que o download do vídeo falhasse parcialmente.", + "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "O vídeo não pôde ser carregado, devido a uma falha no servidor/rede ou porque o formato não é suportado.", + "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução do vídeo foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque o vídeo utilizou funcionalidades não suportados pelo teu navegador.", + "No compatible source was found for this media.": "Não foi encontrada nenhuma fonte compatível para este vídeo.", + "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "O vídeo está encriptado e não temos as chaves para o decifrar.", + "Play Video": "Reproduzir vídeo", "Close": "Fechar", - "Close Modal Dialog": "Fechar Janela Modal", - "Modal Window": "Janela Modal", + "Close Modal Dialog": "Fechar diálogo modal", + "Modal Window": "Janela modal", "This is a modal window": "Isto é uma janela modal", - "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada pressionando a tecla Escape ou clicando no botão fechar.", - ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas caption", - ", opens subtitles settings dialog": ", abre a janela de configurações das legendas traduzidas", - ", opens descriptions settings dialog": ", abre a janela de configurações das descrições", - ", selected": ", selecionada", - "captions settings": "configurações das legendas caption", - "subtitles settings": "configurações de legendas traduzidas", - "descriptions settings": "configurações de descrições", + "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada premindo a tecla Esc ou ativando o botão fechar.", + ", opens captions settings dialog": ", abre o diálogo das definições das legendas transcritas", + ", opens subtitles settings dialog": ", abre o diálogo das definições das legendas", + ", opens descriptions settings dialog": ", abre o diálogo das definições das descrições", + ", selected": ", selecionado", + "captions settings": "definições das legendas transcritas", + "subtitles settings": "definições das legendas", + "descriptions settings": "definições das descrições", "Text": "Texto", "White": "Branco", "Black": "Preto", @@ -98,20 +98,20 @@ "Blue": "Azul", "Yellow": "Amarelo", "Magenta": "Magenta", - "Cyan": "Cíano", + "Cyan": "Ciano", "Background": "Fundo", "Window": "Janela", "Transparent": "Transparente", "Semi-Transparent": "Semitransparente", "Opaque": "Opaco", - "Font Size": "Tamanho de fonte", - "Text Edge Style": "Estilo da Margem de Texto", - "None": "Nenhuma", - "Raised": "Elevada", - "Depressed": "Por debaixo", + "Font Size": "Tamanho da fonte", + "Text Edge Style": "Estilo da margem de texto", + "None": "Nenhum", + "Raised": "Elevado", + "Depressed": "Desnivelado", "Uniform": "Uniforme", "Dropshadow": "Sombra projetada", - "Font Family": "Família do Tipo de Letra", + "Font Family": "Família do tipo de letra", "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif Proporcional", "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif Mono Espaçado", "Proportional Serif": "Serif Proporcional", @@ -122,9 +122,9 @@ "Reset": "Reiniciar", "restore all settings to the default values": "restaura todas as configurações para os valores predefinidos", "Done": "Concluído", - "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações de Legenda Caption", + "Caption Settings Dialog": "Diálogo das definições das legendas transcritas", "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Esc irá cancelar e fechar a janela.", "End of dialog window.": "Fim da janela de diálogo.", - "{1} is loading.": "A carregar {1}.", - "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, poderão saber que está a ver este vídeo." + "{1} is loading.": "{1} está a carregar.", + "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, terceiros poderão saber que estás a ver este vídeo." } -- cgit v1.2.3