From c4f1524fb3cd2742b5b0b636740eab73debbe676 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Armin Date: Fri, 24 Jun 2022 17:53:02 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.0% (1945 of 2067 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/de/ --- client/src/locale/angular.de-DE.xlf | 2781 ++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1432 insertions(+), 1349 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf index 087154dd8..360c2d53d 100644 --- a/client/src/locale/angular.de-DE.xlf +++ b/client/src/locale/angular.de-DE.xlf @@ -10,19 +10,19 @@ Slide of Folie von - Currently selected slide number read by screen reader - node_modules/src/carousel/carousel.ts157 + node_modules/src/carousel/carousel.ts157 + Previous Vorheriges - - node_modules/src/carousel/carousel.ts184 + node_modules/src/carousel/carousel.ts184 + Next Nächstes - - node_modules/src/carousel/carousel.ts202 + node_modules/src/carousel/carousel.ts202 + Select month Monat auswählen @@ -84,8 +84,8 @@ » » - - node_modules/src/pagination/pagination.ts290 + node_modules/src/pagination/pagination.ts290 + »» »» @@ -94,33 +94,33 @@ First Erstes - - node_modules/src/pagination/pagination.ts322 + node_modules/src/pagination/pagination.ts322 + Previous Vorheriges - - node_modules/src/pagination/pagination.ts337 + node_modules/src/pagination/pagination.ts337 + Next Nächstes - - node_modules/src/pagination/pagination.ts349 + node_modules/src/pagination/pagination.ts349 + Last Letztes - - node_modules/src/pagination/pagination.ts359 + node_modules/src/pagination/pagination.ts359 + - - node_modules/src/progressbar/progressbar.ts67 + node_modules/src/progressbar/progressbar.ts67 + HH HH - - node_modules/src/timepicker/timepicker.ts136 + node_modules/src/timepicker/timepicker.ts136 + Hours Stunden @@ -129,38 +129,38 @@ MM MM - - node_modules/src/timepicker/timepicker.ts177 + node_modules/src/timepicker/timepicker.ts177 + Minutes Minuten - - node_modules/src/timepicker/timepicker.ts189 + node_modules/src/timepicker/timepicker.ts189 + Increment hours Stunden erhöhen - - node_modules/src/timepicker/timepicker.ts206 + node_modules/src/timepicker/timepicker.ts206 + Decrement hours Stunden verringern - - node_modules/src/timepicker/timepicker.ts228 + node_modules/src/timepicker/timepicker.ts228 + Increment minutes Minuten erhöhen - - node_modules/src/timepicker/timepicker.ts249 + node_modules/src/timepicker/timepicker.ts249 + Decrement minutes Minuten verringern - - node_modules/src/timepicker/timepicker.ts272 + node_modules/src/timepicker/timepicker.ts272 + SS SS - - node_modules/src/timepicker/timepicker.ts289 + node_modules/src/timepicker/timepicker.ts289 + Seconds Sekunden @@ -206,13 +206,13 @@ Close the left menu Linkes Menü schließen - - src/app/app.component.ts138 + src/app/app.component.ts138 + Open the left menu Linkes Menü öffnen - - src/app/app.component.ts140 + src/app/app.component.ts140 + You don't have notifications. Du hast keine Benachrichtigungen. @@ -310,8 +310,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - erwähnte Sie in Video + mentioned you on video + erwähnte Sie in Video src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -328,24 +328,24 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Eine neue Version des Plugins/Themes ist verfügbar: + A new version of the plugin/theme is available: + Eine neue Version des Plugins/Themes ist verfügbar: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: + A new version of PeerTube is available: + Eine neue Version von PeerTube ist verfügbar: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 - Your video edition has finished - Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen + Your video edition has finished + Ihre Videobearbeitung ist abgeschlossen src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 213,215 @@ -374,7 +374,7 @@ viewer(s) - viewer(s) + Zuschauer src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts 276 @@ -382,7 +382,7 @@ { view(s)} - { view(s)} + { Aufruf(e)} src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts 279 @@ -421,31 +421,31 @@ Start at Beginne bei - - - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html148src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html39 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html148 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html33 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html69 + Stop at Ende bei - - - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html186src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html83 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html54 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html186 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html34 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-element-miniature.component.html83 + Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the video origin () too. Ihre Meldung wird an die Moderatoren von und an den Ursprung des Videos () versandt. - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html66 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html66 + Please describe the issue... Bitte beschreiben Sie das Problem... - - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html72 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html41 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html72 + Search playlists Wiedergabelisten suchen @@ -454,26 +454,24 @@ Create a private playlist Private Wiedergabeliste hinzufügen - - src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html64 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html64 + Display name Anzeigename - - - - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html42src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html42src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html42 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html42 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html17 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html33 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html69 + - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt. - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Kurzer Text, um den Leuten mitzuteilen, wie sie den Kanal unterstützen können (Mitgliedschaftsplattform...).<br /><br /> Wird ein Video in diesem Kanal hochgeladen, wird das Videounterstützungsfeld automatisch mit diesem Text gefüllt. + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html66 + The following link contains a private token and should not be shared with anyone. Der folgende Link enthält ein privates Token und sollte nicht an Dritte weitergegeben werden. @@ -482,38 +480,38 @@ Format Format - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html65 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html65 + Video stream Video-Stream - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html76 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html76 + Audio stream Audio-Stream - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html88 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html88 + Direct download Direkter Download - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html107 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html107 + Torrent (.torrent file) Torrent (Torrent-Datei) - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html112 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html112 + Advanced Erweiterte Einstellungen - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html126 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html126 + Simple Grundeinstellungen - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html134 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html134 + video Video @@ -547,14 +545,15 @@ src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html 27 - - {count, plural, =1 {1 user banned.} other { users banned.}}{count, plural, =1 {1 user banned.} other { users banned.}} + + + {count, plural, =1 {1 user banned.} other { users banned.}} + {count, plural, =1 {1 user banned.} other { users banned.}} src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts 70 - Cancel @@ -566,12 +565,12 @@ Submit Abschicken - - - - - - src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html52src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html27src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html57src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html57src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html88 + src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html52 + src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html27 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html57 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html57 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html88 + The contact form is not enabled on this instance. Das Kontaktformular ist auf dieser Instanz nicht aktiviert. @@ -588,10 +587,10 @@ What is the issue? Was ist das Problem? - - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html13src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html13src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html12 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html13 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html13 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html12 + Element not found Element nicht gefunden @@ -772,16 +771,16 @@ Edit Bearbeiten - - - - - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html320src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html11 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html79 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html188 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html320 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html43 + Truncated preview Gekürzte Vorschau @@ -793,8 +792,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> kompatibel. Unterstützt: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -813,23 +812,23 @@ Using an ActivityPub account Mit einem ActivityPub-Konto - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html48 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html48 + Subscribe with a remote account: Mit einem Remote-Konto abonnieren: - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html56 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html56 + Subscribe with an account on this instance Mit einem Account dieser Instanz abonnieren - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html51 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html51 + Subscribe with your local account Mit deinem lokalen Konto abonnieren - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html52 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html52 + The live stream will be automatically terminated. Der Live-Stream wird automatisch beendet. @@ -863,18 +862,18 @@ Using a syndication feed Mit einem Feed - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html62 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html62 + Subscribe via RSS Über RSS abonnieren - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html63 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html63 + PROFILE SETTINGS PROFIL-EINSTELLUNGEN - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html13 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html13 + Remote subscribeRemote interact Remote abonnierenRemote interagieren @@ -949,11 +948,11 @@ Video quota Videokontingent - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html145src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html145src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts133src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html47 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html145 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html145 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts133 + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html47 + Unlimited ( per day) Unbegrenzt ( pro Tag) @@ -1146,14 +1145,15 @@ src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 40,42 - - {count, plural, =1 {Blocked .} other {Blocked videos.}}{count, plural, =1 {Blocked .} other {Blocked videos.}} + + + {count, plural, =1 {Blocked .} other {Blocked videos.}} + {count, plural, =1 {Blocked .} other {Blocked videos.}} src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.ts 84 - Blocked videos. Videos gesperrt. @@ -1175,34 +1175,32 @@ sek src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts17 - Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. Leider gab es ein Problem mit dem externen Anmeldeprozess. Bitte kontaktieren sie einen Administrator. - - src/app/+login/login.component.html26 - Request new verification email Request new verification email + src/app/+login/login.component.html26 + + + Request new verification email + Request new verification email src/app/+login/login.component.html 33,35 - - - User Benutzer - - - - src/app/shared/shared-users/user-admin.service.ts122 + src/app/shared/shared-users/user-admin.service.ts122 + Username or email address Benutzername oder E-Mail-Adresse - - src/app/+login/login.component.html44 - Example: john@example.comExample: john@example.com + src/app/+login/login.component.html44 + + + Example: john@example.com + Example: john@example.com src/app/+login/login.component.html 46 @@ -1215,42 +1213,45 @@ ⚠️ Most email addresses do not include capital letters. ⚠️Die meisten E-Mail Adressen beinhalten keine Großbuchstaben. - - src/app/+login/login.component.html53 + src/app/+login/login.component.html53 + Password Passwort - - - - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html117src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html117src/app/+login/login.component.html59src/app/+login/login.component.html62src/app/+reset-password/reset-password.component.html6src/app/+reset-password/reset-password.component.html9src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html61 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html117 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html117 + src/app/+login/login.component.html59 + src/app/+login/login.component.html62 + src/app/+reset-password/reset-password.component.html6 + src/app/+reset-password/reset-password.component.html9 + src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html61 + Click here to reset your password Klicken Sie hier, um Ihr Passwort zurückzusetzen - - src/app/+login/login.component.html70 + src/app/+login/login.component.html70 + I forgot my password Ich habe mein Passwort vergessen - - src/app/+login/login.component.html70 + src/app/+login/login.component.html70 + Logging into an account lets you publish content Durch das Anmelden können sie Inhalte hochladen - - src/app/+login/login.component.html11 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + src/app/+login/login.component.html11 + + + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 15,18 - - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + + + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html 20,23 @@ -1259,53 +1260,51 @@ Or sign in with Oder anmelden mit - - src/app/+login/login.component.html80 + src/app/+login/login.component.html80 + Forgot your password Passwort vergessen - - src/app/+login/login.component.html103 + src/app/+login/login.component.html103 + We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. Es tut uns Leid, du kannst dein Kennwort nicht wiederherstellen weil dein Instanzadministrator das PeerTube-E-Mail-System nicht konfiguriert hat. - - src/app/+login/login.component.html110 + src/app/+login/login.component.html110 + Enter your email address and we will send you a link to reset your password. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wir senden Ihnen einen Link zum Zurücksetzen Ihres Passworts. - - src/app/+login/login.component.html114 + src/app/+login/login.component.html114 + - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Es wird eine E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts an gesendet. Der Link wird in einer Stunde ablaufen. - - src/app/+login/login.component.ts135 + src/app/+login/login.component.ts135 + Email E-Mail - - - - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html105src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html105src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts132src/app/+login/login.component.html119src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html6src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html46src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html6 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html105 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html105 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts132 + src/app/+login/login.component.html119 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html6 + src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html46 + src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html6 + Email address E-Mail-Adresse - - - src/app/+login/login.component.html121src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html9 + src/app/+login/login.component.html121 + src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html9 + Reset Zurücksetzen Password reset button - - src/app/+login/login.component.html134 + src/app/+login/login.component.html134 + on this instance auf dieser Instanz @@ -1317,104 +1316,126 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - für + for + für src/app/+search/search.component.html 10 - Confirm password Passwort bestätigen - - src/app/+reset-password/reset-password.component.html15 + src/app/+reset-password/reset-password.component.html15 + Confirmed password Bestätigtes Passwort - - src/app/+reset-password/reset-password.component.html18 + src/app/+reset-password/reset-password.component.html18 + Reset my password Passwort zurücksetzen - - src/app/+reset-password/reset-password.component.html2src/app/+reset-password/reset-password.component.html24 - - + src/app/+reset-password/reset-password.component.html2 + src/app/+reset-password/reset-password.component.html24 + Signup Registrieren Button on the registration form to finalize the account and channel creation - - src/app/+signup/+register/register.component.ts84 - Why creating an account?Why creating an account? + src/app/+signup/+register/register.component.ts84 + + + Why creating an account? + Why creating an account? src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 2 - - As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video son . However, creating an account on will allow you to: As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video son . However, creating an account on will allow you to: + + + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video son . However, creating an account on will allow you to: + As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video son . However, creating an account on will allow you to: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 - - Comment videosComment videos + + + Comment videos + Comment videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 11 - - Subscribe to channels to be notified of new videosSubscribe to channels to be notified of new videos + + + Subscribe to channels to be notified of new videos + Subscribe to channels to be notified of new videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 12 - - Have access to your watch historyHave access to your watch history + + + Have access to your watch history + Have access to your watch history src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 13 - - Create your channel to publish videosCreate your channel to publish videos + + + Create your channel to publish videos + Create your channel to publish videos src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 14 - - You're using Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator?You're using Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator? + + + You're using Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator? + You're using Mastodon, ActivityPub or a RSS feed aggregator? src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 19 - - You can already follow using your favorite tool. You can already follow using your favorite tool. + + + You can already follow using your favorite tool. + You can already follow using your favorite tool. src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 21,23 - - has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + + + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools + has been created using PeerTube, a video creation platform developed by Framasoft. Framasoft is a french non-profit organization that offers alternatives to Big Tech's digital tools src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 34,37 - - You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + + + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. + You want to publish videos on ? Then you need to create your first channel. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 2,4 - - You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + + + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. + You might want to create a channel by theme: for example, you can create a channel named "SweetMelodies" to publish your piano concerts and another one "Ecology" in which you publish your videos talking about ecology. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 6,9 - - administrators allow you to publish up to of videos on their website. administrators allow you to publish up to of videos on their website. + + + administrators allow you to publish up to of videos on their website. + administrators allow you to publish up to of videos on their website. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 11,13 @@ -1484,14 +1505,15 @@ The link will expire within 1 hour. It's time to configure your instance! Es ist Zeit deine Instanz einzurichten! src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html55 - - Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + + + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. + Choosing your instance name, setting up a description, specifying who you are, why you created your instance and how long you plan to maintain it is very important for visitors to understand on what type of instance they are. src/app/modal/admin-welcome-modal.component.html 57,61 - If you want to open registrations, please decide what your moderation rules and instance terms of service are, as well as specify the categories and languages and your moderators speak. This way, you will help users to register on the appropriate PeerTube instance. Wenn Sie Registrierungen eröffnen wollen, entscheiden Sie bitte, was Ihre Moderationsregeln und Instanzbedingungen sind, sowie die Kategorien und Sprachen, die Ihre Moderatoren sprechen. Auf diese Weise helfen Sie den Nutzern, sich auf der passenden PeerTube-Instanz anzumelden. @@ -1573,8 +1595,10 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 8 - - InterfaceInterface + + + Interface + Interface src/app/modal/quick-settings-modal.component.html 18 @@ -1722,9 +1746,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Create an account Konto erstellen - - - src/app/+login/login.component.html74src/app/menu/menu.component.html105 + src/app/+login/login.component.html74 + src/app/menu/menu.component.html105 + My video imports Meine Video-Importe @@ -1753,17 +1777,17 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! jobs in parallel parallele Aufträge - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html259src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html167 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html259 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html167 + Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) Import mit HTTP-URL (z.B. YouTube) erlauben src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html268 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Falls aktiviert, empfehlen wir einen HTTP-Proxy zu verwenden, um den Zugriff auf private URLs von Ihrem PeerTube-Server zu verhindern src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html271 @@ -1781,57 +1805,76 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! About Info - - src/app/+signup/+register/register.component.html17src/app/menu/menu.component.html129 - Create an accounton Create an accounton + src/app/+signup/+register/register.component.html17 + src/app/menu/menu.component.html129 + + + Create an accounton + Create an accounton src/app/+signup/+register/register.component.html 19,21 - - I already have an account, I log in I already have an account, I log in + + + I already have an account, I log in + I already have an account, I log in src/app/+signup/+register/register.component.html 27,30 - - I create an accountI create an account + + + I create an account + I create an account src/app/+signup/+register/register.component.html 30,31 - - Termsof Termsof + + + Termsof + Termsof src/app/+signup/+register/register.component.html 36,38 - - Setupyour accountSetupyour account + + + Setupyour account + Setupyour account src/app/+signup/+register/register.component.html 60,62 - - My channelMy channel + + + My channel + My channel src/app/+signup/+register/register.component.html 75 - - Createyour first channelCreateyour first channel + + + Createyour first channel + Createyour first channel src/app/+signup/+register/register.component.html 77,79 - - I don't want to create a channelI don't want to create a channel + + + I don't want to create a channel + I don't want to create a channel src/app/+signup/+register/register.component.html 91,92 - - You will be able to create a channel laterYou will be able to create a channel later + + + You will be able to create a channel later + You will be able to create a channel later src/app/+signup/+register/register.component.html 94,95 @@ -1860,13 +1903,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Update your notification preferences Aktualisiere deine Benachrichtigungseinstellungen - - src/app/menu/notification.component.html34 + src/app/menu/notification.component.html34 + See all your notifications Alle deine Benachrichtigungen anzeigen - - src/app/menu/notification.component.html54 + src/app/menu/notification.component.html54 + Welcome to , dear user! Willkommen auf , lieber Benutzer! @@ -1878,18 +1921,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Helfen Sie Moderatoren und anderen Usern dabei zu wissen, wer Sie sind mit: + Help moderators and other users to know who you are by: + Helfen Sie Moderatoren und anderen Usern dabei zu wissen, wer Sie sind mit: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Dem Hochladen eines Avatars + Uploading an avatar + Dem Hochladen eines Avatars src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Dem Schreiben einer Beschreibung + Writing a description + Dem Schreiben einer Beschreibung src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2012,44 +2055,44 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Results will be augmented with those of a third-party index. Only data necessary to make the query will be sent. Ergebnisse werden mit denen externem Index angereichert. Es werden nur für die Anfrage benötigten Daten übermittelt. - - src/app/header/search-typeahead.component.html31 + src/app/header/search-typeahead.component.html31 + Your query will be matched against video names or descriptions, channel names. Ihre Abfrage wird mit Videonamen oder -Beschreibungen und Kanalnamen abgeglichen. - - src/app/header/search-typeahead.component.html36 + src/app/header/search-typeahead.component.html36 + ADVANCED SEARCH ERWEITERTE SUCHE - - src/app/header/search-typeahead.component.html38 + src/app/header/search-typeahead.component.html38 + any instance jede Instanz - - src/app/header/search-typeahead.component.html41 + src/app/header/search-typeahead.component.html41 + only followed instances Nur Abonnierte Instanzen - - src/app/header/search-typeahead.component.html42 + src/app/header/search-typeahead.component.html42 + Determines whether you can resolve any distant content, or if this instance only allows doing so for instances it follows. Bestimmt, ob Sie entfernte Inhalte suchen können, oder ob diese Instanz dies nur für die Instanzen erlaubt die abonniert wurden. - - src/app/header/search-typeahead.component.html40 + src/app/header/search-typeahead.component.html40 + will list the matching channel wird den passenden Kanal auflisten - - - src/app/header/search-typeahead.component.html48src/app/header/search-typeahead.component.html51 + src/app/header/search-typeahead.component.html48 + src/app/header/search-typeahead.component.html51 + will list the matching video wird das passende Video auflisten - - src/app/header/search-typeahead.component.html54 + src/app/header/search-typeahead.component.html54 + Search... Suche... @@ -2109,9 +2152,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Duration Länge - - - src/app/+search/search-filters.component.html108src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html62 + src/app/+search/search-filters.component.html108 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html62 + Display sensitive content Anstößige Inhalte zeigen @@ -2130,10 +2173,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Category Kategorie - - - - src/app/+search/search-filters.component.html121src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html68src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html27 + src/app/+search/search-filters.component.html121 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html68 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html27 + Display all categories Alle Kategorien anzeigen @@ -2142,10 +2185,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Licence Lizenz - - - - src/app/+search/search-filters.component.html134src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html79src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html36 + src/app/+search/search-filters.component.html134 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html79 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html36 + Display all licenses Alle Lizenzen anzeigen @@ -2154,11 +2197,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Language Sprache - - - - - src/app/+search/search-filters.component.html147src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html99src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html45 + src/app/+search/search-filters.component.html147 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html10 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html99 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html45 + Display all languages Alle Sprachen anzeigen @@ -2282,9 +2325,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Tags Tags - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html25src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html54 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html25 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html54 + Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. Tags können genutzt werden, um relevante Empfehlungen vorzuschlagen. Es können maximal fünf Tags angegeben werden. Drücken Sie Enter, um einen Tag hinzuzufügen. @@ -2309,19 +2352,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Upload a new banner Neues Banner hochladen - - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html34 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html34 + Change your banner Banner ändern - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html16 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html16 + Remove banner Banner entfernen - - src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html28 + src/app/shared/shared-actor-image-edit/actor-banner-edit.component.html28 + ratio 6/1, recommended size: 1920x317, max size: , extensions: Verhältnis 6/1, empfohlene Größe: 1920x317, maximale Größe: , Erweiterungen: @@ -2330,16 +2372,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Account avatar Konto-Avatar - - src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts48 + src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts48 + Channel avatar Kanal-Avatar - - src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts49 + src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts49 + - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Markdown-compatible das auch angepasste PeerTube HTML-Tags unterstützt src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2399,37 +2441,36 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Description Beschreibung - - - - - - - - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html34src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html113 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html34 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html53 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html28 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html44 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html44 + Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them. Videobeschreibungen werden standardmäßig gekürzt und erfordern manuelles Eingreifen um sie zu erweitern. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html49 - Choose the appropriate licence for your work. - Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84 + Choose the appropriate licence for your work. + Wählen Sie die passende Lizenz für Ihre Arbeit. + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html84 + Channel Kanal - - - - - - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html63src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html6src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html30src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html22src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html19 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html64 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html63 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html6 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html30 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html22 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html19 + FAQ FAQ @@ -2461,28 +2502,28 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Schedule publication () Veröffentlichung planen ( ) - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html122 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html122 + Contains sensitive content Enthält sensible Inhalte - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html136 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html136 + Some instances hide videos containing mature or explicit content by default. Einige Instanzen blenden Videos mit nicht jugendfreien oder expliziten Inhalten standardmäßig aus. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html140 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html140 + Publish after transcoding Nach Transkodierung veröffentlichen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html146 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html146 + If you decide not to wait for transcoding before publishing the video, it could be unplayable until transcoding ends. Wenn du dich entschließt, das Transkodieren nicht abzuwarten, kann das Video unabspielbar sein, bis das Transkodieren beendet ist. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html150 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html150 + Basic info Grundlegende Infos @@ -2491,86 +2532,86 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Add another caption Weitere Untertitel hinzufügen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html173 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html173 + See the subtitle file Siehe in der Untertiteldatei - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html182 + - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Bereits hochgeladen ✔ - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html186 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html186 + Will be created on update Wird bei einer Aktualisierung erstellt - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html195 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html195 + Cancel create Erstellen abbrechen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html197 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html197 + Will be edited on update Wird bei der Aktualisierung bearbeitet - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html203 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html203 + Cancel edition Bearbeitung abbrechen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html205 + Will be deleted on update Wird bei einer Aktualisierung gelöscht - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html211 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html211 + Cancel deletion Löschen abbrechen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html213 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html213 + No captions for now. Bis auf Weiteres keine Untertitel. - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html226 + Live settings Live-Übertragung Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html234 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html234 + ⚠️ If you enable this option, your live will be terminated if you exceed your video quota ⚠️ Wenn Sie diese Option aktivieren, wird Ihre Live-Übertragung beendet, wenn Sie Ihr Videokontingent überschreiten - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html287 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html287 + Latency mode Latenz-Modus - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html293 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html293 + Automatically publish a replay when your live ends Veröffentlichen Sie automatisch eine Wiederholung, wenn Ihre Live-Übertragung endet - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html283 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html283 + Video preview Videovorschau - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html317 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html317 + Support Unterstützen - - - src/app/+video-channels/video-channels.component.html17src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html326 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html17 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html326 + View account Account ansehen @@ -2604,15 +2645,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Short text to tell people how they can support you (membership platform...). Kurzer Text, der Nutzer über die Möglichkeiten, Sie zu unterstützen, informiert (Mitgliederplattform...). - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html330 - FilenameFilename + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html330 + + + Filename + Filename src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 345,347 - - Name of the uploaded file Name of the uploaded file + + + Name of the uploaded file + Name of the uploaded file src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 350 @@ -2621,76 +2666,76 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Original publication date Ursprüngliches Veröffentlichungsdatum - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html359 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html359 + This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) Datum, an dem der Inhalt ursprünglich veröffentlicht wurde (z. B. das Veröffentlichungsdatum eines Films) - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html363 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html363 + Plugin settings Plugin-Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html393 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html393 + Small latency Geringe Latenzzeit - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts87 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts87 + Reduce latency to ~15s disabling P2P Verringerung der Latenzzeit auf ~15s durch Deaktivierung von P2P - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts88 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts88 + Default Standard - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts92 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts92 + Average latency of 30s Durchschnittliche Latenzzeit von 30 s - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts93 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts93 + High latency Hohe Latenzzeit - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts97 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts97 + Average latency of 60s increasing P2P ratio Durchschnittliche Latenzzeit von 60 s mit steigendem P2P-Verhältnis - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts98 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts98 + Other Andere - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts210src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts210 + src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts50 + Enable video comments Videokommentare zulassen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html380 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html380 + Enable download Herunterladen erlauben - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html385 + Advanced settings Erweiterte Einstellungen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html310 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html310 + URL URL - - - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html24src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html101 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html6 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html24 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html101 + You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. Sie können jede URL importieren, die von youtube-dl unterstützt wird oder auf eine Mediendatei zeigt. Sie sollten sicherstellen, dass Sie das Recht auf die Verbreitung des Inhalts, auf den die Datei zeigt, haben, ansonsten könnte dies rechtliche Schwierigkeiten für Sie und die Instanz zur Folge haben. @@ -2718,13 +2763,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Scheduled Geplante Veröffentlichung - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts229 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts229 + Hide the video until a specific date Video bis zu einem bestimmten Datum verbergen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts230 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts230 + Normal live Normale Live-Übertragung @@ -2859,38 +2904,38 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Cannot create live because this instance have too many created lives Kann kein Live-Übertragung erzeugen, da diese Instanz zu viele erzeugte Live-Übertragungen hat - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts104 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts104 + Cannot create live because you created too many lives Kann keine Live-Übertragung erzeugen, weil Sie zu viele Live-Übertragungen erzeugt haben - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts106 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts106 + Live published. Live-Übertragung veröffentlicht. - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts136 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts136 + Stream only once, replay will replace your live Stream only once, replay will replace your live - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts159 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts159 + Stream only once Nur einmal streamen - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts162 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts162 + Stream multiple times, replays will be separate videos Stream multiple times, replays will be separate videos - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts167 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts167 + Stream multiple times using the same URL Mehrere Male mit der gleichen URL streamen - - src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts170 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.ts170 + Go Live Live gehen @@ -2936,17 +2981,16 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Live gehen src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html83 - AUTOPLAY AUTOMATISCHES ABSPIELEN - - src/app/+videos/+video-watch/shared/recommendations/recommended-videos.component.html9 + src/app/+videos/+video-watch/shared/recommendations/recommended-videos.component.html9 + Next video to be played Nächstes Video zum Abspielen - - src/app/+videos/+video-watch/shared/recommendations/recommended-videos.component.html15 + src/app/+videos/+video-watch/shared/recommendations/recommended-videos.component.html15 + Report this comment Diesen Kommentar melden @@ -2982,62 +3026,62 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Share the playlist at this video position Teile die Wiedergabeliste an dieser Abspielposition - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html71 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html71 + Only display embed URL Nur eingebettete URL anzeigen - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html79src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html176 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html79 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html176 + Share the video Teile das Video - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html88 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html88 + This video is private so you won't be able to share it with external users Dieses Video ist privat. Sie können es nicht mit externen Benutzern teilen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html91 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html91 + Update video privacy Video Privatsphäre bearbeiten - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html93 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html93 + QR-Code QR-Code - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html34src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html111 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html34 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html111 + The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites). Diese URL ist nicht verschlüsselt (kein HTTPS), daher werden eingebettete Videos nicht auf HTTPS Webseiten funktionieren. (Web Browser blocken unsichere eingebettete Inhalte auf sicher übertragenen Websites). - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html53src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html130 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html53 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html130 + Embed Einbetten - - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html44src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html121 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html44 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html121 + Auto select subtitle Untertitel automatisch auswählen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html163 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html163 + More customization Weitere Individualisierungen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html271 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html271 + Less customization Weniger Individualisierungen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html279 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html279 + Support Support @@ -3049,13 +3093,14 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Login Anmelden - - - - - src/app/+login/login-routing.module.ts12src/app/+login/login.component.html67src/app/menu/menu.component.html102src/app/menu/menu.component.html103 - > Login - > Login + src/app/+login/login-routing.module.ts12 + src/app/+login/login.component.html67 + src/app/menu/menu.component.html102 + src/app/menu/menu.component.html103 + + + > Login + > Login src/app/+login/login.component.html @@ -3065,8 +3110,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Autoplay Automatisches Abspielen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html201 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html201 + Maybe later Vielleicht später @@ -3075,45 +3120,45 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Muted Stummgeschaltet - - - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html208 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.html104 + src/app/shared/shared-moderation/account-block-badges.component.html1 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html208 + Loop Schleife - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html215 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html215 + Use origin instance URL URL der Ursprungsinstanz verwenden - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html222 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html222 + Display video title Zeige Videotitel - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html231 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html231 + P2P P2P - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html238 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html238 + Display privacy warning Zeige Datenschutzwarnung - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html245 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html245 + Display player control bar Display player control bar - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html252 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html252 + Display PeerTube button link PeerTube-Link als Button anzeigen - - src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html259 + src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html259 + Public Öffentlich @@ -3187,8 +3232,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} } {VAR_SELECT, select, undefined {Abo beenden} other {Abo aller Kanäle beenden} } - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html28 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html28 + Show more Mehr anzeigen @@ -3215,8 +3260,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Originally published Ursprünglich veröffentlicht - - src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html22 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html22 + Friendly Reminder: Freundliche Erinnerung: @@ -3483,9 +3528,9 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Your report will be sent to moderators of and will be forwarded to the comment origin () too. Ihre Meldung wird an die Moderatoren von und an den Ursprung des Videos () versandt. - - - src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html35src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html35 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html35 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html35 + Renewing the token will disallow previously configured clients from retrieving the feed until they use the new token. Proceed? Wenn Sie das Token erneuern, können zuvor konfigurierte Clients den Feed nicht mehr abrufen, bis sie das neue Token verwenden. Fortfahren? @@ -3502,40 +3547,42 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! SUBSCRIPTION FEED Abonnement-Feed - - src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html9 + src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html9 + Use third-party feed aggregators to retrieve the list of videos from channels you subscribed to. Verwenden Sie Feed-Aggregatoren von Drittanbietern, um die Liste der Videos von Kanälen abzurufen, die Sie abonniert haben. - - src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html11 + src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html11 + Feed URL Feed URL - - src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html19 + src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html19 + Feed Token Feed Token - - src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html24 + src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html24 + ⚠️ Never share your feed token with anyone. ⚠️ Geben Sie Ihr Feed-Token niemals an Dritte weiter. - - src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html27 + src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html27 + Renew token Token erneuern - - - src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html36src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts41 + src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.html36 + src/app/+my-account/my-account-applications/my-account-applications.component.ts41 + Filter... Filtern... - - src/app/shared/shared-forms/advanced-input-filter.component.html22 - Clear filterClear filter + src/app/shared/shared-forms/advanced-input-filter.component.html22 + + + Clear filter + Clear filter src/app/shared/shared-forms/advanced-input-filter.component.html 28 @@ -3545,7 +3592,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! 7 - Video/Comment/Account Video/Kommentar/Konto @@ -3686,13 +3732,12 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Username Nutzername - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html83src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html83src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts130src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html26 - + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html83 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html83 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts130 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-profile/my-account-profile.component.html6 + src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html26 + john john @@ -3714,75 +3759,75 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Role Benutzerrolle - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html130src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html130src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts131 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html130 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html130 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts131 + Transcoding is enabled. The video quota only takes into account original video size. At most, this user could upload ~ . Transkodierung aktiviert. Das Videokontingent wird anhand der originalen Videogröße berechnet. Dieser Nutzer kann maximal ~ hochladen. - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html155src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html155 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html155 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html155 + Daily video quota Tägliches Videokontingent - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html166src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html166src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html13 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html166 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html166 + src/app/shared/shared-main/users/user-quota.component.html13 + Auth plugin Auth-Plugin - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html182src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html182src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts138 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html182 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html182 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts138 + None (local authentication) Keine (lokale Authentifizierung) - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html186src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html186 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html186 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html186 + Doesn't need review before a video goes public Benötigt keine Prüfung vor der Veröffentlichung - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html195src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html195 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html195 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html195 + Send a link to reset the password by email to the user Per E-Mail eine Verknüpfung an den Benutzer zum Zurücksetzen des Kennworts senden - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html220src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html220 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html220 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html220 + Ask for new password Zur Vergabe eines neuen Kennworts auffordern - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html221src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html221 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html221 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html221 + Manually set the user password Benutzerkennwort manuell setzen - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html225src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html225 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html225 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html225 + Show Anzeigen - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html8src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts40 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html8 + src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts40 + Hide Verstecken - - - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html115src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html9src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts39src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html16src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html77 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html115 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-password.component.html9 + src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts39 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html16 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html77 + Batch actions Stapelverarbeitungsaktionen @@ -4090,8 +4135,10 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Melder src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html7 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html 21,23 @@ -4176,20 +4223,19 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Reportee Meldungsgeber - - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html29 - + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html29 + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 report} other { reports}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 Meldung} other { Meldungen}} - - - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html22src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html43 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html22 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html43 + Updated Aktualisiert - - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html50 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html50 + Mute domain Domain stummschalten @@ -4199,11 +4245,11 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Instance Instanz - - - - - src/app/+about/about.component.html3src/app/+search/search-filters.component.html217src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html31src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html31 + src/app/+about/about.component.html3 + src/app/+search/search-filters.component.html217 + src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html31 + src/app/shared/shared-moderation/server-blocklist.component.html31 + Muted at Stummgeschaltet am @@ -4242,14 +4288,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers. Es sieht so aus, dass Ihr Server kein HTTPS verwendet. Auf Ihrem Webserver muss TLS aktiviert sein, damit Sie Server abonnieren können. src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html27 - - {count, plural, =1 {Follow request sent!} other {Follow requests sent!}}{count, plural, =1 {Follow request sent!} other {Follow requests sent!}} + + + {count, plural, =1 {Follow request sent!} other {Follow requests sent!}} + {count, plural, =1 {Follow request sent!} other {Follow requests sent!}} src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.ts 65 - Mute domains Domains stummschalten @@ -4360,7 +4407,6 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/app.component.html34 src/app/app.component.html34 - Videos with the most interactions for recent videos Videos mit den meisten Interaktionen für aktuelle Videos @@ -4446,14 +4492,15 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Comments are deleted after a few minutes Kommentare werden in wenigen Minuten gelöscht src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts88 - - {count, plural, =1 {1 comment deleted.} other { comments deleted.}}{count, plural, =1 {1 comment deleted.} other { comments deleted.}} + + + {count, plural, =1 {1 comment deleted.} other { comments deleted.}} + {count, plural, =1 {1 comment deleted.} other { comments deleted.}} src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts 150 - comment(s) deleted. comment(s) deleted. @@ -4532,8 +4579,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Priorität (1 = höchste Priorität) + Priority (1 = highest priority) + Priorität (1 = höchste Priorität) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4553,8 +4600,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Keine Jobs gefunden. + No jobs found. + Keine Jobs gefunden. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4602,8 +4649,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! - By -> - Von -> + By -> + Von -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4614,26 +4661,26 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Name Name - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html12src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html12 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html27 + Short description Kurze Beschreibung - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html23 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html23 + Main instance categories Kategorien der Hauptinstanz - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html47 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html47 + Add a new category Neue Kategorie hinzufügen - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html54src/app/shared/shared-forms/select/select-categories.component.html5 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html54 + src/app/shared/shared-forms/select/select-categories.component.html5 + The sharing system implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be sent to other peers, but greatly helps to reduce server load. Das Verteilsystem hat zur Folge, dass einige technischen Daten Ihres Systems (wie die öffentliche IP-Adresse) zu anderen Peers gesendet werden, hilft aber stark dabei, die Belastung des Servers zu verringern. @@ -4667,42 +4714,41 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Main languages you/your moderators speak Hauptsprachen die du/deine Moderatoren sprechen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html61 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html61 + MODERATION & NSFW MODERATION & NSFW - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 - + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html79 + This instance is dedicated to sensitive or NSFW content Diese Instanz ist für heikle oder NSFW-Inhalte vorgesehen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html89 + - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Durch die Aktivierung können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte einspeisen. Außerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Video-Upload standardmäßig automatisch aktiviert. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Durch die Aktivierung können andere Administratoren erkennen, dass Sie hauptsächlich sensible Inhalte einspeisen. Außerdem wird das NSFW-Kontrollkästchen beim Video-Upload standardmäßig automatisch aktiviert. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 + Policy on videos containing sensitive content Verhalten bei Videos mit anstößigen Inhalten - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html102 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html102 + Blur thumbnails Vorschaubild verschwommen anzeigen - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html116src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html17 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html116 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html17 + Display Zeigen - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html117src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html8src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html18 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html117 + src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.html8 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html18 + Strategy Strategie @@ -4711,103 +4757,102 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Terms Bestimmungen - - - - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html169src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html125src/app/+signup/+register/register.component.html34 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html169 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html125 + src/app/+signup/+register/register.component.html34 + Code of conduct Verhaltensregeln - - - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html155src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html47 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html155 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html134 + src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html47 + Moderation information Moderationsinformationen - - - - src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html141src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html143src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html41 + src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html141 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html143 + src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html41 + Who moderates the instance? What is the policy regarding NSFW videos? Political videos? etc Wer moderiert die Instanz? Welche Richtlinien gelten für NSFW-Videos, politische Videos, usw.? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html144 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html144 + YOU AND YOUR INSTANCE SIE UND IHRE INSTANZ - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html157 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html157 + Who is behind the instance? Wer steht hinter der Instanz? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html163 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html163 + A single person? A non-profit? A company? Eine einzelne Person? Ein gemeinnütziges Unternehmen? Eine Firma? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html164 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html164 + Why did you create this instance? Warum hast du diese Instanz erstellt? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html173 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html173 + To share your personal videos? To open registrations and allow people to upload what they want? Zum Teilen persönlicher Videos? Mit offener Registrierung, wobei jeder alles hochladen darf? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html174 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html174 + How long do you plan to maintain this instance? Wie lange planst du diese Instanz zu betreiben? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html183 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html183 + It's important to know for users who want to register on your instance Es ist wichtig für Ihre Nutzer, die sich auf Ihrer Instanz registrieren möchten - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html184 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html184 + How will you finance the PeerTube server? Wie wirst du diesen PeerTube-Server finanzieren? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html193 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html193 + With your own funds? With user donations? Advertising? Mit Ihrem Vermögen? Mit Spenden oder mit Werbung? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html194 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html194 + OTHER INFORMATION WEITERE INFORMATIONEN - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html207 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html207 + What server/hardware does the instance run on? Auf welchem Server/welcher Hardware läuft diese Instanz? - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html213 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html213 + i.e. 2vCore 2GB RAM, a direct the link to the server you rent, etc. z. B. 2vCore 2GB RAM, ein Direktlink zum Server, den Sie mieten, etc. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html214 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html214 + APPEARANCE AUSSEHEN src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + + + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 5,7 - - Landing page Startseite @@ -4889,8 +4934,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html149 - Manage users to set their quota individually. - Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen. + Manage users to set their quota individually. + Verwalten Sie Benutzer, um ihre Quote individuell einzustellen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 @@ -4997,13 +5042,13 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! bytes byte - - - - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html217src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html231src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html151src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html151src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html172src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html172 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html217 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html231 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html151 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html151 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html172 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html172 + Default daily upload limit per user Standardtageskontingent für das Hochladen pro Nutzer @@ -5075,8 +5120,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html375 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Sie sollten nur moderierte Suchindizes in der Produktion verwenden oder eigene hosten. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html377 @@ -5110,8 +5155,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html425 - Manage relations with other instances. - Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen. + Manage relations with other instances. + Verwalten Sie Beziehungen mit anderen Instanzen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 @@ -5147,8 +5192,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html472 - See the documentation for more information about the expected URL - Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL + See the documentation for more information about the expected URL + Siehe die Dokumentation für weitere Informationen zur erwarteten URL src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html477 @@ -5197,8 +5242,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html558 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Wenn Ihre Instanz explizit von Twitter erlaubt ist, wird ein Videoplayer in den Twitter-Feed auf der PeerTube-Videofreigabe eingebettet. Wenn die Instanz nicht erlaubt ist, verwenden wir eine Bildlinkkarte, die auf Ihre PeerTube-Instanz umleitet. Aktivieren Sie diese Checkbox, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie mit einer Video-URL Ihrer Instanz (https://example. com/w/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator um zu sehen, ob Ihre Instanz erlaubt ist. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Wenn Ihre Instanz explizit von Twitter erlaubt ist, wird ein Videoplayer in den Twitter-Feed auf der PeerTube-Videofreigabe eingebettet. Wenn die Instanz nicht erlaubt ist, verwenden wir eine Bildlinkkarte, die auf Ihre PeerTube-Instanz umleitet. Aktivieren Sie diese Checkbox, speichern Sie die Konfiguration und testen Sie mit einer Video-URL Ihrer Instanz (https://example. com/w/blabla) auf https://cards-dev.twitter.com/validator um zu sehen, ob Ihre Instanz erlaubt ist. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html562 @@ -5239,22 +5284,24 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Small latency disables P2P and high latency can increase P2P ratio Geringe Latenzzeit deaktiviert P2P und hohe Latenzzeit kann P2P Verhältnis erhöhen src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html41 - - Max simultaneous lives created on your instanceMax simultaneous lives created on your instance + + + Max simultaneous lives created on your instance + Max simultaneous lives created on your instance src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 49 - - {VAR_PLURAL, plural, =1 {live} other {lives}} {VAR_PLURAL, plural, =1 {Live-Übertragung} other {Live-Übertragungen}} - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html55src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html67 - Max simultaneous lives created per userMax simultaneous lives created per user + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html55 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html67 + + + Max simultaneous lives created per user + Max simultaneous lives created per user src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html 62 @@ -5263,38 +5310,38 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Max live duration Maximale Dauer von Live-Übertragungen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html74 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html74 + Live transcoding threads Live-Übertragung Transkodierungs-Threads - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html136 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html136 + will claim at most with VOD transcoding beansprucht höchstens mit VOD-Transcoding - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html139 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html139 + will claim at least with VOD transcoding beansprucht mindestens mit VOD-Transcoding - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html143 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html143 + Live transcoding profile Livestream-Transkodierungsprofil - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html158 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html158 + new live transcoding profiles can be added by PeerTube plugins Neue Livestream-Transkodierungsprofile können per Peertube-Plugin hinzugefügt werden - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html159 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html159 + Live resolutions to generate Generierte Live-Übertragungs Auflösungen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html115 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html115 + Allow live streaming Erlaube Live-Übertragungen @@ -5303,8 +5350,8 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! Transcoding enabled for live streams Aktiviere Transkodierung für Live-Übertragungen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html109 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html109 + Live streaming Live-Streaming @@ -5319,149 +5366,149 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! TRANSCODING TRANSKODIERUNG - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html93src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html21 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html93 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html21 + Same as VOD transcoding, transcoding live streams so that they are in a streamable form that any device can play. Requires a beefy CPU, and then some. Wie bei der VOD-Transkodierung werden Live-Streams so transkodiert, dass sie in einer streamingfähigen Form vorliegen, die jedes Gerät abspielen kann. Erfordert eine sehr leistungsstarke CPU. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html94 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html94 + Input formats Eingabeformate - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html41 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html41 + Transcoding enabled Transkodierung an - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html35 + Allow additional extensions Zusätzliche Erweiterungen zulassen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html46 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html46 + Allows users to upload videos with additional extensions than .mp4, .ogv and .webm (for example: .avi, .mov, .mkv etc). Ermöglicht das Hochladen von Videos mit anderen Erweiterungen als .mp4, .ogv und .webm (zum Beispiel: .avi, .mov, .mkv usw.). - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html49 + Allow audio files upload Das Hochladen von Audiodateien erlauben - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html57 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html57 + Allows users to upload .mp3, .ogg, .wma, .flac, .aac, or .ac3 audio files. Ermöglicht Benutzern das Hochladen von .mp3-, .ogg-, .wma-, .flac-, .aac- oder .ac3-Audiodateien. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html60 + The file will be merged in a still image video with the preview file on upload. Die Datei wird beim Hochladen mit der Vorschaudatei zu einem Standbildvideo zusammengefügt. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html61 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html61 + Output formats Ausgabeformate - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html68 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html68 + WebTorrent enabled WebTorrent aktiviert - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html74 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html74 + If you also enabled HLS support, it will multiply videos storage by 2 Wenn Sie auch die HLS-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html78 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html78 + HLS with P2P support enabled Aktiviere Unterstützung für HLS mit P2P - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html89 + - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Erfordert ffmpeg >= 4. 1Erzeugt HLS-Wiedergabelisten und fragmentierte MP4-Dateien, was zu einer besseren Wiedergabe als mit einfachem WebTorrent führt: Auflösungswechsel ist sanfterSchnellere Wiedergabe besonders bei langen VideosStabilere Wiedergabe (weniger Bugs/unendliches Laden)Wenn Sie auch die WebTorrent-Unterstützung aktiviert haben, wird der Videospeicher mit 2 multipliziert + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 + Resolutions to generate per enabled format Auflösungen zum Erzeugen pro aktiviertem Format - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html111 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html111 + The original file resolution will be the default target if no option is selected. Die Auflösung der Originaldatei ist das Standardziel, wenn keine Option ausgewählt ist. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html114 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html114 + Transcoding threads Transkodierungsthreads - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html139 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html139 + will claim at most with live transcoding beansprucht höchstens mit Live-Transcoding - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html142 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html142 + will claim at least with live transcoding beansprucht mindestens mit Live-Transcoding - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html146 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html146 + Transcoding jobs concurrency Gleichzeitigkeit von Transcodierungsaufträgen - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html162 + allows to transcode multiple files in parallel. ⚠️ Requires a PeerTube restart erlaubt es, mehrere Dateien parallel zu transkodieren. ⚠️ Erfordert einen Neustart von PeerTube - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html163 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html163 + Transcoding profile Transkodierungsprofil - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html174 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html174 + new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins Neue Transkodierungsprofile können per Peertube-Plugin hinzugefügt werden - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html175 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html175 + VIDEO STUDIO VIDEO STUDIO - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html194 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html194 + Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc) Ermöglicht Ihren Nutzern, ihr Video zu bearbeiten (schneiden, Intro/Outro hinzufügen, Wasserzeichen hinzufügen usw.) - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html195 + Enable video studio Video Studio aktivieren - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html206 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html206 + ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio ⚠️ Sie müssen zuerst die Transkodierung aktivieren, bevor Sie Video Studio aktivieren können - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html209 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html209 + CACHE CACHE - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html6 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html6 + Some files are not federated, and fetched when necessary. Define their caching policies. Einige Dateien sind nicht im Verbund und werden bei Bedarf abgerufen. Definieren Sie ihre Caching-Richtlinien. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html7 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html7 + Number of previews to keep in cache Anzahl an Previews, die im Cache gehalten werden @@ -5517,24 +5564,18 @@ Hilf mit PeerTube zu übersetzen! JavaScript JavaScript - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html73 + - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Schreiben Sie JavaScript-Code direkt.Beispiel: console.log('meine Instanz ist toll'); - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Schreiben Sie JavaScript-Code direkt.Beispiel: console.log('meine Instanz ist toll'); + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html76 + - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css . eingeloggt-email color: red; - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Schreiben Sie direkt CSS-Code. Beispiel: #custom-css color: Rot; Vorangestellt wird #custom-css um Stile außer Kraft zu setzen. Beispiel:#custom-css . eingeloggt-email color: red; + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html95 + You cannot allow live replay if you don't enable transcoding. Sie können keine Live-Wiedergabe zulassen, wenn Sie die Transcodierung nicht aktivieren. @@ -5549,8 +5590,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Es sind Fehler im Formular vorhanden: + There are errors in the form: + Es sind Fehler im Formular vorhanden: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5586,48 +5627,48 @@ color: red; DANGER ZONE GEFAHRENZONE - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html213src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html213src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html77 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html213 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html213 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-settings.component.html77 + Profile Profil - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts234 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts234 + Resolution Auflösung - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts243 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts243 + Aspect ratio Seitenverhältnis - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts244 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts244 + Average frame rate Durchschnittliche Framerate - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts245 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts245 + Pixel format Pixelformat - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts246 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts246 + Sample rate Abtastrate - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts250 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts250 + Channel Layout Kanaldesign - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts251 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts251 + - Update your settings - Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen + Update your settings + Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5647,39 +5688,39 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt" + Sort by "Recently Added" + Sortieren nach"Zuletzt hinzugefügt" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 46 - Sort by "Original Publication Date" - Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" + Sort by "Original Publication Date" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 47 - Sort by "Recent Views" - Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen" + Sort by "Recent Views" + Sortieren nach "Kürzlich aufgerufen" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html49 - Sort by "Hot" - Sortieren nach "Beliebt" + Sort by "Hot" + Sortieren nach "Beliebt" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html50 - Sort by "Likes" - Sortieren nach "Gefällt mir" + Sort by "Likes" + Sortieren nach "Gefällt mir" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html51 - Sort by "Global Views" - Nach "Globale Aufrufe" sortieren + Sort by "Global Views" + Nach "Globale Aufrufe" sortieren src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html52 @@ -5727,47 +5768,45 @@ color: red; Moderation: src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html121 - - Change password Passwort ändern - - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html5src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html21 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html5 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html21 + Current password Aktuelles Passwort - - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html29src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html7 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html29 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html7 + New password Neues Passwort - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html12 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html12 + Confirm new password Neues Passwort bestätigen - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html17 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-password/my-account-change-password.component.html17 + Default policy on videos containing sensitive content Standardverhalten bei Videos mit anstößigen Inhalten src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Mit Ausblenden oder Vorschaubilder verwischen, wird eine Bestätigung verlangt, um das Video anzusehen. + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 + Policy for sensitive videos Umgang mit sensiblen Videos - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html114src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html15 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html114 + src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html15 + Only display videos in the following languages/subtitles Zeige nur Videos in den folgenden Sprachen / Untertiteln @@ -5781,20 +5820,19 @@ color: red; Add a new language Neue Sprache hinzufügen - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html68src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.html6 - + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html68 + src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.html6 + New email Neue E-Mail - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html19 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html19 + Change email E-Mail ändern - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html34 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html34 + Theme Theme @@ -5901,9 +5939,9 @@ color: red; Example: my_channel Beispiel: mein_kanal - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html31src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html31 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html31 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html31 + CHANNEL KANAL @@ -5925,9 +5963,9 @@ color: red; Overwrite support field of all videos of this channel Überschreibe Support-Feld bei allen Videos dieses Kanals - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html79src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html79 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html79 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html79 + subscribers @@ -5973,8 +6011,8 @@ color: red; {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}} {VAR_PLURAL, plural, =0 {No views} =1 {1 view} other { views}} - - src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html40 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html40 + Created by Erstellt von @@ -5988,13 +6026,13 @@ color: red; You don't have any video in your watch history yet. Sie haben noch kein Video in ihrem Verlauf. - - src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts143 + src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts143 + Delete from history Aus dem Verlauf löschen - - src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html37 + src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html37 + Video history is enabled Videoverlauf ist aktiviert @@ -6034,8 +6072,10 @@ color: red; src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 129 - - No videos found for "".No videos found for "". + + + No videos found for "". + No videos found for "". src/app/+my-library/my-history/my-history.component.ts 140 @@ -6054,8 +6094,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Einige Ihrer Kanäle sind nicht vollständig eingerichtet. Machen Sie sie einladend und zeigen Sie deutlich, was Sie veröffentlichen, indem Sie ein Banner, ein Avatar und eine Beschreibung. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6115,8 +6155,8 @@ color: red; Create playlist Wiedergabeliste erstellen - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.html14 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.html14 + My video channels Meine Video-Kanäle @@ -6130,9 +6170,9 @@ color: red; Playlist thumbnail Vorschaubild der Wiedergabeliste - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html76src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html76 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html76 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html76 + No videos in this playlist. Keine Videos in dieser Wiedergabeliste. @@ -6148,17 +6188,16 @@ color: red; Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation. src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.html32 - If you need help to use PeerTube, you can have a look at the documentation. Wenn du Hilfe beim Benutzen von PeerTube brauchst, schau einfach in die Dokumentation . - - src/app/+signup/shared/signup-success.component.html14 + src/app/+signup/shared/signup-success.component.html14 + - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - Damit Moderatoren und andere Nutzer wissen, wer Sie sind vergessen Sie nicht, ihr Kontoprofil einzurichten durch Hinzufügen eines Avatars und eine Beschreibung. - - src/app/+signup/shared/signup-success.component.html18 + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + Damit Moderatoren und andere Nutzer wissen, wer Sie sind vergessen Sie nicht, ihr Kontoprofil einzurichten durch Hinzufügen eines Avatars und eine Beschreibung. + src/app/+signup/shared/signup-success.component.html18 + Video stats Videostatistik @@ -6278,14 +6317,14 @@ color: red; 3 - - An error occurred. Ein Fehler ist aufgetreten. - - src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html10 - Request new verification emailRequest new verification email + src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html10 + + + Request new verification email + Request new verification email src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html 12 @@ -6306,12 +6345,11 @@ color: red; Kanal verwalten src/app/+video-channels/video-channels.component.html10 - Send verification email Bestätigungs-E-Mail senden - - src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html16 + src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html16 + This instance does not require email verification. Auf dieser Instanz muss die E-Mail-Adresse nicht bestätigt werden. @@ -6321,27 +6359,34 @@ color: red; Verify account via email Konto per E-Mail verifizieren src/app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts15 - - Ask to send an email to verify your accountAsk to send an email to verify your account + + + Ask to send an email to verify your account + Ask to send an email to verify your account src/app/+signup/+verify-account/verify-account-routing.module.ts 24 - Welcomeon Welcomeon + Welcomeon + Welcomeon src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 2,3 - - Your account has been created!Your account has been created! + + + Your account has been created! + Your account has been created! src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 7 - - Check your emails to validate your account and complete your inscription. Check your emails to validate your account and complete your inscription. + + + Check your emails to validate your account and complete your inscription. + Check your emails to validate your account and complete your inscription. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 10,11 @@ -6434,16 +6479,14 @@ color: red; {VAR_PLURAL, plural, =0 {No videos} =1 {1 video} other { videos}} {VAR_PLURAL, plural, =0 {Keine Videos} =1 {1 Video} other { Videos} } - - - - - - src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html29src/app/+accounts/accounts.component.html39src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html38src/app/+video-channels/video-channels.component.html78src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 + src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html29 + src/app/+accounts/accounts.component.html39 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html38 + src/app/+video-channels/video-channels.component.html78 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 + - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Wollen Sie wirklich löschen? Es löscht Videos, die in diesem Kanal hochgeladen wurden, und Sie können keinen weiteren Kanal mit demselben Namen () erstellen! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6495,8 +6538,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html41 - SHOW THIS CHANNEL > - DIESEN KANAL ZEIGEN > + SHOW THIS CHANNEL > + DIESEN KANAL ZEIGEN > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html49 @@ -6513,13 +6556,13 @@ channel with the same name ()! PeerTube PeerTube - - src/app/+about/about.component.html5 + src/app/+about/about.component.html5 + Network Netzwerk - - src/app/+about/about.component.html7 + src/app/+about/about.component.html7 + Follows Folgeaktivität @@ -6529,13 +6572,13 @@ channel with the same name ()! Follower instances () Abonnenten der Instanz () - - src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html5 + src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html5 + Following instances () Abonnierte Instanzen () - - src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html17 + src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html17 + Your name Dein Name @@ -6666,154 +6709,154 @@ channel with the same name ()! Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! Entdecke wie man ein Konto erstellt, was ein Kanal ist, wie man Wiedergabelisten erstellt - und mehr! - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html31 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html31 + PeerTube Applications PeerTube Anwendungen - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html40 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html40 + Discover unofficial Android applications or browser addons! Entdecke inoffizielle Android Apps oder Browser-Erweiterungen! - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html43 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html43 + Contribute on PeerTube Mach mit auf PeerTube - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html52 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html52 + Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! Möchtest du helfen PeerTube zu verbessern? Du kannst das Web-Interface übersetzen, Rückmeldung geben oder direkt zu dem Sourcecode beitragen! - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html55 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html55 + P2P & Privacy P2P & Datenschutz - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html66 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html66 + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube nutzt standardmäßig das BitTorrent-Protokoll, um Bandbreite der Benutzer für die Verbreitung von Videos zu nutzen und die Auslastung der Instanz zu verringern. Letztlich liegt die Entscheidung aber bei Dir, und Du kannst zum klassischen Streaming vom Server umschalten. Die folgenden Einstellungen betreffen nur den Peer-to-Peer-Modus (BitTorrent). - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 + The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. Die größte Bedrohung ihrer Privatsphäre liegt in der Speicherung ihrer IP-Adresse im BitTorrent-Tracker der Instanz, solange sie ein Video ansehen oder herunterladen. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html75 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html75 + What are the consequences? Was sind die Konsequenzen? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html80 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html80 + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: Theoretisch könnte jemand mit den nötigen technischen Fähigkeiten ein Skript schreiben welches ausliest von welcher IP welches Video geladen wird. In der Realität ist dies jedoch relativ schwierig, weil: - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html82 + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Ein HTTP Request muss von jedem Tracker für jedes zu überwachende Video gesendet werden. Wenn also alle Peertube Videos überwacht werden sollen, müssen so viele Requests wie Videos geschickt werden (und das sind ziemlich viele) - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html88 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html88 + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Jede Anfrage beantwortet der Tracker mit zufälligen Peers mit einer begrenzten Anzahl. Beispielsweise müssen, wenn es 1000 Peers im Schwarm gibt und pro Anfrage 20 Peers gesendet werden, mindestens 50 Anfragen gestellt werden, um jeden Peer im Schwarm zu finden - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html93 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html93 + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Diese Anfragen müssten regelmäßig abgesendet werden um zu wissen, wer welche Videos zu schauen beginnt / aufhört. Es ist leicht dieses Verhalten zu entdecken - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html99 + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Wenn eine IP auf dem Tracker gespeichert wurde, heißt das nicht das die Person hinter der IP (falls es die Person gibt) das Video gesehen hat - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html103 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html103 + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities Die IP Adresse ist eine sehr ungenaue Information. Sie ändert sich regelmäßig und kann diverse Menschen oder Organisationen repräsentieren - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html108 + - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Web-Peers sind nicht öffentlich zugänglich: Da wir den Websocket-Transport verwenden, ist das Protokoll anders als bei klassischen BitTorrent-Trackern. Wenn Sie in einem Webbrowser sind, senden Sie ein Signal mit Ihrer IP-Adresse an den Tracker, der zufällig andere Peers auswählt, an die er die Informationen weiterleitet. Siehe dieses Dokument für weitere Informationen + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html112 + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Es ist sehr unwahrscheinlich, dass eine Person dies zum Ausspähen nutzt, da es einfachere Wege gibt, an solche Informationen zu kommen. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html120 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html120 + How does PeerTube compare with YouTube? Was sind die Unterschiede zwischen PeerTube und YouTube? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html125 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html125 + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Die Gefährdung des Datenschutzes ist anders als bei YouTube. Bei YouTube wird deutlich mehr als nur die IP-Adresse gespeichert, um Tracking zu ermöglichen. Ebenso nutzt YouTube als Teil von Google/Alphabet weitere Quellen wie AdSense und Google Analytics zum Verfolgen der Nutzer im Internet. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html127 + What can I do to limit the exposure of my IP address? Was kann ich tun, um die Sichtbarkeit meiner IP-Adresse zu begrenzen? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html133 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html133 + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Ihre IP-Adresse wird sowieso von vielen Stellen beim Aufruf einer Webseite gespeichert, darunter sind bspw. der Internetanbieter, Router, Tracker, Content Delivery Networks (CDN) und die Webseite selbst. PeerTube geht damit offen um: Seien Sie gewarnt, dass sie ein VPN oder den Tor-Browser nutzen müssen, um anonym zu bleiben. Das Deaktivieren von P2P in PeerTube wird keine Anonymität bewirken. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html135 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html135 + What will be done to mitigate this problem? Was wird getan, um dieses Problem zu beheben? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html142 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html142 + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube ist bemüht, die bestmöglichen Gegenmaßnahmen in die Wege zu leiten, damit Sie eine größere Auswahl haben und Attacken unwahrscheinlicher werden. Dies haben wir bisher getan: - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html144 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html144 + We set a limit to the number of peers sent by the tracker Wir limitieren die Anzahl an Peers, die von einem Tracker gesendet werden - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html150 + We set a limit on the request frequency received by the tracker Wir limitieren die Nachfragefrequent der Tracker - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html151 + Allow instance admins to disable P2P from the administration interface Erlaube Administratoren der Instanzen, P2P im Administratorenmenü zu deaktivieren - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html152 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html152 + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Beachten Sie, dass P2P immer im Videoplayer selbst deaktiviert werden kann. Es kann auch WebRTC im Browser deaktiviert werden. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 + This instance does not have instances followers. Diese Instanz hat keine Abonnenten. - - src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html7 + src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html7 + Show full list Ganze Liste zeigen - - - src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html13src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html25 + src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html13 + src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html25 + This instance is not following any other. Diese Instanz hat keine anderen Instanzen abonniert. - - src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html19 + src/app/+about/about-follows/about-follows.component.html19 + About this instance Über diese Instanz @@ -6835,14 +6878,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - Kontaktieren Sie den/die Administrator/en + Contact the administrator(s) + Kontaktieren Sie den/die Administrator/en src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 - Get help Hilfe @@ -6852,9 +6894,11 @@ channel with the same name ()!Create my account Erstelle mein Konto - - src/app/+signup/+register/register.component.html98 - Done!Done! + src/app/+signup/+register/register.component.html98 + + + Done! + Done! src/app/+signup/+register/register.component.html 103 @@ -6863,23 +6907,26 @@ Erstelle mein Konto PeerTube is creating your account... PeerTube erstellt dein Konto... - - src/app/+signup/+register/register.component.html107 - Go to the previous stepGo to the previous step + src/app/+signup/+register/register.component.html107 + + + Go to the previous step + Go to the previous step src/app/+signup/+register/register.component.ts 45 Button on the registration form to go to the previous step - - Go to the next stepGo to the next step + + + Go to the next step + Go to the next step src/app/+signup/+register/register.component.ts 46 Button on the registration form to go to the previous step - Who are we? Wer sind wir? @@ -6894,8 +6941,10 @@ Erstelle mein Konto How will we finance this instance? Wie wollen wir diese Instanz finanzieren? src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.html29 - - Terms of Terms of + + + Terms of + Terms of src/app/shared/shared-instance/instance-about-accordion.component.ts 73 @@ -6910,46 +6959,56 @@ Erstelle mein Konto Step Schritt - - src/app/+signup/+register/custom-stepper.component.html10 - - + src/app/+signup/+register/custom-stepper.component.html10 + Channel display name Anzeigename des Kanals - - src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html21 - This is the name that will be publicly visible by other users.This is the name that will be publicly visible by other users. + src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html21 + + + This is the name that will be publicly visible by other users. + This is the name that will be publicly visible by other users. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 23 - - Example: Sweet MelodiesExample: Sweet Melodies + + + Example: Sweet Melodies + Example: Sweet Melodies src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 27 - - Channel identifierChannel identifier + + + Channel identifier + Channel identifier src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 36 - - This is the name that will be displayed in your profile URL.This is the name that will be displayed in your profile URL. + + + This is the name that will be displayed in your profile URL. + This is the name that will be displayed in your profile URL. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 38 - - Example: sweetmelodies24Example: sweetmelodies24 + + + Example: sweetmelodies24 + Example: sweetmelodies24 src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 42 - - Channel identifier cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. Channel identifier cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. + + + Channel identifier cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. + Channel identifier cannot be the same as your account name. You can click on the first step to update your account name. src/app/+signup/+register/steps/register-step-channel.component.html 50,52 @@ -6958,75 +7017,85 @@ Erstelle mein Konto Channel name Kanalname - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html94src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html94 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html94 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html94 + john_channel johannes_kanal src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html96 src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html96 - - - - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Ich bin mindestens Jahre alt und akzeptiere die Bedingungen und zum Verhaltenskodex dieser Instanz - - src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html5 - Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. - Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Ich bin mindestens Jahre alt und akzeptiere die Bedingungen und zum Verhaltenskodex dieser Instanz + src/app/+signup/+register/steps/register-step-terms.component.html5 + + + Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. + Video uploads are disabled on this instance, hence your account won't be able to upload videos. src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 1,3 - - Public namePublic name + + + Public name + Public name src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 9 - - This is the name that will be publicly visible by other users. This is the name that will be publicly visible by other users. + + + This is the name that will be publicly visible by other users. + This is the name that will be publicly visible by other users. src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 11,13 - - Example: John DoeExample: John Doe + + + Example: John Doe + Example: John Doe src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 17 - - This is the name that will be displayed in your profile URL. This is the name that will be displayed in your profile URL. + + + This is the name that will be displayed in your profile URL. + This is the name that will be displayed in your profile URL. src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 28,30 - - Example: john_doe58Example: john_doe58 + + + Example: john_doe58 + Example: john_doe58 src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 34 - - This email address will be used to validate your account. This email address will be used to validate your account. + + + This email address will be used to validate your account. + This email address will be used to validate your account. src/app/+signup/+register/steps/register-step-user.component.html 48,50 - - Request email for account verificationRequest email for account verification + + + Request email for account verification + Request email for account verification src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.html 2 - Signup is not enabled on this instance. Registrierung ist auf dieser Instanz nicht aktiviert. @@ -7034,14 +7103,15 @@ Erstelle mein Konto src/app/+signup/+register/register.component.html 4 - - > Create an account > Create an account + + + > Create an account + > Create an account src/app/+signup/+register/register.component.html 9,12 - Register Registrieren @@ -7175,8 +7245,8 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Ein <code>.mp4</code> das nur die originale Tonspur enthält, ohne Bild src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts19 @@ -7275,20 +7345,20 @@ Erstelle mein Konto Estimating a server's capacity to transcode and stream videos isn't easy and we can't tune PeerTube automatically. Das Abschätzen der Kapazität eines Servers zum Transkodieren und Streamen von Videos ist nicht einfach und wir können PeerTube nicht automatisch einstellen. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html8 - - However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + + + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. + However, you may want to read our guidelines before tweaking the following values. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 12,14 - - Process uploaded videos so that they are in a streamable form that any device can play. Though costly in resources, this is a critical part of PeerTube, so tread carefully. Verarbeiten Sie hochgeladene Videos so, dass sie in einer streamingfähigen Form vorliegen, die jedes Gerät abspielen kann. Dies ist zwar ressourcenintensiv, aber ein wichtiger Teil von PeerTube, also gehen Sie vorsichtig vor. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html22 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html22 + threads Threads @@ -7335,8 +7405,8 @@ Erstelle mein Konto You enabled signup: we automatically enabled the "Block new videos automatically" checkbox of the "Videos" section just below. Sie haben die Anmeldung aktiviert: Wir haben das Kontrollkästchen "Neue Videos automatisch blockieren" im Abschnitt "Videos" direkt darunter aktiviert. - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts109 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.ts109 + Edit custom configuration Benutzerdefinierte Konfiguration bearbeiten @@ -7526,30 +7596,30 @@ Erstelle mein Konto Delete Löschen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts74src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts91src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts95src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts101src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts176src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts100src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts249src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts77src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts205src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts260src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts127src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html50src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts174src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts171src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts134src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts376src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts411src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts16src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts21src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts377 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts74 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts91 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts95 + src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts101 + src/app/+admin/overview/comments/video-comment-list.component.ts176 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts100 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts249 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts77 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts205 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts260 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts127 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html50 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts174 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html189 + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts171 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts134 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts376 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts411 + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts16 + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts21 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts377 + removed from instance followers von den Instanz-Abonnenten entfernt @@ -7691,16 +7761,16 @@ Erstelle mein Konto Privacy Datenschutz - - - - - - - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html111src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html13src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html29src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html26src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html2src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts22 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html51 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html111 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html13 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html37 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html29 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html26 + src/app/+videos/+video-watch/shared/metadata/video-attributes.component.html2 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts22 + Copyright Copyright @@ -7961,8 +8031,8 @@ Erstelle mein Konto - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube denkt, die öffentliche IP-Adresse ihres Webbrowsers lautet . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -8009,16 +8079,16 @@ Erstelle mein Konto - Check the trust_proxy configuration key - Überprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel + Check the trust_proxy configuration key + Überprüfen Sie den trust_proxy Konfigurations-Schlüssel src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Wenn Sie PeerTube mit Docker betreiben, prüfen Sie, ob Sie den Reverse-Proxy mit network_mode: "host" (siehe Problem 1643) betreiben + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Wenn Sie PeerTube mit Docker betreiben, prüfen Sie, ob Sie den Reverse-Proxy mit network_mode: "host" (siehe Problem 1643) betreiben src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -8077,16 +8147,18 @@ Erstelle mein Konto src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - Veröffentlicht + Published + Veröffentlicht src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 Warning Warnung src/app/core/routing/can-deactivate-guard.service.ts23 - - Light/Orange or DarkLight/Orange or Dark + + + Light/Orange or Dark + Light/Orange or Dark src/app/core/theme/theme.service.ts 46 @@ -8245,10 +8317,10 @@ Erstelle mein Konto Unban Sperre aufheben - - - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts112src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts218src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts83 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts112 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts218 + src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts83 + Set Email as Verified E-Mail als bestätigt setzen @@ -8273,77 +8345,80 @@ Erstelle mein Konto You cannot ban root. Du kannst root nicht sperren. - - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts200src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts71 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts200 + src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts71 + Do you really want to unban {count, plural, =1 {1 user} other { users}}? Do you really want to unban {count, plural, =1 {1 user} other { users}}? - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts214 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts214 + Do you really want to unban users? Willst du wirklich den Bann von Benutzern aufheben? - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts216 - {count, plural, =1 {1 user unbanned.} other { users unbanned.}}{count, plural, =1 {1 user unbanned.} other { users unbanned.}} + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts216 + + + {count, plural, =1 {1 user unbanned.} other { users unbanned.}} + {count, plural, =1 {1 user unbanned.} other { users unbanned.}} src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 227 - users unbanned. Bann von Benutzern aufgehoben. - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts229 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts229 + You cannot delete root. Du kannst die Wurzel nicht löschen. - - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts241src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts241 + src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts99 + - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts245 + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + <p>You can't create users or channels with a username that already used by a deleted user/channel.</p> + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts245 + It means the following usernames will be permanently deleted and cannot be recovered: Dies bedeutet, dass die folgenden Benutzernamen permanent gelöscht werden ohne wiederhergestellt werden zu können: - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts246 - {count, plural, =1 {1 user deleted.} other { users deleted.}}{count, plural, =1 {1 user deleted.} other { users deleted.}} + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts246 + + + {count, plural, =1 {1 user deleted.} other { users deleted.}} + {count, plural, =1 {1 user deleted.} other { users deleted.}} src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 256 - users deleted. Benutzer gelöscht. - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts258 - {count, plural, =1 {1 user email set as verified.} other { user emails set as verified.}}{count, plural, =1 {1 user email set as verified.} other { user emails set as verified.}} + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts258 + + + {count, plural, =1 {1 user email set as verified.} other { user emails set as verified.}} + {count, plural, =1 {1 user email set as verified.} other { user emails set as verified.}} src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts 274 - users email set as verified. E-Mail von Benutzern als bestätigt markiert. - - src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts276 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts276 + Account unmuted. Stummschaltung von Account aufgehoben. @@ -8365,13 +8440,13 @@ Erstelle mein Konto Track watch history Verlauf verfolgen - - src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 + src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html14 + - Clear all history - Ganzen Verlauf löschen - - src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 + Clear all history + Ganzen Verlauf löschen + src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html18 + Ownership accepted Besitz geworden @@ -8385,9 +8460,9 @@ Erstelle mein Konto Email updated. E-Mail geändert. - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html7 - + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 + src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html7 + You current password is invalid. Dein aktuelles Passwort ist ungültig. @@ -8447,9 +8522,9 @@ Erstelle mein Konto Interface settings updated. Schnittstelleneinstellungen aktualisiert. - - - src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts91src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts101 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts91 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts101 + New video from your subscriptions Neue Videos deiner Abonnements @@ -8756,14 +8831,14 @@ Erstelle mein Konto Create Erstellen - - - - - - - - src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html8src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html8src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-create.component.ts102src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-create.component.ts92src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html8src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html8src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html79 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html8 + src/app/+admin/overview/users/user-edit/user-edit.component.html8 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-create.component.ts102 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-create.component.ts92 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html8 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-edit.component.html8 + src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html79 + Update playlist Wiedergabeliste aktualisieren @@ -8905,22 +8980,27 @@ Erstelle mein Konto My abuse reports Meine Missbrauchsmeldungen src/app/+my-account/my-account-routing.module.ts117 - - is awaiting email verification - is awaiting email verification + + + is awaiting email verification + is awaiting email verification src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 5,6 - - Change your emailChange your email + + + Change your email + Change your email src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 11 - - Your current email is . It is never shown to the public. Your current email is . It is never shown to the public. + + + Your current email is . It is never shown to the public. + Your current email is . It is never shown to the public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html 13,16 @@ -8946,14 +9026,15 @@ Erstelle mein Konto Videos Videos - - - - - - - - src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts17src/app/+admin/admin.component.ts49src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html3src/app/+my-library/my-library.component.ts52src/app/+search/search-filters.component.html195src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts17src/app/core/menu/menu.service.ts76src/app/modal/quick-settings-modal.component.html10 + src/app/+accounts/account-videos/account-videos.component.ts17 + src/app/+admin/admin.component.ts49 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html3 + src/app/+my-library/my-library.component.ts52 + src/app/+search/search-filters.component.html195 + src/app/+video-channels/video-channel-videos/video-channel-videos.component.ts17 + src/app/core/menu/menu.service.ts76 + src/app/modal/quick-settings-modal.component.html10 + Playlists Wiedergabelisten @@ -8970,21 +9051,21 @@ Erstelle mein Konto Maximize editor Editor maximieren - - src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts47 + src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts47 + Exit maximized editor Beenden des maximierten Editors - - src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts48 - - + src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.ts48 + An email with verification link will be sent to . Eine E-Mail mit dem Bestätigungs-Link wird an gesendet. src/app/+signup/+verify-account/verify-account-ask-send-email/verify-account-ask-send-email.component.ts40 - - Verify account email confirmationVerify account email confirmation + + + Verify account email confirmation + Verify account email confirmation src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html 2 @@ -9101,13 +9182,13 @@ Erstelle mein Konto src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts72 - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br /> + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + Das aktuelle Video wird durch dieses bearbeitete Video überschrieben und <strong>Sie werden nicht in der Lage sein, es wiederherzustellen</strong>.<br /><br /> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts76 - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Zur Erinnerung: Die folgenden Aufgaben werden ausgeführt: <ol></ol> src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts77 @@ -9121,38 +9202,38 @@ Erstelle mein Konto Focus the search bar Die Suchleiste fokussieren - - src/app/app.component.ts286 + src/app/app.component.ts286 + Toggle the left menu Linkes Menü umschalten - - src/app/app.component.ts291 + src/app/app.component.ts291 + Go to the discover videos page Gehe zu "Entdecken" - - src/app/app.component.ts296 + src/app/app.component.ts296 + Go to the trending videos page Zu den beliebten Videos gehen - - src/app/app.component.ts301 + src/app/app.component.ts301 + Go to the recently added videos page Zu den neu hinzugefügten Videos gehen - - src/app/app.component.ts306 + src/app/app.component.ts306 + Go to the local videos page Zu den lokalen Videos gehen - - src/app/app.component.ts311 + src/app/app.component.ts311 + Go to the videos upload page Zur Uploadseite gehen - - src/app/app.component.ts316 + src/app/app.component.ts316 + Go to my subscriptions Gehe zu meinen Abos @@ -9174,8 +9255,7 @@ Erstelle mein Konto src/app/core/auth/auth.service.ts73 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Referenzen des OAuth-Clients können nicht abgerufen werden: . Stellen Sie sicher, dass PeerTube korrekt konfiguriert ist (Ordner config/), speziell der Abschnitt "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts100 @@ -9250,13 +9330,13 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Incorrect username or password. Falscher Benutzername oder falsches Passwort. - - src/app/+login/login.component.ts185 + src/app/+login/login.component.ts185 + Your account is blocked. Ihr Konto wurde gesperrt. - - src/app/+login/login.component.ts186 + src/app/+login/login.component.ts186 + any language jede Sprache @@ -9365,8 +9445,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Lang (> 10 min) + Long (> 10 min) + Lang (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -10064,17 +10144,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Support text must be at least 3 characters long. Die Beschreibung zur Unterstützung muss mindestens 3 Zeichen umfassen. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts47 - - Support text cannot be more than 1000 characters long.Support text cannot be more than 1000 characters long. + + + Support text cannot be more than 1000 characters long. + Support text cannot be more than 1000 characters long. src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts 48 - - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Siehe die Dokumentation um zu erfahren, wie Sie die PeerTube-Live-Streaming-Funktion nutzen können. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10123,47 +10204,47 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Live RTMP Url Live-Übertragung RTMP-URL - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html244src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html244 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html19 + Live RTMPS Url Live RTMPS Url - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html249src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html249 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html24 + Live stream key Live-Übertragung Stream Key - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html254src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html29 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html254 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html29 + ⚠️ Never share your stream key with anyone. ⚠️ Geben Sie Ihren Stream-Schlüssel niemals an Dritte weiter. - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html257src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html32 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html257 + src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html32 + This is a normal live Dies ist eine normale Live-Übertragung - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html263 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html263 + You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live You can stream only once in a normal live. If you enable replay, it will be saved under the same URL as your live - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html266 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html266 + This is a permanent/recurring live Dies ist eine permanente Live-Übertragung - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html272 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html272 + You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos You can stream multiple times in a permanent/recurring live. If you enable replays, they will be saved as separate videos - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html275 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html275 + Replay will be saved Wiederholung wird gespeichert @@ -10700,14 +10781,14 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Instance languages Instanzsprachen - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts213 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts213 + All languages Alle Sprachen - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts214src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.ts214 + src/app/shared/shared-forms/select/select-languages.component.ts25 + Hidden Versteckt @@ -10817,8 +10898,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Close search Suche schließen - - src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.html12 + src/app/shared/shared-main/misc/simple-search-input.component.html12 + users banned. @@ -10860,8 +10941,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts89 - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! - If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! + If you remove this user, you won't be able to create another user or channel with <strong></strong> username! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 104 @@ -11147,10 +11228,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Captions Untertitel - - - - src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html165src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts26src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html165 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.ts26 + src/app/shared/shared-moderation/abuse.service.ts166 + The above can only be seen in captions (please describe which). Obiges kann nur in Untertiteln gesehen werden (geben Sie bitte an, in welchen). @@ -11216,13 +11297,13 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Multiple ways to subscribe to the current channel Mehrere Möglichkeiten, den aktuellen Kanal zu abonnieren - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html38 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html38 + Open subscription dropdown Dropdown-Menü für Abonnement öffnen - - src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html40 + src/app/shared/shared-user-subscription/subscribe-button.component.html40 + Moderator Moderator @@ -11307,41 +11388,39 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Encoder Encoder - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts209 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts209 + Format name Name des Formats - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts210 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts210 + Size Größe - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts211 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts211 + Bitrate Bitrate - - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts213src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts236 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts213 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts236 + Codec Codec - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts233 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts233 + Copied Kopiert - - - src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts48 + src/app/shared/shared-forms/input-text.component.ts48 + Copy Kopieren - - - src/app/shared/shared-forms/input-text.component.html16 + src/app/shared/shared-forms/input-text.component.html16 + Video reported. Video gemeldet. @@ -11372,10 +11451,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Download Herunterladen - - - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts329src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html4src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html147 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts329 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html4 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html147 + Display live information Live-Übertragung Informationen anzeigen @@ -11384,17 +11463,17 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Update Aktualisieren - - - - - - - - - - - src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts181src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts115src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html62src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html61src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html21src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts22src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts27src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts341 + src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-update.component.ts181 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-update.component.ts115 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html62 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html68 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html61 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html3 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.html21 + src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts22 + src/app/shared/shared-main/buttons/edit-button.component.ts27 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts341 + Block Blockieren @@ -11441,8 +11520,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts321 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Sie müssen <a href="/login">eingeloggt</a> sein, um dieses Video zu bewerten. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Sie müssen <a href="/login">eingeloggt</a> sein, um dieses Video zu bewerten. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -11517,30 +11596,30 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Report Melden - - - - src/app/+accounts/accounts.component.ts188src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html57src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts383 + src/app/+accounts/accounts.component.ts188 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html57 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts383 + Reported part Gemeldeter Teil - - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html75 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html75 + Note Hinweis - - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html82 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html82 + The video was deleted Dieses Video wurde gelöscht - - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html91 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html91 + Comment: Kommentar: - - src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html97 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html97 + Messages with the reporter Nachricht an Melder @@ -11615,24 +11694,25 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html18src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html77src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html4src/app/+stats/video/video-stats.component.html2src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html31src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html76src/app/menu/menu.component.html110src/app/shared/shared-main/buttons/action-dropdown.component.html22src/app/shared/shared-main/misc/top-menu-dropdown.component.html20src/app/shared/shared-main/misc/top-menu-dropdown.component.html30src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html3src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html9src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html27src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html47src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html69src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html80src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html92src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.html1 + src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html18 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html77 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.html4 + src/app/+stats/video/video-stats.component.html2 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html31 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.html76 + src/app/menu/menu.component.html110 + src/app/shared/shared-main/buttons/action-dropdown.component.html22 + src/app/shared/shared-main/misc/top-menu-dropdown.component.html20 + src/app/shared/shared-main/misc/top-menu-dropdown.component.html30 + src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html3 + src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html9 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html27 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html47 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html69 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html80 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html92 + src/app/shared/shared-video-miniature/videos-selection.component.html1 + Add to watch later Zu "Später ansehen" hinzufügen @@ -11642,19 +11722,20 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Remove from watch later Von "Später ansehen" entfernen src/app/shared/shared-thumbnail/video-thumbnail.component.ts30 - - default theme () default theme () + + + default theme () + default theme () src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html 8 - Light/Orange Light/Orange - - src/app/core/theme/theme.service.ts49 + src/app/core/theme/theme.service.ts49 + LIVE ENDED Live-Übertragung beendet @@ -11663,23 +11744,23 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only I can see this video Nur ich kann dieses Video sehen - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts379 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts379 + Only shareable via a private link Nur verteilbar mit einem privaten Link - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts380 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts380 + Anyone can see this video Jeder kann dieses Video sehen - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts381 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts381 + Only users of this instance can see this video Nur Nutzer dieser Instanz können dieses Video sehen - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts382 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts382 + Video to import updated. Zu importierendes Video wurde aktualisiert. @@ -11729,13 +11810,13 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. Es gibt ungespeicherte Änderungen! Wenn du die Seite verlässt, gehen die Änderungen verloren. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts89 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts89 + Video updated. Video aktualisiert. - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts151 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts151 + (extensions: ) (Erweiterungen: ) @@ -11796,8 +11877,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Loop playlist videos Wiedergabelistenvideos wiederholen src/app/+videos/+video-watch/shared/playlist/video-watch-playlist.component.ts244 - - Other videosOther videos + + + Other videos + Other videos src/app/+videos/+video-watch/shared/recommendations/recommended-videos.component.html 4,6 @@ -11812,8 +11895,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Dieses Video ist auf dieser Instanz nicht verfügbar. Wollen Sie auf die Quellinstanz weitergeleitet werden: <a href=""></a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts322 @@ -11839,28 +11922,28 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Cancel Abbrechen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html33src/app/+login/login.component.html129src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html20src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html31src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html26src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html81src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html73src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts449src/app/modal/confirm.component.html20src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html84src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html34src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html46src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html143 + src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html48 + src/app/+admin/follows/following-list/follow-modal.component.html33 + src/app/+login/login.component.html129 + src/app/+my-library/my-ownership/my-accept-ownership/my-accept-ownership.component.html20 + src/app/+my-library/my-video-imports/my-video-imports.component.html31 + src/app/+my-library/my-videos/modals/video-change-ownership.component.html22 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html37 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-edit-modal/video-caption-edit-modal.component.html26 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html69 + src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html81 + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comment-add.component.html73 + src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts449 + src/app/modal/confirm.component.html20 + src/app/shared/shared-abuse-list/moderation-comment-modal.component.html26 + src/app/shared/shared-moderation/batch-domains-modal.component.html31 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/report.component.html53 + src/app/shared/shared-moderation/report-modals/video-report.component.html84 + src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.html34 + src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html46 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.html143 + Autoplay is suspended Autoplay ist unterbrochen -- cgit v1.2.3