From bd3831996ae3f7c2beb8ca22a8963869f5cc6fa0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "T.S" Date: Wed, 30 Nov 2022 15:52:31 +0000 Subject: Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.9% (2142 of 2143 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/ja/ --- client/src/locale/angular.ja-JP.xlf | 56 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf index dc3a365ad..08cc31979 100644 --- a/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ja-JP.xlf @@ -1080,7 +1080,7 @@ This will ask remote instances to delete local videos - このアクションは外部インスタンスに、このインスタンスのローカル動画の削除を求めることになります + これにより、外部インスタンスに対し、このインスタンスのローカル動画の削除を求めます src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 34 @@ -1088,7 +1088,7 @@ This will ask remote instances to delete this video - このアクションは外部インスタンスに、この動画の削除を求めることになります + これにより、外部インスタンスに対し、この動画の削除を求めます src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html 35 @@ -1204,7 +1204,7 @@ Logging into an account lets you publish content - PeerTubeのアカウントでログインすることで、あなただけの動画を投稿することができます + アカウントにログインしてコンテンツを公開しましょう src/app/+login/login.component.html11 @@ -1225,12 +1225,12 @@ Or sign in with - または次の方法でログイン + または次の方法でログイン: src/app/+login/login.component.html94 Forgot your password - パスワードをお忘れですか? + パスワードを忘れた src/app/+login/login.component.html117 @@ -1321,7 +1321,7 @@ As you probably noticed: creating an account is not necessary to watch video on . However, creating an account on will allow you to: - もしかするとお気づきかもしれませんが: で動画を再生するためにアカウントを作成することは、必須ではありません。しかし、でアカウントを作成すると以下のような事ができるようになります: + もしかするとお気づきかもしれませんが、で動画を再生するためにアカウントは必ずしも必要ありません。しかし、でアカウントを作成すると次のようなことが可能となります: src/app/+signup/+register/steps/register-step-about.component.html 4,8 @@ -1597,7 +1597,7 @@ Update live settings - ライブ配信の設定を更新する + ライブ配信設定を更新 src/app/shared/shared-video-live/live-stream-information.component.html55 @@ -1757,7 +1757,7 @@ Allow import with HTTP URL (e.g. YouTube) - (例えばYouTubeの動画の)URLを利用した、動画のインポートを許可する + HTTP URLを利用した、動画のインポートを許可します(例:YouTube) src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html270 @@ -2290,7 +2290,7 @@ Tags could be used to suggest relevant recommendations. There is a maximum of 5 tags. Press Enter to add a new tag. - タグはフィルター検索等で利用され、タグに関連した動画を表示するために使われます。最大5つのタグ付けが可能です。Enterキーを押して、タグを加えて下さい。 + タグはフィルター検索等で利用され、タグに関連した動画を表示するために使われます。最大5つのタグを付けられます。Enterキーを押して、新しいタグを追加できます。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html30 @@ -2600,7 +2600,7 @@ Short text to tell people how they can support you (membership platform...). - どうすれば動画の視聴者があなたの活動を応援できるか(メンバーシップ制のサービス...など)を説明するための簡潔な文章を書きましょう。 + どうすれば動画の視聴者があなたの活動を応援できるか(メンバーシップ制のサービス...など)を簡単に文章で説明してください。 src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html323 @@ -2620,7 +2620,7 @@ This is the date when the content was originally published (e.g. the release date for a film) - 投稿する動画の元コンテンツが公開された日付を入力しましょう(例えば、投稿する動画が著作権による保護期限が切れた映画の場合、その映画が封切られた日付を入力します) + オリジナルコンテンツが公開された年など示します(例: 映画のリリース年) src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html356 @@ -2693,7 +2693,7 @@ You can import any URL supported by youtube-dl or URL that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - youtube-dlがサポートしているURL、または何らかのメディアファイルを指しているURLを利用してメディアをインポートすることができます。ただし、メディアのURLやメディアファイルを配布する権利を「本当にあなたが保持しているかどうか」を確認すべきでしょう。さもなければ、あなた自身やあなたが属するインスタンスに法的なトラブルをもたらしかねません。 + youtube-dlがサポートしているURL、または何らかのメディアファイルを指しているURLを利用してメディアをインポートすることができます。ただし、メディアのURLやメディアファイルを配布する権利を「本当にあなたが保有していること」を必ず確認してください。あなた自身やあなたが属するインスタンスに法的なトラブルを招く場合があります。 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html11 @@ -2899,7 +2899,7 @@ Go Live - ライブ配信を始める + ライブ配信開始 src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-go-live.component.html37 @@ -2909,7 +2909,7 @@ We recommend you to not use the root user to publish your videos, since it's the super-admin account of your instance. Instead, create a dedicated account to upload your videos. - PeerTubeはrootユーザーであなたの動画を投稿することを推奨しません。rootユーザーはあなたのインスタンスにおける、システム管理権限を有したアカウントだからです。その代わりに、専用アカウントを作成して動画を投稿しましょう。 + PeerTubeはrootユーザーで動画を投稿することを推奨していません。rootユーザーはあなたのインスタンスにおける、システム管理権限を有した最上位のアカウントの為です。代わりに、専用アカウントを作成して動画を投稿する事をオススメします。 src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html34 @@ -2939,7 +2939,7 @@ Go live - ライブ配信を始める + ライブ配信開始 src/app/+videos/+video-edit/video-add.component.html83 @@ -2949,7 +2949,7 @@ Next video to be played - 再生される次の動画 + 次に再生 src/app/+videos/+video-watch/shared/recommendations/recommended-videos.component.html15 @@ -2994,7 +2994,7 @@ Share the video - 動画をシェアする + 動画をシェア src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html89 @@ -3037,7 +3037,7 @@ Less customization - カスタマイズしない + カスタマイズを減らす src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html283 @@ -3066,7 +3066,7 @@ Autoplay - URLを開いたら動画を自動再生 + 自動再生 src/app/shared/shared-share-modal/video-share.component.html204 @@ -3123,7 +3123,7 @@ This video is blocked. - この動画はブロックされてます。 + この動画はブロックされています。 src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html42 @@ -3143,7 +3143,7 @@ SAVE - プレイリストに保存 + 保存 src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/action-buttons.component.html29 @@ -3226,12 +3226,12 @@ More information - 詳細 + 詳しくはこちら src/app/+videos/+video-watch/shared/information/privacy-concerns.component.html9 The video was blocked due to automatic blocking of new videos - 新しく投稿された動画への自動ブロック機能により、この動画はブロックされました + 新規動画の自動ブロック機能により、この動画はブロックされました src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.html50 @@ -3242,7 +3242,7 @@ Get more information - 詳細 + 詳細情報を入手 src/app/+videos/+video-watch/shared/information/privacy-concerns.component.html9 @@ -6367,7 +6367,7 @@ All read - 全ての通知を既読済み + 全て既読 src/app/+my-account/my-account-notifications/my-account-notifications.component.html26 @@ -6405,7 +6405,7 @@ Create a new video channel - 新しいチャンネルの作成 + 新しいチャンネルを作成 src/app/+manage/manage-routing.module.ts12 @@ -6436,7 +6436,7 @@ To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - モデレーターや他のユーザーにあなたが誰かを知ってもらうために、あなたのアカウントのプロフィール設定 を忘れずにしましょう。アバターをアップする、またはアカウントの説明を書きましょう。 + モデレーターや他のユーザーにあなたが誰かを知ってもらうために、あなたのアカウントのプロフィール設定忘れずにおこなってください。アバターのアップロード、アカウントの説明を書きましょう。 src/app/+signup/shared/signup-success.component.html18 @@ -6768,7 +6768,7 @@ SHOW THIS CHANNEL > - このチャンネルを表示> + このチャンネルを表示 > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html50 -- cgit v1.2.3