From a247e9458d65d05e4afe1bb6ec6e49a216f2cbe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Adri=C3=A0=20Mart=C3=ADn?= Date: Fri, 4 Dec 2020 15:02:42 +0000 Subject: Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 27.8% (473 of 1697 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/ca/ --- client/src/locale/angular.ca-ES.xlf | 72 ++++++++++++------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf index 9854b4afe..7d3482fde 100644 --- a/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.ca-ES.xlf @@ -645,17 +645,17 @@ per user / per instance - per user / per instance + per usuari / per instància src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html86 Requires manual validation by moderators - Requires manual validation by moderators + Requereix validació manual per part de la moderació src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html41 Automatically published - Automatically published + Publicació automàtica src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html42 @@ -683,7 +683,7 @@ You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. - You can import any torrent file that points to a media file. You should make sure you have diffusion rights over the content it points to, otherwise it could cause legal trouble to yourself and your instance. + Podeu importar qualsevol fitxer torrent que apunti a un fitxer multimèdia. Assegureu-vos que teniu els drets de difusió dels continguts a què apunteu, altrament podríeu tenir problemes legals i generar-los a la instància. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html17 @@ -799,19 +799,17 @@ Block video "" - Block video " - " - + Bloqueja el vídeo " " src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html3 Block live "" - Block live "" + Bloqueja el directe "" src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html4 Please describe the reason... - Please describe the reason... + Descriviu-ne la raó... src/app/shared/shared-moderation/video-block.component.html13 @@ -824,18 +822,18 @@ h - h + h src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts14 min - min + min src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts16 src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts23 sec - sec + s src/app/shared/shared-main/angular/duration-formatter.pipe.ts17 @@ -846,35 +844,17 @@ Sorry but there was an issue with the external login process. Please contact an administrator. - - Sorry but there was an issue with the external login process. Please - contact an administrator - . - - + Hi ha hagut un problema amb el procés extern d'identificació. Poseu-vos en contacte amb l'administració. src/app/+login/login.component.html7 If you are looking for an account… - - If you are looking for an account… - + Si esteu cercant un compte… src/app/+login/login.component.html13 Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - - Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance - that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. - - - - - Find yours among multiple instances at - https://joinpeertube.org/instances - . - - + Aquesta instància no admet noves inscripcions, però podeu trobar-ne altres que us permetin registrar-vos-hi i carregar-hi els vostres vídeos. Trobeu la vostra entre totes les disponibles a https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html17 @@ -896,9 +876,7 @@ or create an account - - or create an account - + o creeu-vos-hi un compte src/app/+login/login.component.html41 @@ -915,7 +893,7 @@ Click here to reset your password - Click here to reset your password + Premeu aquí per restablir la contrasenya src/app/+login/login.component.html57 @@ -926,7 +904,7 @@ Or sign in with - Or sign in with + O identifiqueu-vos amb src/app/+login/login.component.html68 @@ -936,14 +914,12 @@ We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. - - We are sorry, you cannot recover your password because your instance administrator did not configure the PeerTube email system. - + No podem recuperar la vostra contrasenya perquè l'administració de la vostra instància no ha configurat cap sistema de correus de PeerTube. src/app/+login/login.component.html91 Enter your email address and we will send you a link to reset your password. - Enter your email address and we will send you a link to reset your password. + Inseriu la vostra adreça de correu electrònic i us enviarem un enllaç per a restablir la contrasenya. src/app/+login/login.component.html 95,96 @@ -951,8 +927,7 @@ An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + S'enviarà un correu amb les instruccions per restablir la contrasenya a . L'enllaç caducarà al cap d'una hora. src/app/+login/login.component.ts106 @@ -974,7 +949,7 @@ The link will expire within 1 hour. Reset - Reset + Restableix src/app/+login/login.component.html 114 @@ -983,15 +958,12 @@ The link will expire within 1 hour. - - - - + src/app/+search/search.component.html5 on this instance - on this instance + en aquesta instància src/app/+search/search.component.html7 -- cgit v1.2.3