From 954e86d5a75b5b5accad117e214bf952840b9257 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Manuel Viens Date: Mon, 22 Nov 2021 02:01:31 +0000 Subject: Translated using Weblate (French (France) (fr_FR)) Currently translated at 99.7% (1869 of 1873 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/fr_FR/ --- client/src/locale/angular.fr-FR.xlf | 665 +++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 318 insertions(+), 347 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index 1e6c27c98..8128d16d0 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -109,8 +109,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - vous a mentionné sur la vidéo + mentioned you on video + vous a mentionné sur la vidéo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -127,16 +127,16 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : + A new version of the plugin/theme is available: + Une nouvelle version du plugin/thème est disponible : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Une nouvelle version de PeerTube est disponible : + A new version of PeerTube is available: + Une nouvelle version de PeerTube est disponible : src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 @@ -585,33 +585,31 @@ Delete Supprimer - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts74src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts91src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts95src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts100src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts169src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts86src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts200src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts68src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts157src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts127src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html50src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts151src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts178src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts219src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html178src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts171src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts134src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts375src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts410src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts17src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts22src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts308 + src/app/+admin/follows/followers-list/followers-list.component.ts74 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts91 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts95 + src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts100 + src/app/+admin/moderation/video-comment-list/video-comment-list.component.ts169 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts86 + src/app/+admin/overview/users/user-list/user-list.component.ts200 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts68 + src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.ts157 + src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts52 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts127 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts35 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.html50 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts151 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts178 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts219 + src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html178 + src/app/+videos/+video-watch/shared/comment/video-comments.component.ts171 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts134 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts375 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts410 + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts17 + src/app/shared/shared-main/buttons/delete-button.component.ts22 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts308 + Only live videos uniquement les vidéos en direct @@ -657,8 +655,8 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible qui supporte : src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 @@ -693,8 +691,10 @@ The live stream will be automatically terminated. Ce direct sera automatiquement arrêté. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts205 - - will be duplicated by your instance. will be duplicated by your instance. + + + will be duplicated by your instance. + sera dupliquée par votre instance. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 226 @@ -1028,13 +1028,13 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions d'utilisationconditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Cette instance permet l'enregistrement. Toutefois, il faut veiller à vérifier les conditions d'utilisationconditions d'utilisation avant de créer un compte. Vous pouvez également rechercher une autre instance correspondant exactement à vos besoins sur : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html63 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actuellement, cette instance ne permet pas l'enregistrement des utilisateurs, vous pouvez vérifier les conditions d'utilisation pour plus de détails ou trouvez une instance qui vous donne la possibilité de créer un compte et d'y télécharger vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi plusieurs instances à l'adresse suivante : https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html68 @@ -1108,8 +1108,7 @@ src/app/+login/login.component.html106 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Un courrier électronique contenant les instructions de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à . Le lien expirera dans 1 heure. src/app/+login/login.component.ts121 @@ -1148,8 +1147,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - pour + for + pour src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1633,18 +1632,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec : + Help moderators and other users to know who you are by: + Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier avec : src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Le téléchargement d'un avatar + Uploading an avatar + Le téléchargement d'un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - La rédaction d'une description + Writing a description + La rédaction d'une description src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2084,8 +2083,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts47 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible avec le format Markdown qui prend également en charge les balises HTML PeerTube personnalisées src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2162,8 +2161,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html42 - Choose the appropriate licence for your work. - Choisissez la licence appropriée pour votre travail. + Choose the appropriate licence for your work. + Choisissez la licence appropriée pour votre travail. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html 79,80 @@ -2258,7 +2257,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html172 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Déjà téléversé ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html176 @@ -2857,8 +2856,8 @@ The link will expire within 1 hour. This video is blocked. Cette vidéo est bloquée. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html30 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html30 + Published Publié @@ -2987,10 +2986,10 @@ The link will expire within 1 hour. OK OK src/app/+videos/+video-watch/shared/information/privacy-concerns.component.html12 - - Transcoding failed, this video may not work properly. - Transcoding failed, this video may not work properly. - + + + Transcoding failed, this video may not work properly. + Le transcodage a échoué, cette vidéo peut ne pas fonctionner correctement. src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html 1,3 @@ -2999,33 +2998,33 @@ The link will expire within 1 hour. The video is being imported, it will be available when the import is finished. La vidéo est en cours d'importation, elle sera disponible lorsque l'importation sera terminée. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html5 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html5 + The video is being transcoded, it may not work properly. La vidéo est en cours de transcodage, elle peut ne pas fonctionner correctement. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html9 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html9 + The video is being moved to an external server, it may not work properly. La vidéo est déplacée vers un serveur externe, elle peut ne pas fonctionner correctement. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html13 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html13 + This video will be published on . Cette vidéo sera publiée sur . - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html17 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html17 + This live has not started yet. Ce live n'a pas encore débuté. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html21 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html21 + This live has ended. Ce direct est terminé. - - src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html25 + src/app/+videos/+video-watch/shared/information/video-alert.component.html25 + SORT BY TRIER PAR @@ -3895,8 +3894,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.html21 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html41 @@ -3983,8 +3982,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html28 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html42 @@ -4128,20 +4127,26 @@ The link will expire within 1 hour. Users can resolve distant content Les utilisateurs peuvent résoudre des contenus distants src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html126 - - Plugins & ThemesPlugins & Themes + + + Plugins & Themes + Greffons & Thèmes src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 133 - - Available themesAvailable themes + + + Available themes + Thèmes disponibles src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 137 - - Plugins enabledPlugins enabled + + + Plugins enabled + Greffons activés src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.html 146 @@ -4344,8 +4349,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Priorité (1 = plus haute priorité) + Priority (1 = highest priority) + Priorité (1 = plus haute priorité) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4365,8 +4370,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Pas de tâches trouvées. + No jobs found. + Pas de tâches trouvées. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4412,8 +4417,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Par -> + By -> + Par -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4485,8 +4490,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html82 - Manage users to build a moderation team. - Gérer les utilisateurs to build a moderation team. + Manage users to build a moderation team. + Gérer les utilisateurs to build a moderation team. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html83 @@ -4495,8 +4500,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Le fait de l'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Le fait de l'activer permettra aux autres administrateurs de savoir que vous fédérez principalement des contenus sensibles. En outre, la case à cocher NSFW sur le téléchargement des vidéos sera automatiquement cochée par défaut. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html97 @@ -4505,8 +4510,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html106 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec cache ou floute les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec cache ou floute les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html110 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -4621,8 +4626,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Utiliser greffons & thèmes pour des changements plus importants, ou ajouter de légères personnalisations. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Utiliser greffons & thèmes pour des changements plus importants, ou ajouter de légères personnalisations. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html5 @@ -4696,8 +4701,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html120 - Manage users to set their quota individually. - Gérer les utilisateurs pour qu'ils fixent leur quota individuellement. + Manage users to set their quota individually. + Gérer les utilisateurs pour qu'ils fixent leur quota individuellement. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html121 @@ -4884,8 +4889,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html338 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Vous ne devez utiliser que des index de recherche modérés en production, ou héberger le vôtre. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html340 @@ -4919,8 +4924,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html388 - Manage relations with other instances. - Gérer relations avec d’autres instances. + Manage relations with other instances. + Gérer relations avec d’autres instances. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html389 @@ -4956,8 +4961,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html435 - See the documentation for more information about the expected URL - Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue + See the documentation for more information about the expected URL + Voir la documentation pour plus d’informations sur l’URL prévue src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html440 @@ -5006,8 +5011,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html521 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/w/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Si votre instance est explicitement autorisée par Twitter, un lecteur vidéo sera intégré au flux Twitter sur le partage vidéo PeerTube. Si l'instance ne l'est pas, nous utilisons une carte de lien d'image qui redirigera vers votre instance PeerTube. Cochez cette case, enregistrez la configuration et testez avec une URL vidéo de votre instance (https://example.com/w/blabla) sur https://cards-dev.twitter.com/validator pour voir si votre instance est autorisée. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html525 @@ -5045,8 +5050,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html33 - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Maximum de lives simultanées créées sur votre instance (-1 pour "illimité") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Maximum de lives simultanées créées sur votre instance (-1 pour "illimité") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html40 @@ -5056,8 +5061,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html59 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Nombre maximal de lives simultanées créées par utilisateur (-1 pour "illimité") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Nombre maximal de lives simultanées créées par utilisateur (-1 pour "illimité") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html53 @@ -5200,8 +5205,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec WebTorrent :Le changement de résolution est plus fluideLecture plus rapide, surtout pour les vidéos de longue duréeLecture plus stable (moins de bugs/chargement infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Nécessite ffmpeg >= 4.1Génère des listes de lecture HLS et des fichiers MP4 fragmentés, ce qui permet une meilleure lecture qu'avec WebTorrent :Le changement de résolution est plus fluideLecture plus rapide, surtout pour les vidéos de longue duréeLecture plus stable (moins de bugs/chargement infinie)Si vous avez également activé la prise en charge de WebTorrent, le stockage des vidéos sera multiplié par 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 99,108 @@ -5332,19 +5337,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Écrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Écrivez directement du code JavaScript.Exemple : console.log('mon instance est super'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html77 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - Écrivez directement du code CSS. Exemple :#custom-css color: red; Ajoutez au début du code #custom-css pour forcer le style. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red ; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Écrivez directement du code CSS. Exemple :#custom-css color: red; Ajoutez au début du code #custom-css pour forcer le style. Exemple : #custom-css .logged-in-email color : red ; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html96 @@ -5361,8 +5360,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Il y a des erreurs dans le formulaire : + There are errors in the form: + Il y a des erreurs dans le formulaire : src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5438,8 +5437,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts255 - Update your settings - Mettez à jour vos paramètres + Update your settings + Mettez à jour vos paramètres src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5459,40 +5458,40 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Trier par "les ajouts récents" + Sort by "Recently Added" + Trier par "les ajouts récents" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 46 - Sort by "Recent Views" - Trier par "Vues récentes" + Sort by "Recent Views" + Trier par "Vues récentes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Hot" - Trier par "Hot" + Sort by "Hot" + Trier par "Hot" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 49 - Sort by "Best" - Trier par "Meilleur" + Sort by "Best" + Trier par "Meilleur" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Likes" - Trier par "Likes" + Sort by "Likes" + Trier par "Likes" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 @@ -5608,8 +5607,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Avec cacher ou flouter les vignettes, une confirmation sera demandée pour regarder la vidéo. src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html 8,9 @@ -5808,9 +5807,8 @@ color: red; - Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> - When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. + Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).<br /><br /> When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Court texte décrivant les moyens de soutien à disposition (plateforme de dons, médias...).<br /><br /> Quand vous mettrez en ligne une vidéo dans cette chaîne, son champ de support sera automatiquement rempli par celui-ci. src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channel-edit.component.html84 @@ -5897,8 +5895,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Certaines de vos chaînes ne sont pas entièrement configurées. Rendez-les accueillantes et explicites sur ce que vous publiez en ajoutant une bannière, un avatar et une description. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6012,8 +6010,8 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success.component.html13 - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier, n'oubliez pas de configurer votre profil de compte en ajoutant un avatar et une description. + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + Aidez les modérateur·ices et les autres utilisateur·ices à vous identifier, n'oubliez pas de configurer votre profil de compte en ajoutant un avatar et une description. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html17 @@ -6206,9 +6204,7 @@ color: red; src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.html30 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaine avec le même nom () ! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6246,8 +6242,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html38 - SHOW THIS CHANNEL > - MONTRER CETTE CHAÎNE > + SHOW THIS CHANNEL > + MONTRER CETTE CHAÎNE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html46 @@ -6399,7 +6395,6 @@ channel with the same name ()!STATISTIQUES src/app/+about/about-instance/about-instance.component.html215 - PeerTube is a self-hosted ActivityPub-federated video streaming platform using P2P directly in your web browser. PeerTube est un service auto-hébergeable et fédéré via ActivityPub, permettant le streaming vidéo pair-à-pair dans votre navigateur. @@ -6448,113 +6443,113 @@ channel with the same name ()! P2P & Privacy P2P & Vie privée - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html69 + PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. PeerTube utilise par défaut le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre les utilisateurs afin de réduire la charge sur le serveur, mais vous laisse ultimement le choix de revenir à la diffusion régulière en continu exclusivement à partir du serveur de la vidéo. Ce qui suit ne s’applique que si vous souhaitez continuer à utiliser le mode P2P de PeerTube. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html72 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html72 + The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. La principale menace pour votre vie privée provoquée par BitTorrent réside dans le fait que votre adresse IP est stockée dans le tracker BitTorrent de l'instance tant que vous téléchargez ou regardez la vidéo. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html78 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html78 + What are the consequences? Quelles sont les conséquences ? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html83 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html83 + In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because: En théorie, une personne ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo. En pratique, c'est beaucoup plus difficile car : - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html85 + An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot) Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner. Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement un grand nombre) - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html91 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html91 + For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm Pour chaque requête, le traqueur retourne une liste aléatoire et limitée de pairs. Par exemple, s'il y a 1000 pairs, et 20 pairs par réponse, il faudra au moins 50 requêtes pour connaître la liste complète des pairs - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html96 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html96 + Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour Ces demandes doivent être envoyées régulièrement pour savoir qui commence/arrête de regarder une vidéo. Il est facile de détecter ce genre de comportement - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html102 + If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne signifie pas que la personne derrière l'IP (si cette personne existe) a regardé la vidéo - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html106 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html106 + The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities L’adresse IP est une information vague : en général, elle change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 + - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html115 + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Les pairs Web ne sont pas accessibles au public : comme nous utilisons le transport par websocket, le protocole est différent du traqueur BitTorrent classique. Lorsque vous êtes dans un navigateur web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au tracker qui choisira au hasard d'autres pairs auxquels il transmettra les informations. Voir ce document pour plus d'information + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html115 + The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information. Le pire scénario d’une personne moyenne qui espionne ses amis est très peu probable. Il existe des moyens beaucoup plus efficaces d’obtenir ce genre d’information. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html123 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html123 + How does PeerTube compare with YouTube? PeerTube est-il comparable avec YouTube ? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html128 + The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). Les menaces qui pèsent sur la vie privée avec YouTube sont différentes de celles de PeerTube. Dans le cas de YouTube, la plateforme recueille une énorme quantité d’informations personnelles (pas seulement votre IP) pour les analyser et vous suivre. En outre, YouTube est la propriété de Google/Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites web (via AdSense ou Google Analytics). - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html130 + What can I do to limit the exposure of my IP address? Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html136 + Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense. Votre adresse IP est publique, donc chaque fois que vous consultez un site web, un certain nombre d’acteurs (en plus du site final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI/routeurs/trackers/CDN et plus encore. PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou le navigateur Tor. Penser que supprimer le P2P de PeerTube vous rendra l’anonymat n’a pas de sens. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html138 + What will be done to mitigate this problem? Que fera-t-on pour atténuer ce problème ? - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html145 + PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusqu’à présent : - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html147 + We set a limit to the number of peers sent by the tracker Nous fixons une limite au nombre de pairs envoyés par le traqueur - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html153 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html153 + We set a limit on the request frequency received by the tracker Nous fixons une limite à la fréquence des demandes reçues par le traqueur - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html154 + Allow instance admins to disable P2P from the administration interface Permettre aux administrateurs de l’instance de désactiver le P2P à partir de l’interface d’administration - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html155 + Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. Ultimement, n’oubliez pas que vous pouvez toujours désactiver le P2P en le basculant dans le lecteur vidéo, ou simplement en désactivant WebRTC dans votre navigateur. - - src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158 + src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html158 + This instance does not have instances followers. Cette instance n’a pas d’instances abonnées. @@ -6598,14 +6593,13 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - Contact de(s) administrateur·ice(s) + Contact the administrator(s) + Contact de(s) administrateur·ice(s) src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 - Create an account @@ -6707,8 +6701,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html50 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - J'ai au moins ans révolus et accepte les conditions d'utilisation et le code de conduite de cette instance + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + J'ai au moins ans révolus et accepte les conditions d'utilisation et le code de conduite de cette instance src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 5,10 @@ -6746,8 +6740,10 @@ channel with the same name ()!You already sent this form recently Vous avez déjà rempli ce formulaire récemment src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.ts94 - - This website is powered by PeerTube This website is powered by PeerTube + + + This website is powered by PeerTube + Ce site web est propulsé par PeerTube src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 2,4 @@ -6814,23 +6810,23 @@ channel with the same name ()! Blurred Floues - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts230 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts230 + hidden cachée - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts236 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts236 + blurred floues - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts237 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts237 + displayed affichée - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts239 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts239 + direct account followers @@ -6879,8 +6875,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts17 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> qui conserve le son original, sans la vidéo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 @@ -7259,13 +7255,13 @@ channel with the same name ()! viewers spectateurs - - src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts235 + src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts235 + views vues - - src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts238 + src/app/shared/shared-main/video/video.model.ts238 + removed from instance followers supprimé des abonnés de votre instance @@ -7535,17 +7531,15 @@ channel with the same name ()! Do you really want to unblock this video? It will be available again in the videos list. Voulez-vous réellement débloquer cette vidéo ? Elle sera à nouveau disponible dans la liste des vidéos. - - - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts131 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts131 + Unblock Débloquer - - - - - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts86src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts133src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts296 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts86 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts133 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts296 + Video unblocked. Vidéo débloquée. @@ -7686,8 +7680,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube pense que l'IP publique de votre navigateur web est . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -7734,16 +7728,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - Vérifier la clé de configuration trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Vérifier la clé de configuration trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Si vous exécutez PeerTube à l'aide de Docker, vérifiez que vous exécutez la commande reverse-proxy avec network_mode : "host" (voir issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -7804,8 +7798,8 @@ channel with the same name ()! - Published - Publié le + Published + Publié le src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html 42 @@ -7895,53 +7889,53 @@ channel with the same name ()! Video type Type de vidéo - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts45 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts45 + VOD VOD - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts49 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts49 + Live Direct - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts53 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts53 + Video files Fichiers vidéo - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts59 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts59 + With WebTorrent Avec WebTorrent - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts63 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts63 + Without WebTorrent Sans WebTorrent - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts67 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts67 + With HLS Avec HLS - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts71 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts71 + Without HLS Sans HLS - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts75 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts75 + Videos scope Portée de vidéos - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts81 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts81 + Remote videos Vidéos distantes - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts85 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts85 + Federation Fédération @@ -8098,8 +8092,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - Your current email is . It is never shown to the public. - Votre adresse de courrier électronique actuelle est . Elle n'est jamais montrée au public. + Your current email is . It is never shown to the public. + Votre adresse de courrier électronique actuelle est . Elle n'est jamais montrée au public. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 @@ -8466,10 +8460,11 @@ channel with the same name ()! Do you really want to delete ? Souhaitez-vous vraiment supprimer ? - - - - src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts126src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts34src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts177src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts203 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlist-elements.component.ts126 + src/app/+my-library/my-video-playlists/my-video-playlists.component.ts34 + src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts177 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts203 + Change ownership Changer de propriétaire @@ -8698,8 +8693,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts75 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Impossible de récupérer les identifiants du Client OAuth : . Assurez-vous d'avoir correctement configuré PeerTube (dossier config/), en particulier la section "serveur web". src/app/core/auth/auth.service.ts98 @@ -8874,8 +8868,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts75 - Long (> 10 min) - Longue (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longue (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts79 @@ -9542,8 +9536,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts48 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Voir la documentation pour apprendre à utiliser la fonctionnalité de direct de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -10047,9 +10041,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Displayed Afficher - - - src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts55src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts232 + src/app/shared/shared-instance/instance-features-table.component.ts55 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters.model.ts232 + ~ 1 minute ~ 1 minute @@ -10147,14 +10141,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular User unbanned. L'utilisateur est débanni. src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts72 - - If you remove user , you won't be able to create another with the same username!If you remove user , you won't be able to create another with the same username! + + + If you remove user , you won't be able to create another with the same username! + Si vous supprimez l'utilisateur , vous ne pourrez pas en créer un autre avec le même nom d'utilisateur ! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 86 - - Delete Delete + + + Delete + Supprimer src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 87 @@ -10164,7 +10162,6 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular 208 - User deleted. Utilisateur supprimé. @@ -10635,10 +10632,9 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Do you really want to delete this video? Êtes-vous bien sûr de vouloir supprimer cette vidéo ? - - - - src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts94src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts374 + src/app/+admin/moderation/video-block-list/video-block-list.component.ts94 + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts374 + Video deleted. Vidéo supprimée. @@ -10655,7 +10651,6 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Rendre silencieux le rapporteur src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-list-table.component.ts315 - Download Télécharger @@ -10688,8 +10683,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts264 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Vous devez être <a href="/login">enregistré</a> pour évaluer cette vidéo. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Vous devez être <a href="/login">enregistré</a> pour évaluer cette vidéo. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -10752,14 +10747,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.html 4 - - Do you really want to unblock ? It will be available again in the videos list.Do you really want to unblock ? It will be available again in the videos list. + + + Do you really want to unblock ? It will be available again in the videos list. + Voulez-vous vraiment débloquer ? Il sera à nouveau disponible dans la liste des vidéos. src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 180 - - Unblock Unblock + + + Unblock + Débloquer src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts 182 @@ -10824,8 +10823,10 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Publication scheduled on Publication prévue le src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts175 - - Transcoding failedTranscoding failed + + + Transcoding failed + Échec du transcodage src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 179 @@ -10834,18 +10835,18 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Waiting transcoding En attente de transcodage - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts183 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts183 + To transcode À transcoder - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts187 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts187 + To import À importer - - src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts191 + src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts191 + Subscribe to RSS feed "" S'abonner au flux RSS "" @@ -10880,55 +10881,23 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Only I can see this video Seul moi peut voir cette vidéo - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts349 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts349 + Only shareable via a private link Partageable uniquement via un lien privé - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts350 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts350 + Anyone can see this video Tout le monde peut voir cette vidéo - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts351 + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts351 + Only users of this instance can see this video Seuls les utilisateurs de cette instance peuvent voir cette vidéo - - src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts352 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + src/app/shared/shared-main/video/video.service.ts352 + Video to import updated. Les vidéos à importer ont été mises à jour. @@ -11011,8 +10980,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Cette vidéo n'est pas disponible sur cette instance ? Voulez-vous être redirigé sur l'instance d'origine : <a href=""></a> ? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts296 @@ -11149,22 +11118,24 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Local videos Vidéos locales - - - - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts89src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts189src/app/core/menu/menu.service.ts142src/app/core/menu/menu.service.ts143 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts89 + src/app/+videos/video-list/videos-list-common-page.component.ts189 + src/app/core/menu/menu.service.ts142 + src/app/core/menu/menu.service.ts143 + Exclude Exclure - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts95 + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts95 + Exclude muted accounts Exclure les comptes masqués - - src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts99 - Exclude public videosExclude public videos + src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts99 + + + Exclude public videos + Exclure les vidéos publiques src/app/+admin/overview/videos/video-admin.service.ts 103 -- cgit v1.2.3