From 6ce74608d80efda5ee7c0a0dd52a00a7f51050cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Tue, 29 Mar 2022 05:59:20 +0000 Subject: Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (1988 of 1988 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/gl/ --- client/src/locale/angular.gl-ES.xlf | 513 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 257 insertions(+), 256 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf index 22893b8c2..6fe0294af 100644 --- a/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf +++ b/client/src/locale/angular.gl-ES.xlf @@ -316,8 +316,8 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html150 - mentioned you on video - mencionoute en vídeo + mentioned you on video + mencionoute en vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 164 @@ -334,22 +334,24 @@ src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html189 - A new version of the plugin/theme is available: - Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: + A new version of the plugin/theme is available: + Unha nova versión do complemento/decorado está dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 198,199 - A new version of PeerTube is available: - Nova versión de PeerTube dispoñible: + A new version of PeerTube is available: + Nova versión de PeerTube dispoñible: src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 206,207 - - Your video edition has finished Your video edition has finished + + + Your video edition has finished + Rematou a edición do teu vídeo src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html 213,215 @@ -358,8 +360,8 @@ The notification points to content now unavailable A notificación apunta a un contido que non está dispoñible - - src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html221 + src/app/shared/shared-main/users/user-notifications.component.html221 + Change your avatar Cambiar o avatar @@ -440,9 +442,8 @@ src/app/shared/shared-video-playlist/video-add-to-playlist.component.html71 - Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> - When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. - Texto curto para dicirlle á audiencia de que xeito poden apoiar a canle (plataforma de membresía...).<br /><br /> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de apoio completarase automáticamente con este texto. + Short text to tell people how they can support the channel (membership platform...).<br /><br /> When a video is uploaded in this channel, the video support field will be automatically filled by this text. + Texto curto para dicirlle á audiencia de que xeito poden apoiar a canle (plataforma de membresía...).<br /><br /> Cando se sube un vídeo a esta canle, o campo de apoio completarase automáticamente con este texto. src/app/+manage/video-channel-edit/video-channel-edit.component.html 67,68 @@ -747,16 +748,18 @@ src/app/shared/shared-forms/markdown-textarea.component.html20 - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: - <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible that supports: + <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown#Example" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Markdown</a> compatible que soporta: src/app/shared/shared-main/misc/help.component.ts75 Recommended Recomendado src/app/shared/shared-forms/peertube-checkbox.component.html33 - - (extensions: , : )(extensions: , : ) + + + (extensions: , : ) + (extensións: , : ) src/app/shared/shared-forms/preview-upload.component.ts 54 @@ -1161,13 +1164,13 @@ src/app/+signup/+verify-account/verify-account-email/verify-account-email.component.html16 - This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. - Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. + This instance allows registration. However, be careful to check the TermsTerms before creating an account. You may also search for another instance to match your exact needs at: https://joinpeertube.org/instances. + Esta instancia ten o rexistro aberto. Non obstante, pon tino en comprobar TermosOs Termos antes de crear unha conta. Podes atopar outra instancia máis acorde ás túas necesidades en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html64 - Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. - Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. + Currently this instance doesn't allow for user registration, you may check the Terms for more details or find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at: https://joinpeertube.org/instances. + Actualmente esta instancia non permite abrir unha conta, podes ler os Termos para saber máis ou atopar outra instancia co rexistro aberto e poder subir alí os teus vídeos. Atopa a túa entre varias opcións en: https://joinpeertube.org/instances. src/app/+login/login.component.html69 @@ -1235,8 +1238,7 @@ src/app/+login/login.component.html110 - An email with the reset password instructions will be sent to . -The link will expire within 1 hour. + An email with the reset password instructions will be sent to . The link will expire within 1 hour. Enviaremos un email con instruccións para o restablecemento a . A ligazón caduca nunha hora. src/app/+login/login.component.ts122 @@ -1275,8 +1277,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+search/search.component.html8 - for - para + for + para src/app/+search/search.component.html 10 @@ -1624,8 +1626,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html269 - ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server - ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube + ⚠️ If enabled, we recommend to use a HTTP proxy to prevent private URL access from your PeerTube server + ⚠️ Se está activo, recomendamos utilizar un proxy HTTP para o acceso privado a URL desde o teu servidor PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html 272 @@ -1640,9 +1642,9 @@ The link will expire within 1 hour. Administration Administración - - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts82src/app/menu/menu.component.html96 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts82 + src/app/menu/menu.component.html96 + About Acerca de @@ -1689,18 +1691,18 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html10 - Help moderators and other users to know who you are by: - Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: + Help moderators and other users to know who you are by: + Cóntalle a outras usuarias e á moderación quen es con: src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html12 - Uploading an avatar - Subindo un avatar + Uploading an avatar + Subindo un avatar src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html15 - Writing a description - Escribindo unha descrición + Writing a description + Escribindo unha descrición src/app/modal/account-setup-warning-modal.component.html16 @@ -2009,20 +2011,21 @@ The link will expire within 1 hour. Reset Restablecer - - - - - - - - - - - - - - src/app/+search/search-filters.component.html8src/app/+search/search-filters.component.html22src/app/+search/search-filters.component.html41src/app/+search/search-filters.component.html60src/app/+search/search-filters.component.html74src/app/+search/search-filters.component.html109src/app/+search/search-filters.component.html122src/app/+search/search-filters.component.html135src/app/+search/search-filters.component.html148src/app/+search/search-filters.component.html163src/app/+search/search-filters.component.html171src/app/+search/search-filters.component.html188src/app/+search/search-filters.component.html229src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.html16 + src/app/+search/search-filters.component.html8 + src/app/+search/search-filters.component.html22 + src/app/+search/search-filters.component.html41 + src/app/+search/search-filters.component.html60 + src/app/+search/search-filters.component.html74 + src/app/+search/search-filters.component.html109 + src/app/+search/search-filters.component.html122 + src/app/+search/search-filters.component.html135 + src/app/+search/search-filters.component.html148 + src/app/+search/search-filters.component.html163 + src/app/+search/search-filters.component.html171 + src/app/+search/search-filters.component.html188 + src/app/+search/search-filters.component.html229 + src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.html16 + Filter Filtro @@ -2143,8 +2146,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-actor-image/actor-avatar.component.ts47 - Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags - Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube + Markdown compatible that also supports custom PeerTube HTML tags + Compatible con markdown e con soporte tamén para etiquetas HTML personalizadas de PeerTube src/app/shared/shared-custom-markup/custom-markup-help.component.html 2 @@ -2219,8 +2222,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html48 - Choose the appropriate licence for your work. - Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. + Choose the appropriate licence for your work. + Elixe a licenza axeitada para o teu traballo. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html85 @@ -2296,7 +2299,7 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html183 - Already uploaded ✔ + Already uploaded ✔ Xa subido ✔ src/app/+videos/+video-edit/shared/video-edit.component.html187 @@ -3657,10 +3660,10 @@ The link will expire within 1 hour. Moderation Moderación - - - - src/app/+admin/admin.component.ts95src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts72src/app/+my-account/my-account.component.ts28 + src/app/+admin/admin.component.ts95 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts72 + src/app/+my-account/my-account.component.ts28 + Video blocks Bloqueo de vídeos @@ -3981,8 +3984,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html28 - - + + src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html21 src/app/shared/shared-abuse-list/abuse-details.component.html41 @@ -4337,8 +4340,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html46 - Priority (1 = highest priority) - Prioridade (1 = a prioridade máis alta) + Priority (1 = highest priority) + Prioridade (1 = a prioridade máis alta) src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html 47 @@ -4358,8 +4361,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html105 - No jobs found. - Non se atoparon tarefas. + No jobs found. + Non se atoparon tarefas. src/app/+admin/system/jobs/jobs.component.html106 @@ -4407,8 +4410,8 @@ The link will expire within 1 hour. - By -> - Por -> + By -> + Por -> src/app/+admin/system/logs/logs.component.html47 @@ -4480,8 +4483,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html82 - Manage users to build a moderation team. - Xestionar usuarias para crear equipo de moderación. + Manage users to build a moderation team. + Xestionar usuarias para crear equipo de moderación. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html83 @@ -4490,8 +4493,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html93 - Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. - Activándoo permitirás que outras administradoras saiban que principalmente federas contido sensible. Ademáis, incluirá automáticamente a marca NSFW na subida do vídeo. + Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content. Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. + Activándoo permitirás que outras administradoras saiban que principalmente federas contido sensible. Ademáis, incluirá automáticamente a marca NSFW na subida do vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html97 @@ -4610,8 +4613,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html4 - Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. - Usa complementos & decorados para cambios máis relevantes, ou engade pequenas personalizacións. + Use plugins & themes for more involved changes, or add slight customizations. + Usa complementos & decorados para cambios máis relevantes, ou engade pequenas personalizacións. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html5 @@ -4717,8 +4720,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html150 - Manage users to set their quota individually. - Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. + Manage users to set their quota individually. + Xestionar usuarias para establecer a súa cota individualmente. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html151 @@ -4909,8 +4912,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html376 - You should only use moderated search indexes in production, or host your own. - Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. + You should only use moderated search indexes in production, or host your own. + Só deberías usar índices de busca moderados en produción, ou hospedar o teu propio. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html378 @@ -4944,8 +4947,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html426 - Manage relations with other instances. - Xestionar relacións con outras instancias. + Manage relations with other instances. + Xestionar relacións con outras instancias. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html427 @@ -4981,8 +4984,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html473 - See the documentation for more information about the expected URL - Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. + See the documentation for more information about the expected URL + Le a documentación para saber máis acerca do URL agardado. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html478 @@ -5031,8 +5034,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html559 - If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. - Se a túa instancia está explícitamente autorizada por Twitter, incluirase un reprodutor de vídeo de PeerTube na cronoloxía de Twitter. Se non o está, usamos unha tarxeta con imaxe que redirixirá á túa instancia PeerTube. Marca esta opción, garda a configuración e proba cun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para comprobar se a túa instancia está permitida. + If your instance is explicitly allowed by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share. If the instance is not, we use an image link card that will redirect to your PeerTube instance. Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/w/blabla) on https://cards-dev.twitter.com/validator to see if you instance is allowed. + Se a túa instancia está explícitamente autorizada por Twitter, incluirase un reprodutor de vídeo de PeerTube na cronoloxía de Twitter. Se non o está, usamos unha tarxeta con imaxe que redirixirá á túa instancia PeerTube. Marca esta opción, garda a configuración e proba cun vídeo da túa instancia (https://example.com/w/blabla) en https://cards-dev.twitter.com/validator para comprobar se a túa instancia está permitida. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-basic-configuration.component.html563 @@ -5086,13 +5089,13 @@ The link will expire within 1 hour. - Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos permitidos na túa instancia (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created on your instance (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos permitidos na túa instancia (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html52 - Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") - Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") + Max simultaneous lives created per user (-1 for "unlimited") + Número máximo de directos simultáneos por usuaria (-1 para "sen límite") src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-live-configuration.component.html65 @@ -5230,8 +5233,8 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html94 - Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 - Require ffmpeg >= 4.1Crear listas HLS e ficheiros MP4 fragmentados resultando nunha mellor reprodución que con WebTorrent plano:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente cos vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén activaches o soporte WebTorrent, multiplicarás a almacenaxe dos vídeos por 2 + Requires ffmpeg >= 4.1Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with plain WebTorrent:Resolution change is smootherFaster playback especially with long videosMore stable playback (less bugs/infinite loading)If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2 + Require ffmpeg >= 4.1Crear listas HLS e ficheiros MP4 fragmentados resultando nunha mellor reprodución que con WebTorrent plano:O cambio de resolución é máis suaveReprodución máis rápida especialmente cos vídeos longosReprodución máis estable (menos fallos/carga infinita)Se tamén activaches o soporte WebTorrent, multiplicarás a almacenaxe dos vídeos por 2 src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 99,108 @@ -5293,14 +5296,15 @@ The link will expire within 1 hour. new transcoding profiles can be added by PeerTube plugins pódense engadir novos perfís de transcodificación con complementos PeerTube src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html179 - - VIDEO STUDIOVIDEO STUDIO + + + VIDEO STUDIO + VIDEO STUDIO src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 198 - Allows your users to edit their video (cut, add intro/outro, add a watermark etc) Permítelle ás usuarias editar os vídeos (cortar, engadir intro/coda, engadir marca de auga, etc) @@ -5308,21 +5312,23 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 199,201 - - Enable video studioEnable video studio + + + Enable video studio + Activar o editor de vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 210 - - ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio + + + ⚠️ You need to enable transcoding first to enable video studio + ⚠️ Precisas activar primeiro a transcodificación para activar o editor src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-vod-transcoding.component.html 213 - - CACHE CACHE @@ -5391,19 +5397,13 @@ The link will expire within 1 hour. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html74 - Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); - Escribir código JavaScript directamente.Examplo: console.log('teño unha instancia que é un primor'); + Write JavaScript code directly.Example: console.log('my instance is amazing'); + Escribir código JavaScript directamente.Examplo: console.log('teño unha instancia que é un primor'); src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html77 - Write CSS code directly. Example:#custom-css -color: red; - - Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email -color: red; - - - Escribir código CSS directamente. Examplo:#custom-css color: red; Anteceder con #custom-css para sobrescribir estilos. Exemplo:#custom-css .logged-in-email color: red; + Write CSS code directly. Example:#custom-css color: red; Prepend with #custom-css to override styles. Example:#custom-css .logged-in-email color: red; + Escribir código CSS directamente. Examplo:#custom-css color: red; Anteceder con #custom-css para sobrescribir estilos. Exemplo:#custom-css .logged-in-email color: red; src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-advanced-configuration.component.html96 @@ -5420,8 +5420,8 @@ color: red; - There are errors in the form: - Hai erros no formulario: + There are errors in the form: + Hai erros no formulario: src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html71 @@ -5497,8 +5497,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-miniature/video-download.component.ts255 - Update your settings - Actualiza os axustes + Update your settings + Actualiza os axustes src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html2 @@ -5518,40 +5518,40 @@ color: red; - Sort by "Recently Added" - Orde por "Engadido recentemente" + Sort by "Recently Added" + Orde por "Engadido recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 46 - Sort by "Recent Views" - Orde por "Visto recentemente" + Sort by "Recent Views" + Orde por "Visto recentemente" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 48 - Sort by "Hot" - Orde por "Popularidade" + Sort by "Hot" + Orde por "Popularidade" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 49 - Sort by "Best" - Orde por "Mellor" + Sort by "Best" + Orde por "Mellor" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 50 - Sort by "Likes" - Orde por "Gústame" + Sort by "Likes" + Orde por "Gústame" src/app/shared/shared-video-miniature/video-filters-header.component.html 51 @@ -5667,8 +5667,8 @@ color: red; src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html4 - With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. - Con Agochar ou Difuminar miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. + With Hide or Blur thumbnails, a confirmation will be requested to watch the video. + Con Agochar ou Difuminar miniaturas, pedirase confirmación para ver o vídeo. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-instance-information.component.html110 src/app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html7 @@ -5918,8 +5918,8 @@ color: red; - Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. - Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. + Some of your channels are not fully set up. Make them welcoming and explicit about what you publish by adding a banner, an avatar and a description. + Algunha das túas canles non están totalmente configuradas. Fainas máis amigables indicando de xeito explícito o seu contido engadindo unha cabeceira, un avatar e unha descrición. src/app/shared/shared-main/misc/channels-setup-message.component.html 5 @@ -6028,8 +6028,8 @@ color: red; src/app/+signup/shared/signup-success.component.html13 - To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. - Axuda á moderación e outras usuarias a saber quen es, non esquezas completar o perfil da túa conta engadindo un avatar e unha descrición. + To help moderators and other users to know who you are, don't forget to set up your account profile by adding an avatar and a description. + Axuda á moderación e outras usuarias a saber quen es, non esquezas completar o perfil da túa conta engadindo un avatar e unha descrición. src/app/+signup/shared/signup-success.component.html17 @@ -6198,9 +6198,7 @@ color: red; src/app/shared/shared-video-playlist/video-playlist-miniature.component.html9 - Do you really want to delete ? -It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another -channel with the same name ()! + Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! Desexas eliminar ? Así eliminarás vídeos subidos a esta canle, e non poderás volver a crear outra canle co mesmo nome ()! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts44 @@ -6232,8 +6230,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html41 - SHOW THIS CHANNEL > - MOSTRAR ESTA CANLE > + SHOW THIS CHANNEL > + MOSTRAR ESTA CANLE > src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html49 @@ -6481,8 +6479,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html111 - Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information - Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información + Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See this document for more information + Os parceiros da web non son públicamente accesibles: porque usamos websocket transport, o protocolo é diferente ó clásico rastrexador BitTorrent. Cando usas un navegador web, envías ó rastrexador un sinal que contén o teu enderezo IP que escollerá aleatoriamente outros parceiros ós que enviar a información. Le este documento para ter máis información src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html115 @@ -6583,8 +6581,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+about/about-instance/about-instance.component.ts98 - Contact the administrator(s) - Contacta coa administración + Contact the administrator(s) + Contacta coa administración src/app/+about/about-instance/contact-admin-modal.component.html 3 @@ -6687,8 +6685,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+signup/+register/register-step-channel.component.html50 - I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance - Teño polo menos anos de idade e acepto os Termos e o Código de conduta desta instancia + I am at least years old and agree to the Terms and to the Code of Conduct of this instance + Teño polo menos anos de idade e acepto os Termos e o Código de conduta desta instancia src/app/+signup/+register/register-step-terms.component.html 5,10 @@ -6860,8 +6858,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts17 - A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video - Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo + A <code>.mp4</code> that keeps the original audio track, with no video + Un <code>.mp4</code> que mantén o audio orixinal, sen vídeo src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-configuration.service.ts18 @@ -7650,8 +7648,8 @@ channel with the same name ()! - PeerTube thinks your web browser public IP is . - PeerTube cre que o IP do teu navegador é . + PeerTube thinks your web browser public IP is . + PeerTube cre que o IP do teu navegador é . src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 4 @@ -7698,16 +7696,16 @@ channel with the same name ()! - Check the trust_proxy configuration key - Comproba a chave de configuración do trust_proxy + Check the trust_proxy configuration key + Comproba a chave de configuración do trust_proxy src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 15 - If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) - Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) + If you run PeerTube using Docker, check you run the reverse-proxy with network_mode: "host" (see issue 1643) + Se instalaches PeerTube usando Docker, executa o reverse-proxy con network_mode: "host" (ler issue 1643) src/app/+admin/system/debug/debug.component.html 16,17 @@ -7766,8 +7764,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html42 - Published - Publicado + Published + Publicado src/app/+admin/overview/videos/video-list.component.html43 @@ -8039,8 +8037,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html13 - Clear all history - Limpar historial + Clear all history + Limpar historial src/app/+my-library/my-history/my-history.component.html 17,19 @@ -8062,8 +8060,8 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.ts55 - Your current email is . It is never shown to the public. - O teu email actual . Non se mostra públicamente. + Your current email is . It is never shown to the public. + O teu email actual . Non se mostra públicamente. src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-change-email/my-account-change-email.component.html4 @@ -8216,8 +8214,10 @@ channel with the same name ()!src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 47 - - Video studio edition has finishedVideo studio edition has finished + + + Video studio edition has finished + Rematou a edición do teu vídeo src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts 48 @@ -8226,18 +8226,18 @@ channel with the same name ()! Social Social - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts52 + Your videos Os teus vídeos - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts61 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts61 + Preferences saved Gardáronse as preferencias - - src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts136 + src/app/+my-account/my-account-settings/my-account-notification-preferences/my-account-notification-preferences.component.ts136 + Profile updated. Perfil actualizado. @@ -8524,8 +8524,10 @@ channel with the same name ()!Vídeo eliminado. src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts185 src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts235 - - StudioStudio + + + Studio + Studio src/app/+my-library/my-videos/my-videos.component.ts 208 @@ -8539,7 +8541,6 @@ channel with the same name ()!340 - Ownership change request sent. Enviouse a solicitude de cambio de propiedade. @@ -8664,110 +8665,113 @@ channel with the same name ()!PLAYLISTS LISTAXES src/app/+video-channels/video-channels.component.ts82 - - Studio for Studio for + + + Studio for + Studio para src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html 2 - CUT VIDEO CORTAR VÍDEO - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html8 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html8 + Set a new start/end. Establecer novo inicio/fin. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html10 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html10 + New start Novo inicio - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html13 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html13 + New end Novo fin - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html18 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html18 + ADD INTRO ENGADIR INTRO - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html24 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html24 + Concatenate a file at the beginning of the video. Engadir un ficheiro ao inicio do vídeo. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html26 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html26 + Select the intro video file Elexir o ficheiro a pegar - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html30 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html30 + ADD OUTRO ENGADIR FIN - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html38 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html38 + Concatenate a file at the end of the video. Engadir un ficheiro ao final do vídeo. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html40 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html40 + Select the outro video file Elixe o ficheiro de vídeo a engadir - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html44 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html44 + ADD WATERMARK ENGADIR MARCA DE AUGA - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html52 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html52 + Add a watermark image to the video. Engadir unha imaxe como marca de auga ao vídeo. - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html54 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html54 + Select watermark image file Elixe o ficheiro de marca de auga - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html58 + Run video edition Executar a edición do vídeo - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html66 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html66 + Video before edition Vídeo antes da edición - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html75 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html75 + Edition tasks: Tarefas da edición: - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html80 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.html80 + Are you sure you want to edit ""? Tes a certeza de querer editar ""? - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts72 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts72 + - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts76 + The current video will be overwritten by this edited video and <strong>you won't be able to recover it</strong>.<br /><br /> + O vídeo actual vai ser sobrescrito ao editalo e <strong>non poderás recuperalo</strong>.<br /><br /> + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts76 + - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts77 - Edition tasks created.Edition tasks created. + As a reminder, the following tasks will be executed: <ol></ol> + Lembrámosche que imos realizar estas accións: <ol></ol> + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts77 + + + Edition tasks created. + Crearonse os traballos de edición. src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts 90 @@ -8829,8 +8833,7 @@ channel with the same name ()!src/app/core/auth/auth.service.ts73 - Cannot retrieve OAuth Client credentials: . -Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. + Cannot retrieve OAuth Client credentials: . Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section. Non se poden obter as credenciais OAuth Client: . Asegúrate de ter configurado correctamente PeerTube (config/ directory), en particular a sección "webserver". src/app/core/auth/auth.service.ts100 @@ -9003,8 +9006,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/+search/search-filters.component.ts63 - Long (> 10 min) - Longo (> 10 min) + Long (> 10 min) + Longo (> 10 min) src/app/+search/search-filters.component.ts67 @@ -9634,7 +9637,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Caption content is required. - Caption content is required. + O contido da lenda é requerido. src/app/shared/form-validators/video-captions-validators.ts 21 @@ -9681,8 +9684,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/form-validators/video-channel-validators.ts48 - See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. - Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. + See the documentation to learn how to use the PeerTube live streaming feature. + Le a documentación para saber cómo utilizar a función de retransmisión en directo de PeerTube. src/app/shared/shared-video-live/live-documentation-link.component.html1 @@ -9861,13 +9864,13 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular This file is too large. O ficheiro é demasiado grande. - - src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts54 + src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts54 + PeerTube cannot handle this kind of file. Accepted extensions are }. PeerTube non pode procesar este tipo de ficheiro. Permítese }. - - src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts60 + src/app/shared/shared-forms/reactive-file.component.ts60 + All categories Tódalas categorías @@ -10374,7 +10377,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Ban users - Ban users + Vetar usuarias src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts 82 @@ -10382,7 +10385,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Ban "" - Ban "" + Vetar a "" src/app/shared/shared-moderation/user-ban-modal.component.ts 84 @@ -10958,8 +10961,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular src/app/shared/shared-video-miniature/video-actions-dropdown.component.ts314 - You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. - Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. + You need to be <a href="/login">logged in</a> to rate this video. + Tes que estar <a href="/login">conectada</a> para valorar este vídeo. src/app/+videos/+video-watch/shared/action-buttons/video-rate.component.ts85 @@ -11121,7 +11124,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular To edit - To edit + Para editar src/app/shared/shared-video-miniature/video-miniature.component.ts 199 @@ -11167,7 +11170,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Instance default theme () - Instance default theme () + Decorado por defecto para a instancia () src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.html 8 @@ -11175,7 +11178,7 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Light/Orange - Light/Orange + Claro/Laranxa src/app/shared/shared-user-settings/user-interface-settings.component.ts 21 @@ -11250,46 +11253,44 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular Video updated. Vídeo actualizado. - - - src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts148 + src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts148 + (extensions: ) - (extensions: ) - - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts106src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts110 + (extensións: ) + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts106 + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts110 + "" will be added at the beginning of the video - "" will be added at the beginning of the video - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts122 + "" engadirase ao comezo do vídeo + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts122 + "" will be added at the end of the video - "" will be added at the end of the video - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts126 + "" engadirase ao final do vídeo + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts126 + "" image watermark will be added to the video - "" image watermark will be added to the video - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts130 + "" engadirase como marca de auga ao vídeo + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts130 + Video will begin at and stop at - Video will begin at and stop at - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts137 + O vídeo comezará en e deterase en + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts137 + Video will begin at - Video will begin at - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts141 + O vídeo comezará en + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts141 + Video will stop at - Video will stop at - - src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts145 - + O vídeo rematará en + src/app/+video-studio/edit/video-studio-edit.component.ts145 + Report comment Denunciar comentario @@ -11324,8 +11325,8 @@ Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular - This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? - Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? + This video is not available on this instance. Do you want to be redirected on the origin instance: <a href=""></a>? + Este vídeo non está dispoñible na túa instancia. Queres ser redirixida á instancia orixinal: <a href="">/a>? src/app/+videos/+video-watch/video-watch.component.ts315 -- cgit v1.2.3