From 1dbfa3245e49c4da48952f416f4c5f8c4385e712 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elegant Codes Date: Tue, 15 Mar 2022 16:21:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (1706 of 1706 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/fr/ --- client/src/locale/angular.fr.xlf | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/client/src/locale/angular.fr.xlf b/client/src/locale/angular.fr.xlf index 1260fad06..28751fcdc 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr.xlf @@ -172,7 +172,7 @@ Configuration warning! - Avertissement de configuration ! + Avertissement de configuration ! src/app/modal/instance-config-warning-modal.component.html 3 @@ -324,7 +324,7 @@ Welcome to PeerTube, dear administrator! - Bienvenue sur PeerTube, cher administrateur ! + Bienvenue sur PeerTube, cher administrateur ! src/app/modal/welcome-modal.component.html 3 @@ -404,7 +404,7 @@ It's time to configure your instance! - C’est le moment de configurer votre instance ! + C’est le moment de configurer votre instance ! src/app/modal/welcome-modal.component.html 55 @@ -892,7 +892,7 @@ Help to translate PeerTube! - Aidez à traduire PeerTube ! + Aidez à traduire PeerTube ! src/app/menu/language-chooser.component.html 9,10 @@ -3745,7 +3745,7 @@ Your password has been successfully reset! - Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès ! + Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès ! src/app/+reset-password/reset-password.component.ts 47 @@ -3820,7 +3820,7 @@ You are now logged in as ! - Vous êtes maintenant connecté⸱e en tant que ! + Vous êtes maintenant connecté⸱e en tant que  ! src/app/+signup/+register/register.component.ts 134 @@ -6022,7 +6022,7 @@ Welcome to PeerTube! - Bienvenue sur PeerTube ! + Bienvenue sur PeerTube ! src/app/+signup/shared/signup-success.component.html 8 @@ -6154,7 +6154,7 @@ If you remove this user, you will not be able to create another with the same username! - Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! + Si vous supprimez ce compte, vous ne pourrez plus en créer de nouveau avec le même nom ! src/app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts 90 @@ -8382,7 +8382,7 @@ Do you really want to delete ? It will delete videos uploaded in this channel, and you will not be able to create another channel with the same name ()! - Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaine avec le même nom () ! + Voulez-vous vraiment supprimer ? Cela supprimera les vidéos mises en ligne sur cette chaîne, et vous ne pourrez pas créer une autre chaîne avec le même nom () ! src/app/+my-library/+my-video-channels/my-video-channels.component.ts 63,65 @@ -10507,7 +10507,7 @@ Follow request(s) sent! - Requête(s) envoyée(s) ! + Requête(s) envoyée(s) ! src/app/+admin/follows/following-list/following-list.component.ts 47 @@ -10947,7 +10947,7 @@ Discover how to setup your account, what is a channel, how to create a playlist and more! - Découvrez comment configurer votre compte, ce qu’est une chaîne, comment créer une liste de lecture et plus encore ! + Découvrez comment configurer votre compte, ce qu’est une chaîne, comment créer une liste de lecture et plus encore  ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 33,34 @@ -10963,7 +10963,7 @@ Discover unofficial Android applications or browser addons! - Découvrez des applications Android non-officielles ou des extensions de navigateur ! + Découvrez des applications Android non-officielles ou des extensions de navigateur ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 46,47 @@ -10979,7 +10979,7 @@ Want to help to improve PeerTube? You can translate the web interface, give your feedback or directly contribute to the code! - Vous voulez aider à améliorer PeerTube ? Vous pouvez traduire l’interface web, donner votre avis ou contribuer directement au code ! + Vous voulez aider à améliorer PeerTube ? Vous pouvez traduire l’interface web, donner votre avis ou contribuer directement au code ! src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 59,60 @@ -12155,7 +12155,7 @@ You have unsaved changes! If you leave, your changes will be lost. - Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez. + Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications ! Si vous quittez la page, vous les perdrez. src/app/+videos/+video-edit/video-update.component.ts 94 @@ -12679,7 +12679,7 @@ Congratulations, the video will be imported with BitTorrent! You can already add information about this video. - Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. + Félicitations, la vidéo va être importée avec BitTorrent ! Vous pouvez déjà ajouter les informations relatives à celle-ci. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-torrent.component.html 56,57 @@ -12695,7 +12695,7 @@ Congratulations, the video behind will be imported! You can already add information about this video. - Félicitations, la vidéo pointée par sera importée ! Vous pouvez déjà ajouter des informations sur cette vidéo. + Félicitations, la vidéo pointée par sera importée ! Vous pouvez déjà ajouter des informations sur cette vidéo. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-import-url.component.html 48,50 @@ -12868,7 +12868,7 @@ Congratulations! Your video is now available in your private library. - Félicitations ! Votre vidéo est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle. + Félicitations ! Votre vidéo est à présent disponible dans votre bibliothèque personnelle. src/app/+videos/+video-edit/video-add-components/video-upload.component.html 79,80 @@ -12916,7 +12916,7 @@ Video redundancies removed! - Redondance de vidéo supprimée ! + Redondance de vidéo supprimée ! src/app/+admin/follows/video-redundancies-list/video-redundancies-list.component.ts 147 @@ -13470,7 +13470,7 @@ This will replace an existing caption! - Cela va remplacer les sous-titres existants ! + Cela va remplacer les sous-titres existants ! src/app/+videos/+video-edit/shared/video-caption-add-modal.component.html 31,32 -- cgit v1.2.3