aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/support/doc/translation.md
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'support/doc/translation.md')
-rw-r--r--support/doc/translation.md10
1 files changed, 10 insertions, 0 deletions
diff --git a/support/doc/translation.md b/support/doc/translation.md
index 52045083c..ebbc26c1a 100644
--- a/support/doc/translation.md
+++ b/support/doc/translation.md
@@ -23,3 +23,13 @@ There are 4 files:
23 * **server**: contains server strings (privacies, licences...) 23 * **server**: contains server strings (privacies, licences...)
24 * **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video. 24 * **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video.
25 It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages. 25 It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages.
26
27## Tips
28
29You must not translate special tags like `<x id="INTERPOLATION" ... />`.
30
31For example:
32```<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views```
33
34should be in french
35```<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> vues``` \ No newline at end of file