aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client')
-rw-r--r--client/src/assets/player/peertube-videojs-plugin.ts2
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml372
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml3628
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_de_DE.xml135
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_eo.xml1111
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_es_ES.xml13
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml367
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml381
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml224
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_oc.xml1459
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml36
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml90
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml252
-rw-r--r--client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml28
-rw-r--r--client/src/locale/target/iso639_eo.xml474
-rw-r--r--client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml27
-rw-r--r--client/src/locale/target/iso639_oc.xml132
-rw-r--r--client/src/locale/target/iso639_zh_Hans_CN.xml107
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_cs_CZ.json1
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_de_DE.xml109
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_eo.json1
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_oc.xml1
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_zh_Hans_CN.xml (renamed from client/src/locale/target/player_eo.xml)212
-rw-r--r--client/src/locale/target/server_cs_CZ.json1
-rw-r--r--client/src/locale/target/server_de_DE.xml (renamed from client/src/locale/target/server_eo.xml)71
-rw-r--r--client/src/locale/target/server_eo.json1
-rw-r--r--client/src/locale/target/server_es_ES.xml25
-rw-r--r--client/src/locale/target/server_zh_Hans_CN.xml99
28 files changed, 8740 insertions, 619 deletions
diff --git a/client/src/assets/player/peertube-videojs-plugin.ts b/client/src/assets/player/peertube-videojs-plugin.ts
index 32cc4cd8f..936fb2577 100644
--- a/client/src/assets/player/peertube-videojs-plugin.ts
+++ b/client/src/assets/player/peertube-videojs-plugin.ts
@@ -240,6 +240,8 @@ class PeerTubePlugin extends Plugin {
240 240
241 if (options.seek) this.seek(options.seek) 241 if (options.seek) this.seek(options.seek)
242 if (options.forcePlay === false && paused === true) this.player.pause() 242 if (options.forcePlay === false && paused === true) this.player.pause()
243
244 return done(err)
243 }) 245 })
244 }) 246 })
245 }, options.delay || 0) 247 }, options.delay || 0)
diff --git a/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml
index eb7c3ae93..278df2696 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_ca_ES.xml
@@ -219,6 +219,46 @@
219 <context context-type="linenumber">86</context> 219 <context context-type="linenumber">86</context>
220 </context-group> 220 </context-group>
221 </trans-unit> 221 </trans-unit>
222 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
223 <source>Change the language</source>
224 <target>Canvia la llengua</target>
225 <context-group name="null">
226 <context context-type="linenumber">76</context>
227 </context-group>
228 </trans-unit>
229 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
230 <source>
231 My public profile
232 </source>
233 <target>
234 El meu perfil públic
235 </target>
236 <context-group name="null">
237 <context context-type="linenumber">19</context>
238 </context-group>
239 </trans-unit>
240 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
241 <source>
242 My account
243 </source>
244 <target>
245 El meu compte
246 </target>
247 <context-group name="null">
248 <context context-type="linenumber">23</context>
249 </context-group>
250 </trans-unit>
251 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
252 <source>
253 Log out
254 </source>
255 <target>
256 Tanca sessió
257 </target>
258 <context-group name="null">
259 <context context-type="linenumber">27</context>
260 </context-group>
261 </trans-unit>
222 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 262 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
223 <source>Login</source> 263 <source>Login</source>
224 <target>Iniciar sessió</target> 264 <target>Iniciar sessió</target>
@@ -303,6 +343,24 @@
303 <context context-type="linenumber">7</context> 343 <context context-type="linenumber">7</context>
304 </context-group> 344 </context-group>
305 </trans-unit> 345 </trans-unit>
346 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
347 <source>PeerTube</source>
348 <target>PeerTube</target>
349 <context-group name="null">
350 <context context-type="linenumber">7</context>
351 </context-group>
352 </trans-unit>
353 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
354 <source>
355 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
356</source>
357 <target>
358 Quant a la instància <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>
359</target>
360 <context-group name="null">
361 <context context-type="linenumber">1</context>
362 </context-group>
363 </trans-unit>
306 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 364 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
307 <source>Description</source> 365 <source>Description</source>
308 <target>Descripció</target> 366 <target>Descripció</target>
@@ -324,13 +382,304 @@
324 <context context-type="linenumber">25</context> 382 <context context-type="linenumber">25</context>
325 </context-group> 383 </context-group>
326 </trans-unit> 384 </trans-unit>
385 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
386 <source>
387 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
388 </source>
389 <target>
390 aquesta instància proporciona una quota bàsica de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> d''espai per els vídeos dels seus usuaris.
391 </target>
392 <context-group name="null">
393 <context context-type="linenumber">27</context>
394 </context-group>
395 </trans-unit>
396 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
397 <source>
398 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
399 </source>
400 <target>
401 aquesta instància proporciona espai il·limitat per els vídeos del seus usuaris.
402 </target>
403 <context-group name="null">
404 <context context-type="linenumber">31</context>
405 </context-group>
406 </trans-unit>
407 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
408 <source>
409 User registration is currently not allowed.
410 </source>
411 <target>
412 El registre d'usuaris actualment no és permès.
413 </target>
414 <context-group name="null">
415 <context context-type="linenumber">36</context>
416 </context-group>
417 </trans-unit>
418 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
419 <source>
420 About PeerTube
421</source>
422 <target>
423 Quant a PeerTube
424</target>
425 <context-group name="null">
426 <context context-type="linenumber">1</context>
427 </context-group>
428 </trans-unit>
429 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
430 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
431 <target>PeerTube és una plataforma de transmissió de vídeo federada (ActivityPub) que utilitza P2P (WebTorrent) directament al navegador web </target>
432 <context-group name="null">
433 <context context-type="linenumber">6</context>
434 </context-group>
435 </trans-unit>
436 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
437 <source>
438 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
439 </source>
440 <target>
441 És un programari lliure i de codi obert, sota la <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>llicència AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
442 </target>
443 <context-group name="null">
444 <context context-type="linenumber">8</context>
445 </context-group>
446 </trans-unit>
447 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
448 <source>
449 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
450 </source>
451 <target>
452 Per a més informació si us plau visita <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
453 </target>
454 <context-group name="null">
455 <context context-type="linenumber">12</context>
456 </context-group>
457 </trans-unit>
327 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 458 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
328 <source>P2P &amp; Privacy</source> 459 <source>P2P &amp; Privacy</source>
329 <target>P2P &amp; Privacitat</target> 460 <target>P2P i Privacitat</target>
330 <context-group name="null"> 461 <context-group name="null">
331 <context context-type="linenumber">18</context> 462 <context context-type="linenumber">18</context>
332 </context-group> 463 </context-group>
333 </trans-unit> 464 </trans-unit>
465 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
466 <source>
467 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
468 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
469 </source>
470 <target>
471 PeerTube utilitza el protocol BitTorrent per compartir l'ample de banda entre els usuaris.
472     Això implica que la teva adreça IP s'emmagatzema al rastrejador BitTorrent de la instància sempre que descarreguis o miris el vídeo.
473 </target>
474 <context-group name="null">
475 <context context-type="linenumber">20</context>
476 </context-group>
477 </trans-unit>
478 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
479 <source>What are the consequences?</source>
480 <target>Quines conseqüències?</target>
481 <context-group name="null">
482 <context context-type="linenumber">25</context>
483 </context-group>
484 </trans-unit>
485 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
486 <source>
487 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
488 In practice, this is much more difficult because:
489 </source>
490 <target>
491 En teoria, algú amb prou habilitats tècniques podria crear un script que rastreja quina IP està descarregant el vídeo.
492     A la pràctica, això és molt més difícil perquè:
493 </target>
494 <context-group name="null">
495 <context context-type="linenumber">27</context>
496 </context-group>
497 </trans-unit>
498 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
499 <source>
500 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
501 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
502 </source>
503 <target>
504 S'ha d'enviar una sol · licitud HTTP a cada seguidor per espiar cada vídeo.
505       Si volem espiar tots els vídeos de PeerTube, hem d'enviar tantes sol · licituds com vídeos hi ha (molt potencialment)
506 </target>
507 <context-group name="null">
508 <context context-type="linenumber">33</context>
509 </context-group>
510 </trans-unit>
511 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
512 <source>
513 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
514 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
515 </source>
516 <target>
517 Per a cada sol·licitud enviada, el seguidor retorna els punts aleatoris en un nombre limitat.
518       Per exemple, si hi ha 1000 punts en la munió i el rastrejador envia només 20 per cada sol licitud, ha d'haver almenys 50 sol·licituds enviades per conèixer tots els punts </target>
519 <context-group name="null">
520 <context context-type="linenumber">38</context>
521 </context-group>
522 </trans-unit>
523 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
524 <source>
525 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
526 </source>
527 <target>
528 Aquestes sol·licituds s'han d'enviar regularment per saber qui comença / deixa de veure un vídeo. És fàcil detectar aquest tipus de comportament
529 </target>
530 <context-group name="null">
531 <context context-type="linenumber">43</context>
532 </context-group>
533 </trans-unit>
534 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
535 <source>
536 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
537 </source>
538 <target>
539 Si una adreça IP s'emmagatzema al rastrejador, no vol dir que la persona darrere de la IP (si aquesta persona existeix) ha vist el vídeo
540 </target>
541 <context-group name="null">
542 <context context-type="linenumber">47</context>
543 </context-group>
544 </trans-unit>
545 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
546 <source>
547 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
548 </source>
549 <target>
550 L'adreça IP és una informació vaga: en general, canvia regularment i pot representar moltes persones o entitats
551 </target>
552 <context-group name="null">
553 <context context-type="linenumber">51</context>
554 </context-group>
555 </trans-unit>
556 <trans-unit id="c5e62151cca9610f4248c9616909f7acaf5e5a32">
557 <source>
558 Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent.
559 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
560 See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
561 </source>
562 <target>
563 Els seguidors del lloc web no s'envien directament: perquè utilitzem WebRTC dins del navegador web, el protocol és diferent al de BitTorrent clàssic.
564       Quan et trobes en un navegador web, envia una senyal al rastrejador que conté la teva adreça IP, que seleccionarà aleatòriament altres punts per a reenviar la informació.
565 Veure <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>aquest document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> per a més informació
566 </target>
567 <context-group name="null">
568 <context context-type="linenumber">55</context>
569 </context-group>
570 </trans-unit>
571 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
572 <source>
573 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
574 There are much more effective ways to get that kind of information.
575 </source>
576 <target>
577 L'escenari més greu d'una persona mitjana que espia als seus amics és força improbable.
578     Hi ha maneres molt més eficaces d'obtenir aquest tipus d'informació.
579 </target>
580 <context-group name="null">
581 <context context-type="linenumber">62</context>
582 </context-group>
583 </trans-unit>
584 <trans-unit id="b7801222ec2b04de2f61d3ff01d18a04bfa17505">
585 <source>How does PeerTube compares to YouTube?</source>
586 <target>Com es compara PeerTube amb YouTube?</target>
587 <context-group name="null">
588 <context context-type="linenumber">67</context>
589 </context-group>
590 </trans-unit>
591 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
592 <source>
593 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
594 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
595 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
596 </source>
597 <target>
598 Les amenaces a la privadesa a YouTube són diferents de les de PeerTube.
599     En el cas de YouTube, la plataforma recull una gran quantitat de la vostra informació personal (no només la vostra IP) per analitzar-los i fer-ne un seguiment.
600     D'altra banda, YouTube és propietat de Google / Alphabet, una empresa que fa el seguiment de molts llocs web (mitjançant AdSense o Google Analytics).
601 </target>
602 <context-group name="null">
603 <context context-type="linenumber">69</context>
604 </context-group>
605 </trans-unit>
606 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
607 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
608 <target>Què puc fer per limitar l'exposició de la meva adreça IP?</target>
609 <context-group name="null">
610 <context context-type="linenumber">75</context>
611 </context-group>
612 </trans-unit>
613 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
614 <source>
615 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
616 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
617 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
618 </source>
619 <target>
620 La teva adreça IP és pública, així que cada vegada que consultes un lloc web, hi ha diversos actors (a més del lloc web final) que veuen la teva IP als registres de connexió: ISP / routers / trackers / CDN i molt més.
621     PeerTube és transparent al respecte: t'avisem que si vols mantenir la teva IP privada, has d'utilitzar un navegador VPN o Tor.
622     Pensant que eliminar P2P de PeerTube et retornarà l'anonimat no té sentit.
623 </target>
624 <context-group name="null">
625 <context context-type="linenumber">77</context>
626 </context-group>
627 </trans-unit>
628 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
629 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
630 <target>Què es farà per mitigar aquest problema?</target>
631 <context-group name="null">
632 <context context-type="linenumber">83</context>
633 </context-group>
634 </trans-unit>
635 <trans-unit id="d8f1c6b816aaf1ebcb936a705dbe88bcef28eaa8">
636 <source>
637 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
638 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
639 </source>
640 <target>
641 PeerTube només està en fase beta i vol oferir les millors contramesures possibles en el moment de llançar el estable.
642     Mentrestant, volem provar diferents idees relacionades amb aquest tema:
643 </target>
644 <context-group name="null">
645 <context context-type="linenumber">85</context>
646 </context-group>
647 </trans-unit>
648 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
649 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
650 <target>Estableix un límit al nombre de punts enviats pel rastrejador</target>
651 <context-group name="null">
652 <context context-type="linenumber">91</context>
653 </context-group>
654 </trans-unit>
655 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
656 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
657 <target>Estableix un límit a la freqüència de sol·licitud rebuda pel rastrejador (en proves)</target>
658 <context-group name="null">
659 <context context-type="linenumber">92</context>
660 </context-group>
661 </trans-unit>
662 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
663 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
664 <target>Toca una campana si hi ha peticions inusuals (en proves)</target>
665 <context-group name="null">
666 <context context-type="linenumber">93</context>
667 </context-group>
668 </trans-unit>
669 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
670 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
671 <target>Desactiva P2P des de la interfície d'administració</target>
672 <context-group name="null">
673 <context context-type="linenumber">94</context>
674 </context-group>
675 </trans-unit>
676 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
677 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
678 <target>Un programa automàtic de redundància de vídeo: no sabríem si l'IP descarregava el vídeo a propòsit o si era el programa automatitzat</target>
679 <context-group name="null">
680 <context context-type="linenumber">95</context>
681 </context-group>
682 </trans-unit>
334 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 683 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
335 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 684 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
336 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscriptors</target> 685 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscriptors</target>
@@ -671,6 +1020,13 @@ Marca aquesta casella, desa la configuració i prova amb una URL de vídeo de la
671 <context context-type="linenumber">276</context> 1020 <context context-type="linenumber">276</context>
672 </context-group> 1021 </context-group>
673 </trans-unit> 1022 </trans-unit>
1023 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
1024 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
1025 <target>Sembla que la configuració no és vàlida. Cerca possibles errors a les diferents pestanyes.</target>
1026 <context-group name="null">
1027 <context context-type="linenumber">277</context>
1028 </context-group>
1029 </trans-unit>
674 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c"> 1030 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
675 <source> 1031 <source>
676 Users 1032 Users
@@ -1415,6 +1771,13 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir
1415 <context context-type="linenumber">25</context> 1771 <context context-type="linenumber">25</context>
1416 </context-group> 1772 </context-group>
1417 </trans-unit> 1773 </trans-unit>
1774 <trans-unit id="6ac01cebf6f87418b309a83d5ce965d77b4ab740">
1775 <source>Torrent (magnet)</source>
1776 <target>Torrent (magnet)</target>
1777 <context-group name="null">
1778 <context context-type="linenumber">30</context>
1779 </context-group>
1780 </trans-unit>
1418 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd"> 1781 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd">
1419 <source>Download</source> 1782 <source>Download</source>
1420 <target>Descàrrega</target> 1783 <target>Descàrrega</target>
@@ -3119,6 +3482,13 @@ Quan pugis un vídeo en aquest canal, el camp d'assistència de vídeo s'omplir
3119 <context context-type="linenumber">1</context> 3482 <context context-type="linenumber">1</context>
3120 </context-group> 3483 </context-group>
3121 </trans-unit> 3484 </trans-unit>
3485 <trans-unit id="6d0fdbf0a14c9ac51e12b52f8781152ba5c87793">
3486 <source>This image is too large.</source>
3487 <target>Aquesta imatge és massa gran.</target>
3488 <context-group name="null">
3489 <context context-type="linenumber">1</context>
3490 </context-group>
3491 </trans-unit>
3122 <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a"> 3492 <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a">
3123 <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source> 3493 <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source>
3124 <target>El teu vídeo s'ha penjat al teu compte i és privat.</target> 3494 <target>El teu vídeo s'ha penjat al teu compte i és privat.</target>
diff --git a/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml b/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml
new file mode 100644
index 000000000..4d6ed6486
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/angular_cs_CZ.xml
@@ -0,0 +1,3628 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="cs-CZ">
5 <body>
6 <trans-unit id="17a9d3860d9ad593dd09a9f934e03999d9e76a7a">
7 <source>
8 Cancel
9 </source>
10 <target>
11 Zrušit
12 </target>
13 <context-group name="null">
14 <context context-type="linenumber">40</context>
15 </context-group>
16 </trans-unit>
17 <trans-unit id="9d5f16f0233b39fa2cd843321407a7358c323ad8">
18 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source>
19 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> shlédnutí</target>
20 <context-group name="null">
21 <context context-type="linenumber">12</context>
22 </context-group>
23 </trans-unit>
24 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c">
25 <source>Edit</source>
26 <target>Upravit</target>
27 <context-group name="null">
28 <context context-type="linenumber">3</context>
29 </context-group>
30 </trans-unit>
31 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d">
32 <source>Truncated preview</source>
33 <target>Rychlý náhled</target>
34 <context-group name="null">
35 <context context-type="linenumber">9</context>
36 </context-group>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="f82f53a2544638939a8ba93c0fb1b0a4419c3196">
39 <source>Complete preview</source>
40 <target>Náhled</target>
41 <context-group name="null">
42 <context context-type="linenumber">10</context>
43 </context-group>
44 </trans-unit>
45 <trans-unit id="9c71feb04c2beab559f79c41c6127815fb9c1a6f">
46 <source>Get help</source>
47 <target>Získat pomoc</target>
48 <context-group name="null">
49 <context context-type="linenumber">17</context>
50 </context-group>
51 </trans-unit>
52 <trans-unit id="12910217fdcdbca64bee06f511639b653d5428ea">
53 <source>
54 Login
55 </source>
56 <target>
57 Přihlášení
58 </target>
59 <context-group name="null">
60 <context context-type="linenumber">2</context>
61 </context-group>
62 </trans-unit>
63 <trans-unit id="e08a77594f3d89311cdf6da5090044270909c194">
64 <source>User</source>
65 <target>Uživatel</target>
66 <context-group name="null">
67 <context context-type="linenumber">11</context>
68 </context-group>
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="51ef29329faccb28d94369897068897d1b3d0478">
71 <source>Username or email address</source>
72 <target>Uživatelské jméno nebo email</target>
73 <context-group name="null">
74 <context context-type="linenumber">13</context>
75 </context-group>
76 </trans-unit>
77 <trans-unit id="02c4360c2d956e74ed6bb1f71e86812af0e19b87">
78 <source>
79 or create an account
80 </source>
81 <target>
82 nebo si vytvořte účet
83 </target>
84 <context-group name="null">
85 <context context-type="linenumber">16</context>
86 </context-group>
87 </trans-unit>
88 <trans-unit id="d6290381021b16febc426d3e3a52dda83991ce0b">
89 <source>
90 or create an account on another instance
91 </source>
92 <target>
93 nebo si vytvořte účet na jiné instanci
94 </target>
95 <context-group name="null">
96 <context context-type="linenumber">20</context>
97 </context-group>
98 </trans-unit>
99 <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3">
100 <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source>
101 <target>Registrace uživatelů není na této instanci povolena, ale můžete se registrovat na spoustě jiných!</target>
102 <context-group name="null">
103 <context context-type="linenumber">26</context>
104 </context-group>
105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="c32ef07f8803a223a83ed17024b38e8d82292407">
107 <source>Password</source>
108 <target>Heslo</target>
109 <context-group name="null">
110 <context context-type="linenumber">28</context>
111 </context-group>
112 </trans-unit>
113 <trans-unit id="b87e81682959464211443afc3e23c506865d2eda">
114 <source>I forgot my password</source>
115 <target>Zapomněl jsem heslo</target>
116 <context-group name="null">
117 <context context-type="linenumber">42</context>
118 </context-group>
119 </trans-unit>
120 <trans-unit id="d2eb6c5d41f70d4b8c0937e7e19e196143b47681">
121 <source>Forgot your password</source>
122 <target>Zapomenuté heslo</target>
123 <context-group name="null">
124 <context context-type="linenumber">59</context>
125 </context-group>
126 </trans-unit>
127 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
128 <source>Email</source>
129 <target>Email</target>
130 <context-group name="null">
131 <context context-type="linenumber">17</context>
132 </context-group>
133 </trans-unit>
134 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529">
135 <source>Email address</source>
136 <target>Emailová adresa</target>
137 <context-group name="null">
138 <context context-type="linenumber">66</context>
139 </context-group>
140 </trans-unit>
141 <trans-unit id="78be69e4d26b3b654c49962839d8545e61bf8b55">
142 <source>Send me an email to reset my password</source>
143 <target>Poslat email pro resetování hesla</target>
144 <context-group name="null">
145 <context context-type="linenumber">77</context>
146 </context-group>
147 </trans-unit>
148 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa">
149 <source>
150 Reset my password
151 </source>
152 <target>
153 Resetovat heslo
154 </target>
155 <context-group name="null">
156 <context context-type="linenumber">2</context>
157 </context-group>
158 </trans-unit>
159 <trans-unit id="7f3bdcce4b2e8c37cd7f0f6c92ef8cff34b039b8">
160 <source>Confirm password</source>
161 <target>Potvrdit heslo</target>
162 <context-group name="null">
163 <context context-type="linenumber">19</context>
164 </context-group>
165 </trans-unit>
166 <trans-unit id="3652e5c6e33165264d5271d06cc04ab7123b6df1">
167 <source>Confirmed password</source>
168 <target>Potvrzené heslo</target>
169 <context-group name="null">
170 <context context-type="linenumber">21</context>
171 </context-group>
172 </trans-unit>
173 <trans-unit id="8bdf8db5eeeaef83184b489b80c1557b516fb3c3">
174 <source>Reset my password</source>
175 <target>Resetovat moje heslo</target>
176 <context-group name="null">
177 <context context-type="linenumber">29</context>
178 </context-group>
179 </trans-unit>
180 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
181 <source>
182 Create an account
183 </source>
184 <target>
185 Vytvořit účet
186 </target>
187 <context-group name="null">
188 <context context-type="linenumber">3</context>
189 </context-group>
190 </trans-unit>
191 <trans-unit id="a6807b834e01ce165aa61fad157b0ff4288b6bf1">
192 <source>Initial video quota:</source>
193 <target>Výchozí limit na video:</target>
194 <context-group name="null">
195 <context context-type="linenumber">8</context>
196 </context-group>
197 </trans-unit>
198 <trans-unit id="87b6b2c26215c5e712d3bfe4cc86ba53bc23451c">
199 <source>
200 Unlimited
201 </source>
202 <target>
203 Neomezený
204 </target>
205 <context-group name="null">
206 <context context-type="linenumber">16</context>
207 </context-group>
208 </trans-unit>
209 <trans-unit id="08c74dc9762957593b91f6eb5d65efdfc975bf48">
210 <source>Username</source>
211 <target>Uživatelské jméno</target>
212 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">8</context>
214 </context-group>
215 </trans-unit>
216 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
217 <source>Signup</source>
218 <target>Registrovat</target>
219 <context-group name="null">
220 <context context-type="linenumber">86</context>
221 </context-group>
222 </trans-unit>
223 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
224 <source>Change the language</source>
225 <target>Vytvořit účet</target>
226 <context-group name="null">
227 <context context-type="linenumber">76</context>
228 </context-group>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
231 <source>
232 My public profile
233 </source>
234 <target>
235 Zobrazovaný profil
236 </target>
237 <context-group name="null">
238 <context context-type="linenumber">19</context>
239 </context-group>
240 </trans-unit>
241 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
242 <source>
243 My account
244 </source>
245 <target>
246 Správa mého profilu
247 </target>
248 <context-group name="null">
249 <context context-type="linenumber">23</context>
250 </context-group>
251 </trans-unit>
252 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
253 <source>
254 Log out
255 </source>
256 <target>
257 Odhlásit
258 </target>
259 <context-group name="null">
260 <context context-type="linenumber">27</context>
261 </context-group>
262 </trans-unit>
263 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
264 <source>Login</source>
265 <target>Přihlásit</target>
266 <context-group name="null">
267 <context context-type="linenumber">36</context>
268 </context-group>
269 </trans-unit>
270 <trans-unit id="d207cc1965ec0c29e594e0e9917f39bfc276ed87">
271 <source>Create an account</source>
272 <target>Vytvořit účet</target>
273 <context-group name="null">
274 <context context-type="linenumber">37</context>
275 </context-group>
276 </trans-unit>
277 <trans-unit id="a52dae09be10ca3a65da918533ced3d3f4992238">
278 <source>Videos</source>
279 <target>Videa</target>
280 <context-group name="null">
281 <context context-type="linenumber">21</context>
282 </context-group>
283 </trans-unit>
284 <trans-unit id="b6b7986bc3721ac483baf20bc9a320529075c807">
285 <source>Trending</source>
286 <target>Trendy</target>
287 <context-group name="null">
288 <context context-type="linenumber">45</context>
289 </context-group>
290 </trans-unit>
291 <trans-unit id="8d20c5f5dd30acbe71316544dab774393fd9c3c1">
292 <source>Recently added</source>
293 <target>Nedávno přidané</target>
294 <context-group name="null">
295 <context context-type="linenumber">50</context>
296 </context-group>
297 </trans-unit>
298 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
299 <source>Local</source>
300 <target>Místní</target>
301 <context-group name="null">
302 <context context-type="linenumber">55</context>
303 </context-group>
304 </trans-unit>
305 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919">
306 <source>Administration</source>
307 <target>Administrace</target>
308 <context-group name="null">
309 <context context-type="linenumber">64</context>
310 </context-group>
311 </trans-unit>
312 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
313 <source>About</source>
314 <target>O službě</target>
315 <context-group name="null">
316 <context context-type="linenumber">23</context>
317 </context-group>
318 </trans-unit>
319 <trans-unit id="8aa58cf00d949c509df91c621ab38131df0a7599">
320 <source>Search...</source>
321 <target>Hledat...</target>
322 <context-group name="null">
323 <context context-type="linenumber">2</context>
324 </context-group>
325 </trans-unit>
326 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced">
327 <source>Upload</source>
328 <target>Nahrát video</target>
329 <context-group name="null">
330 <context context-type="linenumber">9</context>
331 </context-group>
332 </trans-unit>
333 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
334 <source>No results.</source>
335 <target>Žádné výsledky.</target>
336 <context-group name="null">
337 <context context-type="linenumber">7</context>
338 </context-group>
339 </trans-unit>
340 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
341 <source>Instance</source>
342 <target>Instance</target>
343 <context-group name="null">
344 <context context-type="linenumber">7</context>
345 </context-group>
346 </trans-unit>
347 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
348 <source>PeerTube</source>
349 <target>PeerTube</target>
350 <context-group name="null">
351 <context context-type="linenumber">7</context>
352 </context-group>
353 </trans-unit>
354 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
355 <source>
356 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
357</source>
358 <target>
359 O instanci <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>
360</target>
361 <context-group name="null">
362 <context context-type="linenumber">1</context>
363 </context-group>
364 </trans-unit>
365 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
366 <source>Description</source>
367 <target>Popis</target>
368 <context-group name="null">
369 <context context-type="linenumber">23</context>
370 </context-group>
371 </trans-unit>
372 <trans-unit id="69580f2c2dbf4edf7096820ba8c393367352d774">
373 <source>Terms</source>
374 <target>Podmínky</target>
375 <context-group name="null">
376 <context context-type="linenumber">43</context>
377 </context-group>
378 </trans-unit>
379 <trans-unit id="9c6e6db693ab265457c6578df179c65694141d27">
380 <source>User registration is allowed and</source>
381 <target>Registrace uživatelů je povolena a</target>
382 <context-group name="null">
383 <context context-type="linenumber">25</context>
384 </context-group>
385 </trans-unit>
386 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
387 <source>
388 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
389 </source>
390 <target>
391 tato instance poskytuje základní limit <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> místa pro videa svým uživatelům.
392 </target>
393 <context-group name="null">
394 <context context-type="linenumber">27</context>
395 </context-group>
396 </trans-unit>
397 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
398 <source>
399 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
400 </source>
401 <target>
402 tato instance poskytuje neomezený prostor pro videa svých uživatelů.
403 </target>
404 <context-group name="null">
405 <context context-type="linenumber">31</context>
406 </context-group>
407 </trans-unit>
408 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
409 <source>
410 User registration is currently not allowed.
411 </source>
412 <target>
413 Registrace uživatelů není momentálně povolena.
414 </target>
415 <context-group name="null">
416 <context context-type="linenumber">36</context>
417 </context-group>
418 </trans-unit>
419 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
420 <source>
421 About PeerTube
422</source>
423 <target>
424 O PeerTube
425</target>
426 <context-group name="null">
427 <context context-type="linenumber">1</context>
428 </context-group>
429 </trans-unit>
430 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
431 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
432 <target>PeerTube je federovaná (ActivityPub) platforma pro video streaming používající P2P (WebTorrent) přímo v prohlížeči uživatele.</target>
433 <context-group name="null">
434 <context context-type="linenumber">6</context>
435 </context-group>
436 </trans-unit>
437 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
438 <source>
439 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
440 </source>
441 <target>
442 Jde o svobodný software zveřejněný pod <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licencí<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
443 </target>
444 <context-group name="null">
445 <context context-type="linenumber">8</context>
446 </context-group>
447 </trans-unit>
448 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
449 <source>
450 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
451 </source>
452 <target>
453 Pro více informací navštivte <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
454 </target>
455 <context-group name="null">
456 <context context-type="linenumber">12</context>
457 </context-group>
458 </trans-unit>
459 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
460 <source>P2P &amp; Privacy</source>
461 <target>P2P &amp; soukromí</target>
462 <context-group name="null">
463 <context context-type="linenumber">18</context>
464 </context-group>
465 </trans-unit>
466 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
467 <source>
468 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
469 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
470 </source>
471 <target>
472 PeerTube používá BitTorrent protokol pro sdílení pásma mezi uživateli.
473 To znamená, že vaše IP adresa je uložena v BitTorrent trackeru služby po dobu stahování nebo sledování videa.</target>
474 <context-group name="null">
475 <context context-type="linenumber">20</context>
476 </context-group>
477 </trans-unit>
478 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
479 <source>What are the consequences?</source>
480 <target>Co to má za následky?</target>
481 <context-group name="null">
482 <context context-type="linenumber">25</context>
483 </context-group>
484 </trans-unit>
485 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
486 <source>
487 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
488 In practice, this is much more difficult because:
489 </source>
490 <target>
491 Teoreticky, někdo s dostatečným technickým vzdělání může vytvořit skript sledující, jaká IP adresa stahuje které video.
492 V praxi to však není tak jednoduché, protože:</target>
493 <context-group name="null">
494 <context context-type="linenumber">27</context>
495 </context-group>
496 </trans-unit>
497 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
498 <source>
499 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
500 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
501 </source>
502 <target>
503 HTTP požadavek musí být zaslán na každý tracker pro každé špehované video.
504 Pokud bychom chtěli špehovat všechna videa na PeerTube, museli bychom poslat tolik požadavků, kolik je zde uloženo video (tedy potenciálně hodně)</target>
505 <context-group name="null">
506 <context context-type="linenumber">33</context>
507 </context-group>
508 </trans-unit>
509 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
510 <source>
511 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
512 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
513 </source>
514 <target>
515 Pro každý odeslaný požadavek vrátí tracker limitovaný počet náhodných peerů.
516 Pro příklad, pokud je zde 1000 peerů ve skupině a tracker pošle pouze 20 peerů pro každý požadavek, muselo být odesláno alespoň 50 požadavků na získání všech peerů ve skupině</target>
517 <context-group name="null">
518 <context context-type="linenumber">38</context>
519 </context-group>
520 </trans-unit>
521 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
522 <source>
523 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
524 </source>
525 <target>
526 Pro zjištění, kdo začíná nebo končí sledování videa, musí být tyto požadavky odesílány pravidelně. Takové chování je jednoduše detekováno</target>
527 <context-group name="null">
528 <context context-type="linenumber">43</context>
529 </context-group>
530 </trans-unit>
531 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
532 <source>
533 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
534 </source>
535 <target>
536 Pokud je IP adresa uložena v trackeru, neznamená to, že osoba za IP adresou (pokud nějaká existuje) opravdu shlédla dané video</target>
537 <context-group name="null">
538 <context context-type="linenumber">47</context>
539 </context-group>
540 </trans-unit>
541 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
542 <source>
543 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
544 </source>
545 <target>
546 IP adresa je nedostatečná informace : obyčejně se pravidelně mění a může za ní tak vystupovat více osob nebo entit</target>
547 <context-group name="null">
548 <context context-type="linenumber">51</context>
549 </context-group>
550 </trans-unit>
551 <trans-unit id="c5e62151cca9610f4248c9616909f7acaf5e5a32">
552 <source>
553 Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent.
554 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
555 See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
556 </source>
557 <target>
558 Webový peeři nejsou odesílání přímo trackerem: jelikož používáme WebRTC uvnitř prohlížeče, protokol je odlišný od klasického BitTorrentu.
559 Když jste ve webovém prohlížeči, odešlete signál obsahující vaši IP adresu do trackeru, který náhodně vybírá ostatní uživatele, kteří budou předávat informace.
560 Pro více informací si přečtěte <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>tento dokument<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>
561 </target>
562 <context-group name="null">
563 <context context-type="linenumber">55</context>
564 </context-group>
565 </trans-unit>
566 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
567 <source>
568 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
569 There are much more effective ways to get that kind of information.
570 </source>
571 <target>
572 Nejhorší možný scénář: člověk, který špehuje své kamarády, je nepravděpodobný.
573 Existují mnohem účinnější způsoby, jak získat takové informace.
574 </target>
575 <context-group name="null">
576 <context context-type="linenumber">62</context>
577 </context-group>
578 </trans-unit>
579 <trans-unit id="b7801222ec2b04de2f61d3ff01d18a04bfa17505">
580 <source>How does PeerTube compares to YouTube?</source>
581 <target>Jak si stojí PeerTube ve srovnání s YouTube?</target>
582 <context-group name="null">
583 <context context-type="linenumber">67</context>
584 </context-group>
585 </trans-unit>
586 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
587 <source>
588 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
589 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
590 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
591 </source>
592 <target>
593 Ohrožení soukromí je na YouTube odlišné od toho na PeerTube.
594 V případě YouTube, služba o vás sbírá obrovské mnžoství osobních informací (nejen vaší IP adresu), aby je poté analyzovala a sledovala vás.
595 Kromě toho, YouTube je vlastněn Google/Alphabet, společností, která vás sleduje napříč různými webslužbami (skrze AdSense nebo Google Analytics).
596 </target>
597 <context-group name="null">
598 <context context-type="linenumber">69</context>
599 </context-group>
600 </trans-unit>
601 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
602 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
603 <target>Co mohu dělat pro zkrácení doby uložení mé IP adresy?</target>
604 <context-group name="null">
605 <context context-type="linenumber">75</context>
606 </context-group>
607 </trans-unit>
608 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
609 <source>
610 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
611 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
612 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
613 </source>
614 <target>
615 Vaše IP adresa je veřejná, takže při každé návštěvě nějaké webslužby je vaše IP adresa zapsána do logů všech přesměrujících zařízení (routery, brány, ...).
616 PeerTube je otevřený. Pokud si chcete zachovat vaši IP adresu nezjistitelnou, musíte použít VPN nebo TorBrowser.
617 Myslet si, že odstraněním P2P z PeerTube získáte zpět anonymitu, je nesmysl.
618 </target>
619 <context-group name="null">
620 <context context-type="linenumber">77</context>
621 </context-group>
622 </trans-unit>
623 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
624 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
625 <target>Co budete dělat pro zmírnění tohoto problému?</target>
626 <context-group name="null">
627 <context context-type="linenumber">83</context>
628 </context-group>
629 </trans-unit>
630 <trans-unit id="d8f1c6b816aaf1ebcb936a705dbe88bcef28eaa8">
631 <source>
632 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
633 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
634 </source>
635 <target>
636 PeerTube je pouze v beta verzi a snaží se přinést pouze ta nejlepší možná opatření v době vydání stabilní verze.
637 Mezitím, chceme otestovat různé návrhy řešení tohoto problému:
638 </target>
639 <context-group name="null">
640 <context context-type="linenumber">85</context>
641 </context-group>
642 </trans-unit>
643 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
644 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
645 <target>Nastavit limit počtu peerů odeslaných trackerem</target>
646 <context-group name="null">
647 <context context-type="linenumber">91</context>
648 </context-group>
649 </trans-unit>
650 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
651 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
652 <target>Nastavit limit opakování požadavků přijatých trackerem (v testování)</target>
653 <context-group name="null">
654 <context context-type="linenumber">92</context>
655 </context-group>
656 </trans-unit>
657 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
658 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
659 <target>Zazvonit na zvon v případě podezřelých požadavků na tracker (v testování)</target>
660 <context-group name="null">
661 <context context-type="linenumber">93</context>
662 </context-group>
663 </trans-unit>
664 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
665 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
666 <target>Možnost zákazu P2P z administračního panelu</target>
667 <context-group name="null">
668 <context context-type="linenumber">94</context>
669 </context-group>
670 </trans-unit>
671 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
672 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
673 <target>Automatické rozpoznávání redundantních videií: nelze poznat, zda byly nahrány záměrně člověkem nebo šlo o automatizovaný útok</target>
674 <context-group name="null">
675 <context context-type="linenumber">95</context>
676 </context-group>
677 </trans-unit>
678 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
679 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
680 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> odběratelů</target>
681 <context-group name="null">
682 <context context-type="linenumber">12</context>
683 </context-group>
684 </trans-unit>
685 <trans-unit id="6f5a458f827503ac7b8697688ecf3e0490818ee8">
686 <source>Video channels</source>
687 <target>Video kanály</target>
688 <context-group name="null">
689 <context context-type="linenumber">19</context>
690 </context-group>
691 </trans-unit>
692 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a">
693 <source>Stats</source>
694 <target>Statistiky</target>
695 <context-group name="null">
696 <context context-type="linenumber">16</context>
697 </context-group>
698 </trans-unit>
699 <trans-unit id="8bc634cd9d8c9b684dbfaaf17a522f894bedbffc">
700 <source>Joined <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></source>
701 <target>Registrován od <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.createdAt | date }}"/></target>
702 <context-group name="null">
703 <context context-type="linenumber">10</context>
704 </context-group>
705 </trans-unit>
706 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3">
707 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source>
708 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> odběratelů</target>
709 <context-group name="null">
710 <context context-type="linenumber">11</context>
711 </context-group>
712 </trans-unit>
713 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f">
714 <source>See this video channel</source>
715 <target>Zobrazit tento video kanál</target>
716 <context-group name="null">
717 <context context-type="linenumber">4</context>
718 </context-group>
719 </trans-unit>
720 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59">
721 <source>Name</source>
722 <target>Jméno</target>
723 <context-group name="null">
724 <context context-type="linenumber">9</context>
725 </context-group>
726 </trans-unit>
727 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b">
728 <source>Short description</source>
729 <target>Krátký popis</target>
730 <context-group name="null">
731 <context context-type="linenumber">21</context>
732 </context-group>
733 </trans-unit>
734 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
735 <source>Default client route</source>
736 <target>Výchozí hlavní stránka</target>
737 <context-group name="null">
738 <context context-type="linenumber">54</context>
739 </context-group>
740 </trans-unit>
741 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
742 <source>Videos Trending</source>
743 <target>Trendy</target>
744 <context-group name="null">
745 <context context-type="linenumber">57</context>
746 </context-group>
747 </trans-unit>
748 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
749 <source>Videos Recently Added</source>
750 <target>Naposledy přidaná videa</target>
751 <context-group name="null">
752 <context context-type="linenumber">58</context>
753 </context-group>
754 </trans-unit>
755 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
756 <source>Local videos</source>
757 <target>Místní videa</target>
758 <context-group name="null">
759 <context context-type="linenumber">59</context>
760 </context-group>
761 </trans-unit>
762 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
763 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
764 <target>Pravidla pro videa obsahující citlivý obsah</target>
765 <context-group name="null">
766 <context context-type="linenumber">68</context>
767 </context-group>
768 </trans-unit>
769 <trans-unit id="aa3ef567a1ea22c1e4d0acfdc8f80bc636bf12df">
770 <source>With &lt;strong&gt;Do not list&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;Blur thumbnails&lt;/strong&gt;, a confirmation will be requested to watch the video.</source>
771 <target>Při nastavení &lt;strong&gt;Nezobrazovat&lt;/strong&gt; nebo &lt;strong&gt;Rozmlžit náhledy&lt;/strong&gt; bude požadováno potvrzení pro přehrání videa.</target>
772 <context-group name="null">
773 <context context-type="linenumber">6</context>
774 </context-group>
775 </trans-unit>
776 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
777 <source>Do not list</source>
778 <target>Nezobrazovat</target>
779 <context-group name="null">
780 <context context-type="linenumber">11</context>
781 </context-group>
782 </trans-unit>
783 <trans-unit id="aaa900149c2ca1575ac1918d1ded33fb69830ab2">
784 <source>Blur thumbnails</source>
785 <target>Rozmlžit náhledy</target>
786 <context-group name="null">
787 <context context-type="linenumber">12</context>
788 </context-group>
789 </trans-unit>
790 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
791 <source>Display</source>
792 <target>Zobrazit</target>
793 <context-group name="null">
794 <context context-type="linenumber">13</context>
795 </context-group>
796 </trans-unit>
797 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
798 <source>Signup enabled</source>
799 <target>Povolit registrace</target>
800 <context-group name="null">
801 <context context-type="linenumber">92</context>
802 </context-group>
803 </trans-unit>
804 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
805 <source>Signup limit</source>
806 <target>Limit registrací</target>
807 <context-group name="null">
808 <context context-type="linenumber">96</context>
809 </context-group>
810 </trans-unit>
811 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
812 <source>Administrator</source>
813 <target>Administrátor</target>
814 <context-group name="null">
815 <context context-type="linenumber">106</context>
816 </context-group>
817 </trans-unit>
818 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
819 <source>Admin email</source>
820 <target>Email administrátora</target>
821 <context-group name="null">
822 <context context-type="linenumber">109</context>
823 </context-group>
824 </trans-unit>
825 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
826 <source>Users</source>
827 <target>Uživatelé</target>
828 <context-group name="null">
829 <context context-type="linenumber">119</context>
830 </context-group>
831 </trans-unit>
832 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
833 <source>User default video quota</source>
834 <target>Výchozí limit na uživatele</target>
835 <context-group name="null">
836 <context context-type="linenumber">122</context>
837 </context-group>
838 </trans-unit>
839 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
840 <source>Basic configuration</source>
841 <target>Základní nastavení</target>
842 <context-group name="null">
843 <context context-type="linenumber">5</context>
844 </context-group>
845 </trans-unit>
846 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
847 <source>Twitter</source>
848 <target>Twitter</target>
849 <context-group name="null">
850 <context context-type="linenumber">138</context>
851 </context-group>
852 </trans-unit>
853 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
854 <source>Your Twitter username</source>
855 <target>Váš účet na Twitteru</target>
856 <context-group name="null">
857 <context context-type="linenumber">141</context>
858 </context-group>
859 </trans-unit>
860 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c">
861 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source>
862 <target>Uveďte Twitter účet stránky nebo služby, na které byl obsah publikován.</target>
863 <context-group name="null">
864 <context context-type="linenumber">144</context>
865 </context-group>
866 </trans-unit>
867 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
868 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
869 <target>Twitter povolil tuto instanci</target>
870 <context-group name="null">
871 <context context-type="linenumber">159</context>
872 </context-group>
873 </trans-unit>
874 <trans-unit id="3f008a1a07ca42c6ad258fde1bbd80ed74ada19b">
875 <source>If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.&lt;br /&gt;
876If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
877Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; to see if you instance is whitelisted.</source>
878 <target>Pokud je vaše instance povolena Twitterem, videopřehrávač bude přiložen ve feedu.&lt;br /&gt;
879Pokud instance není povolena, bude zobrazen obrázek vedoucí jako link na vaši PeerTube instanci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
880Zakšrtněne tuto možnost, uložte nastavení a vyzkoušejte adresu videa z vaší instance (https://example.com/videos/watch/blabla) na &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; pro zjištění, zda je vaše instance povolená.</target>
881 <context-group name="null">
882 <context context-type="linenumber">162</context>
883 </context-group>
884 </trans-unit>
885 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
886 <source>Services</source>
887 <target>Služby</target>
888 <context-group name="null">
889 <context context-type="linenumber">136</context>
890 </context-group>
891 </trans-unit>
892 <trans-unit id="fe22d2c0020e913ee4b75ec22a3abc8814810490">
893 <source>Transcoding</source>
894 <target>Překódování</target>
895 <context-group name="null">
896 <context context-type="linenumber">172</context>
897 </context-group>
898 </trans-unit>
899 <trans-unit id="fca29003c4ea1226ff8cbee89481758aab0e2be9">
900 <source>Transcoding enabled</source>
901 <target>Překódování povoleno</target>
902 <context-group name="null">
903 <context context-type="linenumber">178</context>
904 </context-group>
905 </trans-unit>
906 <trans-unit id="6ef2ab819d4441fa8bddf6759b6936783d06616f">
907 <source>If you disable transcoding, many videos from your users will not work!</source>
908 <target>Pokud zakážete překódování, mnoho videí od vašich uživatelů nebude fungovat!</target>
909 <context-group name="null">
910 <context context-type="linenumber">180</context>
911 </context-group>
912 </trans-unit>
913 <trans-unit id="a33feadefbb776217c2db96100736314f8b765c2">
914 <source>Transcoding threads</source>
915 <target>Vlákna na překódování</target>
916 <context-group name="null">
917 <context context-type="linenumber">186</context>
918 </context-group>
919 </trans-unit>
920 <trans-unit id="6aff7f4b4f140702c4ce791cc9990932623862f0">
921 <source>Resolution <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ resolution }}"/> enabled</source>
922 <target>Rozlišení <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ resolution }}"/> povoleno</target>
923 <context-group name="null">
924 <context context-type="linenumber">205</context>
925 </context-group>
926 </trans-unit>
927 <trans-unit id="1fa92c6ce274f878b2625587daa7e08b2a3a8b38">
928 <source>Cache</source>
929 <target>Mezipaměť</target>
930 <context-group name="null">
931 <context context-type="linenumber">209</context>
932 </context-group>
933 </trans-unit>
934 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
935 <source>Previews cache size</source>
936 <target>Velikost mezipaměti náhledů</target>
937 <context-group name="null">
938 <context context-type="linenumber">212</context>
939 </context-group>
940 </trans-unit>
941 <trans-unit id="bf91318659ada3d3ad1b0ca1e63ae427e5a857d5">
942 <source>Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
943 <target>Náhledy nejsou federovány. Získáváme je přímo z původní instrance a ukládáme do mezipaměti.</target>
944 <context-group name="null">
945 <context context-type="linenumber">215</context>
946 </context-group>
947 </trans-unit>
948 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c">
949 <source>Customizations</source>
950 <target>Přizpůsobení</target>
951 <context-group name="null">
952 <context context-type="linenumber">227</context>
953 </context-group>
954 </trans-unit>
955 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
956 <source>JavaScript</source>
957 <target>JavaScript</target>
958 <context-group name="null">
959 <context context-type="linenumber">230</context>
960 </context-group>
961 </trans-unit>
962 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
963 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
964 <target>Pište přímo JavaScript kód.&lt;br /&gt;Například: &lt;pre&gt;console.log('moje instance je úžasná');&lt;/pre&gt;</target>
965 <context-group name="null">
966 <context context-type="linenumber">233</context>
967 </context-group>
968 </trans-unit>
969 <trans-unit id="f133b08d6519081bfb8ef51cff4bf2b3af23dde6">
970 <source>
971 Write directly CSS code. Example:&lt;br /&gt;
972 &lt;pre&gt;
973 body <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
974 background-color: red;
975 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
976 &lt;/pre&gt;
977
978 Prepend with &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; to override styles. Example:
979 &lt;pre&gt;
980 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
981 color: red;
982 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
983 &lt;/pre&gt;
984 </source>
985 <target>
986 Pište přímo CSS kód. Například:&lt;br /&gt;
987 &lt;pre&gt;
988 body <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
989 background-color: red;
990 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
991 &lt;/pre&gt;
992
993 Předřaďtě &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; pro přepsání stylů. Například:
994 &lt;pre&gt;
995 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
996 color: red;
997 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
998 &lt;/pre&gt;
999 </target>
1000 <context-group name="null">
1001 <context context-type="linenumber">249</context>
1002 </context-group>
1003 </trans-unit>
1004 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
1005 <source>Advanced configuration</source>
1006 <target>Pokročilá nastavení</target>
1007 <context-group name="null">
1008 <context context-type="linenumber">170</context>
1009 </context-group>
1010 </trans-unit>
1011 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
1012 <source>Update configuration</source>
1013 <target>Aktualizovat nastavení</target>
1014 <context-group name="null">
1015 <context context-type="linenumber">276</context>
1016 </context-group>
1017 </trans-unit>
1018 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
1019 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
1020 <target>Zdá se, že vaše konfigurace není validní. Prosím, vyhledejte potencialní chyby v jiné záložce.</target>
1021 <context-group name="null">
1022 <context context-type="linenumber">277</context>
1023 </context-group>
1024 </trans-unit>
1025 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
1026 <source>
1027 Users
1028 </source>
1029 <target>
1030 Uživatelé
1031 </target>
1032 <context-group name="null">
1033 <context context-type="linenumber">3</context>
1034 </context-group>
1035 </trans-unit>
1036 <trans-unit id="0315abd64e35510ed0534f597130ef781aca175a">
1037 <source>
1038 Manage follows
1039 </source>
1040 <target>
1041 Spravovat odběry
1042 </target>
1043 <context-group name="null">
1044 <context context-type="linenumber">7</context>
1045 </context-group>
1046 </trans-unit>
1047 <trans-unit id="1c9406213cf05033eda4d3df678217b5eb822315">
1048 <source>
1049 Video abuses
1050 </source>
1051 <target>
1052 Nahlášená videa
1053 </target>
1054 <context-group name="null">
1055 <context context-type="linenumber">11</context>
1056 </context-group>
1057 </trans-unit>
1058 <trans-unit id="96ccede058f0022f34230c3adc09e60076b6d037">
1059 <source>
1060 Video blacklist
1061 </source>
1062 <target>
1063 Černá listina
1064 </target>
1065 <context-group name="null">
1066 <context context-type="linenumber">15</context>
1067 </context-group>
1068 </trans-unit>
1069 <trans-unit id="7bea88c54fdccfdc9f687b0ffe9bf6a653d19368">
1070 <source>
1071 Jobs
1072 </source>
1073 <target>
1074 Úlohy
1075 </target>
1076 <context-group name="null">
1077 <context context-type="linenumber">19</context>
1078 </context-group>
1079 </trans-unit>
1080 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13">
1081 <source>
1082 Configuration
1083 </source>
1084 <target>
1085 Nastavení
1086 </target>
1087 <context-group name="null">
1088 <context context-type="linenumber">23</context>
1089 </context-group>
1090 </trans-unit>
1091 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396">
1092 <source>1 host (without "http://") per line</source>
1093 <target>1 host (bez "http://") na řádek</target>
1094 <context-group name="null">
1095 <context context-type="linenumber">5</context>
1096 </context-group>
1097 </trans-unit>
1098 <trans-unit id="f7a7a00999ccbd126cbb8e74f5dd1724942dd507">
1099 <source>
1100 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers.
1101 </source>
1102 <target>
1103 Zdá se, že nejste na HTTPS serveru. Pokud chcete odebírat jiné servery, váš webserver musí mít aktivováno TLS.
1104 </target>
1105 <context-group name="null">
1106 <context context-type="linenumber">17</context>
1107 </context-group>
1108 </trans-unit>
1109 <trans-unit id="456c6383d8e7cd15aadbcdc196d4ae7a70092437">
1110 <source>Add following</source>
1111 <target>Přidat k odeběrům</target>
1112 <context-group name="null">
1113 <context context-type="linenumber">21</context>
1114 </context-group>
1115 </trans-unit>
1116 <trans-unit id="45cc8ca94b5a50842a9a8ef804a5ab089a38ae5c">
1117 <source>ID</source>
1118 <target>ID</target>
1119 <context-group name="null">
1120 <context context-type="linenumber">18</context>
1121 </context-group>
1122 </trans-unit>
1123 <trans-unit id="380e20a1e13d9489c69f6dbea7da19025ab6eb25">
1124 <source>Score</source>
1125 <target>Skóre</target>
1126 <context-group name="null">
1127 <context context-type="linenumber">8</context>
1128 </context-group>
1129 </trans-unit>
1130 <trans-unit id="fe22ca53e651df951dac25b67c17894b0980f767">
1131 <source>Host</source>
1132 <target>Host</target>
1133 <context-group name="null">
1134 <context context-type="linenumber">8</context>
1135 </context-group>
1136 </trans-unit>
1137 <trans-unit id="873b72903b1858a9cd6c8967521030b4d7d1435b">
1138 <source>State</source>
1139 <target>Stav</target>
1140 <context-group name="null">
1141 <context context-type="linenumber">20</context>
1142 </context-group>
1143 </trans-unit>
1144 <trans-unit id="ff3173170e5b03536dd3b3e1afbae1f55356eb1b">
1145 <source>Created <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1146 <target>Vytvořeno <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1147 <context-group name="null">
1148 <context context-type="linenumber">16</context>
1149 </context-group>
1150 </trans-unit>
1151 <trans-unit id="5fccee488a9ea908c16d2ab9dbdaf264f1aac479">
1152 <source>Manage follows</source>
1153 <target>Spravovat odběry</target>
1154 <context-group name="null">
1155 <context context-type="linenumber">2</context>
1156 </context-group>
1157 </trans-unit>
1158 <trans-unit id="a9f2501fcb2ff71f1376c2d2fbbbd49f200e6c8f">
1159 <source>Jobs list</source>
1160 <target>Seznam úloh</target>
1161 <context-group name="null">
1162 <context context-type="linenumber">2</context>
1163 </context-group>
1164 </trans-unit>
1165 <trans-unit id="f61c6867295f3b53d23557021f2f4e0aa1d0b8fc">
1166 <source>Type</source>
1167 <target>Typ</target>
1168 <context-group name="null">
1169 <context context-type="linenumber">19</context>
1170 </context-group>
1171 </trans-unit>
1172 <trans-unit id="9da0107a35751e722c8b4bca7636fc7645dbdbdc">
1173 <source>Updated</source>
1174 <target>Aktualizováno</target>
1175 <context-group name="null">
1176 <context context-type="linenumber">22</context>
1177 </context-group>
1178 </trans-unit>
1179 <trans-unit id="31cf824034489eb42f6a388d5980b98b8e1de015">
1180 <source>Create user</source>
1181 <target>Vytvořit uživatele</target>
1182 <context-group name="null">
1183 <context context-type="linenumber">6</context>
1184 </context-group>
1185 </trans-unit>
1186 <trans-unit id="2788d9a67ed2b6f35c85818e6af1871317c57a7e">
1187 <source>Edit user <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ username }}"/></source>
1188 <target>Upravit uživatele <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ username }}"/></target>
1189 <context-group name="null">
1190 <context context-type="linenumber">2</context>
1191 </context-group>
1192 </trans-unit>
1193 <trans-unit id="1bd571d8f3981f6043b0df3402cc3d97e0d7ad2a">
1194 <source>john</source>
1195 <target>john</target>
1196 <context-group name="null">
1197 <context context-type="linenumber">10</context>
1198 </context-group>
1199 </trans-unit>
1200 <trans-unit id="bb3542ff8e5defa6d0c773799e5c8fe399605d05">
1201 <source>mail@example.com</source>
1202 <target>mail@example.com</target>
1203 <context-group name="null">
1204 <context context-type="linenumber">21</context>
1205 </context-group>
1206 </trans-unit>
1207 <trans-unit id="c36a66f2107e8da5371ebc9d15c2008dff567f46">
1208 <source>Role</source>
1209 <target>Role</target>
1210 <context-group name="null">
1211 <context context-type="linenumber">19</context>
1212 </context-group>
1213 </trans-unit>
1214 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b">
1215 <source>Video quota</source>
1216 <target>Limit na videa</target>
1217 <context-group name="null">
1218 <context context-type="linenumber">18</context>
1219 </context-group>
1220 </trans-unit>
1221 <trans-unit id="42e3c0e89177ca135974221eaf0e4e836c32e345">
1222 <source>
1223 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>original<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> video. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/>
1224 At most, this user could use ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>.
1225 </source>
1226 <target>
1227 Překódování je povoleno. Limit videí na tomto účtu je <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>original<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> video. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/>
1228 Nejvíce může tento uživatel použít ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>.
1229 </target>
1230 <context-group name="null">
1231 <context context-type="linenumber">65</context>
1232 </context-group>
1233 </trans-unit>
1234 <trans-unit id="5e8b4663c17c337a1f11160c0a683350936faa1f">
1235 <source>Users list</source>
1236 <target>Seznam uživatelů</target>
1237 <context-group name="null">
1238 <context context-type="linenumber">2</context>
1239 </context-group>
1240 </trans-unit>
1241 <trans-unit id="08ea8692dc2a7050026df26fc39b22960bde9de5">
1242 <source>Username <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1243 <target>Uživatelské jméno <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1244 <context-group name="null">
1245 <context context-type="linenumber">16</context>
1246 </context-group>
1247 </trans-unit>
1248 <trans-unit id="0c7e8870481f1287af6a142f538391d8c16c2408">
1249 <source>Video abuses list</source>
1250 <target>Seznam nahlášených videí</target>
1251 <context-group name="null">
1252 <context context-type="linenumber">2</context>
1253 </context-group>
1254 </trans-unit>
1255 <trans-unit id="4ba250869daa372b54d24fafc0ea934769ee4076">
1256 <source>Reason</source>
1257 <target>Důvod</target>
1258 <context-group name="null">
1259 <context context-type="linenumber">11</context>
1260 </context-group>
1261 </trans-unit>
1262 <trans-unit id="2bf5a31043ff476ca081a4080f3f3f17518dc6f2">
1263 <source>Reporter</source>
1264 <target>Autor nahlášení</target>
1265 <context-group name="null">
1266 <context context-type="linenumber">12</context>
1267 </context-group>
1268 </trans-unit>
1269 <trans-unit id="2d1ea268a6a9f483dbc2cbfe19bf4256a57a6af4">
1270 <source>Video</source>
1271 <target>Video</target>
1272 <context-group name="null">
1273 <context context-type="linenumber">14</context>
1274 </context-group>
1275 </trans-unit>
1276 <trans-unit id="c6ab75e099e131d7a4f94e1732e7436d8fc386c7">
1277 <source>Go to the account</source>
1278 <target>Přejít na účet</target>
1279 <context-group name="null">
1280 <context context-type="linenumber">22</context>
1281 </context-group>
1282 </trans-unit>
1283 <trans-unit id="1cb8348c199d03e297d165e262237194f25fe3f5">
1284 <source>Go to the video</source>
1285 <target>Přejít na video</target>
1286 <context-group name="null">
1287 <context context-type="linenumber">28</context>
1288 </context-group>
1289 </trans-unit>
1290 <trans-unit id="00ecde6001106fe7406a34cc3459cc5b88e4aec1">
1291 <source>Blacklisted videos</source>
1292 <target>Videa na černé listině</target>
1293 <context-group name="null">
1294 <context context-type="linenumber">2</context>
1295 </context-group>
1296 </trans-unit>
1297 <trans-unit id="7c02d113e9b7884037834cddecf2a32a5538b35b">
1298 <source>Name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1299 <target>Jméno <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1300 <context-group name="null">
1301 <context context-type="linenumber">11</context>
1302 </context-group>
1303 </trans-unit>
1304 <trans-unit id="cd5ca5da9e2fa21571e9f86a24a5c3b45a3ddc51">
1305 <source>Views <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1306 <target>Shlednutí <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1307 <context-group name="null">
1308 <context context-type="linenumber">13</context>
1309 </context-group>
1310 </trans-unit>
1311 <trans-unit id="d4717113115ca7106a354a5aac54d1c0126261d9">
1312 <source>NSFW</source>
1313 <target>Citlivý obsah</target>
1314 <context-group name="null">
1315 <context context-type="linenumber">14</context>
1316 </context-group>
1317 </trans-unit>
1318 <trans-unit id="8c87d9527af7ff2ada84c911516a9e43a352e401">
1319 <source>UUID</source>
1320 <target>UUID</target>
1321 <context-group name="null">
1322 <context context-type="linenumber">15</context>
1323 </context-group>
1324 </trans-unit>
1325 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff">
1326 <source>Unblacklist</source>
1327 <target>Odebrat z černé listiny</target>
1328 <context-group name="null">
1329 <context context-type="linenumber">30</context>
1330 </context-group>
1331 </trans-unit>
1332 <trans-unit id="efad4be364b8fb5c73cbfcc7acccd542f9d84ad6">
1333 <source>My settings</source>
1334 <target>Moje nastavení</target>
1335 <context-group name="null">
1336 <context context-type="linenumber">3</context>
1337 </context-group>
1338 </trans-unit>
1339 <trans-unit id="520d68b2c9f7dacaf2a5073716cad9bd328ea7e7">
1340 <source>My video channels</source>
1341 <target>Mé video kanály</target>
1342 <context-group name="null">
1343 <context context-type="linenumber">5</context>
1344 </context-group>
1345 </trans-unit>
1346 <trans-unit id="d02888c485d3aeab6de628508f4a00312a722894">
1347 <source>My videos</source>
1348 <target>Moje videa</target>
1349 <context-group name="null">
1350 <context context-type="linenumber">7</context>
1351 </context-group>
1352 </trans-unit>
1353 <trans-unit id="7cadf30b337f4ef9b05b7d02e13ec3cf79de9dba">
1354 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.account?.followersCount }}"/> subscribers</source>
1355 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.account?.followersCount }}"/> odběratelů</target>
1356 <context-group name="null">
1357 <context context-type="linenumber">9</context>
1358 </context-group>
1359 </trans-unit>
1360 <trans-unit id="3fb9a5f7268114445d8c109a8f48102e93471f5a">
1361 <source>Change your avatar</source>
1362 <target>Změnit avatar</target>
1363 <context-group name="null">
1364 <context context-type="linenumber">14</context>
1365 </context-group>
1366 </trans-unit>
1367 <trans-unit id="c860c88df9ad58b1187084251340b232cdf0a7f9">
1368 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</source>
1369 <target>(typ souboru: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, maximální velikost: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</target>
1370 <context-group name="null">
1371 <context context-type="linenumber">17</context>
1372 </context-group>
1373 </trans-unit>
1374 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
1375 <source>Video quota:</source>
1376 <target>Limit na videa:</target>
1377 <context-group name="null">
1378 <context context-type="linenumber">20</context>
1379 </context-group>
1380 </trans-unit>
1381 <trans-unit id="994363f08f9fbfa3b3994ff7b35c6904fdff18d8">
1382 <source>Profile</source>
1383 <target>Profil</target>
1384 <context-group name="null">
1385 <context context-type="linenumber">24</context>
1386 </context-group>
1387 </trans-unit>
1388 <trans-unit id="b5398623f87ee72ed23f5023918db1707771e925">
1389 <source>Video settings</source>
1390 <target>Nastavení videí</target>
1391 <context-group name="null">
1392 <context context-type="linenumber">31</context>
1393 </context-group>
1394 </trans-unit>
1395 <trans-unit id="8057bddbed23d6cd911df8cc3a4ec24d1f258b79">
1396 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.createdAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source>
1397 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.createdAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> shlédnutí</target>
1398 <context-group name="null">
1399 <context context-type="linenumber">20</context>
1400 </context-group>
1401 </trans-unit>
1402 <trans-unit id="826b25211922a1b46436589233cb6f1a163d89b7">
1403 <source>Delete</source>
1404 <target>Odstranit</target>
1405 <context-group name="null">
1406 <context context-type="linenumber">15</context>
1407 </context-group>
1408 </trans-unit>
1409 <trans-unit id="73c1cefc348a6f361497210dea1ed79499fd1260">
1410 <source>Create another video channel</source>
1411 <target>Vytvořit další video kanál</target>
1412 <context-group name="null">
1413 <context context-type="linenumber">4</context>
1414 </context-group>
1415 </trans-unit>
1416 <trans-unit id="30fcac6c20aac1f24e000efc4a889cbb93d4baf2">
1417 <source>Go to the channel</source>
1418 <target>Přejít na video kanál</target>
1419 <context-group name="null">
1420 <context context-type="linenumber">15</context>
1421 </context-group>
1422 </trans-unit>
1423 <trans-unit id="9dbe4718a5611fbc611fc6b5e0b27df813372c68">
1424 <source>Create a video channel</source>
1425 <target>Vytořit video kanál</target>
1426 <context-group name="null">
1427 <context context-type="linenumber">1</context>
1428 </context-group>
1429 </trans-unit>
1430 <trans-unit id="9277e6f7b8ed9538d1f6ad812b620384252ffe56">
1431 <source>Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel?.displayName }}"/></source>
1432 <target>Aktualizovat <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel?.displayName }}"/></target>
1433 <context-group name="null">
1434 <context context-type="linenumber">2</context>
1435 </context-group>
1436 </trans-unit>
1437 <trans-unit id="bc155f9fc3be3f32083f19b2c77d4ad3b696d9b9">
1438 <source>Display name</source>
1439 <target>Zobrazované jméno</target>
1440 <context-group name="null">
1441 <context context-type="linenumber">6</context>
1442 </context-group>
1443 </trans-unit>
1444 <trans-unit id="74728de5289ea2ff3f553bc2b48f1811680b931a">
1445 <source>Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
1446When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.</source>
1447 <target>Krátký text, kterým sdělíte lidem, jak mohou podporovat tento kanál (členství...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
1448 Když nahrajete video na tento kanál, text bude přiložen.</target>
1449 <context-group name="null">
1450 <context context-type="linenumber">32</context>
1451 </context-group>
1452 </trans-unit>
1453 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9">
1454 <source>Change password</source>
1455 <target>Změnit heslo</target>
1456 <context-group name="null">
1457 <context context-type="linenumber">19</context>
1458 </context-group>
1459 </trans-unit>
1460 <trans-unit id="e70e209561583f360b1e9cefd2cbb1fe434b6229">
1461 <source>New password</source>
1462 <target>Nové heslo</target>
1463 <context-group name="null">
1464 <context context-type="linenumber">7</context>
1465 </context-group>
1466 </trans-unit>
1467 <trans-unit id="ede41f01c781b168a783cfcefc6fb67d48780d9b">
1468 <source>Confirm new password</source>
1469 <target>Potvrďte nové heslo</target>
1470 <context-group name="null">
1471 <context context-type="linenumber">15</context>
1472 </context-group>
1473 </trans-unit>
1474 <trans-unit id="20f62f24170d57b1efeb2387a0949f482cd4d129">
1475 <source>Default policy on videos containing sensitive content</source>
1476 <target>Vychozí nastavení pro videa obsahující citlivý materiál</target>
1477 <context-group name="null">
1478 <context context-type="linenumber">3</context>
1479 </context-group>
1480 </trans-unit>
1481 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2">
1482 <source>Automatically plays video</source>
1483 <target>Automaticky přehrávat videa</target>
1484 <context-group name="null">
1485 <context context-type="linenumber">24</context>
1486 </context-group>
1487 </trans-unit>
1488 <trans-unit id="52c9a103b812f258bcddc3d90a6e3f46871d25fe">
1489 <source>Save</source>
1490 <target>Uložit</target>
1491 <context-group name="null">
1492 <context context-type="linenumber">27</context>
1493 </context-group>
1494 </trans-unit>
1495 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba">
1496 <source>Update my profile</source>
1497 <target>Aktualizovat můj profil</target>
1498 <context-group name="null">
1499 <context context-type="linenumber">27</context>
1500 </context-group>
1501 </trans-unit>
1502 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
1503 <source>
1504 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
1505</source>
1506 <target>
1507 Omlouváme se, ale stránku nelze zobrazit.
1508</target>
1509 <context-group name="null">
1510 <context context-type="linenumber">1</context>
1511 </context-group>
1512 </trans-unit>
1513 <trans-unit id="c65641c36859c328928e6b0f14c3f913886f8add">
1514 <source>Created by <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></source>
1515 <target>Autor: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></target>
1516 <context-group name="null">
1517 <context context-type="linenumber">14</context>
1518 </context-group>
1519 </trans-unit>
1520 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913">
1521 <source>Go the owner account page</source>
1522 <target>Přejít na autorův profil</target>
1523 <context-group name="null">
1524 <context context-type="linenumber">13</context>
1525 </context-group>
1526 </trans-unit>
1527 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8">
1528 <source>Support this channel</source>
1529 <target>Podpořit tento kanál</target>
1530 <context-group name="null">
1531 <context context-type="linenumber">9</context>
1532 </context-group>
1533 </trans-unit>
1534 <trans-unit id="5523952d0300c96cfba2ec5a693c95f923e90c40">
1535 <source>Created <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></source>
1536 <target>Vytvořeno <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.createdAt | date }}"/></target>
1537 <context-group name="null">
1538 <context context-type="linenumber">17</context>
1539 </context-group>
1540 </trans-unit>
1541 <trans-unit id="d4dcf74163f127ca9afa84d55b5d95846958faa0">
1542 <source>Upload your video</source>
1543 <target>Nahrejte vaše video</target>
1544 <context-group name="null">
1545 <context context-type="linenumber">3</context>
1546 </context-group>
1547 </trans-unit>
1548 <trans-unit id="1af3dcf5aad5b7f4b3251da88a89dc9a184445dd">
1549 <source>Upload <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoFileName }}"/></source>
1550 <target>Nahráno <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoFileName }}"/></target>
1551 <context-group name="null">
1552 <context context-type="linenumber">4</context>
1553 </context-group>
1554 </trans-unit>
1555 <trans-unit id="21add64f0f3ebbedf1150ca822c6e149494ab7a9">
1556 <source>Select the file to upload</source>
1557 <target>Zvolte soubor k nahrání</target>
1558 <context-group name="null">
1559 <context context-type="linenumber">12</context>
1560 </context-group>
1561 </trans-unit>
1562 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
1563 <source>Channel</source>
1564 <target>Kanál</target>
1565 <context-group name="null">
1566 <context context-type="linenumber">35</context>
1567 </context-group>
1568 </trans-unit>
1569 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
1570 <source>Privacy</source>
1571 <target>Soukromí</target>
1572 <context-group name="null">
1573 <context context-type="linenumber">86</context>
1574 </context-group>
1575 </trans-unit>
1576 <trans-unit id="f7ac2376749c7985f94f0fc89ba75ea624de1215">
1577 <source>Publish will be available when upload is finished</source>
1578 <target>Publikovat lze jakmile bude dokončeno nahrávání</target>
1579 <context-group name="null">
1580 <context context-type="linenumber">53</context>
1581 </context-group>
1582 </trans-unit>
1583 <trans-unit id="223aae0477f79f0bc4436c1c57619415f04cbbb3">
1584 <source>Publish</source>
1585 <target>Publikovat</target>
1586 <context-group name="null">
1587 <context context-type="linenumber">60</context>
1588 </context-group>
1589 </trans-unit>
1590 <trans-unit id="fdf7cbdc140d0aab0f0b6c06065a0fd448ed6a2e">
1591 <source>Title</source>
1592 <target>Nadpis</target>
1593 <context-group name="null">
1594 <context context-type="linenumber">7</context>
1595 </context-group>
1596 </trans-unit>
1597 <trans-unit id="cafc87479686947e2590b9f588a88040aeaf660b">
1598 <source>Tags</source>
1599 <target>Tagy</target>
1600 <context-group name="null">
1601 <context context-type="linenumber">15</context>
1602 </context-group>
1603 </trans-unit>
1604 <trans-unit id="935e7146fe6c12169abfda18536c5856935cfd82">
1605 <source>(press Enter to add)</source>
1606 <target>(stiskněte Enter pro přidání)</target>
1607 <context-group name="null">
1608 <context context-type="linenumber">15</context>
1609 </context-group>
1610 </trans-unit>
1611 <trans-unit id="50f53834157770b8205ada0e7a6e235211e4765e">
1612 <source>Video descriptions are truncated by default and require manual action to expand them.</source>
1613 <target>Popisy videí jsou ve výchozím stavu sbaleny a rozbalují se kliknutím.</target>
1614 <context-group name="null">
1615 <context context-type="linenumber">24</context>
1616 </context-group>
1617 </trans-unit>
1618 <trans-unit id="607de17c2a755f65775881c19e276e7c933bcf94">
1619 <source>Category</source>
1620 <target>Kategorie</target>
1621 <context-group name="null">
1622 <context context-type="linenumber">44</context>
1623 </context-group>
1624 </trans-unit>
1625 <trans-unit id="78d6d3ea26777cd0dad8ddbf9b314151678da46c">
1626 <source>Licence</source>
1627 <target>Licence</target>
1628 <context-group name="null">
1629 <context context-type="linenumber">58</context>
1630 </context-group>
1631 </trans-unit>
1632 <trans-unit id="fe46ccaae902ce974e2441abe752399288298619">
1633 <source>Language</source>
1634 <target>Jazyk</target>
1635 <context-group name="null">
1636 <context context-type="linenumber">72</context>
1637 </context-group>
1638 </trans-unit>
1639 <trans-unit id="d69f4fafc780cc7dbafb063ca5f11e6f7c91b0c5">
1640 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1641 <target>Naplánovat publikování (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1642 <context-group name="null">
1643 <context context-type="linenumber">101</context>
1644 </context-group>
1645 </trans-unit>
1646 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1647 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1648 <target>Video obsahující citlivý materiál</target>
1649 <context-group name="null">
1650 <context context-type="linenumber">116</context>
1651 </context-group>
1652 </trans-unit>
1653 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1654 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1655 <target>Některé instance nezobrazují videa s citlivým materiálem.</target>
1656 <context-group name="null">
1657 <context context-type="linenumber">119</context>
1658 </context-group>
1659 </trans-unit>
1660 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1661 <source>Enable video comments</source>
1662 <target>Povolit komentáře</target>
1663 <context-group name="null">
1664 <context context-type="linenumber">126</context>
1665 </context-group>
1666 </trans-unit>
1667 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1668 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1669 <target>Čekat na překódování před publikováním videa</target>
1670 <context-group name="null">
1671 <context context-type="linenumber">132</context>
1672 </context-group>
1673 </trans-unit>
1674 <trans-unit id="0001ec53fe3dfd603b7ad80fd32d262170e3d9a5">
1675 <source>If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends.</source>
1676 <target>Pokud se rozhodnete nečekat na překódování před publikování, video může zůstat nepřehratelné do dokončení překódování.</target>
1677 <context-group name="null">
1678 <context context-type="linenumber">135</context>
1679 </context-group>
1680 </trans-unit>
1681 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
1682 <source>Basic info</source>
1683 <target>Základní údaje</target>
1684 <context-group name="null">
1685 <context context-type="linenumber">4</context>
1686 </context-group>
1687 </trans-unit>
1688 <trans-unit id="1dd793abd1cb8d16a7a2cb71ca5549a7111ee513">
1689 <source>Upload thumbnail</source>
1690 <target>Nahrát miniaturu</target>
1691 <context-group name="null">
1692 <context context-type="linenumber">146</context>
1693 </context-group>
1694 </trans-unit>
1695 <trans-unit id="9df3f57e251c077bef7e7da81677cb971c55b639">
1696 <source>Upload preview</source>
1697 <target>Nahrát náhled</target>
1698 <context-group name="null">
1699 <context context-type="linenumber">153</context>
1700 </context-group>
1701 </trans-unit>
1702 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
1703 <source>Support</source>
1704 <target>Podpora</target>
1705 <context-group name="null">
1706 <context context-type="linenumber">59</context>
1707 </context-group>
1708 </trans-unit>
1709 <trans-unit id="f61f989de6fc12f99369a90800e4b5462d3f10a0">
1710 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1711 <target>Krátký text, co řekne lidem, jak vás mohou podpořit.</target>
1712 <context-group name="null">
1713 <context context-type="linenumber">160</context>
1714 </context-group>
1715 </trans-unit>
1716 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1717 <source>Advanced settings</source>
1718 <target>Rozšířená nastavení</target>
1719 <context-group name="null">
1720 <context context-type="linenumber">142</context>
1721 </context-group>
1722 </trans-unit>
1723 <trans-unit id="c07377d8b52fde03fcf70824a980346b9222d056">
1724 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoImageExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxVideoImageSize | bytes }}"/>)</source>
1725 <target>(typ souboru: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoImageExtensions }}"/>, maximální velikost: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxVideoImageSize | bytes }}"/>)</target>
1726 <context-group name="null">
1727 <context context-type="linenumber">11</context>
1728 </context-group>
1729 </trans-unit>
1730 <trans-unit id="2335f0bd17c63d835b50cfbbcea6c459cb1314c0">
1731 <source>
1732 Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
1733 </source>
1734 <target>
1735 Aktualizovat <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
1736 </target>
1737 <context-group name="null">
1738 <context context-type="linenumber">2</context>
1739 </context-group>
1740 </trans-unit>
1741 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
1742 <source>Update</source>
1743 <target>Aktualizovat</target>
1744 <context-group name="null">
1745 <context context-type="linenumber">93</context>
1746 </context-group>
1747 </trans-unit>
1748 <trans-unit id="9aafb2a928664aa7a9375fd37c533f0375f8b611">
1749 <source>Download video</source>
1750 <target>Stáhnout video</target>
1751 <context-group name="null">
1752 <context context-type="linenumber">7</context>
1753 </context-group>
1754 </trans-unit>
1755 <trans-unit id="b92eaf680d6d1cd83e1bc61c3ee88b1b7754eb66">
1756 <source>Torrent</source>
1757 <target>Torrent</target>
1758 <context-group name="null">
1759 <context context-type="linenumber">20</context>
1760 </context-group>
1761 </trans-unit>
1762 <trans-unit id="8d6a41c2703bed3edfc76e1df0b1ca203404c17c">
1763 <source>Direct download</source>
1764 <target>Přímý odkaz</target>
1765 <context-group name="null">
1766 <context context-type="linenumber">25</context>
1767 </context-group>
1768 </trans-unit>
1769 <trans-unit id="6ac01cebf6f87418b309a83d5ce965d77b4ab740">
1770 <source>Torrent (magnet)</source>
1771 <target>Torrent (magnet)</target>
1772 <context-group name="null">
1773 <context context-type="linenumber">30</context>
1774 </context-group>
1775 </trans-unit>
1776 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd">
1777 <source>Download</source>
1778 <target>Stáhnout</target>
1779 <context-group name="null">
1780 <context context-type="linenumber">75</context>
1781 </context-group>
1782 </trans-unit>
1783 <trans-unit id="11749f4fc0aa1b5e37f38575e4d4e3b1b7e0e96b">
1784 <source>Report video</source>
1785 <target>Nahlásit video</target>
1786 <context-group name="null">
1787 <context context-type="linenumber">7</context>
1788 </context-group>
1789 </trans-unit>
1790 <trans-unit id="bb44873ad8d4c5dbad0ac2a6a50e0ceee9119125">
1791 <source>Reason...</source>
1792 <target>Důvod...</target>
1793 <context-group name="null">
1794 <context context-type="linenumber">14</context>
1795 </context-group>
1796 </trans-unit>
1797 <trans-unit id="0e6b8229bd65f93bc8040d0fb598967f220740c7">
1798 <source>
1799 Cancel
1800 </source>
1801 <target>
1802 Zrušit
1803 </target>
1804 <context-group name="null">
1805 <context context-type="linenumber">22</context>
1806 </context-group>
1807 </trans-unit>
1808 <trans-unit id="71c77bb8cecdf11ec3eead24dd1ba506573fa9cd">
1809 <source>Submit</source>
1810 <target>Odeslat</target>
1811 <context-group name="null">
1812 <context context-type="linenumber">27</context>
1813 </context-group>
1814 </trans-unit>
1815 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1816 <source>Share</source>
1817 <target>Sdílet</target>
1818 <context-group name="null">
1819 <context context-type="linenumber">64</context>
1820 </context-group>
1821 </trans-unit>
1822 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
1823 <source>URL</source>
1824 <target>URL</target>
1825 <context-group name="null">
1826 <context context-type="linenumber">12</context>
1827 </context-group>
1828 </trans-unit>
1829 <trans-unit id="d3b15c3bf4a7ea38d6002d2d2c4781642d30e79c">
1830 <source>Embed</source>
1831 <target>Vložit do stránky</target>
1832 <context-group name="null">
1833 <context context-type="linenumber">24</context>
1834 </context-group>
1835 </trans-unit>
1836 <trans-unit id="239fe0316cfe91aa6e1e7bf1ef19e3b7772131f8">
1837 <source>
1838 The url is not secured (no HTTPS), so the embed video won't work on HTTPS websites (web browsers block non secured HTTP requests on HTTPS websites).
1839 </source>
1840 <target>
1841 URL není zabezpečená (žádné HTTPS), takže vložené video nebude fungovat na HTTPS stránkách (prohlížeče zablokují nezabezpečené HTTP požadavky na HTTPS stránkách).
1842 </target>
1843 <context-group name="null">
1844 <context context-type="linenumber">35</context>
1845 </context-group>
1846 </trans-unit>
1847 <trans-unit id="9ed65ae88f6c982bc44d6fed2796e55f47dbf304">
1848 <source>
1849 The video is being transcoded, it may not work properly.
1850 </source>
1851 <target>
1852 Probíhá překódování videa, nemusí proto fungovat správně.
1853 </target>
1854 <context-group name="null">
1855 <context context-type="linenumber">6</context>
1856 </context-group>
1857 </trans-unit>
1858 <trans-unit id="fbc205ea3d06fa8f65973fa3b490ae172f71c087">
1859 <source>
1860 This video will be published on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>
1861 </source>
1862 <target>
1863 Toto video bude publikováno <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>
1864 </target>
1865 <context-group name="null">
1866 <context context-type="linenumber">10</context>
1867 </context-group>
1868 </trans-unit>
1869 <trans-unit id="643ab402461b1169eebbe2ed790e12a9a83551aa">
1870 <source>
1871 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1872 </source>
1873 <target>
1874 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> shlédnutí
1875 </target>
1876 <context-group name="null">
1877 <context context-type="linenumber">21</context>
1878 </context-group>
1879 </trans-unit>
1880 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33">
1881 <source>Go the channel page</source>
1882 <target>Přejít na stránku kanálu</target>
1883 <context-group name="null">
1884 <context context-type="linenumber">26</context>
1885 </context-group>
1886 </trans-unit>
1887 <trans-unit id="57075c778cf28b81272df4eb17da944366c98e51">
1888 <source>You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box &lt;strong&gt;@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/>&lt;/strong&gt; and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in &lt;a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'&gt;#470&lt;/a&gt;.</source>
1889 <target>Tento účet můžete odebírat přes kteroukoliv instanci obsahující ActivityPub federaci. V instancích s Mastodon nebo Pleroma můžete napsat do vyhledávacího pole &lt;strong&gt;@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/>&lt;/strong&gt; a přidat odběr. Na odběrech jako PeerTube uživatel se pracuje: &lt;a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'&gt;#470&lt;/a&gt;.</target>
1890 <context-group name="null">
1891 <context context-type="linenumber">30</context>
1892 </context-group>
1893 </trans-unit>
1894 <trans-unit id="ccc07df383b7a32be3e2e105faa5488caf261c1c">
1895 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.by }}"/></source>
1896 <target>Autor: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.by }}"/></target>
1897 <context-group name="null">
1898 <context context-type="linenumber">35</context>
1899 </context-group>
1900 </trans-unit>
1901 <trans-unit id="be73b652c2707f42b5d780d0c7b8fc5ea0b1706c">
1902 <source>Go to the account page</source>
1903 <target>Přejít na stránku kanálu</target>
1904 <context-group name="null">
1905 <context context-type="linenumber">34</context>
1906 </context-group>
1907 </trans-unit>
1908 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced">
1909 <source>Like this video</source>
1910 <target>To se mi líbí</target>
1911 <context-group name="null">
1912 <context context-type="linenumber">47</context>
1913 </context-group>
1914 </trans-unit>
1915 <trans-unit id="623698f075025b2b2fc2e0c59fd95f4f4662a509">
1916 <source>Dislike this video</source>
1917 <target>To se mi nelíbí</target>
1918 <context-group name="null">
1919 <context context-type="linenumber">54</context>
1920 </context-group>
1921 </trans-unit>
1922 <trans-unit id="144fff5c40b85414d59e644d8dee7cfefba925a2">
1923 <source>Download the video</source>
1924 <target>Stáhnout video</target>
1925 <context-group name="null">
1926 <context context-type="linenumber">74</context>
1927 </context-group>
1928 </trans-unit>
1929 <trans-unit id="f72992030f134408b675152c397f9d0ec00f3b2a">
1930 <source>Report</source>
1931 <target>Nahlásit</target>
1932 <context-group name="null">
1933 <context context-type="linenumber">81</context>
1934 </context-group>
1935 </trans-unit>
1936 <trans-unit id="2f4894617d9c44010f87473e583bd4604b7d6ecf">
1937 <source>Report this video</source>
1938 <target>Nahlásit toto video</target>
1939 <context-group name="null">
1940 <context context-type="linenumber">80</context>
1941 </context-group>
1942 </trans-unit>
1943 <trans-unit id="007ab5fa2aae8a7372307d3fc45a2dbcb11ffd61">
1944 <source>Blacklist</source>
1945 <target>Černá listina</target>
1946 <context-group name="null">
1947 <context context-type="linenumber">87</context>
1948 </context-group>
1949 </trans-unit>
1950 <trans-unit id="803c6317abd2dbafcc93226c4e273c62932e3037">
1951 <source>Blacklist this video</source>
1952 <target>Přidat toto video na černou listinu</target>
1953 <context-group name="null">
1954 <context context-type="linenumber">86</context>
1955 </context-group>
1956 </trans-unit>
1957 <trans-unit id="cd27f761b923a5bdb16ba9844da632edd878f1b1">
1958 <source>Update this video</source>
1959 <target>Aktualizovat video</target>
1960 <context-group name="null">
1961 <context context-type="linenumber">92</context>
1962 </context-group>
1963 </trans-unit>
1964 <trans-unit id="3dbfdc68f83d91cb360172eb65578cae94e7cbe5">
1965 <source>Delete this video</source>
1966 <target>Odstranit video</target>
1967 <context-group name="null">
1968 <context context-type="linenumber">98</context>
1969 </context-group>
1970 </trans-unit>
1971 <trans-unit id="f0c5f6f270e70cbe063b5368fcf48f9afc1abd9b">
1972 <source>Show more</source>
1973 <target>Zobrazit více</target>
1974 <context-group name="null">
1975 <context context-type="linenumber">118</context>
1976 </context-group>
1977 </trans-unit>
1978 <trans-unit id="5403a767248e304199592271bba3366d2ca3f903">
1979 <source>Show less</source>
1980 <target>Zobrazit méně</target>
1981 <context-group name="null">
1982 <context context-type="linenumber">124</context>
1983 </context-group>
1984 </trans-unit>
1985 <trans-unit id="8057a9b7f9e908ff350edfd71417b96c174e5911">
1986 <source>
1987 Privacy
1988 </source>
1989 <target>
1990 Soukromí
1991 </target>
1992 <context-group name="null">
1993 <context context-type="linenumber">131</context>
1994 </context-group>
1995 </trans-unit>
1996 <trans-unit id="bd407eca607a8905a26a9e30c9d0cd70f4465db8">
1997 <source>
1998 Category
1999 </source>
2000 <target>
2001 Kategorie
2002 </target>
2003 <context-group name="null">
2004 <context context-type="linenumber">140</context>
2005 </context-group>
2006 </trans-unit>
2007 <trans-unit id="af5072bd79ea3cd767ab74a6622d2eee791b3832">
2008 <source>
2009 Licence
2010 </source>
2011 <target>
2012 Licence
2013 </target>
2014 <context-group name="null">
2015 <context context-type="linenumber">149</context>
2016 </context-group>
2017 </trans-unit>
2018 <trans-unit id="a911eee019174741b0aec6fcf3fbd5752fab3e67">
2019 <source>
2020 Language
2021 </source>
2022 <target>
2023 Jazyk
2024 </target>
2025 <context-group name="null">
2026 <context context-type="linenumber">158</context>
2027 </context-group>
2028 </trans-unit>
2029 <trans-unit id="ecf7007c2842cc26a7b91d08d48c7a4f5f749fb3">
2030 <source>
2031 Tags
2032 </source>
2033 <target>
2034 Tagy
2035 </target>
2036 <context-group name="null">
2037 <context context-type="linenumber">167</context>
2038 </context-group>
2039 </trans-unit>
2040 <trans-unit id="7ce8b0d7cc34d4c1ef4a21e990b0a001337bedd1">
2041 <source>
2042 Other videos
2043 </source>
2044 <target>
2045 Další videa
2046 </target>
2047 <context-group name="null">
2048 <context context-type="linenumber">181</context>
2049 </context-group>
2050 </trans-unit>
2051 <trans-unit id="fb779d2b25c4d0ffa7d52c823a240717e8c1fe6c">
2052 <source>Friendly Reminder:</source>
2053 <target>Přátelské připomenutí:</target>
2054 <context-group name="null">
2055 <context context-type="linenumber">193</context>
2056 </context-group>
2057 </trans-unit>
2058 <trans-unit id="4c2fca29fd9d7e85abe85a206958a4226f403be2">
2059 <source>
2060 The sharing system used by this video implies that some technical information about your system (such as a public IP address) can be accessed publicly.
2061 </source>
2062 <target>
2063 Systém sdílení použitý u tohoto videa zahrnuje některé technické informace o vašem systéme (jako je například IP adresa), které mohou být přístupné veřejně.
2064 </target>
2065 <context-group name="null">
2066 <context context-type="linenumber">195</context>
2067 </context-group>
2068 </trans-unit>
2069 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e">
2070 <source>More information</source>
2071 <target>Více informací</target>
2072 <context-group name="null">
2073 <context context-type="linenumber">198</context>
2074 </context-group>
2075 </trans-unit>
2076 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
2077 <source>Get more information</source>
2078 <target>Získat více informací</target>
2079 <context-group name="null">
2080 <context context-type="linenumber">198</context>
2081 </context-group>
2082 </trans-unit>
2083 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
2084 <source>
2085 OK
2086 </source>
2087 <target>
2088 OK
2089 </target>
2090 <context-group name="null">
2091 <context context-type="linenumber">201</context>
2092 </context-group>
2093 </trans-unit>
2094 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7">
2095 <source>
2096 Comments
2097 </source>
2098 <target>
2099 Komentáře
2100 </target>
2101 <context-group name="null">
2102 <context context-type="linenumber">3</context>
2103 </context-group>
2104 </trans-unit>
2105 <trans-unit id="da8a38f72f92714cf8680560c99982dc651480d5">
2106 <source>You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box &lt;strong&gt;@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/>&lt;/strong&gt; and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in &lt;a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'&gt;#224&lt;/a&gt;.</source>
2107 <target>Můžete komentovat video na stránkách instance, kde je vaše video federováno s PeerTube účtem nebo pomocí kterékoliv instance obsahující ActivityPub federaci. V instantích s Mastodon nebo Pleroma napište do vyhledávacího pole &lt;strong&gt;@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/>&lt;/strong&gt; a najděte video. Na přímém komentování se pracuje: &lt;a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'&gt;#224&lt;/a&gt;.</target>
2108 <context-group name="null">
2109 <context context-type="linenumber">8</context>
2110 </context-group>
2111 </trans-unit>
2112 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4">
2113 <source>No comments.</source>
2114 <target>Žádné komentáře</target>
2115 <context-group name="null">
2116 <context context-type="linenumber">19</context>
2117 </context-group>
2118 </trans-unit>
2119 <trans-unit id="69c081796209e45e26af91152ec9bd0a65ec261e">
2120 <source>View all <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> replies</source>
2121 <target>Zobrazit všech <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ comment.totalReplies }}"/> odpovědí</target>
2122 <context-group name="null">
2123 <context context-type="linenumber">56</context>
2124 </context-group>
2125 </trans-unit>
2126 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828">
2127 <source>
2128 Comments are disabled.
2129 </source>
2130 <target>
2131 Komentáře k tomuto video nejsou povoleny.
2132 </target>
2133 <context-group name="null">
2134 <context context-type="linenumber">65</context>
2135 </context-group>
2136 </trans-unit>
2137 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e">
2138 <source>Add comment...</source>
2139 <target>Přidat komentář...</target>
2140 <context-group name="null">
2141 <context context-type="linenumber">6</context>
2142 </context-group>
2143 </trans-unit>
2144 <trans-unit id="26fa50ba8e69b53162b348d98e25f8b76c81343e">
2145 <source>
2146 Post comment
2147 </source>
2148 <target>
2149 Odeslat komentář
2150 </target>
2151 <context-group name="null">
2152 <context context-type="linenumber">17</context>
2153 </context-group>
2154 </trans-unit>
2155 <trans-unit id="a607fab03e11b0e07c1640e11a1b02d7af06b285">
2156 <source>Highlighted comment</source>
2157 <target>Zvýrazněné komentáře</target>
2158 <context-group name="null">
2159 <context context-type="linenumber">5</context>
2160 </context-group>
2161 </trans-unit>
2162 <trans-unit id="cb23d4d98007aa4d7123837f4c17a671848377d6">
2163 <source>Reply</source>
2164 <target>Odpovědět</target>
2165 <context-group name="null">
2166 <context context-type="linenumber">14</context>
2167 </context-group>
2168 </trans-unit>
2169 <trans-unit id="814d28bf9dcbd3122254e664b446ac8e0442bc08">
2170 <source>Error getting about from server</source>
2171 <target>Chyba při získávání popisu</target>
2172 <context-group name="null">
2173 <context context-type="linenumber">1</context>
2174 </context-group>
2175 </trans-unit>
2176 <trans-unit id="37b56526e384f843a15323dc730b484a97b4c968">
2177 <source>No description</source>
2178 <target>Žádný popis</target>
2179 <context-group name="null">
2180 <context context-type="linenumber">1</context>
2181 </context-group>
2182 </trans-unit>
2183 <trans-unit id="2f03e577e8f81a9f8be0095f93e1f9376c6eedc9">
2184 <source>Published videos</source>
2185 <target>Publikovaná videa</target>
2186 <context-group name="null">
2187 <context context-type="linenumber">1</context>
2188 </context-group>
2189 </trans-unit>
2190 <trans-unit id="369ef5e9c0dd1251abdbf699a5db408bca10777f">
2191 <source>Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> videos</source>
2192 <target>Publikováno <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> videí</target>
2193 <context-group name="null">
2194 <context context-type="linenumber">1</context>
2195 </context-group>
2196 </trans-unit>
2197 <trans-unit id="6080b77234e92ad41bb52653b239c4c4f851317d">
2198 <source>Error</source>
2199 <target>Chyba</target>
2200 <context-group name="null">
2201 <context context-type="linenumber">1</context>
2202 </context-group>
2203 </trans-unit>
2204 <trans-unit id="27a71a0aee65258179e90ecf0841c0a68f95beed">
2205 <source>You set custom <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{customizationsText}}"/>. </source>
2206 <target>Nastaveno vlastní <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{customizationsText}}"/>. </target>
2207 <context-group name="null">
2208 <context context-type="linenumber">1</context>
2209 </context-group>
2210 </trans-unit>
2211 <trans-unit id="865bc18d22e223101ede0916967ead0abd515d0e">
2212 <source>This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. </source>
2213 <target>Tato akce může vést k bezpečnostním problémům nebo chybám, pokud jí nerozumíte.</target>
2214 <context-group name="null">
2215 <context context-type="linenumber">1</context>
2216 </context-group>
2217 </trans-unit>
2218 <trans-unit id="262e18b2efb5912651684a522fc08d77c99972d0">
2219 <source>Are you sure you want to update the configuration?</source>
2220 <target>Opravdu chcete aktualizovat nastavení?</target>
2221 <context-group name="null">
2222 <context context-type="linenumber">1</context>
2223 </context-group>
2224 </trans-unit>
2225 <trans-unit id="1ae0ab69f5c19d179282c8d882fd2f3c00e29119">
2226 <source>Please type</source>
2227 <target>Prosím napište</target>
2228 <context-group name="null">
2229 <context context-type="linenumber">1</context>
2230 </context-group>
2231 </trans-unit>
2232 <trans-unit id="75f4bb68ee4c6b282abfd9d8d32be22c6202794d">
2233 <source>to confirm.</source>
2234 <target>pro potvrzení.</target>
2235 <context-group name="null">
2236 <context context-type="linenumber">1</context>
2237 </context-group>
2238 </trans-unit>
2239 <trans-unit id="1e035e6ccfab771cad4226b2ad230cb0d4a88cba">
2240 <source>Success</source>
2241 <target>Úspěšně</target>
2242 <context-group name="null">
2243 <context context-type="linenumber">1</context>
2244 </context-group>
2245 </trans-unit>
2246 <trans-unit id="b9e64712e3e5c342ce9cd32eec6cd7d6c00f4048">
2247 <source>Configuration updated.</source>
2248 <target>Nastavení aktualizováno.</target>
2249 <context-group name="null">
2250 <context context-type="linenumber">1</context>
2251 </context-group>
2252 </trans-unit>
2253 <trans-unit id="fc5731a28a99b25c62d43333ceebb250d60aff84">
2254 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/> is not valid</source>
2255 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/> není platný</target>
2256 <context-group name="null">
2257 <context context-type="linenumber">1</context>
2258 </context-group>
2259 </trans-unit>
2260 <trans-unit id="e02f50674f1d96966384dc096beb42d4973997df">
2261 <source>You need to specify hosts to follow.</source>
2262 <target>Specifikujte odebírané instance.</target>
2263 <context-group name="null">
2264 <context context-type="linenumber">1</context>
2265 </context-group>
2266 </trans-unit>
2267 <trans-unit id="c2a114eb000e7c38e8ad4b1768821bdf6e946d71">
2268 <source>Hosts need to be unique.</source>
2269 <target>Instance musí být unikátní.</target>
2270 <context-group name="null">
2271 <context context-type="linenumber">1</context>
2272 </context-group>
2273 </trans-unit>
2274 <trans-unit id="a6718d6aaf5bcd1692eed48daa61d2bed62c1f50">
2275 <source>If you confirm, you will send a follow request to:<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/> - </source>
2276 <target>Potvrzením odešlete požadavek na odběr z instance: <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/> - </target>
2277 <context-group name="null">
2278 <context context-type="linenumber">1</context>
2279 </context-group>
2280 </trans-unit>
2281 <trans-unit id="1266acb081ef0324c4a38ae2d514dd75d8b38409">
2282 <source>Follow new server(s)</source>
2283 <target>Odebírat nové servery</target>
2284 <context-group name="null">
2285 <context context-type="linenumber">1</context>
2286 </context-group>
2287 </trans-unit>
2288 <trans-unit id="950f5111d567e5c0e971f07c26e8c2be1d919a8e">
2289 <source>Follow request(s) sent!</source>
2290 <target>Požadavek odeslán!</target>
2291 <context-group name="null">
2292 <context context-type="linenumber">1</context>
2293 </context-group>
2294 </trans-unit>
2295 <trans-unit id="5729c34a858c78daa1aa606f62a3665527cf97e6">
2296 <source>Do you really want to unfollow <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/>?</source>
2297 <target>Opravdu chcete zrušit odběr <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/>?</target>
2298 <context-group name="null">
2299 <context context-type="linenumber">1</context>
2300 </context-group>
2301 </trans-unit>
2302 <trans-unit id="a89875525c82ab81ffe32e481a5475b43d0c2902">
2303 <source>Unfollow</source>
2304 <target>Zrušit odběr</target>
2305 <context-group name="null">
2306 <context context-type="linenumber">1</context>
2307 </context-group>
2308 </trans-unit>
2309 <trans-unit id="fb4e35e2b0ea2abc1f71295a4b34830e57c07bd0">
2310 <source>You are not following <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/> anymore.</source>
2311 <target>Už dále neodebíráte <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/>.</target>
2312 <context-group name="null">
2313 <context context-type="linenumber">1</context>
2314 </context-group>
2315 </trans-unit>
2316 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936">
2317 <source>Following</source>
2318 <target>Odebíráno</target>
2319 <context-group name="null">
2320 <context context-type="linenumber">1</context>
2321 </context-group>
2322 </trans-unit>
2323 <trans-unit id="d29764bcbaad3ef69b6be92be35bdf25972ce246">
2324 <source>Follow</source>
2325 <target>Odebírat</target>
2326 <context-group name="null">
2327 <context context-type="linenumber">1</context>
2328 </context-group>
2329 </trans-unit>
2330 <trans-unit id="9bee670725966ed477b4c33a545c8b5436b0065e">
2331 <source>Followers</source>
2332 <target>Odběratelé</target>
2333 <context-group name="null">
2334 <context context-type="linenumber">1</context>
2335 </context-group>
2336 </trans-unit>
2337 <trans-unit id="aa6fb95c355f172bda303de1ce2f38c251a149cf">
2338 <source>Unlimited</source>
2339 <target>Neomezeně</target>
2340 <context-group name="null">
2341 <context context-type="linenumber">1</context>
2342 </context-group>
2343 </trans-unit>
2344 <trans-unit id="364463fab6c5714118d6449561a0f8de1cc10bfa">
2345 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> created.</source>
2346 <target>Uživatel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> vytvořen.</target>
2347 <context-group name="null">
2348 <context context-type="linenumber">1</context>
2349 </context-group>
2350 </trans-unit>
2351 <trans-unit id="964865a3cd90b4af99902f071644a4b2aede4c32">
2352 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> updated.</source>
2353 <target>Uživatel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> aktualizován.</target>
2354 <context-group name="null">
2355 <context context-type="linenumber">1</context>
2356 </context-group>
2357 </trans-unit>
2358 <trans-unit id="9910122dfedd2eaa544a990f1430e5b82a76d99f">
2359 <source>Update user</source>
2360 <target>Aktualizovat uživatele</target>
2361 <context-group name="null">
2362 <context context-type="linenumber">1</context>
2363 </context-group>
2364 </trans-unit>
2365 <trans-unit id="911fc197949e47aa5f0541627bc319f59edd9d11">
2366 <source>You cannot delete root.</source>
2367 <target>Uživatel root nelze odstranit.</target>
2368 <context-group name="null">
2369 <context context-type="linenumber">1</context>
2370 </context-group>
2371 </trans-unit>
2372 <trans-unit id="9ef88654aab4b2df4fa2083f33caa0c5419c1a60">
2373 <source>Do you really want to delete this user?</source>
2374 <target>Opravdu chcete odstranit tohoto uživatele?</target>
2375 <context-group name="null">
2376 <context context-type="linenumber">1</context>
2377 </context-group>
2378 </trans-unit>
2379 <trans-unit id="28220fae6799ab98ef6b41af449aa9680082357a">
2380 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> deleted.</source>
2381 <target>Uživatel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> odstraněn.</target>
2382 <context-group name="null">
2383 <context context-type="linenumber">1</context>
2384 </context-group>
2385 </trans-unit>
2386 <trans-unit id="4733ad1d7e63960438c0203b9a64f165b5fc84f2">
2387 <source>Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list.</source>
2388 <target>Opravdu chcete odebrat toto video z černé listiny? Tato akce jej učiní znovu dostupným v seznamu videí.</target>
2389 <context-group name="null">
2390 <context context-type="linenumber">1</context>
2391 </context-group>
2392 </trans-unit>
2393 <trans-unit id="1585babc36806e20e225ac27dbba0e7c7cd09e0f">
2394 <source>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{name}}"/> removed from the blacklist.</source>
2395 <target>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{name}}"/> odebráno z černé listiny.</target>
2396 <context-group name="null">
2397 <context context-type="linenumber">1</context>
2398 </context-group>
2399 </trans-unit>
2400 <trans-unit id="2db8f1f93a5485c32267762a3bf4da499832e732">
2401 <source>The new password and the confirmed password do not correspond.</source>
2402 <target>Nové heslo a jeho potvrzení nesouhlasí.</target>
2403 <context-group name="null">
2404 <context context-type="linenumber">1</context>
2405 </context-group>
2406 </trans-unit>
2407 <trans-unit id="19508af0dfbc685cbf10cf02061bb5a0f423b6fc">
2408 <source>Password updated.</source>
2409 <target>Heslo aktualizováno.</target>
2410 <context-group name="null">
2411 <context context-type="linenumber">1</context>
2412 </context-group>
2413 </trans-unit>
2414 <trans-unit id="db4ff52375f6a25ad0472e92754c8c265ae47c6b">
2415 <source>Profile updated.</source>
2416 <target>Profil aktualizován.</target>
2417 <context-group name="null">
2418 <context context-type="linenumber">1</context>
2419 </context-group>
2420 </trans-unit>
2421 <trans-unit id="1e003ad599ef836949b9f4dad3037a58ef3ff8d1">
2422 <source>Avatar changed.</source>
2423 <target>Avatar změněn.</target>
2424 <context-group name="null">
2425 <context context-type="linenumber">1</context>
2426 </context-group>
2427 </trans-unit>
2428 <trans-unit id="214b802dfd6f544003147a7a68938ec1055c8f32">
2429 <source>Information updated.</source>
2430 <target>Informace aktualizovány.</target>
2431 <context-group name="null">
2432 <context context-type="linenumber">1</context>
2433 </context-group>
2434 </trans-unit>
2435 <trans-unit id="3ef8bf973a9a481a08c6f0aaa875f0259b3ea645">
2436 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> created.</source>
2437 <target>Video kanál <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> vytvořen.</target>
2438 <context-group name="null">
2439 <context context-type="linenumber">1</context>
2440 </context-group>
2441 </trans-unit>
2442 <trans-unit id="70a67e04629f6d412db0a12d51820b480788d795">
2443 <source>Create</source>
2444 <target>Vytvořit</target>
2445 <context-group name="null">
2446 <context context-type="linenumber">1</context>
2447 </context-group>
2448 </trans-unit>
2449 <trans-unit id="98ab64f0af924a60a48b40835c1b655bd17c6559">
2450 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> updated.</source>
2451 <target>Video kanál <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> aktualizován.</target>
2452 <context-group name="null">
2453 <context context-type="linenumber">1</context>
2454 </context-group>
2455 </trans-unit>
2456 <trans-unit id="d5adc9efad0469fc3e1503d68c4ec2ff4453a814">
2457 <source>Do you really want to delete <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/>? It will delete all videos uploaded in this channel too.</source>
2458 <target>Opravdu chcete odstranit <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/>? Tato akce odstraní i veškerá videa na tomto kanálu.</target>
2459 <context-group name="null">
2460 <context context-type="linenumber">1</context>
2461 </context-group>
2462 </trans-unit>
2463 <trans-unit id="703dee7f3e693f9c77ef17c46f9fa71999609f8e">
2464 <source>Please type the name of the video channel to confirm</source>
2465 <target>Prosím, napište název tohoto kanálu pro potvrzení</target>
2466 <context-group name="null">
2467 <context context-type="linenumber">1</context>
2468 </context-group>
2469 </trans-unit>
2470 <trans-unit id="a81a33275b683729ad938b6102e7e34a057537a2">
2471 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> deleted.</source>
2472 <target>Video kanál <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> odstraněn.</target>
2473 <context-group name="null">
2474 <context context-type="linenumber">1</context>
2475 </context-group>
2476 </trans-unit>
2477 <trans-unit id="00e16d1f1c5cc936ec0881cd02cbf66aa1b4cddd">
2478 <source>Do you really want to delete <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{deleteLength}}"/> videos?</source>
2479 <target>Opravdu chcete odstranit <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{deleteLength}}"/> videí?</target>
2480 <context-group name="null">
2481 <context context-type="linenumber">1</context>
2482 </context-group>
2483 </trans-unit>
2484 <trans-unit id="dff7d4574cfaa785cbd4c0a5ffb5befec19a5d83">
2485 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{deleteLength}}"/> videos deleted.</source>
2486 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{deleteLength}}"/> videí odstraněno.</target>
2487 <context-group name="null">
2488 <context context-type="linenumber">1</context>
2489 </context-group>
2490 </trans-unit>
2491 <trans-unit id="4ec5852c869b2fb4ae0e564b51278d7be8013fc7">
2492 <source>Do you really want to delete <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/>?</source>
2493 <target>Opravdu chcete odstranit <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/>?</target>
2494 <context-group name="null">
2495 <context context-type="linenumber">1</context>
2496 </context-group>
2497 </trans-unit>
2498 <trans-unit id="d39a0bfa616a9a8473b2e379eefe17d8ed1af118">
2499 <source>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> deleted.</source>
2500 <target>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> odstraněno.</target>
2501 <context-group name="null">
2502 <context context-type="linenumber">1</context>
2503 </context-group>
2504 </trans-unit>
2505 <trans-unit id="dd9f3264feed4935008861c15d81c947124e4ac3">
2506 <source>Published</source>
2507 <target>Publikováno</target>
2508 <context-group name="null">
2509 <context context-type="linenumber">1</context>
2510 </context-group>
2511 </trans-unit>
2512 <trans-unit id="8e6d54c4f760d9e90518eef5334211c48c0b71e2">
2513 <source>Publication scheduled on </source>
2514 <target>Publikování naplánováno na </target>
2515 <context-group name="null">
2516 <context context-type="linenumber">1</context>
2517 </context-group>
2518 </trans-unit>
2519 <trans-unit id="4a7e91ebe1cf184db5f2bfecf9c16ff81c9e2c02">
2520 <source>Waiting transcoding</source>
2521 <target>Čekající překódování</target>
2522 <context-group name="null">
2523 <context context-type="linenumber">1</context>
2524 </context-group>
2525 </trans-unit>
2526 <trans-unit id="21f1c9d5c67346c830aced4f670045fcf0aeb83a">
2527 <source>To transcode</source>
2528 <target>K překódování</target>
2529 <context-group name="null">
2530 <context context-type="linenumber">1</context>
2531 </context-group>
2532 </trans-unit>
2533 <trans-unit id="edeaa933b09690523e46977e11064e9c655d77d7">
2534 <source>Cannot retrieve OAuth Client credentials: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{errorText}}"/>.
2535</source>
2536 <target>&gt;Nelze získat OAuth Client pověření: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{errorText}}"/>.
2537</target>
2538 <context-group name="null">
2539 <context context-type="linenumber">1</context>
2540 </context-group>
2541 </trans-unit>
2542 <trans-unit id="8d9b4f4b69108c3c9aa0f3b0dbde87786ba9b319">
2543 <source>Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.</source>
2544 <target>Ujistěte se, že máte správně nakonfigurovaný PeerTube (config/ adresář), obzvláště "webserver" sekci.</target>
2545 <context-group name="null">
2546 <context context-type="linenumber">1</context>
2547 </context-group>
2548 </trans-unit>
2549 <trans-unit id="e31bbf15d6ba5c7c0f17f89a98029cff0bd40b87">
2550 <source>You need to reconnect.</source>
2551 <target>Musíte se znovu připojit.</target>
2552 <context-group name="null">
2553 <context context-type="linenumber">1</context>
2554 </context-group>
2555 </trans-unit>
2556 <trans-unit id="68e710782ccb5398b3acb8844caf0b199da2c3da">
2557 <source>Confirm</source>
2558 <target>Potvrdit</target>
2559 <context-group name="null">
2560 <context context-type="linenumber">1</context>
2561 </context-group>
2562 </trans-unit>
2563 <trans-unit id="4fe245955c7ec7d53a4236fda7a985edcb63124c">
2564 <source>An email with the reset password instructions will be sent to <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ email }}"/>.</source>
2565 <target>Email s instrukcemi pro reset hesla byl zaslán na <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ email }}"/>.</target>
2566 <context-group name="null">
2567 <context context-type="linenumber">1</context>
2568 </context-group>
2569 </trans-unit>
2570 <trans-unit id="ccbf0490fb6b60d21e03bb2c9003df0ce1a58752">
2571 <source>Unable to find user id or verification string.</source>
2572 <target>Nelze najít uživatelovo id nebo verifikační řetězec.</target>
2573 <context-group name="null">
2574 <context context-type="linenumber">1</context>
2575 </context-group>
2576 </trans-unit>
2577 <trans-unit id="b0f24b7136e551a0deba831f1525711245b31a26">
2578 <source>Your password has been successfully reset!</source>
2579 <target>Vaše heslo bylo úspěšně resetováno!</target>
2580 <context-group name="null">
2581 <context context-type="linenumber">1</context>
2582 </context-group>
2583 </trans-unit>
2584 <trans-unit id="b67c8e57904c67c4566610363b7f82c748d04323">
2585 <source>Instance name is required.</source>
2586 <target>Jméno instance je vyžadováno.</target>
2587 <context-group name="null">
2588 <context context-type="linenumber">1</context>
2589 </context-group>
2590 </trans-unit>
2591 <trans-unit id="10a248adb1ee12830355a04ac3cde2bad2d41d7d">
2592 <source>Short description should not be longer than 250 characters.</source>
2593 <target>Krátký popis by neměl přesahovat 250 znaků.</target>
2594 <context-group name="null">
2595 <context context-type="linenumber">1</context>
2596 </context-group>
2597 </trans-unit>
2598 <trans-unit id="356e63270712273da168072ec0fc78a969919bf1">
2599 <source>Twitter username is required.</source>
2600 <target>Uživatelské jméno pro Twitter je vyžadováno.</target>
2601 <context-group name="null">
2602 <context context-type="linenumber">1</context>
2603 </context-group>
2604 </trans-unit>
2605 <trans-unit id="dbb2ef02020afc05e146855f2e1dd7c9522d49b6">
2606 <source>Previews cache size is required.</source>
2607 <target>Mezipaměť pro náhledy je vyžadována.</target>
2608 <context-group name="null">
2609 <context context-type="linenumber">1</context>
2610 </context-group>
2611 </trans-unit>
2612 <trans-unit id="97836c6e698185b4ce357de9d4b2ab3e838f2459">
2613 <source>Previews cache size must be greater than 1.</source>
2614 <target>Velikost nezipaměti pro náhledy musí být větší než 1.</target>
2615 <context-group name="null">
2616 <context context-type="linenumber">1</context>
2617 </context-group>
2618 </trans-unit>
2619 <trans-unit id="e7393dc4a4aa12d005582eb9e1ddc7e5ca5bebd3">
2620 <source>Previews cache size must be a number.</source>
2621 <target>Velikost mezipaměti pro náhledy musí být číslo.</target>
2622 <context-group name="null">
2623 <context context-type="linenumber">1</context>
2624 </context-group>
2625 </trans-unit>
2626 <trans-unit id="2cdd5a8c604ef16c2f9a17ed81d73f4f9509e828">
2627 <source>Signup limit is required.</source>
2628 <target>Limit registrací je vyžadován.</target>
2629 <context-group name="null">
2630 <context context-type="linenumber">1</context>
2631 </context-group>
2632 </trans-unit>
2633 <trans-unit id="0ca9f7ec55c9896add6e82d2b52e9217e1140cf7">
2634 <source>Signup limit must be greater than 1.</source>
2635 <target>Limit registrací musí být větší než 1.</target>
2636 <context-group name="null">
2637 <context context-type="linenumber">1</context>
2638 </context-group>
2639 </trans-unit>
2640 <trans-unit id="58c2f66ba74f1400914031ef4ed635938e9e8ced">
2641 <source>Signup limit must be a number.</source>
2642 <target>Limit registrací musí být číslo.</target>
2643 <context-group name="null">
2644 <context context-type="linenumber">1</context>
2645 </context-group>
2646 </trans-unit>
2647 <trans-unit id="1245841647f9b42d3e7554903c1c50bdd80ab021">
2648 <source>Admin email is required.</source>
2649 <target>Email administrátora je vyžadován.</target>
2650 <context-group name="null">
2651 <context context-type="linenumber">1</context>
2652 </context-group>
2653 </trans-unit>
2654 <trans-unit id="3fd2feb77dfe57fe82573e3cdf996105e2fafc66">
2655 <source>Admin email must be valid.</source>
2656 <target>Email administrátora musí být platný.</target>
2657 <context-group name="null">
2658 <context context-type="linenumber">1</context>
2659 </context-group>
2660 </trans-unit>
2661 <trans-unit id="f15f2e02b1f6a96553e98ea4a969045d17ec1400">
2662 <source>Transcoding threads is required.</source>
2663 <target>Počet vláken pro překódování je vyžadován.</target>
2664 <context-group name="null">
2665 <context context-type="linenumber">1</context>
2666 </context-group>
2667 </trans-unit>
2668 <trans-unit id="ba88636d27c1a6a7e1f75ff57ec182b30b851c2e">
2669 <source>Transcoding threads must be greater than 1.</source>
2670 <target>Počet vláken pro překódování musí být větší než 1.</target>
2671 <context-group name="null">
2672 <context context-type="linenumber">1</context>
2673 </context-group>
2674 </trans-unit>
2675 <trans-unit id="5db300f6fba918a35597160183205ede13e8e149">
2676 <source>Username is required.</source>
2677 <target>Uživatelské jméno je vyžadováno.</target>
2678 <context-group name="null">
2679 <context context-type="linenumber">1</context>
2680 </context-group>
2681 </trans-unit>
2682 <trans-unit id="4eb39d69b74d7a56652ec84fa6826994ee26c0e5">
2683 <source>Password is required.</source>
2684 <target>Heslo je vyžadováno.</target>
2685 <context-group name="null">
2686 <context context-type="linenumber">1</context>
2687 </context-group>
2688 </trans-unit>
2689 <trans-unit id="c90872a06666a51c2957c4b29724e68df5c67154">
2690 <source>Confirmation of the password is required.</source>
2691 <target>Potvrzení hesla je vyžadováno.</target>
2692 <context-group name="null">
2693 <context context-type="linenumber">1</context>
2694 </context-group>
2695 </trans-unit>
2696 <trans-unit id="05ad6b99d9bf7b51968aa0b0b939e8627a329bea">
2697 <source>Username must be at least 3 characters long.</source>
2698 <target>Uživatelské jméno musí mít délku minimálně 3 znaky.</target>
2699 <context-group name="null">
2700 <context context-type="linenumber">1</context>
2701 </context-group>
2702 </trans-unit>
2703 <trans-unit id="d4b11fd0ddeea39b33f911d3aac1e82799cdaaef">
2704 <source>Username cannot be more than 20 characters long.</source>
2705 <target>Uživatelské jméno nemůže být delší než 20 znaků.</target>
2706 <context-group name="null">
2707 <context context-type="linenumber">1</context>
2708 </context-group>
2709 </trans-unit>
2710 <trans-unit id="5acbe0aa7a7157b1f09057a98ba01ab578a303a9">
2711 <source>Username should be only lowercase alphanumeric characters.</source>
2712 <target>Uživatelské jméno by mělo obsahovat pouze malá písmena a číslice.</target>
2713 <context-group name="null">
2714 <context context-type="linenumber">1</context>
2715 </context-group>
2716 </trans-unit>
2717 <trans-unit id="b6f52e19f074f77866fa03fabe1ddd5cdae346f0">
2718 <source>Email is required.</source>
2719 <target>Email je vyžadován.</target>
2720 <context-group name="null">
2721 <context context-type="linenumber">1</context>
2722 </context-group>
2723 </trans-unit>
2724 <trans-unit id="bef8a36c3dffff15fb5faf3d20bdbbbc1af824c1">
2725 <source>Email must be valid.</source>
2726 <target>Email musí být platný.</target>
2727 <context-group name="null">
2728 <context context-type="linenumber">1</context>
2729 </context-group>
2730 </trans-unit>
2731 <trans-unit id="1fe26e49476ac701885abc59127e96a3760847f0">
2732 <source>Password must be at least 6 characters long.</source>
2733 <target>Heslo musí mít délku minimálně 6 znaků.</target>
2734 <context-group name="null">
2735 <context context-type="linenumber">1</context>
2736 </context-group>
2737 </trans-unit>
2738 <trans-unit id="0a154031f3e66985af96d5f903441cf84f0dc75e">
2739 <source>Password cannot be more than 255 characters long.</source>
2740 <target>Heslo nemůže být delší než 255 znaků.</target>
2741 <context-group name="null">
2742 <context context-type="linenumber">1</context>
2743 </context-group>
2744 </trans-unit>
2745 <trans-unit id="abede840116d58f04a55d99a6cbd68da8a3e1bbf">
2746 <source>Video quota is required.</source>
2747 <target>Limit na videa je vyžadován.</target>
2748 <context-group name="null">
2749 <context context-type="linenumber">1</context>
2750 </context-group>
2751 </trans-unit>
2752 <trans-unit id="93a6dc1d3aa0d3201c86ef1ec8adf5cf0ada3c80">
2753 <source>Quota must be greater than -1.</source>
2754 <target>Limit na videa musí být větší než -1.</target>
2755 <context-group name="null">
2756 <context context-type="linenumber">1</context>
2757 </context-group>
2758 </trans-unit>
2759 <trans-unit id="545e77fd5d9526228a2133109447c23225ed9c85">
2760 <source>User role is required.</source>
2761 <target>Role uživatele je vyžadována.</target>
2762 <context-group name="null">
2763 <context context-type="linenumber">1</context>
2764 </context-group>
2765 </trans-unit>
2766 <trans-unit id="1c417b7aef730d6ef5d62fa8a0a7e25e3a2393e4">
2767 <source>Display name is required.</source>
2768 <target>Zobrazované jméno je vyžadováno.</target>
2769 <context-group name="null">
2770 <context context-type="linenumber">1</context>
2771 </context-group>
2772 </trans-unit>
2773 <trans-unit id="bdeb1a8e69e137572df795d64120ea85069b7674">
2774 <source>Display name must be at least 3 characters long.</source>
2775 <target>Zobrazované jméno musí mít delku minimálně 3 znaky.</target>
2776 <context-group name="null">
2777 <context context-type="linenumber">1</context>
2778 </context-group>
2779 </trans-unit>
2780 <trans-unit id="e81bda510399d52f26a44a15c3dbf4d6205d90a9">
2781 <source>Display name cannot be more than 120 characters long.</source>
2782 <target>Zobrazované jméno nesmí být delší než 120 znaků.</target>
2783 <context-group name="null">
2784 <context context-type="linenumber">1</context>
2785 </context-group>
2786 </trans-unit>
2787 <trans-unit id="d531c2261dc0c2739bd7cbb2bb175946b7eeb3ae">
2788 <source>Description must be at least 3 characters long.</source>
2789 <target>Popis musí mít délku minimálně 3 znaky.</target>
2790 <context-group name="null">
2791 <context context-type="linenumber">1</context>
2792 </context-group>
2793 </trans-unit>
2794 <trans-unit id="916a6e4fd83ece1dc54c6135eb3b8cd064b4bac3">
2795 <source>Description cannot be more than 250 characters long.</source>
2796 <target>Popis nesmí být delší než 250 znaků.</target>
2797 <context-group name="null">
2798 <context context-type="linenumber">1</context>
2799 </context-group>
2800 </trans-unit>
2801 <trans-unit id="b3cf1889d2fdd6b15e697c270c9b80772fe2cae6">
2802 <source>Report reason is required.</source>
2803 <target>Důvod nahlášení je vyžadován.</target>
2804 <context-group name="null">
2805 <context context-type="linenumber">1</context>
2806 </context-group>
2807 </trans-unit>
2808 <trans-unit id="993f9f5703d449a1d467243db75253d288a2947e">
2809 <source>Report reason must be at least 2 characters long.</source>
2810 <target>Důvod nahlášení musí mít délku minimálně 2 znaky.</target>
2811 <context-group name="null">
2812 <context context-type="linenumber">1</context>
2813 </context-group>
2814 </trans-unit>
2815 <trans-unit id="7de2178ed1036844fb1c3ad8b7899a039fcdcdb9">
2816 <source>Report reason cannot be more than 300 characters long.</source>
2817 <target>Důvod nahlášení nesmí být delší než 300 znaků.</target>
2818 <context-group name="null">
2819 <context context-type="linenumber">1</context>
2820 </context-group>
2821 </trans-unit>
2822 <trans-unit id="fac936be125163a8494f3d7e7f21d65c7e4f1ff6">
2823 <source>Description cannot be more than 500 characters long.</source>
2824 <target>Popis nesmí být delší než 500 znaků.</target>
2825 <context-group name="null">
2826 <context context-type="linenumber">1</context>
2827 </context-group>
2828 </trans-unit>
2829 <trans-unit id="e7182e21e9566cc81c83f92727461322f71fd69b">
2830 <source>Support text must be at least 3 characters long.</source>
2831 <target>Text pro podporu musí mít délku minimálně 3 znaky.</target>
2832 <context-group name="null">
2833 <context context-type="linenumber">1</context>
2834 </context-group>
2835 </trans-unit>
2836 <trans-unit id="3fe80c71378e127dda2dda9dbcd66b059d362813">
2837 <source>Support text cannot be more than 500 characters long.</source>
2838 <target>Text pro podporu nesmí být delší než 500 znaků.</target>
2839 <context-group name="null">
2840 <context context-type="linenumber">1</context>
2841 </context-group>
2842 </trans-unit>
2843 <trans-unit id="6ca60e0f6dfbc0073b0514bce7d273150b0b9e79">
2844 <source>Comment is required.</source>
2845 <target>Komentář je vyžadován.</target>
2846 <context-group name="null">
2847 <context context-type="linenumber">1</context>
2848 </context-group>
2849 </trans-unit>
2850 <trans-unit id="f5a94cae76685e72f33541b977efdd7845cb0ed6">
2851 <source>Comment must be at least 2 characters long.</source>
2852 <target>Komentář musí mít délku minimálně 2 znaky.</target>
2853 <context-group name="null">
2854 <context context-type="linenumber">1</context>
2855 </context-group>
2856 </trans-unit>
2857 <trans-unit id="7c194080446ee6901fd17a8b8648534ffe98b123">
2858 <source>Comment cannot be more than 3000 characters long.</source>
2859 <target>Komentář nesmí být delší než 3000 znaků.</target>
2860 <context-group name="null">
2861 <context context-type="linenumber">1</context>
2862 </context-group>
2863 </trans-unit>
2864 <trans-unit id="cdc51eaeab88683610a28af8645cf91d136b39e1">
2865 <source>Video name is required.</source>
2866 <target>Jméno videa je vyžadováno.</target>
2867 <context-group name="null">
2868 <context context-type="linenumber">1</context>
2869 </context-group>
2870 </trans-unit>
2871 <trans-unit id="c27cc734f76efd221663921dd0898ea7c8bcbb5c">
2872 <source>Video name must be at least 3 characters long.</source>
2873 <target>Jméno videa musí mít délku minimálně 3 znaky.</target>
2874 <context-group name="null">
2875 <context context-type="linenumber">1</context>
2876 </context-group>
2877 </trans-unit>
2878 <trans-unit id="0320d0f7f8eec2341e27ca53d7875217a3d99695">
2879 <source>Video name cannot be more than 120 characters long.</source>
2880 <target>Jméno videa nesmí být delší než 120 znaků.</target>
2881 <context-group name="null">
2882 <context context-type="linenumber">1</context>
2883 </context-group>
2884 </trans-unit>
2885 <trans-unit id="a627c58cf1849d7d838696e7f36c1bae1a8b31a4">
2886 <source>Video privacy is required.</source>
2887 <target>Ochrana soukromí videa je vyžadována.</target>
2888 <context-group name="null">
2889 <context context-type="linenumber">1</context>
2890 </context-group>
2891 </trans-unit>
2892 <trans-unit id="97afb789c1ab09074495d49aaadb92a1c3e71a16">
2893 <source>Video channel is required.</source>
2894 <target>Video kanál je vyžadován.</target>
2895 <context-group name="null">
2896 <context context-type="linenumber">1</context>
2897 </context-group>
2898 </trans-unit>
2899 <trans-unit id="af5e2d5f3ac817c735fb7ff9ca16322789f66fef">
2900 <source>Video description must be at least 3 characters long.</source>
2901 <target>Popis videa musí mít délku minimálně 3 znaky.</target>
2902 <context-group name="null">
2903 <context context-type="linenumber">1</context>
2904 </context-group>
2905 </trans-unit>
2906 <trans-unit id="ce28a9403c2d7e5da2e59af27118f8b6d109e906">
2907 <source>Video description cannot be more than 10000 characters long.</source>
2908 <target>Popis videa nesmí být delší než 10000 znaků.</target>
2909 <context-group name="null">
2910 <context context-type="linenumber">1</context>
2911 </context-group>
2912 </trans-unit>
2913 <trans-unit id="f1cffdc2e156716cd9880201d65ba457d11464f8">
2914 <source>A tag should be more than 2 characters long.</source>
2915 <target>Tag musí mít délku minimálně 2 znaky.</target>
2916 <context-group name="null">
2917 <context context-type="linenumber">1</context>
2918 </context-group>
2919 </trans-unit>
2920 <trans-unit id="34a0811f9a2a7366cc9efcdad52ea59b105326ea">
2921 <source>A tag should be less than 30 characters long.</source>
2922 <target>Tag nesmí být delší než 30 znaků.</target>
2923 <context-group name="null">
2924 <context context-type="linenumber">1</context>
2925 </context-group>
2926 </trans-unit>
2927 <trans-unit id="665092574f9af9fec262f8349b67b14192391ae6">
2928 <source>Video support must be at least 3 characters long.</source>
2929 <target>Text pro podporu videa musí mít délku minimálně 3 znaky.</target>
2930 <context-group name="null">
2931 <context context-type="linenumber">1</context>
2932 </context-group>
2933 </trans-unit>
2934 <trans-unit id="e61f1c05121fa5effa6ccddf5be6dcf1c822ff4b">
2935 <source>Video support cannot be more than 500 characters long.</source>
2936 <target>Text pro podporu videa nesmí být delší než 500 znaků.</target>
2937 <context-group name="null">
2938 <context context-type="linenumber">1</context>
2939 </context-group>
2940 </trans-unit>
2941 <trans-unit id="453413bf387dea681958871319bab489dd5e6ec0">
2942 <source>A date is required to schedule video update.</source>
2943 <target>Datum k naplánování aktualizace videa je vyžadováno.</target>
2944 <context-group name="null">
2945 <context context-type="linenumber">1</context>
2946 </context-group>
2947 </trans-unit>
2948 <trans-unit id="0bf41abaa85526711f7952b4600e4044bc7f04a4">
2949 <source>All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page?</source>
2950 <target>Všechna neuložená data budou ztracena, opravdu chcete opustit tuto stránku?</target>
2951 <context-group name="null">
2952 <context context-type="linenumber">1</context>
2953 </context-group>
2954 </trans-unit>
2955 <trans-unit id="a8059e31694578c1b0344a76a345357dd60e8f01">
2956 <source>Warning</source>
2957 <target>Varování</target>
2958 <context-group name="null">
2959 <context context-type="linenumber">1</context>
2960 </context-group>
2961 </trans-unit>
2962 <trans-unit id="8339364b054610983b7f2334bb807fff7613bddf">
2963 <source>Sunday</source>
2964 <target>neděle</target>
2965 <context-group name="null">
2966 <context context-type="linenumber">1</context>
2967 </context-group>
2968 </trans-unit>
2969 <trans-unit id="a43c57a7cbebf57eb33a2eae5e994c91d9887596">
2970 <source>Monday</source>
2971 <target>pondělí</target>
2972 <context-group name="null">
2973 <context context-type="linenumber">1</context>
2974 </context-group>
2975 </trans-unit>
2976 <trans-unit id="48a2a35957ce394eb2c59ae35c99642360af70ee">
2977 <source>Tuesday</source>
2978 <target>úterý</target>
2979 <context-group name="null">
2980 <context context-type="linenumber">1</context>
2981 </context-group>
2982 </trans-unit>
2983 <trans-unit id="b0af441f9ba8b82952b9ec10fb8c62e8fec67df9">
2984 <source>Wednesday</source>
2985 <target>středa</target>
2986 <context-group name="null">
2987 <context context-type="linenumber">1</context>
2988 </context-group>
2989 </trans-unit>
2990 <trans-unit id="55c583b99c809818ec27df065ccf05357a6ac10b">
2991 <source>Thursday</source>
2992 <target>čtvrtek</target>
2993 <context-group name="null">
2994 <context context-type="linenumber">1</context>
2995 </context-group>
2996 </trans-unit>
2997 <trans-unit id="e91b54925dc5f490753f60f53ef6f8b4609e6215">
2998 <source>Friday</source>
2999 <target>pátek</target>
3000 <context-group name="null">
3001 <context context-type="linenumber">1</context>
3002 </context-group>
3003 </trans-unit>
3004 <trans-unit id="c0d2dd391a3eca8e841a5d0e035cd268280eb68e">
3005 <source>Saturday</source>
3006 <target>sobota</target>
3007 <context-group name="null">
3008 <context context-type="linenumber">1</context>
3009 </context-group>
3010 </trans-unit>
3011 <trans-unit id="6549890cd0d6b59fb0e1aa383b00483a68a55eef">
3012 <source>Sun</source>
3013 <target>Ne</target>
3014 <context-group name="null">
3015 <context context-type="linenumber">1</context>
3016 </context-group>
3017 </trans-unit>
3018 <trans-unit id="3382aa5d7f520e197fb59a4995fe1beffca2d0ff">
3019 <source>Mon</source>
3020 <target>Po</target>
3021 <context-group name="null">
3022 <context context-type="linenumber">1</context>
3023 </context-group>
3024 </trans-unit>
3025 <trans-unit id="f883ec926274974df0fc46c037cbffd6a863ebc9">
3026 <source>Tue</source>
3027 <target>Út</target>
3028 <context-group name="null">
3029 <context context-type="linenumber">1</context>
3030 </context-group>
3031 </trans-unit>
3032 <trans-unit id="242b4f4b5651e24f9a9007ef153a57981e4b989d">
3033 <source>Wed</source>
3034 <target>St</target>
3035 <context-group name="null">
3036 <context context-type="linenumber">1</context>
3037 </context-group>
3038 </trans-unit>
3039 <trans-unit id="5a2c39d56b8f00a6a4670a63b53caacbda953be6">
3040 <source>Thu</source>
3041 <target>Čt</target>
3042 <context-group name="null">
3043 <context context-type="linenumber">1</context>
3044 </context-group>
3045 </trans-unit>
3046 <trans-unit id="4cdf23d523a0e52e0dec9cd650ffd9bd6952792c">
3047 <source>Fri</source>
3048 <target>Pá</target>
3049 <context-group name="null">
3050 <context context-type="linenumber">1</context>
3051 </context-group>
3052 </trans-unit>
3053 <trans-unit id="1283d165a942d7f4c469ba34f99dbb9e927d0261">
3054 <source>Sat</source>
3055 <target>So</target>
3056 <context-group name="null">
3057 <context context-type="linenumber">1</context>
3058 </context-group>
3059 </trans-unit>
3060 <trans-unit id="2fba8448ff13105c57665a9a6ffcfe9615d855dd">
3061 <source>Su</source>
3062 <target>ne</target>
3063 <context-group name="null">
3064 <context context-type="linenumber">1</context>
3065 </context-group>
3066 </trans-unit>
3067 <trans-unit id="388144af7ac7651d2615b9be0e84f43ae71d9fb3">
3068 <source>Mo</source>
3069 <target>po</target>
3070 <context-group name="null">
3071 <context context-type="linenumber">1</context>
3072 </context-group>
3073 </trans-unit>
3074 <trans-unit id="d96313e42b5f0751ce2676a31d309b4d322ab462">
3075 <source>Tu</source>
3076 <target>út</target>
3077 <context-group name="null">
3078 <context context-type="linenumber">1</context>
3079 </context-group>
3080 </trans-unit>
3081 <trans-unit id="06cc3d39f78c0615b707cef39cd4875599611fef">
3082 <source>We</source>
3083 <target>st</target>
3084 <context-group name="null">
3085 <context context-type="linenumber">1</context>
3086 </context-group>
3087 </trans-unit>
3088 <trans-unit id="790894436cca9d675d59be9a8aafd58acccde2cd">
3089 <source>Th</source>
3090 <target>čt</target>
3091 <context-group name="null">
3092 <context context-type="linenumber">1</context>
3093 </context-group>
3094 </trans-unit>
3095 <trans-unit id="42dfe37169f8471367c31489155229bbe1747ea5">
3096 <source>Fr</source>
3097 <target>pá</target>
3098 <context-group name="null">
3099 <context context-type="linenumber">1</context>
3100 </context-group>
3101 </trans-unit>
3102 <trans-unit id="1b64ea3e04ceeb512e8974eb0019dee4f211c7a0">
3103 <source>Sa</source>
3104 <target>so</target>
3105 <context-group name="null">
3106 <context context-type="linenumber">1</context>
3107 </context-group>
3108 </trans-unit>
3109 <trans-unit id="e7815f1c4a6d3cc157a16407a48865023cc35ec0">
3110 <source>January</source>
3111 <target>leden</target>
3112 <context-group name="null">
3113 <context context-type="linenumber">1</context>
3114 </context-group>
3115 </trans-unit>
3116 <trans-unit id="0393a96b58df82af39a2ec83deec624749e42036">
3117 <source>February</source>
3118 <target>únor</target>
3119 <context-group name="null">
3120 <context context-type="linenumber">1</context>
3121 </context-group>
3122 </trans-unit>
3123 <trans-unit id="ea41ee3743ec5bdbbf863ab793bbdd6e6d9af96e">
3124 <source>March</source>
3125 <target>březen</target>
3126 <context-group name="null">
3127 <context context-type="linenumber">1</context>
3128 </context-group>
3129 </trans-unit>
3130 <trans-unit id="b87ee784d9e93b5557aca9bdc9464dbd4328920a">
3131 <source>April</source>
3132 <target>duben</target>
3133 <context-group name="null">
3134 <context context-type="linenumber">1</context>
3135 </context-group>
3136 </trans-unit>
3137 <trans-unit id="862da1034ac2707cc44123ed963b2f42109b6b3e">
3138 <source>May</source>
3139 <target>květen</target>
3140 <context-group name="null">
3141 <context context-type="linenumber">1</context>
3142 </context-group>
3143 </trans-unit>
3144 <trans-unit id="2f234249d4c3c39e27c0f05d4a6b73a7959caeb2">
3145 <source>June</source>
3146 <target>červen</target>
3147 <context-group name="null">
3148 <context context-type="linenumber">1</context>
3149 </context-group>
3150 </trans-unit>
3151 <trans-unit id="11447f95e83c8de675ab6c492150f88e4d9bd15e">
3152 <source>July</source>
3153 <target>červenec</target>
3154 <context-group name="null">
3155 <context context-type="linenumber">1</context>
3156 </context-group>
3157 </trans-unit>
3158 <trans-unit id="ddd9a3d59a8db4e822e54e9473c05b571aca9829">
3159 <source>August</source>
3160 <target>srpen</target>
3161 <context-group name="null">
3162 <context context-type="linenumber">1</context>
3163 </context-group>
3164 </trans-unit>
3165 <trans-unit id="e21dc41f9b3fdaf35ab6b2d9e2e5e8a926fb1938">
3166 <source>September</source>
3167 <target>září</target>
3168 <context-group name="null">
3169 <context context-type="linenumber">1</context>
3170 </context-group>
3171 </trans-unit>
3172 <trans-unit id="71f49c502d13e22079a958a5532afa28dbe98b3b">
3173 <source>October</source>
3174 <target>říjen</target>
3175 <context-group name="null">
3176 <context context-type="linenumber">1</context>
3177 </context-group>
3178 </trans-unit>
3179 <trans-unit id="64b5ce921faa5e3d277d6d528ddcfc8c2bfe9f52">
3180 <source>November</source>
3181 <target>listopad</target>
3182 <context-group name="null">
3183 <context context-type="linenumber">1</context>
3184 </context-group>
3185 </trans-unit>
3186 <trans-unit id="2006e2aabb31714ebc684dc382539649f690ed5c">
3187 <source>December</source>
3188 <target>prosinec</target>
3189 <context-group name="null">
3190 <context context-type="linenumber">1</context>
3191 </context-group>
3192 </trans-unit>
3193 <trans-unit id="8270e687cfb5624b3f6fbb7991a2e916c96464b7">
3194 <source>Jan</source>
3195 <target>led</target>
3196 <context-group name="null">
3197 <context context-type="linenumber">1</context>
3198 </context-group>
3199 </trans-unit>
3200 <trans-unit id="23544170afbb981dd52750b641576841cf5dcf60">
3201 <source>Feb</source>
3202 <target>úno</target>
3203 <context-group name="null">
3204 <context context-type="linenumber">1</context>
3205 </context-group>
3206 </trans-unit>
3207 <trans-unit id="1f14355742459b7d6a0126a1564e1c18f39f86e7">
3208 <source>Mar</source>
3209 <target>bře</target>
3210 <context-group name="null">
3211 <context context-type="linenumber">1</context>
3212 </context-group>
3213 </trans-unit>
3214 <trans-unit id="964a5f032bc846d32806a4838580a4f81cf14463">
3215 <source>Apr</source>
3216 <target>dub</target>
3217 <context-group name="null">
3218 <context context-type="linenumber">1</context>
3219 </context-group>
3220 </trans-unit>
3221 <trans-unit id="8f7274f606f71d9290ed01c5683092d701632d7f">
3222 <source>Jun</source>
3223 <target>čer</target>
3224 <context-group name="null">
3225 <context context-type="linenumber">1</context>
3226 </context-group>
3227 </trans-unit>
3228 <trans-unit id="7c3d8318d6d8d9920ae0a80350616732c33a3211">
3229 <source>Jul</source>
3230 <target>čvc</target>
3231 <context-group name="null">
3232 <context context-type="linenumber">1</context>
3233 </context-group>
3234 </trans-unit>
3235 <trans-unit id="be1335ffd1c606321e2c020b638dd3c84b434212">
3236 <source>Aug</source>
3237 <target>srp</target>
3238 <context-group name="null">
3239 <context context-type="linenumber">1</context>
3240 </context-group>
3241 </trans-unit>
3242 <trans-unit id="4f739d03be1c936c58978739c317d91566348204">
3243 <source>Sep</source>
3244 <target>zář</target>
3245 <context-group name="null">
3246 <context context-type="linenumber">1</context>
3247 </context-group>
3248 </trans-unit>
3249 <trans-unit id="6607cacb987a588530a13de7018d959240d19153">
3250 <source>Oct</source>
3251 <target>říj</target>
3252 <context-group name="null">
3253 <context context-type="linenumber">1</context>
3254 </context-group>
3255 </trans-unit>
3256 <trans-unit id="e597400ded12a366855615e18fcc8f9ac05b72e0">
3257 <source>Nov</source>
3258 <target>lis</target>
3259 <context-group name="null">
3260 <context context-type="linenumber">1</context>
3261 </context-group>
3262 </trans-unit>
3263 <trans-unit id="adf2dfa2a9cb490d6a4a74510b7b0846b62d429e">
3264 <source>Dec</source>
3265 <target>pro</target>
3266 <context-group name="null">
3267 <context context-type="linenumber">1</context>
3268 </context-group>
3269 </trans-unit>
3270 <trans-unit id="7fb1099e29660162f9154d5b2feee7743a423df6">
3271 <source>Today</source>
3272 <target>Dnes</target>
3273 <context-group name="null">
3274 <context context-type="linenumber">1</context>
3275 </context-group>
3276 </trans-unit>
3277 <trans-unit id="99ee4faa69cd2ea8e3678c1f557c0ff1f05aae46">
3278 <source>Clear</source>
3279 <target>Vymazat</target>
3280 <context-group name="null">
3281 <context context-type="linenumber">1</context>
3282 </context-group>
3283 </trans-unit>
3284 <trans-unit id="8fb519ba47ea7806beeacdcd44829d85a2aa0cc5">
3285 <source>yy-mm-dd </source>
3286 <target>dd.mm.yyyy</target>
3287 <context-group name="null">
3288 <context context-type="linenumber">1</context>
3289 </context-group>
3290 </trans-unit>
3291 <trans-unit id="0b2054a863319d2cf59867addd125b6717cae41d">
3292 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> years ago</source>
3293 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> lety</target>
3294 <context-group name="null">
3295 <context context-type="linenumber">1</context>
3296 </context-group>
3297 </trans-unit>
3298 <trans-unit id="e622d3813449fe36371ea258281059306819199d">
3299 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> months ago</source>
3300 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> měsíci</target>
3301 <context-group name="null">
3302 <context context-type="linenumber">1</context>
3303 </context-group>
3304 </trans-unit>
3305 <trans-unit id="2f8a5a5f7efb521d7d89dc659ff65dd13cb7b17b">
3306 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> month ago</source>
3307 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> měsícem</target>
3308 <context-group name="null">
3309 <context context-type="linenumber">1</context>
3310 </context-group>
3311 </trans-unit>
3312 <trans-unit id="1d1a46543a29096d3c6676be2d561380a0bc94e1">
3313 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> weeks ago</source>
3314 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> týdny</target>
3315 <context-group name="null">
3316 <context context-type="linenumber">1</context>
3317 </context-group>
3318 </trans-unit>
3319 <trans-unit id="e1db0b98b6cdf817508195f3649c48475c32ae7e">
3320 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> week ago</source>
3321 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> týdnem</target>
3322 <context-group name="null">
3323 <context context-type="linenumber">1</context>
3324 </context-group>
3325 </trans-unit>
3326 <trans-unit id="a7654c3ece96e777527606f1c2870d6ee0b180f7">
3327 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> days ago</source>
3328 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> dny</target>
3329 <context-group name="null">
3330 <context context-type="linenumber">1</context>
3331 </context-group>
3332 </trans-unit>
3333 <trans-unit id="5b465235ae55091d32535e23dd180c407f1352d1">
3334 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> day ago</source>
3335 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> dnem</target>
3336 <context-group name="null">
3337 <context context-type="linenumber">1</context>
3338 </context-group>
3339 </trans-unit>
3340 <trans-unit id="dc7addf53bd6405a9c746db6dfca665c33679a84">
3341 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> hours ago</source>
3342 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> hodinami</target>
3343 <context-group name="null">
3344 <context context-type="linenumber">1</context>
3345 </context-group>
3346 </trans-unit>
3347 <trans-unit id="d54a610250ed38efccf0e3afdd0004f6ad83ea8d">
3348 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> hour ago</source>
3349 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> hodinou</target>
3350 <context-group name="null">
3351 <context context-type="linenumber">1</context>
3352 </context-group>
3353 </trans-unit>
3354 <trans-unit id="9704e5e3adce178c127ead05f7057d3fb827308a">
3355 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> min ago</source>
3356 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> minutami</target>
3357 <context-group name="null">
3358 <context context-type="linenumber">1</context>
3359 </context-group>
3360 </trans-unit>
3361 <trans-unit id="7a158a7555a44ea7eff9fa4988df9aa24d262ceb">
3362 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> sec ago</source>
3363 <target>před <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> sekundami</target>
3364 <context-group name="null">
3365 <context context-type="linenumber">1</context>
3366 </context-group>
3367 </trans-unit>
3368 <trans-unit id="457f161d3ca706b8de263b0cd58e493d54e7d4c5">
3369 <source><x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>Markdown<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> compatible that supports:</source>
3370 <target><x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>Markdown<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> kompatibilní a podporuje:</target>
3371 <context-group name="null">
3372 <context context-type="linenumber">1</context>
3373 </context-group>
3374 </trans-unit>
3375 <trans-unit id="ab4426b60f13c00b61d6b714d390dc629f314980">
3376 <source>Emphasis</source>
3377 <target>Styly písma</target>
3378 <context-group name="null">
3379 <context context-type="linenumber">1</context>
3380 </context-group>
3381 </trans-unit>
3382 <trans-unit id="dc60677d5a906e69f38a5cf9da7f2eb03931bea0">
3383 <source>Links</source>
3384 <target>Odkazy</target>
3385 <context-group name="null">
3386 <context context-type="linenumber">1</context>
3387 </context-group>
3388 </trans-unit>
3389 <trans-unit id="80220239e07f36ea8d5f10118dc52ce4b13bc15a">
3390 <source>New lines</source>
3391 <target>Odřádkování</target>
3392 <context-group name="null">
3393 <context context-type="linenumber">1</context>
3394 </context-group>
3395 </trans-unit>
3396 <trans-unit id="b15e7bec5c7833d2d9634946ccbed68967b1bee1">
3397 <source>Lists</source>
3398 <target>Seznamy</target>
3399 <context-group name="null">
3400 <context context-type="linenumber">1</context>
3401 </context-group>
3402 </trans-unit>
3403 <trans-unit id="b73f7f5060fb22a1e9ec462b1bb02493fa3ab866">
3404 <source>Images</source>
3405 <target>Obrázky</target>
3406 <context-group name="null">
3407 <context context-type="linenumber">1</context>
3408 </context-group>
3409 </trans-unit>
3410 <trans-unit id="0c0f5bbcd2386018ec057877f9d3c5c2c9880cac">
3411 <source>Request is too large for the server. Please contact you administrator if you want to increase the limit size.</source>
3412 <target>Požadavek je příliš velký. Prosím, kontaktujte administrátor pro navýšení limitu.</target>
3413 <context-group name="null">
3414 <context context-type="linenumber">1</context>
3415 </context-group>
3416 </trans-unit>
3417 <trans-unit id="58546fd4d14b2d9635ce3d28c216ac68587bb25b">
3418 <source>Too many attempts, please try again after <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutesLeft}}"/> minutes.</source>
3419 <target>Příliš mnoho pokusů, zkuste to prosím znovu za <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutesLeft}}"/> minut.</target>
3420 <context-group name="null">
3421 <context context-type="linenumber">1</context>
3422 </context-group>
3423 </trans-unit>
3424 <trans-unit id="ab783a52f2df9ff7a20139cab0da6d0764f3cc5d">
3425 <source>Too many attempts, please try again later.</source>
3426 <target>Příliš mnoho pokusů, zkuste to prosím později.</target>
3427 <context-group name="null">
3428 <context context-type="linenumber">1</context>
3429 </context-group>
3430 </trans-unit>
3431 <trans-unit id="0f286a597f0053c3578a52e044769c204ee516fc">
3432 <source>Server error. Please retry later.</source>
3433 <target>Chyba serveru. Zkuste to prosím později.</target>
3434 <context-group name="null">
3435 <context context-type="linenumber">1</context>
3436 </context-group>
3437 </trans-unit>
3438 <trans-unit id="20deec13d8d4ff199aa04318818ca44dab0585be">
3439 <source>Registration for <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> complete.</source>
3440 <target>Registrace <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> dokončena.</target>
3441 <context-group name="null">
3442 <context context-type="linenumber">1</context>
3443 </context-group>
3444 </trans-unit>
3445 <trans-unit id="7296e9f7cc4956b6d57c541728b0826e76d108ba">
3446 <source>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></source>
3447 <target>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></target>
3448 <context-group name="null">
3449 <context context-type="linenumber">1</context>
3450 </context-group>
3451 </trans-unit>
3452 <trans-unit id="cf9ddbb55b25178660e09346209aedc10108aa24">
3453 <source>{VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} }</source>
3454 <target>{VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} }</target>
3455 <context-group name="null">
3456 <context context-type="linenumber">1</context>
3457 </context-group>
3458 </trans-unit>
3459 <trans-unit id="10ffa5c3dbcee491d66f80d8d4dce3e119a6ec86">
3460 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> of full HD videos</source>
3461 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> FullHD videí</target>
3462 <context-group name="null">
3463 <context context-type="linenumber">1</context>
3464 </context-group>
3465 </trans-unit>
3466 <trans-unit id="344ddae9f45b344e98e7b28cd5e33243982700f8">
3467 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> of HD videos</source>
3468 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> HD videí</target>
3469 <context-group name="null">
3470 <context context-type="linenumber">1</context>
3471 </context-group>
3472 </trans-unit>
3473 <trans-unit id="435c012df6dd990a1ccb7ee73dd79c488bde28b5">
3474 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> of average quality videos</source>
3475 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> videí průměrné kvality</target>
3476 <context-group name="null">
3477 <context context-type="linenumber">1</context>
3478 </context-group>
3479 </trans-unit>
3480 <trans-unit id="6d0fdbf0a14c9ac51e12b52f8781152ba5c87793">
3481 <source>This image is too large.</source>
3482 <target>Tento obrázek je moc velký.</target>
3483 <context-group name="null">
3484 <context context-type="linenumber">1</context>
3485 </context-group>
3486 </trans-unit>
3487 <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a">
3488 <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source>
3489 <target>Video bylo nahráno na váš účet a nyní je nastaveno jako soukromé.</target>
3490 <context-group name="null">
3491 <context context-type="linenumber">1</context>
3492 </context-group>
3493 </trans-unit>
3494 <trans-unit id="24840228f2826b66252cfcaab9820b1c7e0da264">
3495 <source>But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page?</source>
3496 <target>Přiřazená data (tagy, popis...) budou ztraceny, opravdu chcete opustit tuto stránku?</target>
3497 <context-group name="null">
3498 <context context-type="linenumber">1</context>
3499 </context-group>
3500 </trans-unit>
3501 <trans-unit id="5af84926d631326e548573ebf0f6dff07845aeb4">
3502 <source>Your video is not uploaded yet, are you sure you want to leave this page?</source>
3503 <target>Video ještě nebylo nahráno, opravdu chcete opustit tuto stránku?</target>
3504 <context-group name="null">
3505 <context context-type="linenumber">1</context>
3506 </context-group>
3507 </trans-unit>
3508 <trans-unit id="321e4419a943044e674beb55b8039f42a9761ca5">
3509 <source>Info</source>
3510 <target>Info</target>
3511 <context-group name="null">
3512 <context context-type="linenumber">1</context>
3513 </context-group>
3514 </trans-unit>
3515 <trans-unit id="c5cb19aeb6447deda40cc1227ceca1359ab955e9">
3516 <source>Upload cancelled</source>
3517 <target>Nahrávání zrušeno</target>
3518 <context-group name="null">
3519 <context context-type="linenumber">1</context>
3520 </context-group>
3521 </trans-unit>
3522 <trans-unit id="8b7132ca8401e9b847c242dc9a6b63cc63a80a74">
3523 <source>We are sorry but PeerTube cannot handle videos &gt; 4GB</source>
3524 <target>Omlouváme se, ale PeerTube nedokáže zpracovat videa větší než 4GB</target>
3525 <context-group name="null">
3526 <context context-type="linenumber">1</context>
3527 </context-group>
3528 </trans-unit>
3529 <trans-unit id="d31d39e8ee9b2f20bffb3468ee062eaa5409c59f">
3530 <source>Your video quota is exceeded with this video (video size: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoSize }}"/>, used: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ videoQuotaUsed }}"/>, quota: <x id="INTERPOLATION_2" equiv-text="{{ videoQuota }}"/>)</source>
3531 <target>Váš limit na videa byl překročen tímto videem (velikost videa: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoSize }}"/>, použito: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ videoQuotaUsed }}"/>, limit: <x id="INTERPOLATION_2" equiv-text="{{ videoQuota }}"/>)</target>
3532 <context-group name="null">
3533 <context context-type="linenumber">1</context>
3534 </context-group>
3535 </trans-unit>
3536 <trans-unit id="972fc644f847cf84e4732ec012915c4cdaf865ce">
3537 <source>Video published.</source>
3538 <target>Video publikováno</target>
3539 <context-group name="null">
3540 <context context-type="linenumber">1</context>
3541 </context-group>
3542 </trans-unit>
3543 <trans-unit id="757e9c083c8f3d578bd74f055cc337c72417e187">
3544 <source>Video updated.</source>
3545 <target>Video aktualizováno.</target>
3546 <context-group name="null">
3547 <context context-type="linenumber">1</context>
3548 </context-group>
3549 </trans-unit>
3550 <trans-unit id="aeb61b334cac080733c3e03766165a346bbf42fd">
3551 <source> <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalReplies}}"/> replies will be deleted too.</source>
3552 <target> <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalReplies}}"/> odpovědí bude také odstraněno.</target>
3553 <context-group name="null">
3554 <context context-type="linenumber">1</context>
3555 </context-group>
3556 </trans-unit>
3557 <trans-unit id="fa2601e52cbf5725a13d33fe14458823b882ea50">
3558 <source>Video reported.</source>
3559 <target>Video nahlášeno.</target>
3560 <context-group name="null">
3561 <context context-type="linenumber">1</context>
3562 </context-group>
3563 </trans-unit>
3564 <trans-unit id="ef90545bc832876c0d7f9a10363c75137472bbb5">
3565 <source>Copied</source>
3566 <target>Zkopírováno</target>
3567 <context-group name="null">
3568 <context context-type="linenumber">1</context>
3569 </context-group>
3570 </trans-unit>
3571 <trans-unit id="23b2c2f4dd69e29c3bff00469e259dcb01de5633">
3572 <source>Do you really want to blacklist this video?</source>
3573 <target>Opravdu chcete přidat toto video na černou listinu?</target>
3574 <context-group name="null">
3575 <context context-type="linenumber">1</context>
3576 </context-group>
3577 </trans-unit>
3578 <trans-unit id="cafd8ec6020e69f241a107b1cb7081bd9e773d4e">
3579 <source>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> had been blacklisted.</source>
3580 <target>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> bylo přidáno na černou listinu.</target>
3581 <context-group name="null">
3582 <context context-type="linenumber">1</context>
3583 </context-group>
3584 </trans-unit>
3585 <trans-unit id="f1abd89c9280323209e939fa9c30f6e5cda20c95">
3586 <source>Do you really want to delete this video?</source>
3587 <target>Opravdu chcete odstranit toto video?</target>
3588 <context-group name="null">
3589 <context context-type="linenumber">1</context>
3590 </context-group>
3591 </trans-unit>
3592 <trans-unit id="d5a4811e15319ad9354e1b62e9ca0131192b489e">
3593 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{likesNumber}}"/> likes / <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{dislikesNumber}}"/> dislikes</source>
3594 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{likesNumber}}"/> se to líbí / <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{dislikesNumber}}"/> se to nelíbí</target>
3595 <context-group name="null">
3596 <context context-type="linenumber">1</context>
3597 </context-group>
3598 </trans-unit>
3599 <trans-unit id="4a400b174208188dcb46f2c23f4af9accfabaa3f">
3600 <source>Cannot fetch video from server, maybe down.</source>
3601 <target>Nelze získat video ze serveru.</target>
3602 <context-group name="null">
3603 <context context-type="linenumber">1</context>
3604 </context-group>
3605 </trans-unit>
3606 <trans-unit id="ed013c2c29216501c688e9cb5f3a1c9fd9147b71">
3607 <source>This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it?</source>
3608 <target>Toto video obsahuje citlivý materiál. Opravdu jej chcete přehrát?</target>
3609 <context-group name="null">
3610 <context context-type="linenumber">1</context>
3611 </context-group>
3612 </trans-unit>
3613 <trans-unit id="5ba3d522e4146eefcbd5c222247c1e2423d27cd8">
3614 <source>Mature or explicit content</source>
3615 <target>Obsahuje citlivý materiál</target>
3616 <context-group name="null">
3617 <context context-type="linenumber">1</context>
3618 </context-group>
3619 </trans-unit>
3620 <trans-unit id="7e892ba15f2c6c17e83510e273b3e10fc32ea016">
3621 <source>Search</source>
3622 <target>Hledat</target>
3623 <context-group name="null">
3624 <context context-type="linenumber">1</context>
3625 </context-group>
3626 </trans-unit>
3627 </body>
3628 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml b/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml
new file mode 100644
index 000000000..e4357b25e
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/angular_de_DE.xml
@@ -0,0 +1,135 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="de-DE">
5 <body>
6 <trans-unit id="c32ef07f8803a223a83ed17024b38e8d82292407">
7 <source>Password</source>
8 <target>Passwort</target>
9 <context-group name="null">
10 <context context-type="linenumber">28</context>
11 </context-group>
12 </trans-unit>
13 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
14 <source>Email</source>
15 <target>E-Mail</target>
16 <context-group name="null">
17 <context context-type="linenumber">17</context>
18 </context-group>
19 </trans-unit>
20 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529">
21 <source>Email address</source>
22 <target>E-Mail Adresse</target>
23 <context-group name="null">
24 <context context-type="linenumber">66</context>
25 </context-group>
26 </trans-unit>
27 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
28 <source>
29 Create an account
30 </source>
31 <target>
32Konto erstellen</target>
33 <context-group name="null">
34 <context context-type="linenumber">3</context>
35 </context-group>
36 </trans-unit>
37 <trans-unit id="87b6b2c26215c5e712d3bfe4cc86ba53bc23451c">
38 <source>
39 Unlimited
40 </source>
41 <target>
42Unbegrenzt</target>
43 <context-group name="null">
44 <context context-type="linenumber">16</context>
45 </context-group>
46 </trans-unit>
47 <trans-unit id="08c74dc9762957593b91f6eb5d65efdfc975bf48">
48 <source>Username</source>
49 <target>Nutzername</target>
50 <context-group name="null">
51 <context context-type="linenumber">8</context>
52 </context-group>
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
55 <source>Change the language</source>
56 <target>Sprache wechseln</target>
57 <context-group name="null">
58 <context context-type="linenumber">76</context>
59 </context-group>
60 </trans-unit>
61 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
62 <source>
63 My account
64 </source>
65 <target>
66Mein Konto</target>
67 <context-group name="null">
68 <context context-type="linenumber">23</context>
69 </context-group>
70 </trans-unit>
71 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
72 <source>Login</source>
73 <target>Anmelden</target>
74 <context-group name="null">
75 <context context-type="linenumber">36</context>
76 </context-group>
77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="d207cc1965ec0c29e594e0e9917f39bfc276ed87">
79 <source>Create an account</source>
80 <target>Konto erstellen</target>
81 <context-group name="null">
82 <context context-type="linenumber">37</context>
83 </context-group>
84 </trans-unit>
85 <trans-unit id="b6b7986bc3721ac483baf20bc9a320529075c807">
86 <source>Trending</source>
87 <target>Trend</target>
88 <context-group name="null">
89 <context context-type="linenumber">45</context>
90 </context-group>
91 </trans-unit>
92 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
93 <source>About</source>
94 <target>Info</target>
95 <context-group name="null">
96 <context context-type="linenumber">23</context>
97 </context-group>
98 </trans-unit>
99 <trans-unit id="8aa58cf00d949c509df91c621ab38131df0a7599">
100 <source>Search...</source>
101 <target>Suche...</target>
102 <context-group name="null">
103 <context context-type="linenumber">2</context>
104 </context-group>
105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="4b3972c3e9485218508a95f7a4ce7758e3f09ced">
107 <source>Upload</source>
108 <target>Hochladen</target>
109 <context-group name="null">
110 <context context-type="linenumber">9</context>
111 </context-group>
112 </trans-unit>
113 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
114 <source>No results.</source>
115 <target>Keine Ergebnisse</target>
116 <context-group name="null">
117 <context context-type="linenumber">7</context>
118 </context-group>
119 </trans-unit>
120 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
121 <source>Instance</source>
122 <target>Instanz</target>
123 <context-group name="null">
124 <context context-type="linenumber">7</context>
125 </context-group>
126 </trans-unit>
127 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
128 <source>PeerTube</source>
129 <target>PeerTube</target>
130 <context-group name="null">
131 <context context-type="linenumber">7</context>
132 </context-group>
133 </trans-unit>
134 </body>
135 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/angular_eo.xml b/client/src/locale/target/angular_eo.xml
index f4fed8703..a26ea0f55 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_eo.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_eo.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
90 or create an account on another instance 90 or create an account on another instance
91 </source> 91 </source>
92 <target> 92 <target>
93 aŭ kreu konton ĉe alia apero 93 aŭ kreu konton ĉe alia nodo
94 </target> 94 </target>
95 <context-group name="null"> 95 <context-group name="null">
96 <context context-type="linenumber">20</context> 96 <context context-type="linenumber">20</context>
@@ -98,7 +98,7 @@
98 </trans-unit> 98 </trans-unit>
99 <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3"> 99 <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3">
100 <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source> 100 <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source>
101 <target>Registrado de novaj uzantoj ne estas permesata ĉe tiu ĉi apero, sed vi povas registriĝi ĉe multaj aliaj!</target> 101 <target>Registrado de novaj uzantoj ne estas permesata ĉe tiu ĉi nodo, sed vi povas registriĝi ĉe multaj aliaj!</target>
102 <context-group name="null"> 102 <context-group name="null">
103 <context context-type="linenumber">26</context> 103 <context context-type="linenumber">26</context>
104 </context-group> 104 </context-group>
@@ -220,6 +220,46 @@
220 <context context-type="linenumber">86</context> 220 <context context-type="linenumber">86</context>
221 </context-group> 221 </context-group>
222 </trans-unit> 222 </trans-unit>
223 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
224 <source>Change the language</source>
225 <target>Ŝanĝi la lingvon</target>
226 <context-group name="null">
227 <context context-type="linenumber">76</context>
228 </context-group>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
231 <source>
232 My public profile
233 </source>
234 <target>
235 Mia publika profilo
236 </target>
237 <context-group name="null">
238 <context context-type="linenumber">19</context>
239 </context-group>
240 </trans-unit>
241 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
242 <source>
243 My account
244 </source>
245 <target>
246 Mia konto
247 </target>
248 <context-group name="null">
249 <context context-type="linenumber">23</context>
250 </context-group>
251 </trans-unit>
252 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
253 <source>
254 Log out
255 </source>
256 <target>
257 Adiaŭi
258 </target>
259 <context-group name="null">
260 <context context-type="linenumber">27</context>
261 </context-group>
262 </trans-unit>
223 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 263 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
224 <source>Login</source> 264 <source>Login</source>
225 <target>Saluti</target> 265 <target>Saluti</target>
@@ -299,11 +339,29 @@
299 </trans-unit> 339 </trans-unit>
300 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b"> 340 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
301 <source>Instance</source> 341 <source>Instance</source>
302 <target>Apero</target> 342 <target>Nodo</target>
343 <context-group name="null">
344 <context context-type="linenumber">7</context>
345 </context-group>
346 </trans-unit>
347 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
348 <source>PeerTube</source>
349 <target>PeerTube</target>
303 <context-group name="null"> 350 <context-group name="null">
304 <context context-type="linenumber">7</context> 351 <context context-type="linenumber">7</context>
305 </context-group> 352 </context-group>
306 </trans-unit> 353 </trans-unit>
354 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
355 <source>
356 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
357</source>
358 <target>
359 Pri la nodo « <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> »
360</target>
361 <context-group name="null">
362 <context context-type="linenumber">1</context>
363 </context-group>
364 </trans-unit>
307 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 365 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
308 <source>Description</source> 366 <source>Description</source>
309 <target>Priskribo</target> 367 <target>Priskribo</target>
@@ -325,6 +383,79 @@
325 <context context-type="linenumber">25</context> 383 <context context-type="linenumber">25</context>
326 </context-group> 384 </context-group>
327 </trans-unit> 385 </trans-unit>
386 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
387 <source>
388 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
389 </source>
390 <target>
391 ĉi tiu nodo donas bazan datumlimon de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> da spaco por filmoj de siaj uzantoj.
392 </target>
393 <context-group name="null">
394 <context context-type="linenumber">27</context>
395 </context-group>
396 </trans-unit>
397 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
398 <source>
399 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
400 </source>
401 <target>
402 ĉi tiu nodo donas senliman spacon por filmoj de siaj uzantoj.
403 </target>
404 <context-group name="null">
405 <context context-type="linenumber">31</context>
406 </context-group>
407 </trans-unit>
408 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
409 <source>
410 User registration is currently not allowed.
411 </source>
412 <target>
413 Registrado de novaj uzantoj nun ne estas permesata.
414 </target>
415 <context-group name="null">
416 <context context-type="linenumber">36</context>
417 </context-group>
418 </trans-unit>
419 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
420 <source>
421 About PeerTube
422</source>
423 <target>
424 Pri PeerTube
425</target>
426 <context-group name="null">
427 <context context-type="linenumber">1</context>
428 </context-group>
429 </trans-unit>
430 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
431 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
432 <target>PeerTube estas federa (ActivityPub) film-elsenda platformo, kiu uzas samtavolan teĥnikaron (WebTorrent) rekte en la reta foliumilo.</target>
433 <context-group name="null">
434 <context context-type="linenumber">6</context>
435 </context-group>
436 </trans-unit>
437 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
438 <source>
439 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
440 </source>
441 <target>
442 Ĝi estas libera programaro, sub la permesilo « <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> ».
443 </target>
444 <context-group name="null">
445 <context context-type="linenumber">8</context>
446 </context-group>
447 </trans-unit>
448 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
449 <source>
450 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
451 </source>
452 <target>
453 Por pliaj informoj, bonvolu rigardi <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
454 </target>
455 <context-group name="null">
456 <context context-type="linenumber">12</context>
457 </context-group>
458 </trans-unit>
328 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 459 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
329 <source>P2P &amp; Privacy</source> 460 <source>P2P &amp; Privacy</source>
330 <target>Samtavola teĥnikaro ϗ privateco</target> 461 <target>Samtavola teĥnikaro ϗ privateco</target>
@@ -332,6 +463,225 @@
332 <context context-type="linenumber">18</context> 463 <context context-type="linenumber">18</context>
333 </context-group> 464 </context-group>
334 </trans-unit> 465 </trans-unit>
466 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
467 <source>
468 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
469 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
470 </source>
471 <target>
472 PeerTube uzas la protokolon « BitTorrent » por kunhavigi rettrafikon inter uzantoj.
473 Tio implicas, ke via IP-adreso estas konservata en kunordigilo por « BitTorrent » de la nodo, dum vi spektas aŭ elŝutas la filmon.
474 </target>
475 <context-group name="null">
476 <context context-type="linenumber">20</context>
477 </context-group>
478 </trans-unit>
479 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
480 <source>What are the consequences?</source>
481 <target>Kio sekvas el tio?</target>
482 <context-group name="null">
483 <context context-type="linenumber">25</context>
484 </context-group>
485 </trans-unit>
486 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
487 <source>
488 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
489 In practice, this is much more difficult because:
490 </source>
491 <target>
492 Teorie, iu sufiĉe teĥnike lerta povus krei skripton, kiu registrus, kiuj IP-adresoj elŝutas kiujn filmojn.
493 Praktike, tio estas multe pli malfacila, ĉar:
494 </target>
495 <context-group name="null">
496 <context context-type="linenumber">27</context>
497 </context-group>
498 </trans-unit>
499 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
500 <source>
501 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
502 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
503 </source>
504 <target>
505 HTTP-peto devas sendiĝi al ĉiu spionota kunordigilo.
506 Se oni volas spioni ĉiujn filmojn en PeerTube, oni devas sendi tiom da petoj, kiom da filmoj enestas (do eble multe)
507 </target>
508 <context-group name="null">
509 <context context-type="linenumber">33</context>
510 </context-group>
511 </trans-unit>
512 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
513 <source>
514 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
515 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
516 </source>
517 <target>
518 Por ĉiu sendita peto, la kunordigilo redonas hazardajn samtavolanojn po limigita nombro.
519 Ekzemple, se la aro havas 1000 samtavolanojn, kaj la kunordigilo sendas nur 20 da tiuj por ĉiu peto, necesas almenaŭ 50 senditaj petoj por koni ĉiujn samtavolanojn en la aro.
520 </target>
521 <context-group name="null">
522 <context context-type="linenumber">38</context>
523 </context-group>
524 </trans-unit>
525 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
526 <source>
527 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
528 </source>
529 <target>
530 Tiuj petoj devas esti sendataj regule, por scii kiu komencis/ĉesis spekti filmon. Estas facile eltrovi tian konduton
531 </target>
532 <context-group name="null">
533 <context context-type="linenumber">43</context>
534 </context-group>
535 </trans-unit>
536 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
537 <source>
538 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
539 </source>
540 <target>
541 Se IP-adreso estas konservita en la kunordigilo, tio ne signifas, ke la persono kun tiu IP-adreso (se iu ekzistas) la filmon spektis
542 </target>
543 <context-group name="null">
544 <context context-type="linenumber">47</context>
545 </context-group>
546 </trans-unit>
547 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
548 <source>
549 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
550 </source>
551 <target>
552 IP-adreso estas malpreciza informo: Kutime ĝi regule ŝanĝiĝas kaj povas reprezenti multajn personojn aŭ entojn
553 </target>
554 <context-group name="null">
555 <context context-type="linenumber">51</context>
556 </context-group>
557 </trans-unit>
558 <trans-unit id="c5e62151cca9610f4248c9616909f7acaf5e5a32">
559 <source>
560 Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent.
561 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
562 See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
563 </source>
564 <target>
565 Retaj samtavolanoj ne estas rekte sendataj de la kunordigilo: Ĉar ni povas uzi teĥnikon « WebRTC » en la foliumilo, la protokolo malsamas tiun de « BitTorrent ».
566 Kiam vi uzas foliumilon, vi sendas signalon kun via IP-adreso al la kunordigilo, kiu hazarde elektos aliajn samtavolanojn, kiuj ricevos la datumon.
567 Vidu <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>ĉi tiun dokumenton<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> por pliaj informoj
568 </target>
569 <context-group name="null">
570 <context context-type="linenumber">55</context>
571 </context-group>
572 </trans-unit>
573 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
574 <source>
575 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
576 There are much more effective ways to get that kind of information.
577 </source>
578 <target>
579 La plej malbona okazaro pri normala persono spionanta siajn amikojn estas malprobabla.
580 Ekzistas multe pli facilaj manieroj akiri tiajn informojn.
581 </target>
582 <context-group name="null">
583 <context context-type="linenumber">62</context>
584 </context-group>
585 </trans-unit>
586 <trans-unit id="b7801222ec2b04de2f61d3ff01d18a04bfa17505">
587 <source>How does PeerTube compares to YouTube?</source>
588 <target>Kiel PeerTube kompariĝas al YouTube?</target>
589 <context-group name="null">
590 <context context-type="linenumber">67</context>
591 </context-group>
592 </trans-unit>
593 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
594 <source>
595 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
596 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
597 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
598 </source>
599 <target>
600 Minacoj al privateco malsamas inter YouTube kaj PeerTube.
601 Pri YouTube, la platformo kolektas multon da viaj personaj informoj (ne nur vian IP-adreson) por analizi ilin kaj spioni vin.
602 Plue, YouTube estas posedata de Google/Alphabet, firmao spionanta vin tra multaj diversaj retpaĝoj (per « AdSense » aŭ « Google Analytics »).
603 </target>
604 <context-group name="null">
605 <context context-type="linenumber">69</context>
606 </context-group>
607 </trans-unit>
608 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
609 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
610 <target>Kion povas mi fari por limigi malkaŝadon de mia IP-adreso?</target>
611 <context-group name="null">
612 <context context-type="linenumber">75</context>
613 </context-group>
614 </trans-unit>
615 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
616 <source>
617 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
618 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
619 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
620 </source>
621 <target>
622 Via IP-adreso estas publika, tial ĉiam, kiam vi vizitas retejon, pluraj agantoj pri la konekto (krom la cela retejo) vidas vian IP-adreson en sia protokolo: Retservestro, enkursigiloj, kunordigiloj, kaj aliaj.
623 PeerTube nenion kaŝas pri tio: Ni avertas vin, ke se vi volas teni vian IP-adreson privata, vi devas uzi virtualan privatan reton aŭ cepan enkursadon.
624 Pensi, ke forigo de samtavola teĥnikaro de PeerTube redonos al vi sennomecon, ne havas sencon.
625 </target>
626 <context-group name="null">
627 <context context-type="linenumber">77</context>
628 </context-group>
629 </trans-unit>
630 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
631 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
632 <target>Kio estas farota por kuraci tiun ĉi problemon?</target>
633 <context-group name="null">
634 <context context-type="linenumber">83</context>
635 </context-group>
636 </trans-unit>
637 <trans-unit id="d8f1c6b816aaf1ebcb936a705dbe88bcef28eaa8">
638 <source>
639 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
640 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
641 </source>
642 <target>
643 PeerTube estas nur beta-versia, kaj ni volas liveri kiel eble plej bonajn ŝirmojn kiam la stabilo versio eldoniĝos.
644 Dume, ni volas testi diversajn ideojn pri la problemo:
645 </target>
646 <context-group name="null">
647 <context context-type="linenumber">85</context>
648 </context-group>
649 </trans-unit>
650 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
651 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
652 <target>Limigi nombron da samtavolanoj sendatan de la kunordigilo</target>
653 <context-group name="null">
654 <context context-type="linenumber">91</context>
655 </context-group>
656 </trans-unit>
657 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
658 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
659 <target>Limigi oftecon de petoj al la kunordigilo (nun testata)</target>
660 <context-group name="null">
661 <context context-type="linenumber">92</context>
662 </context-group>
663 </trans-unit>
664 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
665 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
666 <target>Sciigi iun okaze de strangaj petoj (nun testata)</target>
667 <context-group name="null">
668 <context context-type="linenumber">93</context>
669 </context-group>
670 </trans-unit>
671 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
672 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
673 <target>Malŝalti samtavolan teĥnikaron el la administra interfaco.</target>
674 <context-group name="null">
675 <context context-type="linenumber">94</context>
676 </context-group>
677 </trans-unit>
678 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
679 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
680 <target>Memfara rekonado de ripetataj videoj: ni ne scius, ĉu la IP-adreso elŝulis la videon intence, aŭ ĉu tion faris la memfara programo</target>
681 <context-group name="null">
682 <context context-type="linenumber">95</context>
683 </context-group>
684 </trans-unit>
335 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 685 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
336 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 686 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
337 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonantoj</target> 687 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonantoj</target>
@@ -444,6 +794,13 @@
444 <context context-type="linenumber">12</context> 794 <context context-type="linenumber">12</context>
445 </context-group> 795 </context-group>
446 </trans-unit> 796 </trans-unit>
797 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
798 <source>Display</source>
799 <target>Montri</target>
800 <context-group name="null">
801 <context context-type="linenumber">13</context>
802 </context-group>
803 </trans-unit>
447 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247"> 804 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
448 <source>Signup enabled</source> 805 <source>Signup enabled</source>
449 <target>Registriĝoj ŝaltitaj</target> 806 <target>Registriĝoj ŝaltitaj</target>
@@ -507,6 +864,31 @@
507 <context context-type="linenumber">141</context> 864 <context context-type="linenumber">141</context>
508 </context-group> 865 </context-group>
509 </trans-unit> 866 </trans-unit>
867 <trans-unit id="6e671e839ca889feef0d8ed525d1a44b4b10870c">
868 <source>Indicates the Twitter account for the website or platform on which the content was published.</source>
869 <target>Indikas konton de Twitter por la retejo aŭ platformo, sur kiu la afero publikiĝis.</target>
870 <context-group name="null">
871 <context context-type="linenumber">144</context>
872 </context-group>
873 </trans-unit>
874 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
875 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
876 <target>Nodo permesata de Twitter</target>
877 <context-group name="null">
878 <context context-type="linenumber">159</context>
879 </context-group>
880 </trans-unit>
881 <trans-unit id="3f008a1a07ca42c6ad258fde1bbd80ed74ada19b">
882 <source>If your instance is whitelisted by Twitter, a video player will be embedded in the Twitter feed on PeerTube video share.&lt;br /&gt;
883If the instance is not whitelisted, we use an image link card that will redirect on your PeerTube instance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
884Check this checkbox, save the configuration and test with a video URL of your instance (https://example.com/videos/watch/blabla) on &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; to see if you instance is whitelisted.</source>
885 <target>Se via nodo estas permesata de Twitter, film-ludujo estos enkorpigita en la abonfluo en Twitter post kunhavigo de la filmo.&lt;br /&gt;
886Se la nodo ne estas permesata, ni ligos al la filmo sur via nodo per bildo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
887Marku ĉi tiun markbutonon, konservu la agordon, kaj provu ĝin kun ligilo al filmo sur via nodo (https://ekzemplo.net/videos/watch/blablabla) en &lt;a target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://cards-dev.twitter.com/validator'&gt;https://cards-dev.twitter.com/validator&lt;/a&gt; por vidi, ĉu vio nodo estas permesata.</target>
888 <context-group name="null">
889 <context context-type="linenumber">162</context>
890 </context-group>
891 </trans-unit>
510 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5"> 892 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
511 <source>Services</source> 893 <source>Services</source>
512 <target>Servoj</target> 894 <target>Servoj</target>
@@ -565,7 +947,7 @@
565 </trans-unit> 947 </trans-unit>
566 <trans-unit id="bf91318659ada3d3ad1b0ca1e63ae427e5a857d5"> 948 <trans-unit id="bf91318659ada3d3ad1b0ca1e63ae427e5a857d5">
567 <source>Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source> 949 <source>Previews are not federated. We fetch them directly from the origin instance and cache them.</source>
568 <target>Minoritatoj ne estas federataj. Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta apero.</target> 950 <target>Minoritatoj ne estas federataj. Ni prenas kaj kaŝmemoras ilin rekte el la fonta nodo.</target>
569 <context-group name="null"> 951 <context-group name="null">
570 <context context-type="linenumber">215</context> 952 <context context-type="linenumber">215</context>
571 </context-group> 953 </context-group>
@@ -586,7 +968,7 @@
586 </trans-unit> 968 </trans-unit>
587 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c"> 969 <trans-unit id="fda2339a6e6ba017ee43b560caf660ed4022333c">
588 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source> 970 <source>Write directly JavaScript code.&lt;br /&gt;Example: &lt;pre&gt;console.log('my instance is amazing');&lt;/pre&gt;</source>
589 <target>Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.&lt;br /&gt;Ekzemple: &lt;pre&gt;console.log('mia apero bonegas');&lt;/pre&gt;</target> 971 <target>Skribu rekte Ĝavoskriptan kodon.&lt;br /&gt;Ekzemple: &lt;pre&gt;console.log('mia nodo bonegas');&lt;/pre&gt;</target>
590 <context-group name="null"> 972 <context-group name="null">
591 <context context-type="linenumber">233</context> 973 <context context-type="linenumber">233</context>
592 </context-group> 974 </context-group>
@@ -640,6 +1022,13 @@
640 <context context-type="linenumber">276</context> 1022 <context context-type="linenumber">276</context>
641 </context-group> 1023 </context-group>
642 </trans-unit> 1024 </trans-unit>
1025 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
1026 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
1027 <target>Ŝajnas, ke la agordo estas nevalida. Bonvolu serĉi eblajn erarojn en la langetoj.</target>
1028 <context-group name="null">
1029 <context context-type="linenumber">277</context>
1030 </context-group>
1031 </trans-unit>
643 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c"> 1032 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
644 <source> 1033 <source>
645 Users 1034 Users
@@ -662,6 +1051,131 @@
662 <context context-type="linenumber">7</context> 1051 <context context-type="linenumber">7</context>
663 </context-group> 1052 </context-group>
664 </trans-unit> 1053 </trans-unit>
1054 <trans-unit id="1c9406213cf05033eda4d3df678217b5eb822315">
1055 <source>
1056 Video abuses
1057 </source>
1058 <target>
1059 Filmaj misuzoj
1060 </target>
1061 <context-group name="null">
1062 <context context-type="linenumber">11</context>
1063 </context-group>
1064 </trans-unit>
1065 <trans-unit id="96ccede058f0022f34230c3adc09e60076b6d037">
1066 <source>
1067 Video blacklist
1068 </source>
1069 <target>
1070 Fortenataj videoj
1071 </target>
1072 <context-group name="null">
1073 <context context-type="linenumber">15</context>
1074 </context-group>
1075 </trans-unit>
1076 <trans-unit id="7bea88c54fdccfdc9f687b0ffe9bf6a653d19368">
1077 <source>
1078 Jobs
1079 </source>
1080 <target>
1081 Taskoj
1082 </target>
1083 <context-group name="null">
1084 <context context-type="linenumber">19</context>
1085 </context-group>
1086 </trans-unit>
1087 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13">
1088 <source>
1089 Configuration
1090 </source>
1091 <target>
1092 Agordo
1093 </target>
1094 <context-group name="null">
1095 <context context-type="linenumber">23</context>
1096 </context-group>
1097 </trans-unit>
1098 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396">
1099 <source>1 host (without "http://") per line</source>
1100 <target>Po 1 gastiganto (sen « http:// ») linie</target>
1101 <context-group name="null">
1102 <context context-type="linenumber">5</context>
1103 </context-group>
1104 </trans-unit>
1105 <trans-unit id="f7a7a00999ccbd126cbb8e74f5dd1724942dd507">
1106 <source>
1107 It seems that you are not on a HTTPS server. Your webserver needs to have TLS activated in order to follow servers.
1108 </source>
1109 <target>
1110 Ŝajne vi ne uzas servilon kun HTTPS. Por aboni aliajn servilojn, necesas aktiva TLS ĉe via retservilo.
1111 </target>
1112 <context-group name="null">
1113 <context context-type="linenumber">17</context>
1114 </context-group>
1115 </trans-unit>
1116 <trans-unit id="456c6383d8e7cd15aadbcdc196d4ae7a70092437">
1117 <source>Add following</source>
1118 <target>Aldoni sekvajn</target>
1119 <context-group name="null">
1120 <context context-type="linenumber">21</context>
1121 </context-group>
1122 </trans-unit>
1123 <trans-unit id="45cc8ca94b5a50842a9a8ef804a5ab089a38ae5c">
1124 <source>ID</source>
1125 <target>Identigilo</target>
1126 <context-group name="null">
1127 <context context-type="linenumber">18</context>
1128 </context-group>
1129 </trans-unit>
1130 <trans-unit id="380e20a1e13d9489c69f6dbea7da19025ab6eb25">
1131 <source>Score</source>
1132 <target>Poentaro</target>
1133 <context-group name="null">
1134 <context context-type="linenumber">8</context>
1135 </context-group>
1136 </trans-unit>
1137 <trans-unit id="fe22ca53e651df951dac25b67c17894b0980f767">
1138 <source>Host</source>
1139 <target>Gastiganto</target>
1140 <context-group name="null">
1141 <context context-type="linenumber">8</context>
1142 </context-group>
1143 </trans-unit>
1144 <trans-unit id="873b72903b1858a9cd6c8967521030b4d7d1435b">
1145 <source>State</source>
1146 <target>Stato</target>
1147 <context-group name="null">
1148 <context context-type="linenumber">20</context>
1149 </context-group>
1150 </trans-unit>
1151 <trans-unit id="ff3173170e5b03536dd3b3e1afbae1f55356eb1b">
1152 <source>Created <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
1153 <target>Kreita <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
1154 <context-group name="null">
1155 <context context-type="linenumber">16</context>
1156 </context-group>
1157 </trans-unit>
1158 <trans-unit id="5fccee488a9ea908c16d2ab9dbdaf264f1aac479">
1159 <source>Manage follows</source>
1160 <target>Administri abonojn</target>
1161 <context-group name="null">
1162 <context context-type="linenumber">2</context>
1163 </context-group>
1164 </trans-unit>
1165 <trans-unit id="a9f2501fcb2ff71f1376c2d2fbbbd49f200e6c8f">
1166 <source>Jobs list</source>
1167 <target>Listo de taskoj</target>
1168 <context-group name="null">
1169 <context context-type="linenumber">2</context>
1170 </context-group>
1171 </trans-unit>
1172 <trans-unit id="f61c6867295f3b53d23557021f2f4e0aa1d0b8fc">
1173 <source>Type</source>
1174 <target>Speco</target>
1175 <context-group name="null">
1176 <context context-type="linenumber">19</context>
1177 </context-group>
1178 </trans-unit>
665 <trans-unit id="9da0107a35751e722c8b4bca7636fc7645dbdbdc"> 1179 <trans-unit id="9da0107a35751e722c8b4bca7636fc7645dbdbdc">
666 <source>Updated</source> 1180 <source>Updated</source>
667 <target>Ĝisdatigita</target> 1181 <target>Ĝisdatigita</target>
@@ -711,6 +1225,19 @@
711 <context context-type="linenumber">18</context> 1225 <context context-type="linenumber">18</context>
712 </context-group> 1226 </context-group>
713 </trans-unit> 1227 </trans-unit>
1228 <trans-unit id="42e3c0e89177ca135974221eaf0e4e836c32e345">
1229 <source>
1230 Transcoding is enabled on server. The video quota only take in account <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>original<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> video. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/>
1231 At most, this user could use ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>.
1232 </source>
1233 <target>
1234 Transkodado estas permesata sur la servilo. Datumlimo por filmoj pritemas nur la <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>originalan<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> filmon. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/>
1235 Pleje, tiu ĉi uzanto povus uzi ~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ computeQuotaWithTranscoding() | bytes: 0 }}"/>.
1236 </target>
1237 <context-group name="null">
1238 <context context-type="linenumber">65</context>
1239 </context-group>
1240 </trans-unit>
714 <trans-unit id="5e8b4663c17c337a1f11160c0a683350936faa1f"> 1241 <trans-unit id="5e8b4663c17c337a1f11160c0a683350936faa1f">
715 <source>Users list</source> 1242 <source>Users list</source>
716 <target>Listo de uzantoj</target> 1243 <target>Listo de uzantoj</target>
@@ -725,6 +1252,13 @@
725 <context context-type="linenumber">16</context> 1252 <context context-type="linenumber">16</context>
726 </context-group> 1253 </context-group>
727 </trans-unit> 1254 </trans-unit>
1255 <trans-unit id="0c7e8870481f1287af6a142f538391d8c16c2408">
1256 <source>Video abuses list</source>
1257 <target>Listo de filmaj misuzoj</target>
1258 <context-group name="null">
1259 <context context-type="linenumber">2</context>
1260 </context-group>
1261 </trans-unit>
728 <trans-unit id="4ba250869daa372b54d24fafc0ea934769ee4076"> 1262 <trans-unit id="4ba250869daa372b54d24fafc0ea934769ee4076">
729 <source>Reason</source> 1263 <source>Reason</source>
730 <target>Kialo</target> 1264 <target>Kialo</target>
@@ -760,6 +1294,13 @@
760 <context context-type="linenumber">28</context> 1294 <context context-type="linenumber">28</context>
761 </context-group> 1295 </context-group>
762 </trans-unit> 1296 </trans-unit>
1297 <trans-unit id="00ecde6001106fe7406a34cc3459cc5b88e4aec1">
1298 <source>Blacklisted videos</source>
1299 <target>Fortenataj videoj</target>
1300 <context-group name="null">
1301 <context context-type="linenumber">2</context>
1302 </context-group>
1303 </trans-unit>
763 <trans-unit id="7c02d113e9b7884037834cddecf2a32a5538b35b"> 1304 <trans-unit id="7c02d113e9b7884037834cddecf2a32a5538b35b">
764 <source>Name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source> 1305 <source>Name <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
765 <target>Nomo <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target> 1306 <target>Nomo <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
@@ -781,6 +1322,20 @@
781 <context context-type="linenumber">14</context> 1322 <context context-type="linenumber">14</context>
782 </context-group> 1323 </context-group>
783 </trans-unit> 1324 </trans-unit>
1325 <trans-unit id="8c87d9527af7ff2ada84c911516a9e43a352e401">
1326 <source>UUID</source>
1327 <target>Universala uzantonumero</target>
1328 <context-group name="null">
1329 <context context-type="linenumber">15</context>
1330 </context-group>
1331 </trans-unit>
1332 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff">
1333 <source>Unblacklist</source>
1334 <target>Reteni</target>
1335 <context-group name="null">
1336 <context context-type="linenumber">30</context>
1337 </context-group>
1338 </trans-unit>
784 <trans-unit id="efad4be364b8fb5c73cbfcc7acccd542f9d84ad6"> 1339 <trans-unit id="efad4be364b8fb5c73cbfcc7acccd542f9d84ad6">
785 <source>My settings</source> 1340 <source>My settings</source>
786 <target>Miaj agordoj</target> 1341 <target>Miaj agordoj</target>
@@ -816,6 +1371,13 @@
816 <context context-type="linenumber">14</context> 1371 <context context-type="linenumber">14</context>
817 </context-group> 1372 </context-group>
818 </trans-unit> 1373 </trans-unit>
1374 <trans-unit id="c860c88df9ad58b1187084251340b232cdf0a7f9">
1375 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</source>
1376 <target>(postafiksoj: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ avatarExtensions }}"/>, pleja grando: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxAvatarSize | bytes }}"/>)</target>
1377 <context-group name="null">
1378 <context context-type="linenumber">17</context>
1379 </context-group>
1380 </trans-unit>
819 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 1381 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
820 <source>Video quota:</source> 1382 <source>Video quota:</source>
821 <target>Datumlimo por filmoj:</target> 1383 <target>Datumlimo por filmoj:</target>
@@ -872,6 +1434,13 @@
872 <context context-type="linenumber">1</context> 1434 <context context-type="linenumber">1</context>
873 </context-group> 1435 </context-group>
874 </trans-unit> 1436 </trans-unit>
1437 <trans-unit id="9277e6f7b8ed9538d1f6ad812b620384252ffe56">
1438 <source>Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel?.displayName }}"/></source>
1439 <target>Ĝisdatigi <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel?.displayName }}"/></target>
1440 <context-group name="null">
1441 <context context-type="linenumber">2</context>
1442 </context-group>
1443 </trans-unit>
875 <trans-unit id="bc155f9fc3be3f32083f19b2c77d4ad3b696d9b9"> 1444 <trans-unit id="bc155f9fc3be3f32083f19b2c77d4ad3b696d9b9">
876 <source>Display name</source> 1445 <source>Display name</source>
877 <target>Prezenta nomo</target> 1446 <target>Prezenta nomo</target>
@@ -879,6 +1448,15 @@
879 <context context-type="linenumber">6</context> 1448 <context context-type="linenumber">6</context>
880 </context-group> 1449 </context-group>
881 </trans-unit> 1450 </trans-unit>
1451 <trans-unit id="74728de5289ea2ff3f553bc2b48f1811680b931a">
1452 <source>Short text to tell people how they can support your channel (membership platform...).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
1453When you will upload a video in this channel, the video support field will be automatically filled by this text.</source>
1454 <target>Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
1455Kiam vi alŝutos filmon al tiu ĉi kanalo, la kampo pri subteno memfare enhavos tiun ĉi tekston.</target>
1456 <context-group name="null">
1457 <context context-type="linenumber">32</context>
1458 </context-group>
1459 </trans-unit>
882 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9"> 1460 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9">
883 <source>Change password</source> 1461 <source>Change password</source>
884 <target>Ŝanĝi pasvorton</target> 1462 <target>Ŝanĝi pasvorton</target>
@@ -946,6 +1524,13 @@
946 <context context-type="linenumber">14</context> 1524 <context context-type="linenumber">14</context>
947 </context-group> 1525 </context-group>
948 </trans-unit> 1526 </trans-unit>
1527 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913">
1528 <source>Go the owner account page</source>
1529 <target>Iri al paĝo de posedanto de la konto</target>
1530 <context-group name="null">
1531 <context context-type="linenumber">13</context>
1532 </context-group>
1533 </trans-unit>
949 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8"> 1534 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8">
950 <source>Support this channel</source> 1535 <source>Support this channel</source>
951 <target>Subteni tiun ĉi kanalon</target> 1536 <target>Subteni tiun ĉi kanalon</target>
@@ -1058,6 +1643,13 @@
1058 <context context-type="linenumber">72</context> 1643 <context context-type="linenumber">72</context>
1059 </context-group> 1644 </context-group>
1060 </trans-unit> 1645 </trans-unit>
1646 <trans-unit id="d69f4fafc780cc7dbafb063ca5f11e6f7c91b0c5">
1647 <source>Schedule publication (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</source>
1648 <target>Plani publikigon (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ calendarTimezone }}"/>)</target>
1649 <context-group name="null">
1650 <context context-type="linenumber">101</context>
1651 </context-group>
1652 </trans-unit>
1061 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee"> 1653 <trans-unit id="5ef7108218e096d09f4ee8525a05a8c90d7b95ee">
1062 <source>This video contains mature or explicit content</source> 1654 <source>This video contains mature or explicit content</source>
1063 <target>Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj.</target> 1655 <target>Tiu ĉi filmo povas esti konsterna aŭ maltaŭga por neplenaĝaj.</target>
@@ -1067,7 +1659,7 @@
1067 </trans-unit> 1659 </trans-unit>
1068 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644"> 1660 <trans-unit id="9daabdcaa2bbd83597099b10db22d056cf491644">
1069 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source> 1661 <source>Some instances do not list videos containing mature or explicit content by default.</source>
1070 <target>Iuj aperoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj.</target> 1662 <target>Iuj nodoj ne listigas filmojn, kiuj estas konsternaj aŭ maltaŭgaj por neplenaĝuloj.</target>
1071 <context-group name="null"> 1663 <context-group name="null">
1072 <context context-type="linenumber">119</context> 1664 <context context-type="linenumber">119</context>
1073 </context-group> 1665 </context-group>
@@ -1079,6 +1671,20 @@
1079 <context context-type="linenumber">126</context> 1671 <context context-type="linenumber">126</context>
1080 </context-group> 1672 </context-group>
1081 </trans-unit> 1673 </trans-unit>
1674 <trans-unit id="7e549f41b715552ffe69b85c14a690d9d81c85f0">
1675 <source>Wait transcoding before publishing the video</source>
1676 <target>Atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon</target>
1677 <context-group name="null">
1678 <context context-type="linenumber">132</context>
1679 </context-group>
1680 </trans-unit>
1681 <trans-unit id="0001ec53fe3dfd603b7ad80fd32d262170e3d9a5">
1682 <source>If you decide to not wait transcoding before publishing the video, it can be unplayable until it transcoding ends.</source>
1683 <target>Se vi decides ne atendi transkodadon antaŭ publikigi la filmon, ĝi povas esti neludebla ĝis la transkodado finiĝos.</target>
1684 <context-group name="null">
1685 <context context-type="linenumber">135</context>
1686 </context-group>
1687 </trans-unit>
1082 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7"> 1688 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
1083 <source>Basic info</source> 1689 <source>Basic info</source>
1084 <target>Bazaj informoj</target> 1690 <target>Bazaj informoj</target>
@@ -1100,6 +1706,20 @@
1100 <context context-type="linenumber">153</context> 1706 <context context-type="linenumber">153</context>
1101 </context-group> 1707 </context-group>
1102 </trans-unit> 1708 </trans-unit>
1709 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
1710 <source>Support</source>
1711 <target>Subteno</target>
1712 <context-group name="null">
1713 <context context-type="linenumber">59</context>
1714 </context-group>
1715 </trans-unit>
1716 <trans-unit id="f61f989de6fc12f99369a90800e4b5462d3f10a0">
1717 <source>Short text to tell people how they can support you (membership platform...).</source>
1718 <target>Mallonga teksto por sciigi homojn, kiel ili povas subteni vin.</target>
1719 <context-group name="null">
1720 <context context-type="linenumber">160</context>
1721 </context-group>
1722 </trans-unit>
1103 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1"> 1723 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1104 <source>Advanced settings</source> 1724 <source>Advanced settings</source>
1105 <target>Specialaj agordoj</target> 1725 <target>Specialaj agordoj</target>
@@ -1107,6 +1727,24 @@
1107 <context context-type="linenumber">142</context> 1727 <context context-type="linenumber">142</context>
1108 </context-group> 1728 </context-group>
1109 </trans-unit> 1729 </trans-unit>
1730 <trans-unit id="c07377d8b52fde03fcf70824a980346b9222d056">
1731 <source>(extensions: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoImageExtensions }}"/>, max size: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxVideoImageSize | bytes }}"/>)</source>
1732 <target>(postafiksoj: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoImageExtensions }}"/>, pleja grando: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ maxVideoImageSize | bytes }}"/>)</target>
1733 <context-group name="null">
1734 <context context-type="linenumber">11</context>
1735 </context-group>
1736 </trans-unit>
1737 <trans-unit id="2335f0bd17c63d835b50cfbbcea6c459cb1314c0">
1738 <source>
1739 Update <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/>
1740 </source>
1741 <target>
1742 Ĝisdatigi filmon « <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video?.name }}"/> »
1743 </target>
1744 <context-group name="null">
1745 <context context-type="linenumber">2</context>
1746 </context-group>
1747 </trans-unit>
1110 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb"> 1748 <trans-unit id="047f50bc5b5d17b5bec0196355953e1a5c590ddb">
1111 <source>Update</source> 1749 <source>Update</source>
1112 <target>Ĝisdatigi</target> 1750 <target>Ĝisdatigi</target>
@@ -1135,6 +1773,13 @@
1135 <context context-type="linenumber">25</context> 1773 <context context-type="linenumber">25</context>
1136 </context-group> 1774 </context-group>
1137 </trans-unit> 1775 </trans-unit>
1776 <trans-unit id="6ac01cebf6f87418b309a83d5ce965d77b4ab740">
1777 <source>Torrent (magnet)</source>
1778 <target>Torento (magneta)</target>
1779 <context-group name="null">
1780 <context context-type="linenumber">30</context>
1781 </context-group>
1782 </trans-unit>
1138 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd"> 1783 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd">
1139 <source>Download</source> 1784 <source>Download</source>
1140 <target>Elŝuto</target> 1785 <target>Elŝuto</target>
@@ -1167,6 +1812,13 @@
1167 <context context-type="linenumber">22</context> 1812 <context context-type="linenumber">22</context>
1168 </context-group> 1813 </context-group>
1169 </trans-unit> 1814 </trans-unit>
1815 <trans-unit id="71c77bb8cecdf11ec3eead24dd1ba506573fa9cd">
1816 <source>Submit</source>
1817 <target>Sendi</target>
1818 <context-group name="null">
1819 <context context-type="linenumber">27</context>
1820 </context-group>
1821 </trans-unit>
1170 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9"> 1822 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1171 <source>Share</source> 1823 <source>Share</source>
1172 <target>Kunhavigi</target> 1824 <target>Kunhavigi</target>
@@ -1210,6 +1862,28 @@
1210 <context context-type="linenumber">6</context> 1862 <context context-type="linenumber">6</context>
1211 </context-group> 1863 </context-group>
1212 </trans-unit> 1864 </trans-unit>
1865 <trans-unit id="fbc205ea3d06fa8f65973fa3b490ae172f71c087">
1866 <source>
1867 This video will be published on <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>
1868 </source>
1869 <target>
1870 Tiu ĉi filmo publikiĝos je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.scheduledUpdate.updateAt | date: 'full' }}"/>
1871 </target>
1872 <context-group name="null">
1873 <context context-type="linenumber">10</context>
1874 </context-group>
1875 </trans-unit>
1876 <trans-unit id="643ab402461b1169eebbe2ed790e12a9a83551aa">
1877 <source>
1878 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1879 </source>
1880 <target>
1881 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> rigardoj
1882 </target>
1883 <context-group name="null">
1884 <context context-type="linenumber">21</context>
1885 </context-group>
1886 </trans-unit>
1213 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33"> 1887 <trans-unit id="5cb397241041f7ad70997806227bafcdf7eb1b33">
1214 <source>Go the channel page</source> 1888 <source>Go the channel page</source>
1215 <target>Iri al paĝo de la kanalo</target> 1889 <target>Iri al paĝo de la kanalo</target>
@@ -1217,6 +1891,13 @@
1217 <context context-type="linenumber">26</context> 1891 <context context-type="linenumber">26</context>
1218 </context-group> 1892 </context-group>
1219 </trans-unit> 1893 </trans-unit>
1894 <trans-unit id="57075c778cf28b81272df4eb17da944366c98e51">
1895 <source>You can subscribe to this account via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box &lt;strong&gt;@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/>&lt;/strong&gt; and subscribe there. Subscription as a PeerTube user is being worked on in &lt;a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'&gt;#470&lt;/a&gt;.</source>
1896 <target>Vi povas aboni tiun ĉi konton per iu ajn fediversa nodo, kiu subtenas protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en « Mastodon » aŭ « Pleroma », vi povas tajpi en serĉujon &lt;strong&gt;@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/>&lt;/strong&gt; kaj aboni tie. Abonado kiel uzanto de PeerTube estas prilaborata en &lt;a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/470'&gt;#470&lt;/a&gt;.</target>
1897 <context-group name="null">
1898 <context context-type="linenumber">30</context>
1899 </context-group>
1900 </trans-unit>
1220 <trans-unit id="ccc07df383b7a32be3e2e105faa5488caf261c1c"> 1901 <trans-unit id="ccc07df383b7a32be3e2e105faa5488caf261c1c">
1221 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.by }}"/></source> 1902 <source>By <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.by }}"/></source>
1222 <target>De <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.by }}"/></target> 1903 <target>De <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.by }}"/></target>
@@ -1266,6 +1947,20 @@
1266 <context context-type="linenumber">80</context> 1947 <context context-type="linenumber">80</context>
1267 </context-group> 1948 </context-group>
1268 </trans-unit> 1949 </trans-unit>
1950 <trans-unit id="007ab5fa2aae8a7372307d3fc45a2dbcb11ffd61">
1951 <source>Blacklist</source>
1952 <target>Forteni</target>
1953 <context-group name="null">
1954 <context context-type="linenumber">87</context>
1955 </context-group>
1956 </trans-unit>
1957 <trans-unit id="803c6317abd2dbafcc93226c4e273c62932e3037">
1958 <source>Blacklist this video</source>
1959 <target>Forteni ĉi tiun filmon</target>
1960 <context-group name="null">
1961 <context context-type="linenumber">86</context>
1962 </context-group>
1963 </trans-unit>
1269 <trans-unit id="cd27f761b923a5bdb16ba9844da632edd878f1b1"> 1964 <trans-unit id="cd27f761b923a5bdb16ba9844da632edd878f1b1">
1270 <source>Update this video</source> 1965 <source>Update this video</source>
1271 <target>Ĝisdatigi tiun ĉi videon</target> 1966 <target>Ĝisdatigi tiun ĉi videon</target>
@@ -1385,6 +2080,13 @@
1385 <context context-type="linenumber">198</context> 2080 <context context-type="linenumber">198</context>
1386 </context-group> 2081 </context-group>
1387 </trans-unit> 2082 </trans-unit>
2083 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
2084 <source>Get more information</source>
2085 <target>Akiri pliajn informojn</target>
2086 <context-group name="null">
2087 <context context-type="linenumber">198</context>
2088 </context-group>
2089 </trans-unit>
1388 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f"> 2090 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
1389 <source> 2091 <source>
1390 OK 2092 OK
@@ -1407,6 +2109,13 @@
1407 <context context-type="linenumber">3</context> 2109 <context context-type="linenumber">3</context>
1408 </context-group> 2110 </context-group>
1409 </trans-unit> 2111 </trans-unit>
2112 <trans-unit id="da8a38f72f92714cf8680560c99982dc651480d5">
2113 <source>You can either comment on the page of your instance where this video is federated with your PeerTube account, or via any ActivityPub-capable fediverse instance. For instance with Mastodon or Pleroma you can type in the search box &lt;strong&gt;@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/>&lt;/strong&gt; and find back the video. Direct commenting capabilities are being worked on in &lt;a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'&gt;#224&lt;/a&gt;.</source>
2114 <target>Vi povas komenti aŭ sur la paĝo de via nodo, kie tiu ĉi filmo estas federata kun via konto ĉe PeerTube, aŭ per iu ajn nodo en fediverso, subtenanta protokolon « ActivityPub ». Ekzemple, en Mastodon aŭ Pleroma vi povas tajpi en serĉujon « &lt;strong&gt;@<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{video.account.name}}"/>@<x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{video.account.host}}"/>&lt;/strong&gt; » kaj retrovi la filmon. Rektaj ebloj komenti estas prilaborataj en &lt;a href='https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues/224'&gt;#224&lt;/a&gt;.</target>
2115 <context-group name="null">
2116 <context context-type="linenumber">8</context>
2117 </context-group>
2118 </trans-unit>
1410 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4"> 2119 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4">
1411 <source>No comments.</source> 2120 <source>No comments.</source>
1412 <target>Neniuj komentoj.</target> 2121 <target>Neniuj komentoj.</target>
@@ -1464,6 +2173,13 @@
1464 <context context-type="linenumber">14</context> 2173 <context context-type="linenumber">14</context>
1465 </context-group> 2174 </context-group>
1466 </trans-unit> 2175 </trans-unit>
2176 <trans-unit id="814d28bf9dcbd3122254e664b446ac8e0442bc08">
2177 <source>Error getting about from server</source>
2178 <target>Eraro ricevante prion de la servilo</target>
2179 <context-group name="null">
2180 <context context-type="linenumber">1</context>
2181 </context-group>
2182 </trans-unit>
1467 <trans-unit id="37b56526e384f843a15323dc730b484a97b4c968"> 2183 <trans-unit id="37b56526e384f843a15323dc730b484a97b4c968">
1468 <source>No description</source> 2184 <source>No description</source>
1469 <target>Neniu priskribo</target> 2185 <target>Neniu priskribo</target>
@@ -1471,6 +2187,20 @@
1471 <context context-type="linenumber">1</context> 2187 <context context-type="linenumber">1</context>
1472 </context-group> 2188 </context-group>
1473 </trans-unit> 2189 </trans-unit>
2190 <trans-unit id="2f03e577e8f81a9f8be0095f93e1f9376c6eedc9">
2191 <source>Published videos</source>
2192 <target>Publikigitaj filmoj</target>
2193 <context-group name="null">
2194 <context context-type="linenumber">1</context>
2195 </context-group>
2196 </trans-unit>
2197 <trans-unit id="369ef5e9c0dd1251abdbf699a5db408bca10777f">
2198 <source>Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> videos</source>
2199 <target>Publikigis <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> filmojn</target>
2200 <context-group name="null">
2201 <context context-type="linenumber">1</context>
2202 </context-group>
2203 </trans-unit>
1474 <trans-unit id="6080b77234e92ad41bb52653b239c4c4f851317d"> 2204 <trans-unit id="6080b77234e92ad41bb52653b239c4c4f851317d">
1475 <source>Error</source> 2205 <source>Error</source>
1476 <target>Eraro</target> 2206 <target>Eraro</target>
@@ -1478,6 +2208,27 @@
1478 <context context-type="linenumber">1</context> 2208 <context context-type="linenumber">1</context>
1479 </context-group> 2209 </context-group>
1480 </trans-unit> 2210 </trans-unit>
2211 <trans-unit id="27a71a0aee65258179e90ecf0841c0a68f95beed">
2212 <source>You set custom <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{customizationsText}}"/>. </source>
2213 <target>Vi agordis propran <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{customizationsText}}"/>. </target>
2214 <context-group name="null">
2215 <context context-type="linenumber">1</context>
2216 </context-group>
2217 </trans-unit>
2218 <trans-unit id="865bc18d22e223101ede0916967ead0abd515d0e">
2219 <source>This could lead to security issues or bugs if you do not understand it. </source>
2220 <target>Tio ĉi povas estigi sekurecajn problemojn aŭ erarojn, se vi ne komprenas ĝin.</target>
2221 <context-group name="null">
2222 <context context-type="linenumber">1</context>
2223 </context-group>
2224 </trans-unit>
2225 <trans-unit id="262e18b2efb5912651684a522fc08d77c99972d0">
2226 <source>Are you sure you want to update the configuration?</source>
2227 <target>Ĉu vi certe volas ĝisdatigi la agordon?</target>
2228 <context-group name="null">
2229 <context context-type="linenumber">1</context>
2230 </context-group>
2231 </trans-unit>
1481 <trans-unit id="1ae0ab69f5c19d179282c8d882fd2f3c00e29119"> 2232 <trans-unit id="1ae0ab69f5c19d179282c8d882fd2f3c00e29119">
1482 <source>Please type</source> 2233 <source>Please type</source>
1483 <target>Bonvolu tajpi</target> 2234 <target>Bonvolu tajpi</target>
@@ -1492,6 +2243,83 @@
1492 <context context-type="linenumber">1</context> 2243 <context context-type="linenumber">1</context>
1493 </context-group> 2244 </context-group>
1494 </trans-unit> 2245 </trans-unit>
2246 <trans-unit id="1e035e6ccfab771cad4226b2ad230cb0d4a88cba">
2247 <source>Success</source>
2248 <target>Sukceso</target>
2249 <context-group name="null">
2250 <context context-type="linenumber">1</context>
2251 </context-group>
2252 </trans-unit>
2253 <trans-unit id="b9e64712e3e5c342ce9cd32eec6cd7d6c00f4048">
2254 <source>Configuration updated.</source>
2255 <target>Agordo ĝisdatigita</target>
2256 <context-group name="null">
2257 <context context-type="linenumber">1</context>
2258 </context-group>
2259 </trans-unit>
2260 <trans-unit id="fc5731a28a99b25c62d43333ceebb250d60aff84">
2261 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/> is not valid</source>
2262 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/> ne validas</target>
2263 <context-group name="null">
2264 <context context-type="linenumber">1</context>
2265 </context-group>
2266 </trans-unit>
2267 <trans-unit id="e02f50674f1d96966384dc096beb42d4973997df">
2268 <source>You need to specify hosts to follow.</source>
2269 <target>Vi devas specifi abonotajn gastigantojn.</target>
2270 <context-group name="null">
2271 <context context-type="linenumber">1</context>
2272 </context-group>
2273 </trans-unit>
2274 <trans-unit id="c2a114eb000e7c38e8ad4b1768821bdf6e946d71">
2275 <source>Hosts need to be unique.</source>
2276 <target>Gastigantoj devas esti unikaj.</target>
2277 <context-group name="null">
2278 <context context-type="linenumber">1</context>
2279 </context-group>
2280 </trans-unit>
2281 <trans-unit id="a6718d6aaf5bcd1692eed48daa61d2bed62c1f50">
2282 <source>If you confirm, you will send a follow request to:<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/> - </source>
2283 <target>Se vi konfirmos, vi sendos abonpeton al:<x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/> - </target>
2284 <context-group name="null">
2285 <context context-type="linenumber">1</context>
2286 </context-group>
2287 </trans-unit>
2288 <trans-unit id="1266acb081ef0324c4a38ae2d514dd75d8b38409">
2289 <source>Follow new server(s)</source>
2290 <target>Aboni nova(j)n servilo(j)n</target>
2291 <context-group name="null">
2292 <context context-type="linenumber">1</context>
2293 </context-group>
2294 </trans-unit>
2295 <trans-unit id="950f5111d567e5c0e971f07c26e8c2be1d919a8e">
2296 <source>Follow request(s) sent!</source>
2297 <target>Abonpetoj senditaj!</target>
2298 <context-group name="null">
2299 <context context-type="linenumber">1</context>
2300 </context-group>
2301 </trans-unit>
2302 <trans-unit id="5729c34a858c78daa1aa606f62a3665527cf97e6">
2303 <source>Do you really want to unfollow <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/>?</source>
2304 <target>Ĉu vi certe volas malaboni <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/>?</target>
2305 <context-group name="null">
2306 <context context-type="linenumber">1</context>
2307 </context-group>
2308 </trans-unit>
2309 <trans-unit id="a89875525c82ab81ffe32e481a5475b43d0c2902">
2310 <source>Unfollow</source>
2311 <target>Malaboni</target>
2312 <context-group name="null">
2313 <context context-type="linenumber">1</context>
2314 </context-group>
2315 </trans-unit>
2316 <trans-unit id="fb4e35e2b0ea2abc1f71295a4b34830e57c07bd0">
2317 <source>You are not following <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/> anymore.</source>
2318 <target>Vi ne plu abonas je <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{host}}"/>.</target>
2319 <context-group name="null">
2320 <context context-type="linenumber">1</context>
2321 </context-group>
2322 </trans-unit>
1495 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936"> 2323 <trans-unit id="f995df052a1dfc675c2a21926420a707d9601936">
1496 <source>Following</source> 2324 <source>Following</source>
1497 <target>Abonatoj</target> 2325 <target>Abonatoj</target>
@@ -1513,6 +2341,69 @@
1513 <context context-type="linenumber">1</context> 2341 <context context-type="linenumber">1</context>
1514 </context-group> 2342 </context-group>
1515 </trans-unit> 2343 </trans-unit>
2344 <trans-unit id="aa6fb95c355f172bda303de1ce2f38c251a149cf">
2345 <source>Unlimited</source>
2346 <target>Senlima</target>
2347 <context-group name="null">
2348 <context context-type="linenumber">1</context>
2349 </context-group>
2350 </trans-unit>
2351 <trans-unit id="364463fab6c5714118d6449561a0f8de1cc10bfa">
2352 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> created.</source>
2353 <target>Uzanto <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> kreita.</target>
2354 <context-group name="null">
2355 <context context-type="linenumber">1</context>
2356 </context-group>
2357 </trans-unit>
2358 <trans-unit id="964865a3cd90b4af99902f071644a4b2aede4c32">
2359 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> updated.</source>
2360 <target>Uzanto <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> ĝisdatigita.</target>
2361 <context-group name="null">
2362 <context context-type="linenumber">1</context>
2363 </context-group>
2364 </trans-unit>
2365 <trans-unit id="9910122dfedd2eaa544a990f1430e5b82a76d99f">
2366 <source>Update user</source>
2367 <target>Ĝisdatigi uzanton</target>
2368 <context-group name="null">
2369 <context context-type="linenumber">1</context>
2370 </context-group>
2371 </trans-unit>
2372 <trans-unit id="911fc197949e47aa5f0541627bc319f59edd9d11">
2373 <source>You cannot delete root.</source>
2374 <target>Vi ne povas forigi ĉefuzanton.</target>
2375 <context-group name="null">
2376 <context context-type="linenumber">1</context>
2377 </context-group>
2378 </trans-unit>
2379 <trans-unit id="9ef88654aab4b2df4fa2083f33caa0c5419c1a60">
2380 <source>Do you really want to delete this user?</source>
2381 <target>Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun uzanton?</target>
2382 <context-group name="null">
2383 <context context-type="linenumber">1</context>
2384 </context-group>
2385 </trans-unit>
2386 <trans-unit id="28220fae6799ab98ef6b41af449aa9680082357a">
2387 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> deleted.</source>
2388 <target>Uzanto <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> forigita.</target>
2389 <context-group name="null">
2390 <context context-type="linenumber">1</context>
2391 </context-group>
2392 </trans-unit>
2393 <trans-unit id="4733ad1d7e63960438c0203b9a64f165b5fc84f2">
2394 <source>Do you really want to remove this video from the blacklist ? It will be available again in the videos list.</source>
2395 <target>Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi filmon de la fortenlisto? Ĝi estos denove atingebla per la listo de filmoj.</target>
2396 <context-group name="null">
2397 <context context-type="linenumber">1</context>
2398 </context-group>
2399 </trans-unit>
2400 <trans-unit id="1585babc36806e20e225ac27dbba0e7c7cd09e0f">
2401 <source>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{name}}"/> removed from the blacklist.</source>
2402 <target>Filmo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{name}}"/> forigita de la fortenlisto.</target>
2403 <context-group name="null">
2404 <context context-type="linenumber">1</context>
2405 </context-group>
2406 </trans-unit>
1516 <trans-unit id="2db8f1f93a5485c32267762a3bf4da499832e732"> 2407 <trans-unit id="2db8f1f93a5485c32267762a3bf4da499832e732">
1517 <source>The new password and the confirmed password do not correspond.</source> 2408 <source>The new password and the confirmed password do not correspond.</source>
1518 <target>La nova pasvorto kun la konfirma ne kongruas.</target> 2409 <target>La nova pasvorto kun la konfirma ne kongruas.</target>
@@ -1618,6 +2509,20 @@
1618 <context context-type="linenumber">1</context> 2509 <context context-type="linenumber">1</context>
1619 </context-group> 2510 </context-group>
1620 </trans-unit> 2511 </trans-unit>
2512 <trans-unit id="dd9f3264feed4935008861c15d81c947124e4ac3">
2513 <source>Published</source>
2514 <target>Publikigita</target>
2515 <context-group name="null">
2516 <context context-type="linenumber">1</context>
2517 </context-group>
2518 </trans-unit>
2519 <trans-unit id="8e6d54c4f760d9e90518eef5334211c48c0b71e2">
2520 <source>Publication scheduled on </source>
2521 <target>Publikigo planita je</target>
2522 <context-group name="null">
2523 <context context-type="linenumber">1</context>
2524 </context-group>
2525 </trans-unit>
1621 <trans-unit id="4a7e91ebe1cf184db5f2bfecf9c16ff81c9e2c02"> 2526 <trans-unit id="4a7e91ebe1cf184db5f2bfecf9c16ff81c9e2c02">
1622 <source>Waiting transcoding</source> 2527 <source>Waiting transcoding</source>
1623 <target>Atendanta transkodadon</target> 2528 <target>Atendanta transkodadon</target>
@@ -1625,6 +2530,29 @@
1625 <context context-type="linenumber">1</context> 2530 <context context-type="linenumber">1</context>
1626 </context-group> 2531 </context-group>
1627 </trans-unit> 2532 </trans-unit>
2533 <trans-unit id="21f1c9d5c67346c830aced4f670045fcf0aeb83a">
2534 <source>To transcode</source>
2535 <target>Transkodotaj</target>
2536 <context-group name="null">
2537 <context context-type="linenumber">1</context>
2538 </context-group>
2539 </trans-unit>
2540 <trans-unit id="edeaa933b09690523e46977e11064e9c655d77d7">
2541 <source>Cannot retrieve OAuth Client credentials: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{errorText}}"/>.
2542</source>
2543 <target>Ne povas ricevi salutilojn kiel kliento de « OAuth Client »: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{errorText}}"/>.
2544</target>
2545 <context-group name="null">
2546 <context context-type="linenumber">1</context>
2547 </context-group>
2548 </trans-unit>
2549 <trans-unit id="8d9b4f4b69108c3c9aa0f3b0dbde87786ba9b319">
2550 <source>Ensure you have correctly configured PeerTube (config/ directory), in particular the "webserver" section.</source>
2551 <target>Certigu ĝustan agordon de PeerTube, precipe de la sekcio « retservilo ».</target>
2552 <context-group name="null">
2553 <context context-type="linenumber">1</context>
2554 </context-group>
2555 </trans-unit>
1628 <trans-unit id="e31bbf15d6ba5c7c0f17f89a98029cff0bd40b87"> 2556 <trans-unit id="e31bbf15d6ba5c7c0f17f89a98029cff0bd40b87">
1629 <source>You need to reconnect.</source> 2557 <source>You need to reconnect.</source>
1630 <target>Vi devas rekonektiĝi</target> 2558 <target>Vi devas rekonektiĝi</target>
@@ -1634,6 +2562,7 @@
1634 </trans-unit> 2562 </trans-unit>
1635 <trans-unit id="68e710782ccb5398b3acb8844caf0b199da2c3da"> 2563 <trans-unit id="68e710782ccb5398b3acb8844caf0b199da2c3da">
1636 <source>Confirm</source> 2564 <source>Confirm</source>
2565 <target>Konfirmi</target>
1637 <context-group name="null"> 2566 <context-group name="null">
1638 <context context-type="linenumber">1</context> 2567 <context context-type="linenumber">1</context>
1639 </context-group> 2568 </context-group>
@@ -1645,6 +2574,13 @@
1645 <context context-type="linenumber">1</context> 2574 <context context-type="linenumber">1</context>
1646 </context-group> 2575 </context-group>
1647 </trans-unit> 2576 </trans-unit>
2577 <trans-unit id="ccbf0490fb6b60d21e03bb2c9003df0ce1a58752">
2578 <source>Unable to find user id or verification string.</source>
2579 <target>Ne povas trovi identigilon aŭ kontrolan ĉenon de uzanto</target>
2580 <context-group name="null">
2581 <context context-type="linenumber">1</context>
2582 </context-group>
2583 </trans-unit>
1648 <trans-unit id="b0f24b7136e551a0deba831f1525711245b31a26"> 2584 <trans-unit id="b0f24b7136e551a0deba831f1525711245b31a26">
1649 <source>Your password has been successfully reset!</source> 2585 <source>Your password has been successfully reset!</source>
1650 <target>Via pasvorto estas sukcese restarigita!</target> 2586 <target>Via pasvorto estas sukcese restarigita!</target>
@@ -1654,7 +2590,7 @@
1654 </trans-unit> 2590 </trans-unit>
1655 <trans-unit id="b67c8e57904c67c4566610363b7f82c748d04323"> 2591 <trans-unit id="b67c8e57904c67c4566610363b7f82c748d04323">
1656 <source>Instance name is required.</source> 2592 <source>Instance name is required.</source>
1657 <target>Necesas nomo de apero.</target> 2593 <target>Necesas nomo de nodo.</target>
1658 <context-group name="null"> 2594 <context-group name="null">
1659 <context context-type="linenumber">1</context> 2595 <context context-type="linenumber">1</context>
1660 </context-group> 2596 </context-group>
@@ -1897,6 +2833,20 @@
1897 <context context-type="linenumber">1</context> 2833 <context context-type="linenumber">1</context>
1898 </context-group> 2834 </context-group>
1899 </trans-unit> 2835 </trans-unit>
2836 <trans-unit id="e7182e21e9566cc81c83f92727461322f71fd69b">
2837 <source>Support text must be at least 3 characters long.</source>
2838 <target>Teksto pri subteno devas havi almenaŭ 3 signojn.</target>
2839 <context-group name="null">
2840 <context context-type="linenumber">1</context>
2841 </context-group>
2842 </trans-unit>
2843 <trans-unit id="3fe80c71378e127dda2dda9dbcd66b059d362813">
2844 <source>Support text cannot be more than 500 characters long.</source>
2845 <target>Teksto pri subteno ne povas havi pli ol 500 signojn.</target>
2846 <context-group name="null">
2847 <context context-type="linenumber">1</context>
2848 </context-group>
2849 </trans-unit>
1900 <trans-unit id="6ca60e0f6dfbc0073b0514bce7d273150b0b9e79"> 2850 <trans-unit id="6ca60e0f6dfbc0073b0514bce7d273150b0b9e79">
1901 <source>Comment is required.</source> 2851 <source>Comment is required.</source>
1902 <target>Necesas komento.</target> 2852 <target>Necesas komento.</target>
@@ -1939,6 +2889,13 @@
1939 <context context-type="linenumber">1</context> 2889 <context context-type="linenumber">1</context>
1940 </context-group> 2890 </context-group>
1941 </trans-unit> 2891 </trans-unit>
2892 <trans-unit id="a627c58cf1849d7d838696e7f36c1bae1a8b31a4">
2893 <source>Video privacy is required.</source>
2894 <target>Necesas privateco de filmo.</target>
2895 <context-group name="null">
2896 <context context-type="linenumber">1</context>
2897 </context-group>
2898 </trans-unit>
1942 <trans-unit id="97afb789c1ab09074495d49aaadb92a1c3e71a16"> 2899 <trans-unit id="97afb789c1ab09074495d49aaadb92a1c3e71a16">
1943 <source>Video channel is required.</source> 2900 <source>Video channel is required.</source>
1944 <target>Necesas filma kanalo.</target> 2901 <target>Necesas filma kanalo.</target>
@@ -1974,6 +2931,41 @@
1974 <context context-type="linenumber">1</context> 2931 <context context-type="linenumber">1</context>
1975 </context-group> 2932 </context-group>
1976 </trans-unit> 2933 </trans-unit>
2934 <trans-unit id="665092574f9af9fec262f8349b67b14192391ae6">
2935 <source>Video support must be at least 3 characters long.</source>
2936 <target>Loka teksto pri subteno devas havi almenaŭ 3 signojn.</target>
2937 <context-group name="null">
2938 <context context-type="linenumber">1</context>
2939 </context-group>
2940 </trans-unit>
2941 <trans-unit id="e61f1c05121fa5effa6ccddf5be6dcf1c822ff4b">
2942 <source>Video support cannot be more than 500 characters long.</source>
2943 <target>Loka teksto pri subteno ne povas havi pli ol 500 signojn.</target>
2944 <context-group name="null">
2945 <context context-type="linenumber">1</context>
2946 </context-group>
2947 </trans-unit>
2948 <trans-unit id="453413bf387dea681958871319bab489dd5e6ec0">
2949 <source>A date is required to schedule video update.</source>
2950 <target>Necesas dato por plani ĝisdatigon de filmo.</target>
2951 <context-group name="null">
2952 <context context-type="linenumber">1</context>
2953 </context-group>
2954 </trans-unit>
2955 <trans-unit id="0bf41abaa85526711f7952b4600e4044bc7f04a4">
2956 <source>All unsaved data will be lost, are you sure you want to leave this page?</source>
2957 <target>Ĉiuj nekonservitaj datumoj perdiĝos; ĉu vi certe volas forlasi ĉi tiun paĝon?</target>
2958 <context-group name="null">
2959 <context context-type="linenumber">1</context>
2960 </context-group>
2961 </trans-unit>
2962 <trans-unit id="a8059e31694578c1b0344a76a345357dd60e8f01">
2963 <source>Warning</source>
2964 <target>Averto</target>
2965 <context-group name="null">
2966 <context context-type="linenumber">1</context>
2967 </context-group>
2968 </trans-unit>
1977 <trans-unit id="8339364b054610983b7f2334bb807fff7613bddf"> 2969 <trans-unit id="8339364b054610983b7f2334bb807fff7613bddf">
1978 <source>Sunday</source> 2970 <source>Sunday</source>
1979 <target>Dimanĉo</target> 2971 <target>Dimanĉo</target>
@@ -2380,6 +3372,13 @@
2380 <context context-type="linenumber">1</context> 3372 <context context-type="linenumber">1</context>
2381 </context-group> 3373 </context-group>
2382 </trans-unit> 3374 </trans-unit>
3375 <trans-unit id="457f161d3ca706b8de263b0cd58e493d54e7d4c5">
3376 <source><x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>Markdown<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> compatible that supports:</source>
3377 <target>Subtenas « <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>Markdown<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> » kaj:</target>
3378 <context-group name="null">
3379 <context context-type="linenumber">1</context>
3380 </context-group>
3381 </trans-unit>
2383 <trans-unit id="ab4426b60f13c00b61d6b714d390dc629f314980"> 3382 <trans-unit id="ab4426b60f13c00b61d6b714d390dc629f314980">
2384 <source>Emphasis</source> 3383 <source>Emphasis</source>
2385 <target>Emfazo</target> 3384 <target>Emfazo</target>
@@ -2450,6 +3449,55 @@
2450 <context context-type="linenumber">1</context> 3449 <context context-type="linenumber">1</context>
2451 </context-group> 3450 </context-group>
2452 </trans-unit> 3451 </trans-unit>
3452 <trans-unit id="7296e9f7cc4956b6d57c541728b0826e76d108ba">
3453 <source>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></source>
3454 <target>~ <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{minutes}}"/> <x id="ICU" equiv-text="{minutes, plural, =1 {...} other {...}}"/></target>
3455 <context-group name="null">
3456 <context context-type="linenumber">1</context>
3457 </context-group>
3458 </trans-unit>
3459 <trans-unit id="cf9ddbb55b25178660e09346209aedc10108aa24">
3460 <source>{VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} }</source>
3461 <target>{VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} }</target>
3462 <context-group name="null">
3463 <context context-type="linenumber">1</context>
3464 </context-group>
3465 </trans-unit>
3466 <trans-unit id="10ffa5c3dbcee491d66f80d8d4dce3e119a6ec86">
3467 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> of full HD videos</source>
3468 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> da filmoj je 1920×1080</target>
3469 <context-group name="null">
3470 <context context-type="linenumber">1</context>
3471 </context-group>
3472 </trans-unit>
3473 <trans-unit id="344ddae9f45b344e98e7b28cd5e33243982700f8">
3474 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> of HD videos</source>
3475 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> da filmoj je 1280×720</target>
3476 <context-group name="null">
3477 <context context-type="linenumber">1</context>
3478 </context-group>
3479 </trans-unit>
3480 <trans-unit id="435c012df6dd990a1ccb7ee73dd79c488bde28b5">
3481 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> of average quality videos</source>
3482 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{seconds}}"/> da filmoj mezkvalitaj</target>
3483 <context-group name="null">
3484 <context context-type="linenumber">1</context>
3485 </context-group>
3486 </trans-unit>
3487 <trans-unit id="6d0fdbf0a14c9ac51e12b52f8781152ba5c87793">
3488 <source>This image is too large.</source>
3489 <target>Tiu ĉi bildo tro grandas.</target>
3490 <context-group name="null">
3491 <context context-type="linenumber">1</context>
3492 </context-group>
3493 </trans-unit>
3494 <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a">
3495 <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source>
3496 <target>Via filmo estas alŝutita al via konto, kaj privata.</target>
3497 <context-group name="null">
3498 <context context-type="linenumber">1</context>
3499 </context-group>
3500 </trans-unit>
2453 <trans-unit id="24840228f2826b66252cfcaab9820b1c7e0da264"> 3501 <trans-unit id="24840228f2826b66252cfcaab9820b1c7e0da264">
2454 <source>But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page?</source> 3502 <source>But associated data (tags, description...) will be lost, are you sure you want to leave this page?</source>
2455 <target>Sed rilataj informoj (etikedoj, priskribo…) perdiĝos; ĉu vi certe volas folasi ĉi tiun paĝon?</target> 3503 <target>Sed rilataj informoj (etikedoj, priskribo…) perdiĝos; ĉu vi certe volas folasi ĉi tiun paĝon?</target>
@@ -2485,6 +3533,34 @@
2485 <context context-type="linenumber">1</context> 3533 <context context-type="linenumber">1</context>
2486 </context-group> 3534 </context-group>
2487 </trans-unit> 3535 </trans-unit>
3536 <trans-unit id="d31d39e8ee9b2f20bffb3468ee062eaa5409c59f">
3537 <source>Your video quota is exceeded with this video (video size: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoSize }}"/>, used: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ videoQuotaUsed }}"/>, quota: <x id="INTERPOLATION_2" equiv-text="{{ videoQuota }}"/>)</source>
3538 <target>Via datumlimo por filmoj superfluas kun tiu ĉi filmo (grando: <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoSize }}"/>, uzitaj: <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ videoQuotaUsed }}"/>, datumlimo: <x id="INTERPOLATION_2" equiv-text="{{ videoQuota }}"/>)</target>
3539 <context-group name="null">
3540 <context context-type="linenumber">1</context>
3541 </context-group>
3542 </trans-unit>
3543 <trans-unit id="972fc644f847cf84e4732ec012915c4cdaf865ce">
3544 <source>Video published.</source>
3545 <target>Filmo publikigita.</target>
3546 <context-group name="null">
3547 <context context-type="linenumber">1</context>
3548 </context-group>
3549 </trans-unit>
3550 <trans-unit id="757e9c083c8f3d578bd74f055cc337c72417e187">
3551 <source>Video updated.</source>
3552 <target>Filmo ĝisdatigita.</target>
3553 <context-group name="null">
3554 <context context-type="linenumber">1</context>
3555 </context-group>
3556 </trans-unit>
3557 <trans-unit id="aeb61b334cac080733c3e03766165a346bbf42fd">
3558 <source> <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalReplies}}"/> replies will be deleted too.</source>
3559 <target> <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalReplies}}"/> respondoj ankaŭ estos forigitaj.</target>
3560 <context-group name="null">
3561 <context context-type="linenumber">1</context>
3562 </context-group>
3563 </trans-unit>
2488 <trans-unit id="fa2601e52cbf5725a13d33fe14458823b882ea50"> 3564 <trans-unit id="fa2601e52cbf5725a13d33fe14458823b882ea50">
2489 <source>Video reported.</source> 3565 <source>Video reported.</source>
2490 <target>Filmo raportita.</target> 3566 <target>Filmo raportita.</target>
@@ -2492,6 +3568,27 @@
2492 <context context-type="linenumber">1</context> 3568 <context context-type="linenumber">1</context>
2493 </context-group> 3569 </context-group>
2494 </trans-unit> 3570 </trans-unit>
3571 <trans-unit id="ef90545bc832876c0d7f9a10363c75137472bbb5">
3572 <source>Copied</source>
3573 <target>Kopiita</target>
3574 <context-group name="null">
3575 <context context-type="linenumber">1</context>
3576 </context-group>
3577 </trans-unit>
3578 <trans-unit id="23b2c2f4dd69e29c3bff00469e259dcb01de5633">
3579 <source>Do you really want to blacklist this video?</source>
3580 <target>Ĉu vi certe volas forteni tiun ĉi filmon?</target>
3581 <context-group name="null">
3582 <context context-type="linenumber">1</context>
3583 </context-group>
3584 </trans-unit>
3585 <trans-unit id="cafd8ec6020e69f241a107b1cb7081bd9e773d4e">
3586 <source>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> had been blacklisted.</source>
3587 <target>Filmo « <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> » estis fortenita.</target>
3588 <context-group name="null">
3589 <context context-type="linenumber">1</context>
3590 </context-group>
3591 </trans-unit>
2495 <trans-unit id="f1abd89c9280323209e939fa9c30f6e5cda20c95"> 3592 <trans-unit id="f1abd89c9280323209e939fa9c30f6e5cda20c95">
2496 <source>Do you really want to delete this video?</source> 3593 <source>Do you really want to delete this video?</source>
2497 <target>Ĉu vi vere volas elŝuti tiun ĉi filmon?</target> 3594 <target>Ĉu vi vere volas elŝuti tiun ĉi filmon?</target>
diff --git a/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml
index 63213a974..6d5c1cc3a 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_es_ES.xml
@@ -7,7 +7,8 @@
7 <source> 7 <source>
8 Cancel 8 Cancel
9 </source> 9 </source>
10 <target>Cancelar</target> 10 <target>
11Cancelar</target>
11 <context-group name="null"> 12 <context-group name="null">
12 <context context-type="linenumber">40</context> 13 <context context-type="linenumber">40</context>
13 </context-group> 14 </context-group>
@@ -33,6 +34,16 @@
33 <context context-type="linenumber">17</context> 34 <context context-type="linenumber">17</context>
34 </context-group> 35 </context-group>
35 </trans-unit> 36 </trans-unit>
37 <trans-unit id="12910217fdcdbca64bee06f511639b653d5428ea">
38 <source>
39 Login
40 </source>
41 <target>
42Iniciar sesión</target>
43 <context-group name="null">
44 <context context-type="linenumber">2</context>
45 </context-group>
46 </trans-unit>
36 <trans-unit id="e08a77594f3d89311cdf6da5090044270909c194"> 47 <trans-unit id="e08a77594f3d89311cdf6da5090044270909c194">
37 <source>User</source> 48 <source>User</source>
38 <target>Usuario</target> 49 <target>Usuario</target>
diff --git a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
index 04abf0e2f..679fee49b 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
@@ -220,6 +220,46 @@
220 <context context-type="linenumber">86</context> 220 <context context-type="linenumber">86</context>
221 </context-group> 221 </context-group>
222 </trans-unit> 222 </trans-unit>
223 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
224 <source>Change the language</source>
225 <target>Aldatu hizkuntza</target>
226 <context-group name="null">
227 <context context-type="linenumber">76</context>
228 </context-group>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
231 <source>
232 My public profile
233 </source>
234 <target>
235 Nire profil publikoa
236 </target>
237 <context-group name="null">
238 <context context-type="linenumber">19</context>
239 </context-group>
240 </trans-unit>
241 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
242 <source>
243 My account
244 </source>
245 <target>
246 Nire kontua
247 </target>
248 <context-group name="null">
249 <context context-type="linenumber">23</context>
250 </context-group>
251 </trans-unit>
252 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
253 <source>
254 Log out
255 </source>
256 <target>
257 Amaitu saioa
258 </target>
259 <context-group name="null">
260 <context context-type="linenumber">27</context>
261 </context-group>
262 </trans-unit>
223 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 263 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
224 <source>Login</source> 264 <source>Login</source>
225 <target>Hasi saioa</target> 265 <target>Hasi saioa</target>
@@ -304,6 +344,24 @@
304 <context context-type="linenumber">7</context> 344 <context context-type="linenumber">7</context>
305 </context-group> 345 </context-group>
306 </trans-unit> 346 </trans-unit>
347 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
348 <source>PeerTube</source>
349 <target>PeerTube</target>
350 <context-group name="null">
351 <context context-type="linenumber">7</context>
352 </context-group>
353 </trans-unit>
354 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
355 <source>
356 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
357</source>
358 <target>
359 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instantziari buruz
360</target>
361 <context-group name="null">
362 <context context-type="linenumber">1</context>
363 </context-group>
364 </trans-unit>
307 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 365 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
308 <source>Description</source> 366 <source>Description</source>
309 <target>Deskripzioa</target> 367 <target>Deskripzioa</target>
@@ -325,6 +383,75 @@
325 <context context-type="linenumber">25</context> 383 <context context-type="linenumber">25</context>
326 </context-group> 384 </context-group>
327 </trans-unit> 385 </trans-unit>
386 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
387 <source>
388 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
389 </source>
390 <target>
391 instantzia honek <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> eskaintzen ditu erabiltzaileen bideoetarako oinarrizko kuota gisa.
392 </target>
393 <context-group name="null">
394 <context context-type="linenumber">27</context>
395 </context-group>
396 </trans-unit>
397 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
398 <source>
399 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
400 </source>
401 <target>
402 instantzia honek mugagabeko espazioa eskaintzen du bere erabiltzaileen bideoetarako. </target>
403 <context-group name="null">
404 <context context-type="linenumber">31</context>
405 </context-group>
406 </trans-unit>
407 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
408 <source>
409 User registration is currently not allowed.
410 </source>
411 <target>
412Erabiltzaile berriek izena ematea ez da onartzen orain.</target>
413 <context-group name="null">
414 <context context-type="linenumber">36</context>
415 </context-group>
416 </trans-unit>
417 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
418 <source>
419 About PeerTube
420</source>
421 <target>PeerTube-ri buruz</target>
422 <context-group name="null">
423 <context context-type="linenumber">1</context>
424 </context-group>
425 </trans-unit>
426 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
427 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
428 <target>PeerTube federatutako (ActivityPub) bideo banaketarako plataforma bat da, zuzenean web nabigatzailean P2P (BitTorrent) darabilena</target>
429 <context-group name="null">
430 <context context-type="linenumber">6</context>
431 </context-group>
432 </trans-unit>
433 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
434 <source>
435 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
436 </source>
437 <target>
438 Software libre eta kode irekikoa da, <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 lizentzia<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> du.
439 </target>
440 <context-group name="null">
441 <context context-type="linenumber">8</context>
442 </context-group>
443 </trans-unit>
444 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
445 <source>
446 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
447 </source>
448 <target>
449 Informazio gehiagorako bisitatu <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
450 </target>
451 <context-group name="null">
452 <context context-type="linenumber">12</context>
453 </context-group>
454 </trans-unit>
328 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 455 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
329 <source>P2P &amp; Privacy</source> 456 <source>P2P &amp; Privacy</source>
330 <target>P2P eta pribatutasuna</target> 457 <target>P2P eta pribatutasuna</target>
@@ -332,6 +459,225 @@
332 <context context-type="linenumber">18</context> 459 <context context-type="linenumber">18</context>
333 </context-group> 460 </context-group>
334 </trans-unit> 461 </trans-unit>
462 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
463 <source>
464 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
465 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
466 </source>
467 <target>
468 PeerTube-k BitTorrent protokoloa darabil banda-zabalera erabiltzaileen artean elkarbanatzeko.
469 Honek esan nahi duThis implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
470 </target>
471 <context-group name="null">
472 <context context-type="linenumber">20</context>
473 </context-group>
474 </trans-unit>
475 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
476 <source>What are the consequences?</source>
477 <target>Zein dira ondorioak?</target>
478 <context-group name="null">
479 <context context-type="linenumber">25</context>
480 </context-group>
481 </trans-unit>
482 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
483 <source>
484 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
485 In practice, this is much more difficult because:
486 </source>
487 <target>
488 Teorian, teknikoki nahiko dakien batek IP bakoitza ze bideo ikusten dagoen jakiteko script bat idatzi lezake.
489 Praktikan hau zailagoa da::
490 </target>
491 <context-group name="null">
492 <context context-type="linenumber">27</context>
493 </context-group>
494 </trans-unit>
495 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
496 <source>
497 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
498 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
499 </source>
500 <target>
501 HTTP eskari bat bidali behar zaio tracker bakoitzari miatu nahi den bideo bakoitzeko.
502 PeerTubeko bideo guztiak miatzeko dauden bideo beste HTTP eskari bidali beharko lirateke (asko dira)
503 </target>
504 <context-group name="null">
505 <context context-type="linenumber">33</context>
506 </context-group>
507 </trans-unit>
508 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
509 <source>
510 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
511 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
512 </source>
513 <target>
514 Bidalitako eskari bakoitzeko, tracker-ak ausaz aukeratutako berdinen mugatutako kopuru bat bidaltzen du.
515 Adibidez 1000 berdin badaude eta tracker-ak eskariko 20 bidaltzen baditu 50 eskari behar dira gutxienez berdin guztiak ezagutzeko
516 </target>
517 <context-group name="null">
518 <context context-type="linenumber">38</context>
519 </context-group>
520 </trans-unit>
521 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
522 <source>
523 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
524 </source>
525 <target>
526 Eskari hauek etengabe bidali behar dira bideo bat nor ikusten ari den jakiteko. Portaera mota hori erraz antzematen da
527 </target>
528 <context-group name="null">
529 <context context-type="linenumber">43</context>
530 </context-group>
531 </trans-unit>
532 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
533 <source>
534 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
535 </source>
536 <target>
537 IP helbide bat tracker-en gordeta egoteak, ez du esan nahi IP horren antzean dagoen pertsona (baldin eta existitzen bada) bideoa ikusi duenik
538 </target>
539 <context-group name="null">
540 <context context-type="linenumber">47</context>
541 </context-group>
542 </trans-unit>
543 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
544 <source>
545 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
546 </source>
547 <target>
548 IP helbidea ez da informazio zehatz bat: aldakorra da eta hainbat pertsona edo erakunde adierazi liteke
549 </target>
550 <context-group name="null">
551 <context context-type="linenumber">51</context>
552 </context-group>
553 </trans-unit>
554 <trans-unit id="c5e62151cca9610f4248c9616909f7acaf5e5a32">
555 <source>
556 Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent.
557 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
558 See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
559 </source>
560 <target>
561 Web bitarteko berdinak ez ditu tracker-ak bidaltzen zuzenean, web nabigatzailean WebRTC erabiltzen dugulako, protokoloa BitTorrent klasikotik apur bat aldentzen da.
562 Web nabigatzaile batean zaudenean, zure IP helbidea barne hartzen duen seinale bidaltzen diozu tracker-ari eta ausaz aukeratuko ditu beste berin batzuk IP helbidea hara bidaltzeko.
563 Irakurri <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>dokumentu hau<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> informazio gehiagorako
564 </target>
565 <context-group name="null">
566 <context context-type="linenumber">55</context>
567 </context-group>
568 </trans-unit>
569 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
570 <source>
571 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
572 There are much more effective ways to get that kind of information.
573 </source>
574 <target>
575 Inor bere lagunak miatzea kasu ez da oso gertagarria.
576 Badaude informazio mota hori lortzeko modu errazagoak.
577 </target>
578 <context-group name="null">
579 <context context-type="linenumber">62</context>
580 </context-group>
581 </trans-unit>
582 <trans-unit id="b7801222ec2b04de2f61d3ff01d18a04bfa17505">
583 <source>How does PeerTube compares to YouTube?</source>
584 <target>Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea?</target>
585 <context-group name="null">
586 <context context-type="linenumber">67</context>
587 </context-group>
588 </trans-unit>
589 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
590 <source>
591 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
592 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
593 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
594 </source>
595 <target>
596 Pribatutasunari mehatxua desberdina da YouTube-n eta PeerTube-n.
597 YouTube-ren kasuan, plataformak zure informazio pertsonal eta datu mordoa metatzen ditu (es soilik zure IP-a) hauek aztertu eta zure jarraipena egiteko.
598 Are gehiago, YouTube Google/Alphabet enpresarena da, eta konpainia honek zure jarraipena webgune ugarien bitartez egiten du (AdSense edo Google Analytics bidez).
599 </target>
600 <context-group name="null">
601 <context context-type="linenumber">69</context>
602 </context-group>
603 </trans-unit>
604 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
605 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
606 <target>Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko?</target>
607 <context-group name="null">
608 <context context-type="linenumber">75</context>
609 </context-group>
610 </trans-unit>
611 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
612 <source>
613 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
614 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
615 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
616 </source>
617 <target>
618 Zure IP helbidea publikoa da webgune bat bisitatzen duzun guztietan eta hainbatek ikusten dute (webgunea beraz gain) zure IP helbidea bere konexio egunkarietan: Hornitzailea, bideratzaileak, datu-zentruak, eta abar.
619 PeerTube gardena da honetan: ohartzen dizugu IP-a pribatu mantendu nahi baduzu VPN bat edo Tor nabigatzailea erabili behar dituzula.
620 PeerTube-tik P2P kentzeak pribatutasuna emango dizula pentsatzeak ez du zentzurik.
621 </target>
622 <context-group name="null">
623 <context context-type="linenumber">77</context>
624 </context-group>
625 </trans-unit>
626 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
627 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
628 <target>Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko?</target>
629 <context-group name="null">
630 <context context-type="linenumber">83</context>
631 </context-group>
632 </trans-unit>
633 <trans-unit id="d8f1c6b816aaf1ebcb936a705dbe88bcef28eaa8">
634 <source>
635 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
636 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
637 </source>
638 <target>
639 PeerTube beta-n dago, eta ahalik eta babes onena ezartzeko gogoa dugu kaleratzen denerako.
640 Bitartean hainbat ideia saiatu nahi ditugu honetarako:
641 </target>
642 <context-group name="null">
643 <context context-type="linenumber">85</context>
644 </context-group>
645 </trans-unit>
646 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
647 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
648 <target>Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea</target>
649 <context-group name="null">
650 <context context-type="linenumber">91</context>
651 </context-group>
652 </trans-unit>
653 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
654 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
655 <target>Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain)</target>
656 <context-group name="null">
657 <context context-type="linenumber">92</context>
658 </context-group>
659 </trans-unit>
660 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
661 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
662 <target>Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain)</target>
663 <context-group name="null">
664 <context context-type="linenumber">93</context>
665 </context-group>
666 </trans-unit>
667 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
668 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
669 <target>P2P desgaitzea administrazio paneletik</target>
670 <context-group name="null">
671 <context context-type="linenumber">94</context>
672 </context-group>
673 </trans-unit>
674 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
675 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
676 <target>Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen</target>
677 <context-group name="null">
678 <context context-type="linenumber">95</context>
679 </context-group>
680 </trans-unit>
335 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 681 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
336 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 682 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
337 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> harpidedun</target> 683 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> harpidedun</target>
@@ -672,6 +1018,13 @@ Markatu kutxa hau, gorde konfigurazioa eta probatu zure instantziako bideo URL b
672 <context context-type="linenumber">276</context> 1018 <context context-type="linenumber">276</context>
673 </context-group> 1019 </context-group>
674 </trans-unit> 1020 </trans-unit>
1021 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
1022 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
1023 <target>Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz.</target>
1024 <context-group name="null">
1025 <context context-type="linenumber">277</context>
1026 </context-group>
1027 </trans-unit>
675 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c"> 1028 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
676 <source> 1029 <source>
677 Users 1030 Users
@@ -1416,6 +1769,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
1416 <context context-type="linenumber">25</context> 1769 <context context-type="linenumber">25</context>
1417 </context-group> 1770 </context-group>
1418 </trans-unit> 1771 </trans-unit>
1772 <trans-unit id="6ac01cebf6f87418b309a83d5ce965d77b4ab740">
1773 <source>Torrent (magnet)</source>
1774 <target>Torrent (magnet)</target>
1775 <context-group name="null">
1776 <context context-type="linenumber">30</context>
1777 </context-group>
1778 </trans-unit>
1419 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd"> 1779 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd">
1420 <source>Download</source> 1780 <source>Download</source>
1421 <target>Deskargatu</target> 1781 <target>Deskargatu</target>
@@ -3120,6 +3480,13 @@ Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
3120 <context context-type="linenumber">1</context> 3480 <context context-type="linenumber">1</context>
3121 </context-group> 3481 </context-group>
3122 </trans-unit> 3482 </trans-unit>
3483 <trans-unit id="6d0fdbf0a14c9ac51e12b52f8781152ba5c87793">
3484 <source>This image is too large.</source>
3485 <target>Irudi hau handiegia da.</target>
3486 <context-group name="null">
3487 <context context-type="linenumber">1</context>
3488 </context-group>
3489 </trans-unit>
3123 <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a"> 3490 <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a">
3124 <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source> 3491 <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source>
3125 <target>Zure bideoa zure kontura igo da eta pribatua da.</target> 3492 <target>Zure bideoa zure kontura igo da eta pribatua da.</target>
diff --git a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml
index f4a64ff30..7ad0013a1 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_fr_FR.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
96 </trans-unit> 96 </trans-unit>
97 <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3"> 97 <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3">
98 <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source> 98 <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source>
99 <target>L'enregistrement n'est pas permis sur cette instance, mais vous pouvez vous enregistrer sur beaucoup d'autres !</target> 99 <target>Vous ne pouvez pas créer de compte sur cette instance, mais vous pouvez en créer sur beaucoup d'autres !</target>
100 <context-group name="null"> 100 <context-group name="null">
101 <context context-type="linenumber">26</context> 101 <context context-type="linenumber">26</context>
102 </context-group> 102 </context-group>
@@ -170,7 +170,7 @@
170 </trans-unit> 170 </trans-unit>
171 <trans-unit id="8bdf8db5eeeaef83184b489b80c1557b516fb3c3"> 171 <trans-unit id="8bdf8db5eeeaef83184b489b80c1557b516fb3c3">
172 <source>Reset my password</source> 172 <source>Reset my password</source>
173 <target>Remettre zro mon mot de passe</target> 173 <target>Réinitialiser mon mot de passe</target>
174 <context-group name="null"> 174 <context-group name="null">
175 <context context-type="linenumber">29</context> 175 <context context-type="linenumber">29</context>
176 </context-group> 176 </context-group>
@@ -213,14 +213,53 @@
213 </trans-unit> 213 </trans-unit>
214 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4"> 214 <trans-unit id="717a5e3574fec754fbeb348c2d5561c4d81facc4">
215 <source>Signup</source> 215 <source>Signup</source>
216 <target>Enregistrement</target> 216 <target>Créer un compte</target>
217 <context-group name="null"> 217 <context-group name="null">
218 <context context-type="linenumber">86</context> 218 <context context-type="linenumber">86</context>
219 </context-group> 219 </context-group>
220 </trans-unit> 220 </trans-unit>
221 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
222 <source>Change the language</source>
223 <target>Changer la langue</target>
224 <context-group name="null">
225 <context context-type="linenumber">76</context>
226 </context-group>
227 </trans-unit>
228 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
229 <source>
230 My public profile
231 </source>
232 <target>
233 Mon profil public
234 </target>
235 <context-group name="null">
236 <context context-type="linenumber">19</context>
237 </context-group>
238 </trans-unit>
239 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
240 <source>
241 My account
242 </source>
243 <target>
244 Mon compte
245 </target>
246 <context-group name="null">
247 <context context-type="linenumber">23</context>
248 </context-group>
249 </trans-unit>
250 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
251 <source>
252 Log out
253 </source>
254 <target>
255 Se déconnecter </target>
256 <context-group name="null">
257 <context context-type="linenumber">27</context>
258 </context-group>
259 </trans-unit>
221 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 260 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
222 <source>Login</source> 261 <source>Login</source>
223 <target>Connexion</target> 262 <target>Se connecter</target>
224 <context-group name="null"> 263 <context-group name="null">
225 <context context-type="linenumber">36</context> 264 <context context-type="linenumber">36</context>
226 </context-group> 265 </context-group>
@@ -302,6 +341,24 @@
302 <context context-type="linenumber">7</context> 341 <context context-type="linenumber">7</context>
303 </context-group> 342 </context-group>
304 </trans-unit> 343 </trans-unit>
344 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
345 <source>PeerTube</source>
346 <target>PeerTube</target>
347 <context-group name="null">
348 <context context-type="linenumber">7</context>
349 </context-group>
350 </trans-unit>
351 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
352 <source>
353 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
354</source>
355 <target>
356 A propos de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
357</target>
358 <context-group name="null">
359 <context context-type="linenumber">1</context>
360 </context-group>
361 </trans-unit>
305 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 362 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
306 <source>Description</source> 363 <source>Description</source>
307 <target>Description</target> 364 <target>Description</target>
@@ -318,11 +375,84 @@
318 </trans-unit> 375 </trans-unit>
319 <trans-unit id="9c6e6db693ab265457c6578df179c65694141d27"> 376 <trans-unit id="9c6e6db693ab265457c6578df179c65694141d27">
320 <source>User registration is allowed and</source> 377 <source>User registration is allowed and</source>
321 <target>L'enregistrement d'utilisateur est autorisé et</target> 378 <target>La création de compte utilisateurs est autorisée et</target>
322 <context-group name="null"> 379 <context-group name="null">
323 <context context-type="linenumber">25</context> 380 <context context-type="linenumber">25</context>
324 </context-group> 381 </context-group>
325 </trans-unit> 382 </trans-unit>
383 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
384 <source>
385 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
386 </source>
387 <target>
388 cette instance fournit un quota de base de <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> pour les vidéos de ses utilisateurs.
389 </target>
390 <context-group name="null">
391 <context context-type="linenumber">27</context>
392 </context-group>
393 </trans-unit>
394 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
395 <source>
396 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
397 </source>
398 <target>
399 cette instance met à disposition de ses utilisateurs un espace de stockage vidéo illimité.
400 </target>
401 <context-group name="null">
402 <context context-type="linenumber">31</context>
403 </context-group>
404 </trans-unit>
405 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
406 <source>
407 User registration is currently not allowed.
408 </source>
409 <target>
410 Vous ne pouvez pas créer de comptes utilisateurs pour le moment.
411 </target>
412 <context-group name="null">
413 <context context-type="linenumber">36</context>
414 </context-group>
415 </trans-unit>
416 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
417 <source>
418 About PeerTube
419</source>
420 <target>
421 A propos de PeerTube
422</target>
423 <context-group name="null">
424 <context context-type="linenumber">1</context>
425 </context-group>
426 </trans-unit>
427 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
428 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
429 <target>PeerTube est une plateforme de streaming vidéo fédérée (ActivityPub) qui utilise P2P (WebTorrent) directement depuis le navigateur web.</target>
430 <context-group name="null">
431 <context context-type="linenumber">6</context>
432 </context-group>
433 </trans-unit>
434 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
435 <source>
436 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
437 </source>
438 <target>
439 C'est un logiciel libre et open-source, sous <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
440 </target>
441 <context-group name="null">
442 <context context-type="linenumber">8</context>
443 </context-group>
444 </trans-unit>
445 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
446 <source>
447 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
448 </source>
449 <target>
450 Pour plus d'informations, merci de visiter <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
451 </target>
452 <context-group name="null">
453 <context context-type="linenumber">12</context>
454 </context-group>
455 </trans-unit>
326 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 456 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
327 <source>P2P &amp; Privacy</source> 457 <source>P2P &amp; Privacy</source>
328 <target>P2P &amp; Vie privée</target> 458 <target>P2P &amp; Vie privée</target>
@@ -330,6 +460,226 @@
330 <context context-type="linenumber">18</context> 460 <context context-type="linenumber">18</context>
331 </context-group> 461 </context-group>
332 </trans-unit> 462 </trans-unit>
463 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
464 <source>
465 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
466 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
467 </source>
468 <target>
469 PeerTube utilise le protocole BitTorrent afin de répartir l'utilisation de la bande passante entre les utilisateurs.
470 Cela implique le stockage de votre adresse IP sur le tracker BitTorrent de l'instance utilisée lorsque vous téléchargez ou lorsque vous visionnez la vidéo.
471 </target>
472 <context-group name="null">
473 <context context-type="linenumber">20</context>
474 </context-group>
475 </trans-unit>
476 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
477 <source>What are the consequences?</source>
478 <target>Quelles sont les conséquences ? </target>
479 <context-group name="null">
480 <context context-type="linenumber">25</context>
481 </context-group>
482 </trans-unit>
483 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
484 <source>
485 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
486 In practice, this is much more difficult because:
487 </source>
488 <target>
489 En théorie, quelqu'un ayant suffisamment de compétences techniques pourrait créer un script qui suit quelle IP télécharge quelle vidéo.
490 Dans la pratique, c'est beaucoup plus difficile parce que :
491 </target>
492 <context-group name="null">
493 <context context-type="linenumber">27</context>
494 </context-group>
495 </trans-unit>
496 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
497 <source>
498 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
499 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
500 </source>
501 <target>
502 Une requête HTTP doit être envoyée sur chaque tracker pour chaque vidéo à espionner.
503 Si nous voulons espionner toutes les vidéos de PeerTube, nous devons envoyer autant de requêtes qu'il y a de vidéos (donc potentiellement beaucoup).
504
505 </target>
506 <context-group name="null">
507 <context context-type="linenumber">33</context>
508 </context-group>
509 </trans-unit>
510 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
511 <source>
512 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
513 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
514 </source>
515 <target>
516 Pour chaque requête envoyée, le tracker renvoie des pairs aléatoires en nombre limité.
517 Par exemple, s'il y a 1000 pairs dans l'essaim et que le traqueur n'envoie que 20 pairs pour chaque demande, il doit y avoir au moins 50 demandes envoyées pour connaître tous les pairs de l'essaim
518 </target>
519 <context-group name="null">
520 <context context-type="linenumber">38</context>
521 </context-group>
522 </trans-unit>
523 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
524 <source>
525 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
526 </source>
527 <target>
528 Ces demandes doivent être envoyées régulièrement pour savoir qui commence/arrête de regarder une vidéo. Il est facile de détecter ce genre de comportement.
529 </target>
530 <context-group name="null">
531 <context context-type="linenumber">43</context>
532 </context-group>
533 </trans-unit>
534 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
535 <source>
536 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
537 </source>
538 <target>
539 Si une adresse IP est stockée dans le tracker, cela ne veut pas dire que la personne derrière cette IP (si cette personne existe) a vu la vidéo.
540 </target>
541 <context-group name="null">
542 <context context-type="linenumber">47</context>
543 </context-group>
544 </trans-unit>
545 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
546 <source>
547 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
548 </source>
549 <target>
550 Une adresse IP est une information assez vague : habituellement, cette adresse change régulièrement et peut représenter de nombreuses personnes ou entités.
551 </target>
552 <context-group name="null">
553 <context context-type="linenumber">51</context>
554 </context-group>
555 </trans-unit>
556 <trans-unit id="c5e62151cca9610f4248c9616909f7acaf5e5a32">
557 <source>
558 Web peers are not directly sent by the tracker: because we use WebRTC inside the web browser, the protocol is different from classic BitTorrent.
559 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to.
560 See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
561 </source>
562 <target>
563 Les pairs Web ne sont pas envoyés directement par le tracker : parce que nous utilisons WebRTC à l'intérieur du navigateur Web, le protocole est différent de BitTorrent classique.
564 Lorsque vous êtes dans un navigateur Web, vous envoyez un signal contenant votre adresse IP au traqueur qui choisira au hasard d'autres pairs pour transmettre l'information.
565 Voir <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>ce document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> pour plus d'information
566 </target>
567 <context-group name="null">
568 <context context-type="linenumber">55</context>
569 </context-group>
570 </trans-unit>
571 <trans-unit id="50d8e8388f5ceab292850ed828f306c9f2cab389">
572 <source>
573 The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely.
574 There are much more effective ways to get that kind of information.
575 </source>
576 <target>
577 Le pire scénario où une personne quelconque espionne ses amis est peu probable.
578 Il existe des méthodes beaucoup plus efficaces pour obtenir ce genre d'informations.</target>
579 <context-group name="null">
580 <context context-type="linenumber">62</context>
581 </context-group>
582 </trans-unit>
583 <trans-unit id="b7801222ec2b04de2f61d3ff01d18a04bfa17505">
584 <source>How does PeerTube compares to YouTube?</source>
585 <target>Quelles sont les différences entre PeerTube et YouTube ?</target>
586 <context-group name="null">
587 <context context-type="linenumber">67</context>
588 </context-group>
589 </trans-unit>
590 <trans-unit id="2432705cbabcb92a8677338901dd5d655383ef4c">
591 <source>
592 The threats to privacy in YouTube are different from PeerTube's.
593 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
594 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
595 </source>
596 <target>
597 Les menaces sur la vie privée sur YouTube sont différentes de celles de PeerTube.
598 Dans le cas de YouTube, la plate-forme recueille une énorme quantité de vos informations personnelles (pas seulement votre adresse IP) pour les analyser et vous tracker.
599 De plus, YouTube est la propriété de Google / Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites Web (via AdSense ou Google Analytics).
600 </target>
601 <context-group name="null">
602 <context context-type="linenumber">69</context>
603 </context-group>
604 </trans-unit>
605 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
606 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
607 <target>Que puis-je faire pour limiter l'exposition de mon adresse IP ?</target>
608 <context-group name="null">
609 <context context-type="linenumber">75</context>
610 </context-group>
611 </trans-unit>
612 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
613 <source>
614 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
615 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
616 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
617 </source>
618 <target>
619 Votre adresse IP est publique, de sorte que chaque fois que vous consultez un site Web, un certain nombre d'acteurs (en plus du site Web final) voient votre IP dans leurs journaux de connexion : FAI (Fournisseurs d'Accès à Internet) / routeurs / trackers / RDC (réseau de diffusion de contenu) et plus encore.
620 PeerTube est transparent à ce sujet : nous vous avertissons que si vous voulez garder votre IP privée, vous devez utiliser un VPN ou un navigateur Tor.
621 Penser que le retrait du P2P de PeerTube vous rendra l'anonymat n'a aucun sens.
622
623 </target>
624 <context-group name="null">
625 <context context-type="linenumber">77</context>
626 </context-group>
627 </trans-unit>
628 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
629 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
630 <target>Que fera-t-on pour atténuer ce problème ?</target>
631 <context-group name="null">
632 <context context-type="linenumber">83</context>
633 </context-group>
634 </trans-unit>
635 <trans-unit id="d8f1c6b816aaf1ebcb936a705dbe88bcef28eaa8">
636 <source>
637 PeerTube is only in beta, and want to deliver the best countermeasures possible by the time the stable is released.
638 In the meantime, we want to test different ideas related to this issue:
639 </source>
640 <target>
641 PeerTube n'est qu'en version bêta, et veut livrer les meilleures contre-mesures possibles d'ici la sortie de la version stable.
642 En attendant, nous voulons tester différentes idées liées à cette question :
643 </target>
644 <context-group name="null">
645 <context context-type="linenumber">85</context>
646 </context-group>
647 </trans-unit>
648 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
649 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
650 <target>Fixer une limite du nombre de pair envoyé par le tracker.</target>
651 <context-group name="null">
652 <context context-type="linenumber">91</context>
653 </context-group>
654 </trans-unit>
655 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
656 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
657 <target>Définir une limite sur la fréquence de demande reçue par le tracker (en cours de test)</target>
658 <context-group name="null">
659 <context context-type="linenumber">92</context>
660 </context-group>
661 </trans-unit>
662 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
663 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
664 <target>Sonner une cloche s'il y a des demandes inhabituelles (en cours de test).</target>
665 <context-group name="null">
666 <context context-type="linenumber">93</context>
667 </context-group>
668 </trans-unit>
669 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
670 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
671 <target>Désactiver le P2P depuis l'interface d'administration</target>
672 <context-group name="null">
673 <context context-type="linenumber">94</context>
674 </context-group>
675 </trans-unit>
676 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
677 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
678 <target>Un programme de redondance vidéo automatique : nous ne saurions pas si l'IP a téléchargé la vidéo intentionnellement ou si c'était le programme automatisé.</target>
679 <context-group name="null">
680 <context context-type="linenumber">95</context>
681 </context-group>
682 </trans-unit>
333 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 683 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
334 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 684 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
335 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonnés</target> 685 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonnés</target>
@@ -670,6 +1020,13 @@ Cochez cette case, sauvegardez la configuration et testez avec l'URL d'une vidé
670 <context context-type="linenumber">276</context> 1020 <context context-type="linenumber">276</context>
671 </context-group> 1021 </context-group>
672 </trans-unit> 1022 </trans-unit>
1023 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
1024 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
1025 <target>Il semblerait que la configuration soit invalide. Merci de chercher des erreurs potentielles dans les différents onglets.</target>
1026 <context-group name="null">
1027 <context context-type="linenumber">277</context>
1028 </context-group>
1029 </trans-unit>
673 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c"> 1030 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
674 <source> 1031 <source>
675 Users 1032 Users
@@ -1414,6 +1771,13 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au
1414 <context context-type="linenumber">25</context> 1771 <context context-type="linenumber">25</context>
1415 </context-group> 1772 </context-group>
1416 </trans-unit> 1773 </trans-unit>
1774 <trans-unit id="6ac01cebf6f87418b309a83d5ce965d77b4ab740">
1775 <source>Torrent (magnet)</source>
1776 <target>Torrent (lien magnet)</target>
1777 <context-group name="null">
1778 <context context-type="linenumber">30</context>
1779 </context-group>
1780 </trans-unit>
1417 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd"> 1781 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd">
1418 <source>Download</source> 1782 <source>Download</source>
1419 <target>Télécharger</target> 1783 <target>Télécharger</target>
@@ -3117,6 +3481,13 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au
3117 <context context-type="linenumber">1</context> 3481 <context context-type="linenumber">1</context>
3118 </context-group> 3482 </context-group>
3119 </trans-unit> 3483 </trans-unit>
3484 <trans-unit id="6d0fdbf0a14c9ac51e12b52f8781152ba5c87793">
3485 <source>This image is too large.</source>
3486 <target>Cette image est trop grande.</target>
3487 <context-group name="null">
3488 <context context-type="linenumber">1</context>
3489 </context-group>
3490 </trans-unit>
3120 <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a"> 3491 <trans-unit id="1e876f14d96cdf3b334c080fe795a2e0ab53aa3a">
3121 <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source> 3492 <source>Your video was uploaded in your account and is private.</source>
3122 <target>Votre vidéo a été mise ligne sur votre compte de manière privée.</target> 3493 <target>Votre vidéo a été mise ligne sur votre compte de manière privée.</target>
diff --git a/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml b/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml
index cc30277ab..872187f22 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_nl_NL.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
51 <source> 51 <source>
52 Login 52 Login
53 </source> 53 </source>
54 <target>Inloggen</target> 54 <target>Aanmelden</target>
55 <context-group name="null"> 55 <context-group name="null">
56 <context context-type="linenumber">2</context> 56 <context context-type="linenumber">2</context>
57 </context-group> 57 </context-group>
@@ -83,7 +83,7 @@
83 <source> 83 <source>
84 or create an account on another instance 84 or create an account on another instance
85 </source> 85 </source>
86 <target>of maak een account aan op een andere instantie</target> 86 <target>of maak een account aan op een andere server</target>
87 <context-group name="null"> 87 <context-group name="null">
88 <context context-type="linenumber">20</context> 88 <context context-type="linenumber">20</context>
89 </context-group> 89 </context-group>
@@ -206,9 +206,43 @@
206 <context context-type="linenumber">86</context> 206 <context context-type="linenumber">86</context>
207 </context-group> 207 </context-group>
208 </trans-unit> 208 </trans-unit>
209 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
210 <source>Change the language</source>
211 <target>Taal veranderen</target>
212 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">76</context>
214 </context-group>
215 </trans-unit>
216 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
217 <source>
218 My public profile
219 </source>
220 <target>Mijn openbaar profiel</target>
221 <context-group name="null">
222 <context context-type="linenumber">19</context>
223 </context-group>
224 </trans-unit>
225 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
226 <source>
227 My account
228 </source>
229 <target>Mijn account</target>
230 <context-group name="null">
231 <context context-type="linenumber">23</context>
232 </context-group>
233 </trans-unit>
234 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
235 <source>
236 Log out
237 </source>
238 <target>Afmelden</target>
239 <context-group name="null">
240 <context context-type="linenumber">27</context>
241 </context-group>
242 </trans-unit>
209 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 243 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
210 <source>Login</source> 244 <source>Login</source>
211 <target>Inloggen</target> 245 <target>Aanmelden</target>
212 <context-group name="null"> 246 <context-group name="null">
213 <context context-type="linenumber">36</context> 247 <context context-type="linenumber">36</context>
214 </context-group> 248 </context-group>
@@ -290,6 +324,22 @@
290 <context context-type="linenumber">7</context> 324 <context context-type="linenumber">7</context>
291 </context-group> 325 </context-group>
292 </trans-unit> 326 </trans-unit>
327 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
328 <source>PeerTube</source>
329 <target>PeerTube</target>
330 <context-group name="null">
331 <context context-type="linenumber">7</context>
332 </context-group>
333 </trans-unit>
334 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
335 <source>
336 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
337</source>
338 <target>Over de instantie <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/></target>
339 <context-group name="null">
340 <context context-type="linenumber">1</context>
341 </context-group>
342 </trans-unit>
293 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 343 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
294 <source>Description</source> 344 <source>Description</source>
295 <target>Beschrijving</target> 345 <target>Beschrijving</target>
@@ -311,6 +361,67 @@
311 <context context-type="linenumber">25</context> 361 <context context-type="linenumber">25</context>
312 </context-group> 362 </context-group>
313 </trans-unit> 363 </trans-unit>
364 <trans-unit id="ac324b07e7c3c972f1c33894eda02dc2917eda5e">
365 <source>
366 this instance provides a baseline quota of <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> space for the videos of its users.
367 </source>
368 <target>deze instantie voorziet een basis-opslagquotum van <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ userVideoQuota | bytes: 0 }}"/> voor de video's van haar gebruikers.</target>
369 <context-group name="null">
370 <context context-type="linenumber">27</context>
371 </context-group>
372 </trans-unit>
373 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
374 <source>
375 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
376 </source>
377 <target>deze instantie voorziet onbeperkte opslagruimte voor de video's van haar gebruikers.</target>
378 <context-group name="null">
379 <context context-type="linenumber">31</context>
380 </context-group>
381 </trans-unit>
382 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
383 <source>
384 User registration is currently not allowed.
385 </source>
386 <target>Een account maken is momenteel niet toegelaten op deze instantie.</target>
387 <context-group name="null">
388 <context context-type="linenumber">36</context>
389 </context-group>
390 </trans-unit>
391 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
392 <source>
393 About PeerTube
394</source>
395 <target>Over PeerTube</target>
396 <context-group name="null">
397 <context context-type="linenumber">1</context>
398 </context-group>
399 </trans-unit>
400 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
401 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
402 <target>PeerTube is een gefedereerd (met ActivityPub) videostreamplatform dat peer-to-peer-technologie rechstreeks in de browser gebruikt (met WebTorrent).</target>
403 <context-group name="null">
404 <context context-type="linenumber">6</context>
405 </context-group>
406 </trans-unit>
407 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
408 <source>
409 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
410 </source>
411 <target>Het is vrije en open-source software, beschikbaar onder de <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.</target>
412 <context-group name="null">
413 <context context-type="linenumber">8</context>
414 </context-group>
415 </trans-unit>
416 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
417 <source>
418 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
419 </source>
420 <target>Kijk voor meer informatie op <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.</target>
421 <context-group name="null">
422 <context context-type="linenumber">12</context>
423 </context-group>
424 </trans-unit>
314 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 425 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
315 <source>P2P &amp; Privacy</source> 426 <source>P2P &amp; Privacy</source>
316 <target>Peer-to-peer en privacy</target> 427 <target>Peer-to-peer en privacy</target>
@@ -318,6 +429,93 @@
318 <context context-type="linenumber">18</context> 429 <context context-type="linenumber">18</context>
319 </context-group> 430 </context-group>
320 </trans-unit> 431 </trans-unit>
432 <trans-unit id="cd429d53cb8f4a87879301248e38cb85f07fa9d6">
433 <source>
434 PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users.
435 This implies that your IP address is stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.
436 </source>
437 <target>PeerTube gebruikt het BitTorrent-protocol om bandbreedte tussen gebruikers te delen. Dat betekent ook dat jouw IP-adres bijgehouden wordt in de BitTorrent-tracker van de PeerTube-instantie zolang je de video aan het bekijken bent.</target>
438 <context-group name="null">
439 <context context-type="linenumber">20</context>
440 </context-group>
441 </trans-unit>
442 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
443 <source>What are the consequences?</source>
444 <target>Wat zijn de gevolgen?</target>
445 <context-group name="null">
446 <context context-type="linenumber">25</context>
447 </context-group>
448 </trans-unit>
449 <trans-unit id="9a612748b059ad246935df17ef4ec4e6afb43a2a">
450 <source>
451 In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video.
452 In practice, this is much more difficult because:
453 </source>
454 <target>In theorie kan iemand met technische kennis een script maken dat bijhoudt welk IP-adres welke video aan het downloaden is. In de praktijk is dat wat moeilijker:</target>
455 <context-group name="null">
456 <context context-type="linenumber">27</context>
457 </context-group>
458 </trans-unit>
459 <trans-unit id="64f96be62df4a95a0615b6f630ad25d6348a29d3">
460 <source>
461 An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy.
462 If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)
463 </source>
464 <target>Voor elke video waarvan hij de kijkers wil bespioneren, moet hij een apart HTTP-request sturen. Om dat voor alle PeerTube-videos te doen, moeten er dus evenveel HTTP-requests als video's gebruikt worden (dat kan hoog oplopen).</target>
465 <context-group name="null">
466 <context context-type="linenumber">33</context>
467 </context-group>
468 </trans-unit>
469 <trans-unit id="dd9a7a4ee66b0ff3fbb43ba8691ffcd042531611">
470 <source>
471 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
472 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm
473 </source>
474 <target>Voor elk request geeft de tracker een beperkt aantal willekeurige peers terug. Als er bijvoorbeeld 1000 peers beschikbaar zijn en de tracker steeds 20 peers teruggeeft, moeten er op zijn minst 50 requests gestuurd worden om alle peers te weten te komen.</target>
475 <context-group name="null">
476 <context context-type="linenumber">38</context>
477 </context-group>
478 </trans-unit>
479 <trans-unit id="694cf53adfc2afe8afabf713ab00fa114d5d2f8e">
480 <source>
481 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
482 </source>
483 <target>Die requests moeten regelmatig herhaald worden om te kunnen achterhalen wie begint of stopt met een video te bekijken. Het is gemakkelijk om zulk gedrag te detecteren.</target>
484 <context-group name="null">
485 <context context-type="linenumber">43</context>
486 </context-group>
487 </trans-unit>
488 <trans-unit id="44bbecddbdf2aad1f4bad97cb806560553fb2ab3">
489 <source>
490 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video
491 </source>
492 <target>Als een IP-adres opgeslagen is in de tracker, betekent dat niet dat de persoon achter dat adres (als die persoon bestaat) de video bekeken heeft</target>
493 <context-group name="null">
494 <context context-type="linenumber">47</context>
495 </context-group>
496 </trans-unit>
497 <trans-unit id="fec3239a860de66c718e3442df836b692b8568c3">
498 <source>
499 The IP address is a vague information : usually, it regularly changes and can represent many persons or entities
500 </source>
501 <target>Een IP-adres is vage </target>
502 <context-group name="null">
503 <context context-type="linenumber">51</context>
504 </context-group>
505 </trans-unit>
506 <trans-unit id="a545356de272b955258c2a2432b08ec637b65f7e">
507 <source>
508 Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more.
509 PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser.
510 Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.
511 </source>
512 <target>Je IP-adres is geen privé-gegeven. Elke keer je een website bezoekt, is er een aantal entiteiten (bovenop de website die je effectief bezoekt) die je IP zien in hun logs: ISP's, routers, trackers, CDN's en meer.
513PeerTube is transparant: we waarschuwen je dat je, als je je IP-adres privé wil afschermen, je een VPN of de Tor-Browser moet gebruiken.
514Het Peer-to-Peer-mechanisme uit PeerTube halen zou je niet méér anonimiteit geven.</target>
515 <context-group name="null">
516 <context context-type="linenumber">77</context>
517 </context-group>
518 </trans-unit>
321 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 519 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
322 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 520 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
323 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonnees</target> 521 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonnees</target>
@@ -625,20 +823,19 @@ Vink dit hokje aan, sla de configuratie op en test met een video-URL van je inst
625 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> 823 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
626 &lt;/pre&gt; 824 &lt;/pre&gt;
627 </source> 825 </source>
628 <target> 826 <target>Schrijf CSS-code. Voorbeeld:&lt;br /&gt;
629 Write CSS-code. Voorbeeld:&lt;br /&gt; 827&lt;pre&gt;
630 &lt;pre&gt;
631 body <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> 828 body <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
632 background-color: red; 829 background-color: red;
633 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> 830 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
634 &lt;/pre&gt; 831&lt;/pre&gt;
635 832
636 Laat er &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; aan voorafgaan om stijlen te overriden. Voorbeeld: 833Laat er &lt;em&gt;#custom-css&lt;/em&gt; aan voorafgaan om stijlen te overriden. Voorbeeld:
637 &lt;pre&gt; 834&lt;pre&gt;
638 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/> 835 #custom-css .logged-in-email <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ '{' }}"/>
639 color: red; 836 color: red;
640 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/> 837 <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ '}' }}"/>
641 &lt;/pre&gt; 838&lt;/pre&gt;
642 </target> 839 </target>
643 <context-group name="null"> 840 <context-group name="null">
644 <context context-type="linenumber">249</context> 841 <context context-type="linenumber">249</context>
@@ -1354,6 +1551,13 @@ Als je een video uploadt in dit kanaal, wordt deze tekst ingevuld in het "onders
1354 <context context-type="linenumber">2</context> 1551 <context context-type="linenumber">2</context>
1355 </context-group> 1552 </context-group>
1356 </trans-unit> 1553 </trans-unit>
1554 <trans-unit id="8e6d54c4f760d9e90518eef5334211c48c0b71e2">
1555 <source>Publication scheduled on </source>
1556 <target>Publicatie uitgesteld tot</target>
1557 <context-group name="null">
1558 <context context-type="linenumber">1</context>
1559 </context-group>
1560 </trans-unit>
1357 <trans-unit id="1c417b7aef730d6ef5d62fa8a0a7e25e3a2393e4"> 1561 <trans-unit id="1c417b7aef730d6ef5d62fa8a0a7e25e3a2393e4">
1358 <source>Display name is required.</source> 1562 <source>Display name is required.</source>
1359 <target>Een weergavenaam is verplicht</target> 1563 <target>Een weergavenaam is verplicht</target>
diff --git a/client/src/locale/target/angular_oc.xml b/client/src/locale/target/angular_oc.xml
index 0e9516412..d58000bdb 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_oc.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_oc.xml
@@ -217,6 +217,46 @@
217 <context context-type="linenumber">86</context> 217 <context context-type="linenumber">86</context>
218 </context-group> 218 </context-group>
219 </trans-unit> 219 </trans-unit>
220 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
221 <source>Change the language</source>
222 <target>Cambiar la lenga</target>
223 <context-group name="null">
224 <context context-type="linenumber">76</context>
225 </context-group>
226 </trans-unit>
227 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
228 <source>
229 My public profile
230 </source>
231 <target>
232 Mon perfil public
233 </target>
234 <context-group name="null">
235 <context context-type="linenumber">19</context>
236 </context-group>
237 </trans-unit>
238 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
239 <source>
240 My account
241 </source>
242 <target>
243 Mon compte
244 </target>
245 <context-group name="null">
246 <context context-type="linenumber">23</context>
247 </context-group>
248 </trans-unit>
249 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
250 <source>
251 Log out
252 </source>
253 <target>
254 Se desconnectar
255 </target>
256 <context-group name="null">
257 <context context-type="linenumber">27</context>
258 </context-group>
259 </trans-unit>
220 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 260 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
221 <source>Login</source> 261 <source>Login</source>
222 <target>Connexion</target> 262 <target>Connexion</target>
@@ -224,6 +264,41 @@
224 <context context-type="linenumber">36</context> 264 <context context-type="linenumber">36</context>
225 </context-group> 265 </context-group>
226 </trans-unit> 266 </trans-unit>
267 <trans-unit id="d207cc1965ec0c29e594e0e9917f39bfc276ed87">
268 <source>Create an account</source>
269 <target>Crear un compte</target>
270 <context-group name="null">
271 <context context-type="linenumber">37</context>
272 </context-group>
273 </trans-unit>
274 <trans-unit id="a52dae09be10ca3a65da918533ced3d3f4992238">
275 <source>Videos</source>
276 <target>Vidèos</target>
277 <context-group name="null">
278 <context context-type="linenumber">21</context>
279 </context-group>
280 </trans-unit>
281 <trans-unit id="b6b7986bc3721ac483baf20bc9a320529075c807">
282 <source>Trending</source>
283 <target>Tendéncias</target>
284 <context-group name="null">
285 <context context-type="linenumber">45</context>
286 </context-group>
287 </trans-unit>
288 <trans-unit id="8d20c5f5dd30acbe71316544dab774393fd9c3c1">
289 <source>Recently added</source>
290 <target>Apondons recents</target>
291 <context-group name="null">
292 <context context-type="linenumber">50</context>
293 </context-group>
294 </trans-unit>
295 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
296 <source>Local</source>
297 <target>Localas</target>
298 <context-group name="null">
299 <context context-type="linenumber">55</context>
300 </context-group>
301 </trans-unit>
227 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919"> 302 <trans-unit id="b7648e7aced164498aa843b5c4e8f2f1c36a7919">
228 <source>Administration</source> 303 <source>Administration</source>
229 <target>Administracion</target> 304 <target>Administracion</target>
@@ -266,6 +341,24 @@
266 <context context-type="linenumber">7</context> 341 <context context-type="linenumber">7</context>
267 </context-group> 342 </context-group>
268 </trans-unit> 343 </trans-unit>
344 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
345 <source>PeerTube</source>
346 <target>PeerTube</target>
347 <context-group name="null">
348 <context context-type="linenumber">7</context>
349 </context-group>
350 </trans-unit>
351 <trans-unit id="5849c589454817c1e991639d3091d8da0e8d6bd2">
352 <source>
353 About <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/> instance
354</source>
355 <target>
356 A prepaus de l’instància <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ instanceName }}"/>
357</target>
358 <context-group name="null">
359 <context context-type="linenumber">1</context>
360 </context-group>
361 </trans-unit>
269 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 362 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
270 <source>Description</source> 363 <source>Description</source>
271 <target>Descripcion</target> 364 <target>Descripcion</target>
@@ -287,6 +380,55 @@
287 <context context-type="linenumber">25</context> 380 <context context-type="linenumber">25</context>
288 </context-group> 381 </context-group>
289 </trans-unit> 382 </trans-unit>
383 <trans-unit id="a6865ec6abf6af58f808501d84c8ed6ff8ce46ae">
384 <source>
385 this instance provides unlimited space for the videos of its users.
386 </source>
387 <target>
388 aquesta instància fornís un espaci sens limit per las vidèos de sos utilizaires.
389 </target>
390 <context-group name="null">
391 <context context-type="linenumber">31</context>
392 </context-group>
393 </trans-unit>
394 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
395 <source>
396 User registration is currently not allowed.
397 </source>
398 <target>Las inscriptions son pas pel moment possiblas</target>
399 <context-group name="null">
400 <context context-type="linenumber">36</context>
401 </context-group>
402 </trans-unit>
403 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
404 <source>
405 About PeerTube
406</source>
407 <target>
408 A prepaus de PeerTube
409</target>
410 <context-group name="null">
411 <context context-type="linenumber">1</context>
412 </context-group>
413 </trans-unit>
414 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
415 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
416 <target>PeerTube es una plataforma de difusion de vidèos federada (ActivityPub) qu’emplega lo P2P (WebTorrent) dirèctament dins los navigador web.</target>
417 <context-group name="null">
418 <context context-type="linenumber">6</context>
419 </context-group>
420 </trans-unit>
421 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
422 <source>
423 For more information, please visit <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
424 </source>
425 <target>
426 Per mai d’informacions, mercés de consultar <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
427 </target>
428 <context-group name="null">
429 <context context-type="linenumber">12</context>
430 </context-group>
431 </trans-unit>
290 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 432 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
291 <source>P2P &amp; Privacy</source> 433 <source>P2P &amp; Privacy</source>
292 <target>P2P &amp; Vida privada</target> 434 <target>P2P &amp; Vida privada</target>
@@ -294,6 +436,48 @@
294 <context context-type="linenumber">18</context> 436 <context context-type="linenumber">18</context>
295 </context-group> 437 </context-group>
296 </trans-unit> 438 </trans-unit>
439 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
440 <source>What are the consequences?</source>
441 <target>Quinas son las consequéncias ? </target>
442 <context-group name="null">
443 <context context-type="linenumber">25</context>
444 </context-group>
445 </trans-unit>
446 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
447 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
448 <target>Qué pòdi far per limitar l’exposicion de mon adreça IP ?</target>
449 <context-group name="null">
450 <context context-type="linenumber">75</context>
451 </context-group>
452 </trans-unit>
453 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
454 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
455 <target>Configurar un limit al nombre de pars mandat pel traçador</target>
456 <context-group name="null">
457 <context context-type="linenumber">91</context>
458 </context-group>
459 </trans-unit>
460 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
461 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
462 <target>Configurar un limit a la frequéncia de requèstas recebudas pel traçador (ensag en cors)</target>
463 <context-group name="null">
464 <context context-type="linenumber">92</context>
465 </context-group>
466 </trans-unit>
467 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
468 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
469 <target>Indicar s’i a de requèstas pas abitualas (ensag en cors)</target>
470 <context-group name="null">
471 <context context-type="linenumber">93</context>
472 </context-group>
473 </trans-unit>
474 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
475 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
476 <target>Desactivar lo P2P de l’interfàcia d’administracion estant</target>
477 <context-group name="null">
478 <context context-type="linenumber">94</context>
479 </context-group>
480 </trans-unit>
297 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578"> 481 <trans-unit id="a835d8a12e14eb96919245a0bbafd8069c146578">
298 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source> 482 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> subscribers</source>
299 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonats</target> 483 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ account.followersCount }}"/> abonats</target>
@@ -315,6 +499,20 @@
315 <context context-type="linenumber">16</context> 499 <context context-type="linenumber">16</context>
316 </context-group> 500 </context-group>
317 </trans-unit> 501 </trans-unit>
502 <trans-unit id="8fef247fd0c5bf790151f7661cafc4b7fd0397f3">
503 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> subscribers</source>
504 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.followersCount }}"/> abonats</target>
505 <context-group name="null">
506 <context context-type="linenumber">11</context>
507 </context-group>
508 </trans-unit>
509 <trans-unit id="f36bd6a1570cb9b0a5023870f35160957cad2a8f">
510 <source>See this video channel</source>
511 <target>Veire las vidèos de la cadena</target>
512 <context-group name="null">
513 <context context-type="linenumber">4</context>
514 </context-group>
515 </trans-unit>
318 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59"> 516 <trans-unit id="cff1428d10d59d14e45edec3c735a27b5482db59">
319 <source>Name</source> 517 <source>Name</source>
320 <target>Nom</target> 518 <target>Nom</target>
@@ -322,6 +520,34 @@
322 <context context-type="linenumber">9</context> 520 <context context-type="linenumber">9</context>
323 </context-group> 521 </context-group>
324 </trans-unit> 522 </trans-unit>
523 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b">
524 <source>Short description</source>
525 <target>Descripcion corta</target>
526 <context-group name="null">
527 <context context-type="linenumber">21</context>
528 </context-group>
529 </trans-unit>
530 <trans-unit id="554488d11165f38b27b8fe230aba8a2e30d57003">
531 <source>Default client route</source>
532 <target>Rota del client per defaut</target>
533 <context-group name="null">
534 <context context-type="linenumber">54</context>
535 </context-group>
536 </trans-unit>
537 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
538 <source>Videos Trending</source>
539 <target>Vidèos a la mòda </target>
540 <context-group name="null">
541 <context context-type="linenumber">57</context>
542 </context-group>
543 </trans-unit>
544 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
545 <source>Videos Recently Added</source>
546 <target>Vidèos ajustadas recentament</target>
547 <context-group name="null">
548 <context context-type="linenumber">58</context>
549 </context-group>
550 </trans-unit>
325 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 551 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
326 <source>Local videos</source> 552 <source>Local videos</source>
327 <target>Vidèos localas</target> 553 <target>Vidèos localas</target>
@@ -329,6 +555,1064 @@
329 <context context-type="linenumber">59</context> 555 <context context-type="linenumber">59</context>
330 </context-group> 556 </context-group>
331 </trans-unit> 557 </trans-unit>
558 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
559 <source>Policy on videos containing sensitive content</source>
560 <target>Politica tocant las vidèos amb de contengut sensible</target>
561 <context-group name="null">
562 <context context-type="linenumber">68</context>
563 </context-group>
564 </trans-unit>
565 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
566 <source>Do not list</source>
567 <target>Listar pas</target>
568 <context-group name="null">
569 <context context-type="linenumber">11</context>
570 </context-group>
571 </trans-unit>
572 <trans-unit id="010d24ef3c43b2d8f45a4d6cba7d73e12ee1557e">
573 <source>Display</source>
574 <target>Mostrar</target>
575 <context-group name="null">
576 <context context-type="linenumber">13</context>
577 </context-group>
578 </trans-unit>
579 <trans-unit id="ca53e66e68986546b7ef820c934145fd7c9c4247">
580 <source>Signup enabled</source>
581 <target>Inscripcions activadas</target>
582 <context-group name="null">
583 <context context-type="linenumber">92</context>
584 </context-group>
585 </trans-unit>
586 <trans-unit id="68bda70e0dd4f7f91549462e55f1b2a1602d8402">
587 <source>Signup limit</source>
588 <target>Limit d’inscripcions</target>
589 <context-group name="null">
590 <context context-type="linenumber">96</context>
591 </context-group>
592 </trans-unit>
593 <trans-unit id="ca2283fc765b9f44b69f0175d685dc2443da6011">
594 <source>Administrator</source>
595 <target>Administrator</target>
596 <context-group name="null">
597 <context context-type="linenumber">106</context>
598 </context-group>
599 </trans-unit>
600 <trans-unit id="55a0f51e38679d3141841e8333da5779d349c587">
601 <source>Admin email</source>
602 <target>Adreça de l’admin</target>
603 <context-group name="null">
604 <context context-type="linenumber">109</context>
605 </context-group>
606 </trans-unit>
607 <trans-unit id="4d13a9cd5ed3dcee0eab22cb25198d43886942be">
608 <source>Users</source>
609 <target>Utilizaires</target>
610 <context-group name="null">
611 <context context-type="linenumber">119</context>
612 </context-group>
613 </trans-unit>
614 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
615 <source>User default video quota</source>
616 <target>Quòta per defaut per utilizaire</target>
617 <context-group name="null">
618 <context context-type="linenumber">122</context>
619 </context-group>
620 </trans-unit>
621 <trans-unit id="50247a2f9711ea9e9a85aacc46668131e9b424a5">
622 <source>Basic configuration</source>
623 <target>Configuracion de basa</target>
624 <context-group name="null">
625 <context context-type="linenumber">5</context>
626 </context-group>
627 </trans-unit>
628 <trans-unit id="99cb827741e93125476a0f5b676372d85d15b5fc">
629 <source>Twitter</source>
630 <target>Twitter</target>
631 <context-group name="null">
632 <context context-type="linenumber">138</context>
633 </context-group>
634 </trans-unit>
635 <trans-unit id="7fdb41bbf2ee042ec5f68725a1c16a1c97f3e524">
636 <source>Your Twitter username</source>
637 <target>Vòstre nom d’utilizaire Twitter</target>
638 <context-group name="null">
639 <context context-type="linenumber">141</context>
640 </context-group>
641 </trans-unit>
642 <trans-unit id="c0716c28b9d4c9e0b2fd6031334394214e5f9605">
643 <source>Instance whitelisted by Twitter</source>
644 <target>Instàncias en lista blanca per Twitter</target>
645 <context-group name="null">
646 <context context-type="linenumber">159</context>
647 </context-group>
648 </trans-unit>
649 <trans-unit id="419d940613972cc3fae9c8ea0a4306dbf80616e5">
650 <source>Services</source>
651 <target>Servicis</target>
652 <context-group name="null">
653 <context context-type="linenumber">136</context>
654 </context-group>
655 </trans-unit>
656 <trans-unit id="6aff7f4b4f140702c4ce791cc9990932623862f0">
657 <source>Resolution <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ resolution }}"/> enabled</source>
658 <target>Resolucion <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ resolution }}"/> activada</target>
659 <context-group name="null">
660 <context context-type="linenumber">205</context>
661 </context-group>
662 </trans-unit>
663 <trans-unit id="1fa92c6ce274f878b2625587daa7e08b2a3a8b38">
664 <source>Cache</source>
665 <target>Cache</target>
666 <context-group name="null">
667 <context context-type="linenumber">209</context>
668 </context-group>
669 </trans-unit>
670 <trans-unit id="d00f6c2dcb426440a0a8cd8eec12d094fbfaf6f7">
671 <source>Previews cache size</source>
672 <target>Talha del cache d’apercebut</target>
673 <context-group name="null">
674 <context context-type="linenumber">212</context>
675 </context-group>
676 </trans-unit>
677 <trans-unit id="e3a65df2560e99864bbde695da3a7bdf743a184c">
678 <source>Customizations</source>
679 <target>Personalizacions</target>
680 <context-group name="null">
681 <context context-type="linenumber">227</context>
682 </context-group>
683 </trans-unit>
684 <trans-unit id="0da9752916950ce6890d897b835c923a71ad9c5c">
685 <source>JavaScript</source>
686 <target>JavaScript</target>
687 <context-group name="null">
688 <context context-type="linenumber">230</context>
689 </context-group>
690 </trans-unit>
691 <trans-unit id="6c44844ebdb7352c433b7734feaa65f01bb594ab">
692 <source>Advanced configuration</source>
693 <target>Configuracion avançada</target>
694 <context-group name="null">
695 <context context-type="linenumber">170</context>
696 </context-group>
697 </trans-unit>
698 <trans-unit id="dad5a5283e4c853c011a0f03d5a52310338bbff8">
699 <source>Update configuration</source>
700 <target>Actualizar la configuracion</target>
701 <context-group name="null">
702 <context context-type="linenumber">276</context>
703 </context-group>
704 </trans-unit>
705 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
706 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
707 <target>Sembla que la configuracion es invalida. Mercés de cercar d’errors possiblas pels diferents onglets.</target>
708 <context-group name="null">
709 <context context-type="linenumber">277</context>
710 </context-group>
711 </trans-unit>
712 <trans-unit id="80dbb8ba42b97a9ec035c0ba09f45c07ea07096c">
713 <source>
714 Users
715 </source>
716 <target>
717 Utilizaires
718 </target>
719 <context-group name="null">
720 <context context-type="linenumber">3</context>
721 </context-group>
722 </trans-unit>
723 <trans-unit id="0315abd64e35510ed0534f597130ef781aca175a">
724 <source>
725 Manage follows
726 </source>
727 <target>
728 Gestion dels abonaments
729 </target>
730 <context-group name="null">
731 <context context-type="linenumber">7</context>
732 </context-group>
733 </trans-unit>
734 <trans-unit id="7bea88c54fdccfdc9f687b0ffe9bf6a653d19368">
735 <source>
736 Jobs
737 </source>
738 <target>
739 Trabalhs
740 </target>
741 <context-group name="null">
742 <context context-type="linenumber">19</context>
743 </context-group>
744 </trans-unit>
745 <trans-unit id="9c6ce37623b626a102002901ca12c37e7a3a7f13">
746 <source>
747 Configuration
748 </source>
749 <target>
750 Configuracion
751 </target>
752 <context-group name="null">
753 <context context-type="linenumber">23</context>
754 </context-group>
755 </trans-unit>
756 <trans-unit id="4e8635c108375983b42229df44bda8c0af84f396">
757 <source>1 host (without "http://") per line</source>
758 <target>1 òst (sens "http://") per linha</target>
759 <context-group name="null">
760 <context context-type="linenumber">5</context>
761 </context-group>
762 </trans-unit>
763 <trans-unit id="45cc8ca94b5a50842a9a8ef804a5ab089a38ae5c">
764 <source>ID</source>
765 <target>ID</target>
766 <context-group name="null">
767 <context context-type="linenumber">18</context>
768 </context-group>
769 </trans-unit>
770 <trans-unit id="fe22ca53e651df951dac25b67c17894b0980f767">
771 <source>Host</source>
772 <target>Òst</target>
773 <context-group name="null">
774 <context context-type="linenumber">8</context>
775 </context-group>
776 </trans-unit>
777 <trans-unit id="873b72903b1858a9cd6c8967521030b4d7d1435b">
778 <source>State</source>
779 <target>Estatisticas</target>
780 <context-group name="null">
781 <context context-type="linenumber">20</context>
782 </context-group>
783 </trans-unit>
784 <trans-unit id="f61c6867295f3b53d23557021f2f4e0aa1d0b8fc">
785 <source>Type</source>
786 <target>Tipe</target>
787 <context-group name="null">
788 <context context-type="linenumber">19</context>
789 </context-group>
790 </trans-unit>
791 <trans-unit id="9da0107a35751e722c8b4bca7636fc7645dbdbdc">
792 <source>Updated</source>
793 <target>Actualizat</target>
794 <context-group name="null">
795 <context context-type="linenumber">22</context>
796 </context-group>
797 </trans-unit>
798 <trans-unit id="31cf824034489eb42f6a388d5980b98b8e1de015">
799 <source>Create user</source>
800 <target>Crear un utilizaire</target>
801 <context-group name="null">
802 <context context-type="linenumber">6</context>
803 </context-group>
804 </trans-unit>
805 <trans-unit id="1bd571d8f3981f6043b0df3402cc3d97e0d7ad2a">
806 <source>john</source>
807 <target>joan</target>
808 <context-group name="null">
809 <context context-type="linenumber">10</context>
810 </context-group>
811 </trans-unit>
812 <trans-unit id="bb3542ff8e5defa6d0c773799e5c8fe399605d05">
813 <source>mail@example.com</source>
814 <target>courriel@exemple.com</target>
815 <context-group name="null">
816 <context context-type="linenumber">21</context>
817 </context-group>
818 </trans-unit>
819 <trans-unit id="c36a66f2107e8da5371ebc9d15c2008dff567f46">
820 <source>Role</source>
821 <target>Ròtle</target>
822 <context-group name="null">
823 <context context-type="linenumber">19</context>
824 </context-group>
825 </trans-unit>
826 <trans-unit id="15f046007e4fca2e8477966745e2ec4e3e81bc3b">
827 <source>Video quota</source>
828 <target>Quòta vidèo</target>
829 <context-group name="null">
830 <context context-type="linenumber">18</context>
831 </context-group>
832 </trans-unit>
833 <trans-unit id="5e8b4663c17c337a1f11160c0a683350936faa1f">
834 <source>Users list</source>
835 <target>Lista d’utilizaires</target>
836 <context-group name="null">
837 <context context-type="linenumber">2</context>
838 </context-group>
839 </trans-unit>
840 <trans-unit id="08ea8692dc2a7050026df26fc39b22960bde9de5">
841 <source>Username <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></source>
842 <target>Nom d’utilizaire <x id="START_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;p-sortIcon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_P-SORTICON" ctype="x-p-sortIcon" equiv-text="&lt;/p-sortIcon&gt;"/></target>
843 <context-group name="null">
844 <context context-type="linenumber">16</context>
845 </context-group>
846 </trans-unit>
847 <trans-unit id="4ba250869daa372b54d24fafc0ea934769ee4076">
848 <source>Reason</source>
849 <target>Rason</target>
850 <context-group name="null">
851 <context context-type="linenumber">11</context>
852 </context-group>
853 </trans-unit>
854 <trans-unit id="2bf5a31043ff476ca081a4080f3f3f17518dc6f2">
855 <source>Reporter</source>
856 <target>Senhalaire</target>
857 <context-group name="null">
858 <context context-type="linenumber">12</context>
859 </context-group>
860 </trans-unit>
861 <trans-unit id="2d1ea268a6a9f483dbc2cbfe19bf4256a57a6af4">
862 <source>Video</source>
863 <target>Vidèo</target>
864 <context-group name="null">
865 <context context-type="linenumber">14</context>
866 </context-group>
867 </trans-unit>
868 <trans-unit id="c6ab75e099e131d7a4f94e1732e7436d8fc386c7">
869 <source>Go to the account</source>
870 <target>Anar al compte</target>
871 <context-group name="null">
872 <context context-type="linenumber">22</context>
873 </context-group>
874 </trans-unit>
875 <trans-unit id="1cb8348c199d03e297d165e262237194f25fe3f5">
876 <source>Go to the video</source>
877 <target>Anar a la vidèo</target>
878 <context-group name="null">
879 <context context-type="linenumber">28</context>
880 </context-group>
881 </trans-unit>
882 <trans-unit id="d4717113115ca7106a354a5aac54d1c0126261d9">
883 <source>NSFW</source>
884 <target>NSFW</target>
885 <context-group name="null">
886 <context context-type="linenumber">14</context>
887 </context-group>
888 </trans-unit>
889 <trans-unit id="8c87d9527af7ff2ada84c911516a9e43a352e401">
890 <source>UUID</source>
891 <target>UUID</target>
892 <context-group name="null">
893 <context context-type="linenumber">15</context>
894 </context-group>
895 </trans-unit>
896 <trans-unit id="86f26b106c67be3c2e98b82766656e5d9da86dff">
897 <source>Unblacklist</source>
898 <target>Tirar de la lista nègra</target>
899 <context-group name="null">
900 <context context-type="linenumber">30</context>
901 </context-group>
902 </trans-unit>
903 <trans-unit id="efad4be364b8fb5c73cbfcc7acccd542f9d84ad6">
904 <source>My settings</source>
905 <target>Mos paramètres</target>
906 <context-group name="null">
907 <context context-type="linenumber">3</context>
908 </context-group>
909 </trans-unit>
910 <trans-unit id="520d68b2c9f7dacaf2a5073716cad9bd328ea7e7">
911 <source>My video channels</source>
912 <target>Mas cadenas vidèo</target>
913 <context-group name="null">
914 <context context-type="linenumber">5</context>
915 </context-group>
916 </trans-unit>
917 <trans-unit id="d02888c485d3aeab6de628508f4a00312a722894">
918 <source>My videos</source>
919 <target>Mas vidèos</target>
920 <context-group name="null">
921 <context context-type="linenumber">7</context>
922 </context-group>
923 </trans-unit>
924 <trans-unit id="7cadf30b337f4ef9b05b7d02e13ec3cf79de9dba">
925 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.account?.followersCount }}"/> subscribers</source>
926 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ user.account?.followersCount }}"/> abonats</target>
927 <context-group name="null">
928 <context context-type="linenumber">9</context>
929 </context-group>
930 </trans-unit>
931 <trans-unit id="3fb9a5f7268114445d8c109a8f48102e93471f5a">
932 <source>Change your avatar</source>
933 <target>Cambiar l’avatar</target>
934 <context-group name="null">
935 <context context-type="linenumber">14</context>
936 </context-group>
937 </trans-unit>
938 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
939 <source>Video quota:</source>
940 <target>Quòta vidèo :</target>
941 <context-group name="null">
942 <context context-type="linenumber">20</context>
943 </context-group>
944 </trans-unit>
945 <trans-unit id="994363f08f9fbfa3b3994ff7b35c6904fdff18d8">
946 <source>Profile</source>
947 <target>Perfil</target>
948 <context-group name="null">
949 <context context-type="linenumber">24</context>
950 </context-group>
951 </trans-unit>
952 <trans-unit id="b5398623f87ee72ed23f5023918db1707771e925">
953 <source>Video settings</source>
954 <target>Paramètres vidèo</target>
955 <context-group name="null">
956 <context context-type="linenumber">31</context>
957 </context-group>
958 </trans-unit>
959 <trans-unit id="8057bddbed23d6cd911df8cc3a4ec24d1f258b79">
960 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.createdAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source>
961 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.createdAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> vistas</target>
962 <context-group name="null">
963 <context context-type="linenumber">20</context>
964 </context-group>
965 </trans-unit>
966 <trans-unit id="826b25211922a1b46436589233cb6f1a163d89b7">
967 <source>Delete</source>
968 <target>Suprimir</target>
969 <context-group name="null">
970 <context context-type="linenumber">15</context>
971 </context-group>
972 </trans-unit>
973 <trans-unit id="73c1cefc348a6f361497210dea1ed79499fd1260">
974 <source>Create another video channel</source>
975 <target>Crear una autra cadena vidèo</target>
976 <context-group name="null">
977 <context context-type="linenumber">4</context>
978 </context-group>
979 </trans-unit>
980 <trans-unit id="30fcac6c20aac1f24e000efc4a889cbb93d4baf2">
981 <source>Go to the channel</source>
982 <target>Anar a la cadena</target>
983 <context-group name="null">
984 <context context-type="linenumber">15</context>
985 </context-group>
986 </trans-unit>
987 <trans-unit id="9dbe4718a5611fbc611fc6b5e0b27df813372c68">
988 <source>Create a video channel</source>
989 <target>Crear una cadena vidèo</target>
990 <context-group name="null">
991 <context context-type="linenumber">1</context>
992 </context-group>
993 </trans-unit>
994 <trans-unit id="bc155f9fc3be3f32083f19b2c77d4ad3b696d9b9">
995 <source>Display name</source>
996 <target>Escais-nom</target>
997 <context-group name="null">
998 <context context-type="linenumber">6</context>
999 </context-group>
1000 </trans-unit>
1001 <trans-unit id="739516c2ca75843d5aec9cf0e6b3e4335c4227b9">
1002 <source>Change password</source>
1003 <target>Cambiar lo senhal</target>
1004 <context-group name="null">
1005 <context context-type="linenumber">19</context>
1006 </context-group>
1007 </trans-unit>
1008 <trans-unit id="e70e209561583f360b1e9cefd2cbb1fe434b6229">
1009 <source>New password</source>
1010 <target>Nòu senhal</target>
1011 <context-group name="null">
1012 <context context-type="linenumber">7</context>
1013 </context-group>
1014 </trans-unit>
1015 <trans-unit id="ede41f01c781b168a783cfcefc6fb67d48780d9b">
1016 <source>Confirm new password</source>
1017 <target>Confirmatz lo senhal</target>
1018 <context-group name="null">
1019 <context context-type="linenumber">15</context>
1020 </context-group>
1021 </trans-unit>
1022 <trans-unit id="fb17c44abac2d1ed2a54cdd28bae289dc0b9a1c2">
1023 <source>Automatically plays video</source>
1024 <target>Legir automaticament las vidèos</target>
1025 <context-group name="null">
1026 <context context-type="linenumber">24</context>
1027 </context-group>
1028 </trans-unit>
1029 <trans-unit id="52c9a103b812f258bcddc3d90a6e3f46871d25fe">
1030 <source>Save</source>
1031 <target>Salvagardar</target>
1032 <context-group name="null">
1033 <context context-type="linenumber">27</context>
1034 </context-group>
1035 </trans-unit>
1036 <trans-unit id="d2fa66a905b6b7f691c83be681d18188cbe4a8ba">
1037 <source>Update my profile</source>
1038 <target>Actualizar mon perfil</target>
1039 <context-group name="null">
1040 <context context-type="linenumber">27</context>
1041 </context-group>
1042 </trans-unit>
1043 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
1044 <source>
1045 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
1046</source>
1047 <target>
1048 O planhèm, avèm pas pogut trobat la pagina que cercàvetz.
1049</target>
1050 <context-group name="null">
1051 <context context-type="linenumber">1</context>
1052 </context-group>
1053 </trans-unit>
1054 <trans-unit id="c65641c36859c328928e6b0f14c3f913886f8add">
1055 <source>Created by <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></source>
1056 <target>Creat per <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ videoChannel.ownerBy }}"/></target>
1057 <context-group name="null">
1058 <context context-type="linenumber">14</context>
1059 </context-group>
1060 </trans-unit>
1061 <trans-unit id="e006ed166ce188cab168e1ca90435b33d042d913">
1062 <source>Go the owner account page</source>
1063 <target>Anar a la pagina del proprietari</target>
1064 <context-group name="null">
1065 <context context-type="linenumber">13</context>
1066 </context-group>
1067 </trans-unit>
1068 <trans-unit id="1380539d91f77f565de6e21ce210da891e6644b8">
1069 <source>Support this channel</source>
1070 <target>Sosténer la cadena</target>
1071 <context-group name="null">
1072 <context context-type="linenumber">9</context>
1073 </context-group>
1074 </trans-unit>
1075 <trans-unit id="d4dcf74163f127ca9afa84d55b5d95846958faa0">
1076 <source>Upload your video</source>
1077 <target>Mandatz vòstras vidèos</target>
1078 <context-group name="null">
1079 <context context-type="linenumber">3</context>
1080 </context-group>
1081 </trans-unit>
1082 <trans-unit id="21add64f0f3ebbedf1150ca822c6e149494ab7a9">
1083 <source>Select the file to upload</source>
1084 <target>Selecionnatz lo fichièr de mandar</target>
1085 <context-group name="null">
1086 <context context-type="linenumber">12</context>
1087 </context-group>
1088 </trans-unit>
1089 <trans-unit id="0cc554f4d7bb6a87515d2d95438e183b50702071">
1090 <source>Channel</source>
1091 <target>Cadena</target>
1092 <context-group name="null">
1093 <context context-type="linenumber">35</context>
1094 </context-group>
1095 </trans-unit>
1096 <trans-unit id="3c78b53bca33467190c0b7a01320bc093a2b1427">
1097 <source>Privacy</source>
1098 <target>Confidencialitat</target>
1099 <context-group name="null">
1100 <context context-type="linenumber">86</context>
1101 </context-group>
1102 </trans-unit>
1103 <trans-unit id="f7ac2376749c7985f94f0fc89ba75ea624de1215">
1104 <source>Publish will be available when upload is finished</source>
1105 <target>La publicacion serà possibla un còp lo mandadís acabat</target>
1106 <context-group name="null">
1107 <context context-type="linenumber">53</context>
1108 </context-group>
1109 </trans-unit>
1110 <trans-unit id="223aae0477f79f0bc4436c1c57619415f04cbbb3">
1111 <source>Publish</source>
1112 <target>Publicar</target>
1113 <context-group name="null">
1114 <context context-type="linenumber">60</context>
1115 </context-group>
1116 </trans-unit>
1117 <trans-unit id="fdf7cbdc140d0aab0f0b6c06065a0fd448ed6a2e">
1118 <source>Title</source>
1119 <target>Títol</target>
1120 <context-group name="null">
1121 <context context-type="linenumber">7</context>
1122 </context-group>
1123 </trans-unit>
1124 <trans-unit id="cafc87479686947e2590b9f588a88040aeaf660b">
1125 <source>Tags</source>
1126 <target>Etiquetas</target>
1127 <context-group name="null">
1128 <context context-type="linenumber">15</context>
1129 </context-group>
1130 </trans-unit>
1131 <trans-unit id="935e7146fe6c12169abfda18536c5856935cfd82">
1132 <source>(press Enter to add)</source>
1133 <target>(quichatz Entrada per ajustar)</target>
1134 <context-group name="null">
1135 <context context-type="linenumber">15</context>
1136 </context-group>
1137 </trans-unit>
1138 <trans-unit id="607de17c2a755f65775881c19e276e7c933bcf94">
1139 <source>Category</source>
1140 <target>Categoria</target>
1141 <context-group name="null">
1142 <context context-type="linenumber">44</context>
1143 </context-group>
1144 </trans-unit>
1145 <trans-unit id="78d6d3ea26777cd0dad8ddbf9b314151678da46c">
1146 <source>Licence</source>
1147 <target>Licéncia</target>
1148 <context-group name="null">
1149 <context context-type="linenumber">58</context>
1150 </context-group>
1151 </trans-unit>
1152 <trans-unit id="fe46ccaae902ce974e2441abe752399288298619">
1153 <source>Language</source>
1154 <target>Lenga</target>
1155 <context-group name="null">
1156 <context context-type="linenumber">72</context>
1157 </context-group>
1158 </trans-unit>
1159 <trans-unit id="3549ee96125a43181f80712ed744ee223a0e645a">
1160 <source>Enable video comments</source>
1161 <target>Activar los comentaris</target>
1162 <context-group name="null">
1163 <context context-type="linenumber">126</context>
1164 </context-group>
1165 </trans-unit>
1166 <trans-unit id="c7742322b1d3dbc921362058d1747c7ec2adbec7">
1167 <source>Basic info</source>
1168 <target>Info de basa</target>
1169 <context-group name="null">
1170 <context context-type="linenumber">4</context>
1171 </context-group>
1172 </trans-unit>
1173 <trans-unit id="1dd793abd1cb8d16a7a2cb71ca5549a7111ee513">
1174 <source>Upload thumbnail</source>
1175 <target>Enviar una vinheta d’apercebut</target>
1176 <context-group name="null">
1177 <context context-type="linenumber">146</context>
1178 </context-group>
1179 </trans-unit>
1180 <trans-unit id="9df3f57e251c077bef7e7da81677cb971c55b639">
1181 <source>Upload preview</source>
1182 <target>Enviar un apercebut</target>
1183 <context-group name="null">
1184 <context context-type="linenumber">153</context>
1185 </context-group>
1186 </trans-unit>
1187 <trans-unit id="b5629d298ff1a69b8db19a4ba2995c76b52da604">
1188 <source>Support</source>
1189 <target>Sosténer</target>
1190 <context-group name="null">
1191 <context context-type="linenumber">59</context>
1192 </context-group>
1193 </trans-unit>
1194 <trans-unit id="d91da0abc638c05e52adea253d0813f3584da4b1">
1195 <source>Advanced settings</source>
1196 <target>Paramètres avançats</target>
1197 <context-group name="null">
1198 <context context-type="linenumber">142</context>
1199 </context-group>
1200 </trans-unit>
1201 <trans-unit id="9aafb2a928664aa7a9375fd37c533f0375f8b611">
1202 <source>Download video</source>
1203 <target>Telecargar la vidèo</target>
1204 <context-group name="null">
1205 <context context-type="linenumber">7</context>
1206 </context-group>
1207 </trans-unit>
1208 <trans-unit id="b92eaf680d6d1cd83e1bc61c3ee88b1b7754eb66">
1209 <source>Torrent</source>
1210 <target>Torrent</target>
1211 <context-group name="null">
1212 <context context-type="linenumber">20</context>
1213 </context-group>
1214 </trans-unit>
1215 <trans-unit id="8d6a41c2703bed3edfc76e1df0b1ca203404c17c">
1216 <source>Direct download</source>
1217 <target>Telecargament dirècte</target>
1218 <context-group name="null">
1219 <context context-type="linenumber">25</context>
1220 </context-group>
1221 </trans-unit>
1222 <trans-unit id="6ac01cebf6f87418b309a83d5ce965d77b4ab740">
1223 <source>Torrent (magnet)</source>
1224 <target>Torrent (magnet)</target>
1225 <context-group name="null">
1226 <context context-type="linenumber">30</context>
1227 </context-group>
1228 </trans-unit>
1229 <trans-unit id="dc75033a5238fdc4f462212c847a45ba8018a3fd">
1230 <source>Download</source>
1231 <target>Telecargar</target>
1232 <context-group name="null">
1233 <context context-type="linenumber">75</context>
1234 </context-group>
1235 </trans-unit>
1236 <trans-unit id="11749f4fc0aa1b5e37f38575e4d4e3b1b7e0e96b">
1237 <source>Report video</source>
1238 <target>Senhalar la vidèo</target>
1239 <context-group name="null">
1240 <context context-type="linenumber">7</context>
1241 </context-group>
1242 </trans-unit>
1243 <trans-unit id="bb44873ad8d4c5dbad0ac2a6a50e0ceee9119125">
1244 <source>Reason...</source>
1245 <target>Rason...</target>
1246 <context-group name="null">
1247 <context context-type="linenumber">14</context>
1248 </context-group>
1249 </trans-unit>
1250 <trans-unit id="0e6b8229bd65f93bc8040d0fb598967f220740c7">
1251 <source>
1252 Cancel
1253 </source>
1254 <target>
1255 Anullar
1256 </target>
1257 <context-group name="null">
1258 <context context-type="linenumber">22</context>
1259 </context-group>
1260 </trans-unit>
1261 <trans-unit id="71c77bb8cecdf11ec3eead24dd1ba506573fa9cd">
1262 <source>Submit</source>
1263 <target>Mandar</target>
1264 <context-group name="null">
1265 <context context-type="linenumber">27</context>
1266 </context-group>
1267 </trans-unit>
1268 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1269 <source>Share</source>
1270 <target>Partejar</target>
1271 <context-group name="null">
1272 <context context-type="linenumber">64</context>
1273 </context-group>
1274 </trans-unit>
1275 <trans-unit id="801b98c6f02fe3b32f6afa3ee854c99ed83474e6">
1276 <source>URL</source>
1277 <target>URL</target>
1278 <context-group name="null">
1279 <context context-type="linenumber">12</context>
1280 </context-group>
1281 </trans-unit>
1282 <trans-unit id="d3b15c3bf4a7ea38d6002d2d2c4781642d30e79c">
1283 <source>Embed</source>
1284 <target>Embarcar</target>
1285 <context-group name="null">
1286 <context context-type="linenumber">24</context>
1287 </context-group>
1288 </trans-unit>
1289 <trans-unit id="3dbfdc68f83d91cb360172eb65578cae94e7cbe5">
1290 <source>Delete this video</source>
1291 <target>Suprimir aquesta vidèo</target>
1292 <context-group name="null">
1293 <context context-type="linenumber">98</context>
1294 </context-group>
1295 </trans-unit>
1296 <trans-unit id="f0c5f6f270e70cbe063b5368fcf48f9afc1abd9b">
1297 <source>Show more</source>
1298 <target>Ne veire mai</target>
1299 <context-group name="null">
1300 <context context-type="linenumber">118</context>
1301 </context-group>
1302 </trans-unit>
1303 <trans-unit id="5403a767248e304199592271bba3366d2ca3f903">
1304 <source>Show less</source>
1305 <target>Ne veire mens</target>
1306 <context-group name="null">
1307 <context context-type="linenumber">124</context>
1308 </context-group>
1309 </trans-unit>
1310 <trans-unit id="8057a9b7f9e908ff350edfd71417b96c174e5911">
1311 <source>
1312 Privacy
1313 </source>
1314 <target>
1315 Vida privada
1316 </target>
1317 <context-group name="null">
1318 <context context-type="linenumber">131</context>
1319 </context-group>
1320 </trans-unit>
1321 <trans-unit id="bd407eca607a8905a26a9e30c9d0cd70f4465db8">
1322 <source>
1323 Category
1324 </source>
1325 <target>
1326 Categoria
1327 </target>
1328 <context-group name="null">
1329 <context context-type="linenumber">140</context>
1330 </context-group>
1331 </trans-unit>
1332 <trans-unit id="af5072bd79ea3cd767ab74a6622d2eee791b3832">
1333 <source>
1334 Licence
1335 </source>
1336 <target>
1337 Licéncia
1338 </target>
1339 <context-group name="null">
1340 <context context-type="linenumber">149</context>
1341 </context-group>
1342 </trans-unit>
1343 <trans-unit id="a911eee019174741b0aec6fcf3fbd5752fab3e67">
1344 <source>
1345 Language
1346 </source>
1347 <target>
1348 Lenga
1349 </target>
1350 <context-group name="null">
1351 <context context-type="linenumber">158</context>
1352 </context-group>
1353 </trans-unit>
1354 <trans-unit id="ecf7007c2842cc26a7b91d08d48c7a4f5f749fb3">
1355 <source>
1356 Tags
1357 </source>
1358 <target>
1359 Etiquetas
1360 </target>
1361 <context-group name="null">
1362 <context context-type="linenumber">167</context>
1363 </context-group>
1364 </trans-unit>
1365 <trans-unit id="7ce8b0d7cc34d4c1ef4a21e990b0a001337bedd1">
1366 <source>
1367 Other videos
1368 </source>
1369 <target>
1370 Autras vidèos
1371 </target>
1372 <context-group name="null">
1373 <context context-type="linenumber">181</context>
1374 </context-group>
1375 </trans-unit>
1376 <trans-unit id="e60c11e1b1dfbbeda577364b8de39ded2d796c5e">
1377 <source>More information</source>
1378 <target>Mai d’informacions</target>
1379 <context-group name="null">
1380 <context context-type="linenumber">198</context>
1381 </context-group>
1382 </trans-unit>
1383 <trans-unit id="bd499ca7913bb5408fd139a4cb4f863852d5f318">
1384 <source>Get more information</source>
1385 <target>Obténer mai d’informacions</target>
1386 <context-group name="null">
1387 <context context-type="linenumber">198</context>
1388 </context-group>
1389 </trans-unit>
1390 <trans-unit id="20fc98888baf65b5ba9fe9622dc036fa8dec6a5f">
1391 <source>
1392 OK
1393 </source>
1394 <target>
1395 D’acòrdi
1396 </target>
1397 <context-group name="null">
1398 <context context-type="linenumber">201</context>
1399 </context-group>
1400 </trans-unit>
1401 <trans-unit id="b5f5df598f2d75640849b2a7744f91e5dbd390e7">
1402 <source>
1403 Comments
1404 </source>
1405 <target>
1406 Comentaris
1407 </target>
1408 <context-group name="null">
1409 <context context-type="linenumber">3</context>
1410 </context-group>
1411 </trans-unit>
1412 <trans-unit id="17810e68b0ba21e62e61eecfaf0a93b2c91033b4">
1413 <source>No comments.</source>
1414 <target>Cap de comentari.</target>
1415 <context-group name="null">
1416 <context context-type="linenumber">19</context>
1417 </context-group>
1418 </trans-unit>
1419 <trans-unit id="b7fccd922d6473725247ed85a9fdf96fe6794828">
1420 <source>
1421 Comments are disabled.
1422 </source>
1423 <target>
1424 Los comentaris son desactivats.
1425 </target>
1426 <context-group name="null">
1427 <context context-type="linenumber">65</context>
1428 </context-group>
1429 </trans-unit>
1430 <trans-unit id="db79255cb8757e9e945ba5f901a2b67e4189016e">
1431 <source>Add comment...</source>
1432 <target>Comentar...</target>
1433 <context-group name="null">
1434 <context context-type="linenumber">6</context>
1435 </context-group>
1436 </trans-unit>
1437 <trans-unit id="26fa50ba8e69b53162b348d98e25f8b76c81343e">
1438 <source>
1439 Post comment
1440 </source>
1441 <target>
1442 Publicar lo comentari
1443 </target>
1444 <context-group name="null">
1445 <context context-type="linenumber">17</context>
1446 </context-group>
1447 </trans-unit>
1448 <trans-unit id="a607fab03e11b0e07c1640e11a1b02d7af06b285">
1449 <source>Highlighted comment</source>
1450 <target>Comentari notable</target>
1451 <context-group name="null">
1452 <context context-type="linenumber">5</context>
1453 </context-group>
1454 </trans-unit>
1455 <trans-unit id="cb23d4d98007aa4d7123837f4c17a671848377d6">
1456 <source>Reply</source>
1457 <target>Respondre</target>
1458 <context-group name="null">
1459 <context context-type="linenumber">14</context>
1460 </context-group>
1461 </trans-unit>
1462 <trans-unit id="37b56526e384f843a15323dc730b484a97b4c968">
1463 <source>No description</source>
1464 <target>Cap de descripcion</target>
1465 <context-group name="null">
1466 <context context-type="linenumber">1</context>
1467 </context-group>
1468 </trans-unit>
1469 <trans-unit id="2f03e577e8f81a9f8be0095f93e1f9376c6eedc9">
1470 <source>Published videos</source>
1471 <target>Vidèos publicadas</target>
1472 <context-group name="null">
1473 <context context-type="linenumber">1</context>
1474 </context-group>
1475 </trans-unit>
1476 <trans-unit id="369ef5e9c0dd1251abdbf699a5db408bca10777f">
1477 <source>Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> videos</source>
1478 <target>Publiquèt <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{totalVideos}}"/> vidèos</target>
1479 <context-group name="null">
1480 <context context-type="linenumber">1</context>
1481 </context-group>
1482 </trans-unit>
1483 <trans-unit id="aa6fb95c355f172bda303de1ce2f38c251a149cf">
1484 <source>Unlimited</source>
1485 <target>Cap de limit</target>
1486 <context-group name="null">
1487 <context context-type="linenumber">1</context>
1488 </context-group>
1489 </trans-unit>
1490 <trans-unit id="364463fab6c5714118d6449561a0f8de1cc10bfa">
1491 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> created.</source>
1492 <target>Utilizaire <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> creat.</target>
1493 <context-group name="null">
1494 <context context-type="linenumber">1</context>
1495 </context-group>
1496 </trans-unit>
1497 <trans-unit id="964865a3cd90b4af99902f071644a4b2aede4c32">
1498 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> updated.</source>
1499 <target>Utilizaire <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> actualizat.</target>
1500 <context-group name="null">
1501 <context context-type="linenumber">1</context>
1502 </context-group>
1503 </trans-unit>
1504 <trans-unit id="9ef88654aab4b2df4fa2083f33caa0c5419c1a60">
1505 <source>Do you really want to delete this user?</source>
1506 <target>Volètz vertadièrament suprimir aqueste utilizaire ?</target>
1507 <context-group name="null">
1508 <context context-type="linenumber">1</context>
1509 </context-group>
1510 </trans-unit>
1511 <trans-unit id="28220fae6799ab98ef6b41af449aa9680082357a">
1512 <source>User <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> deleted.</source>
1513 <target>Utilizaire <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> suprimit.</target>
1514 <context-group name="null">
1515 <context context-type="linenumber">1</context>
1516 </context-group>
1517 </trans-unit>
1518 <trans-unit id="19508af0dfbc685cbf10cf02061bb5a0f423b6fc">
1519 <source>Password updated.</source>
1520 <target>Senhal actualizat</target>
1521 <context-group name="null">
1522 <context context-type="linenumber">1</context>
1523 </context-group>
1524 </trans-unit>
1525 <trans-unit id="db4ff52375f6a25ad0472e92754c8c265ae47c6b">
1526 <source>Profile updated.</source>
1527 <target>Perfil actualizat</target>
1528 <context-group name="null">
1529 <context context-type="linenumber">1</context>
1530 </context-group>
1531 </trans-unit>
1532 <trans-unit id="1e003ad599ef836949b9f4dad3037a58ef3ff8d1">
1533 <source>Avatar changed.</source>
1534 <target>Avatar cambiat</target>
1535 <context-group name="null">
1536 <context context-type="linenumber">1</context>
1537 </context-group>
1538 </trans-unit>
1539 <trans-unit id="214b802dfd6f544003147a7a68938ec1055c8f32">
1540 <source>Information updated.</source>
1541 <target>Informacions actualizadas</target>
1542 <context-group name="null">
1543 <context context-type="linenumber">1</context>
1544 </context-group>
1545 </trans-unit>
1546 <trans-unit id="3ef8bf973a9a481a08c6f0aaa875f0259b3ea645">
1547 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> created.</source>
1548 <target>Cadena vidèo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> creada.</target>
1549 <context-group name="null">
1550 <context context-type="linenumber">1</context>
1551 </context-group>
1552 </trans-unit>
1553 <trans-unit id="70a67e04629f6d412db0a12d51820b480788d795">
1554 <source>Create</source>
1555 <target>Crear</target>
1556 <context-group name="null">
1557 <context context-type="linenumber">1</context>
1558 </context-group>
1559 </trans-unit>
1560 <trans-unit id="98ab64f0af924a60a48b40835c1b655bd17c6559">
1561 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> updated.</source>
1562 <target>Cadena vidèo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> actualizada.</target>
1563 <context-group name="null">
1564 <context context-type="linenumber">1</context>
1565 </context-group>
1566 </trans-unit>
1567 <trans-unit id="703dee7f3e693f9c77ef17c46f9fa71999609f8e">
1568 <source>Please type the name of the video channel to confirm</source>
1569 <target>Tornatz picar lo nom de la cadena per confirmar</target>
1570 <context-group name="null">
1571 <context context-type="linenumber">1</context>
1572 </context-group>
1573 </trans-unit>
1574 <trans-unit id="a81a33275b683729ad938b6102e7e34a057537a2">
1575 <source>Video channel <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> deleted.</source>
1576 <target>Cadena vidèo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoChannelName}}"/> suprimida.</target>
1577 <context-group name="null">
1578 <context context-type="linenumber">1</context>
1579 </context-group>
1580 </trans-unit>
1581 <trans-unit id="00e16d1f1c5cc936ec0881cd02cbf66aa1b4cddd">
1582 <source>Do you really want to delete <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{deleteLength}}"/> videos?</source>
1583 <target>Volètz vertadièrament suprimir <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{deleteLength}}"/> vidèos ?</target>
1584 <context-group name="null">
1585 <context context-type="linenumber">1</context>
1586 </context-group>
1587 </trans-unit>
1588 <trans-unit id="dff7d4574cfaa785cbd4c0a5ffb5befec19a5d83">
1589 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{deleteLength}}"/> videos deleted.</source>
1590 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{deleteLength}}"/> vidèos suprimidas.</target>
1591 <context-group name="null">
1592 <context context-type="linenumber">1</context>
1593 </context-group>
1594 </trans-unit>
1595 <trans-unit id="4ec5852c869b2fb4ae0e564b51278d7be8013fc7">
1596 <source>Do you really want to delete <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/>?</source>
1597 <target>Volètz vertadièrament suprimir <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> ?</target>
1598 <context-group name="null">
1599 <context context-type="linenumber">1</context>
1600 </context-group>
1601 </trans-unit>
1602 <trans-unit id="d39a0bfa616a9a8473b2e379eefe17d8ed1af118">
1603 <source>Video <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> deleted.</source>
1604 <target>Vidèo <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{videoName}}"/> suprimida.</target>
1605 <context-group name="null">
1606 <context context-type="linenumber">1</context>
1607 </context-group>
1608 </trans-unit>
1609 <trans-unit id="dd9f3264feed4935008861c15d81c947124e4ac3">
1610 <source>Published</source>
1611 <target>Publicada</target>
1612 <context-group name="null">
1613 <context context-type="linenumber">1</context>
1614 </context-group>
1615 </trans-unit>
332 <trans-unit id="a8059e31694578c1b0344a76a345357dd60e8f01"> 1616 <trans-unit id="a8059e31694578c1b0344a76a345357dd60e8f01">
333 <source>Warning</source> 1617 <source>Warning</source>
334 <target>Avís</target> 1618 <target>Avís</target>
@@ -385,6 +1669,97 @@
385 <context context-type="linenumber">1</context> 1669 <context context-type="linenumber">1</context>
386 </context-group> 1670 </context-group>
387 </trans-unit> 1671 </trans-unit>
1672 <trans-unit id="e7815f1c4a6d3cc157a16407a48865023cc35ec0">
1673 <source>January</source>
1674 <target>Genièr</target>
1675 <context-group name="null">
1676 <context context-type="linenumber">1</context>
1677 </context-group>
1678 </trans-unit>
1679 <trans-unit id="0393a96b58df82af39a2ec83deec624749e42036">
1680 <source>February</source>
1681 <target>Febrièr</target>
1682 <context-group name="null">
1683 <context context-type="linenumber">1</context>
1684 </context-group>
1685 </trans-unit>
1686 <trans-unit id="ea41ee3743ec5bdbbf863ab793bbdd6e6d9af96e">
1687 <source>March</source>
1688 <target>Març</target>
1689 <context-group name="null">
1690 <context context-type="linenumber">1</context>
1691 </context-group>
1692 </trans-unit>
1693 <trans-unit id="b87ee784d9e93b5557aca9bdc9464dbd4328920a">
1694 <source>April</source>
1695 <target>Abrial</target>
1696 <context-group name="null">
1697 <context context-type="linenumber">1</context>
1698 </context-group>
1699 </trans-unit>
1700 <trans-unit id="862da1034ac2707cc44123ed963b2f42109b6b3e">
1701 <source>May</source>
1702 <target>Mai</target>
1703 <context-group name="null">
1704 <context context-type="linenumber">1</context>
1705 </context-group>
1706 </trans-unit>
1707 <trans-unit id="2f234249d4c3c39e27c0f05d4a6b73a7959caeb2">
1708 <source>June</source>
1709 <target>Junh</target>
1710 <context-group name="null">
1711 <context context-type="linenumber">1</context>
1712 </context-group>
1713 </trans-unit>
1714 <trans-unit id="11447f95e83c8de675ab6c492150f88e4d9bd15e">
1715 <source>July</source>
1716 <target>Julhet</target>
1717 <context-group name="null">
1718 <context context-type="linenumber">1</context>
1719 </context-group>
1720 </trans-unit>
1721 <trans-unit id="ddd9a3d59a8db4e822e54e9473c05b571aca9829">
1722 <source>August</source>
1723 <target>Agost</target>
1724 <context-group name="null">
1725 <context context-type="linenumber">1</context>
1726 </context-group>
1727 </trans-unit>
1728 <trans-unit id="e21dc41f9b3fdaf35ab6b2d9e2e5e8a926fb1938">
1729 <source>September</source>
1730 <target>Setembre</target>
1731 <context-group name="null">
1732 <context context-type="linenumber">1</context>
1733 </context-group>
1734 </trans-unit>
1735 <trans-unit id="71f49c502d13e22079a958a5532afa28dbe98b3b">
1736 <source>October</source>
1737 <target>Octòbre</target>
1738 <context-group name="null">
1739 <context context-type="linenumber">1</context>
1740 </context-group>
1741 </trans-unit>
1742 <trans-unit id="64b5ce921faa5e3d277d6d528ddcfc8c2bfe9f52">
1743 <source>November</source>
1744 <target>Novembre</target>
1745 <context-group name="null">
1746 <context context-type="linenumber">1</context>
1747 </context-group>
1748 </trans-unit>
1749 <trans-unit id="2006e2aabb31714ebc684dc382539649f690ed5c">
1750 <source>December</source>
1751 <target>Decembre</target>
1752 <context-group name="null">
1753 <context context-type="linenumber">1</context>
1754 </context-group>
1755 </trans-unit>
1756 <trans-unit id="7c3d8318d6d8d9920ae0a80350616732c33a3211">
1757 <source>Jul</source>
1758 <target>Julh</target>
1759 <context-group name="null">
1760 <context context-type="linenumber">1</context>
1761 </context-group>
1762 </trans-unit>
388 <trans-unit id="7fb1099e29660162f9154d5b2feee7743a423df6"> 1763 <trans-unit id="7fb1099e29660162f9154d5b2feee7743a423df6">
389 <source>Today</source> 1764 <source>Today</source>
390 <target>Uèi</target> 1765 <target>Uèi</target>
@@ -469,6 +1844,20 @@
469 <context context-type="linenumber">1</context> 1844 <context context-type="linenumber">1</context>
470 </context-group> 1845 </context-group>
471 </trans-unit> 1846 </trans-unit>
1847 <trans-unit id="9704e5e3adce178c127ead05f7057d3fb827308a">
1848 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> min ago</source>
1849 <target>Fa <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> min.</target>
1850 <context-group name="null">
1851 <context context-type="linenumber">1</context>
1852 </context-group>
1853 </trans-unit>
1854 <trans-unit id="7a158a7555a44ea7eff9fa4988df9aa24d262ceb">
1855 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> sec ago</source>
1856 <target>Fa <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{interval}}"/> seg.</target>
1857 <context-group name="null">
1858 <context context-type="linenumber">1</context>
1859 </context-group>
1860 </trans-unit>
472 <trans-unit id="dc60677d5a906e69f38a5cf9da7f2eb03931bea0"> 1861 <trans-unit id="dc60677d5a906e69f38a5cf9da7f2eb03931bea0">
473 <source>Links</source> 1862 <source>Links</source>
474 <target>Ligams</target> 1863 <target>Ligams</target>
@@ -490,6 +1879,13 @@
490 <context context-type="linenumber">1</context> 1879 <context context-type="linenumber">1</context>
491 </context-group> 1880 </context-group>
492 </trans-unit> 1881 </trans-unit>
1882 <trans-unit id="ab783a52f2df9ff7a20139cab0da6d0764f3cc5d">
1883 <source>Too many attempts, please try again later.</source>
1884 <target>Tròp d’ensages, mercés de tornar ensajar mai tard.</target>
1885 <context-group name="null">
1886 <context context-type="linenumber">1</context>
1887 </context-group>
1888 </trans-unit>
493 <trans-unit id="0f286a597f0053c3578a52e044769c204ee516fc"> 1889 <trans-unit id="0f286a597f0053c3578a52e044769c204ee516fc">
494 <source>Server error. Please retry later.</source> 1890 <source>Server error. Please retry later.</source>
495 <target>Error servidor. Mercés de tornar ensajar mai tard</target> 1891 <target>Error servidor. Mercés de tornar ensajar mai tard</target>
@@ -497,6 +1893,69 @@
497 <context context-type="linenumber">1</context> 1893 <context context-type="linenumber">1</context>
498 </context-group> 1894 </context-group>
499 </trans-unit> 1895 </trans-unit>
1896 <trans-unit id="20deec13d8d4ff199aa04318818ca44dab0585be">
1897 <source>Registration for <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> complete.</source>
1898 <target>Inscripcions per <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{username}}"/> acabadas.</target>
1899 <context-group name="null">
1900 <context context-type="linenumber">1</context>
1901 </context-group>
1902 </trans-unit>
1903 <trans-unit id="cf9ddbb55b25178660e09346209aedc10108aa24">
1904 <source>{VAR_PLURAL, plural, =1 {minute} other {minutes} }</source>
1905 <target>{VAR_PLURAL, plural, =1 {minuta} other {minutas} }</target>
1906 <context-group name="null">
1907 <context context-type="linenumber">1</context>
1908 </context-group>
1909 </trans-unit>
1910 <trans-unit id="6d0fdbf0a14c9ac51e12b52f8781152ba5c87793">
1911 <source>This image is too large.</source>
1912 <target>Aqueste imatge es tròp larg.</target>
1913 <context-group name="null">
1914 <context context-type="linenumber">1</context>
1915 </context-group>
1916 </trans-unit>
1917 <trans-unit id="321e4419a943044e674beb55b8039f42a9761ca5">
1918 <source>Info</source>
1919 <target>Info</target>
1920 <context-group name="null">
1921 <context context-type="linenumber">1</context>
1922 </context-group>
1923 </trans-unit>
1924 <trans-unit id="c5cb19aeb6447deda40cc1227ceca1359ab955e9">
1925 <source>Upload cancelled</source>
1926 <target>Mandadís anullat</target>
1927 <context-group name="null">
1928 <context context-type="linenumber">1</context>
1929 </context-group>
1930 </trans-unit>
1931 <trans-unit id="8b7132ca8401e9b847c242dc9a6b63cc63a80a74">
1932 <source>We are sorry but PeerTube cannot handle videos &gt; 4GB</source>
1933 <target>O planhèm mas PeerTube pòt pas gerir de vidèos de mai de 4 Go</target>
1934 <context-group name="null">
1935 <context context-type="linenumber">1</context>
1936 </context-group>
1937 </trans-unit>
1938 <trans-unit id="972fc644f847cf84e4732ec012915c4cdaf865ce">
1939 <source>Video published.</source>
1940 <target>Vidèo publicada.</target>
1941 <context-group name="null">
1942 <context context-type="linenumber">1</context>
1943 </context-group>
1944 </trans-unit>
1945 <trans-unit id="757e9c083c8f3d578bd74f055cc337c72417e187">
1946 <source>Video updated.</source>
1947 <target>Vidèo actualizada.</target>
1948 <context-group name="null">
1949 <context context-type="linenumber">1</context>
1950 </context-group>
1951 </trans-unit>
1952 <trans-unit id="ef90545bc832876c0d7f9a10363c75137472bbb5">
1953 <source>Copied</source>
1954 <target>Copiat</target>
1955 <context-group name="null">
1956 <context context-type="linenumber">1</context>
1957 </context-group>
1958 </trans-unit>
500 <trans-unit id="f1abd89c9280323209e939fa9c30f6e5cda20c95"> 1959 <trans-unit id="f1abd89c9280323209e939fa9c30f6e5cda20c95">
501 <source>Do you really want to delete this video?</source> 1960 <source>Do you really want to delete this video?</source>
502 <target>Volètz vertadièrament suprimir aquesta vidèo ?</target> 1961 <target>Volètz vertadièrament suprimir aquesta vidèo ?</target>
diff --git a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml
index ce9aa4c79..acd4333ad 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_pl_PL.xml
@@ -220,6 +220,35 @@
220 <context context-type="linenumber">86</context> 220 <context context-type="linenumber">86</context>
221 </context-group> 221 </context-group>
222 </trans-unit> 222 </trans-unit>
223 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
224 <source>Change the language</source>
225 <target>Zmień język</target>
226 <context-group name="null">
227 <context context-type="linenumber">76</context>
228 </context-group>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
231 <source>
232 My account
233 </source>
234 <target>
235 Moje konto
236 </target>
237 <context-group name="null">
238 <context context-type="linenumber">23</context>
239 </context-group>
240 </trans-unit>
241 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
242 <source>
243 Log out
244 </source>
245 <target>
246 Wyloguj się
247 </target>
248 <context-group name="null">
249 <context context-type="linenumber">27</context>
250 </context-group>
251 </trans-unit>
223 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 252 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
224 <source>Login</source> 253 <source>Login</source>
225 <target>Zaloguj się</target> 254 <target>Zaloguj się</target>
@@ -304,6 +333,13 @@
304 <context context-type="linenumber">7</context> 333 <context context-type="linenumber">7</context>
305 </context-group> 334 </context-group>
306 </trans-unit> 335 </trans-unit>
336 <trans-unit id="6385c357c1de58ce92c0cf618ecf9cf74b917390">
337 <source>PeerTube</source>
338 <target>PeerTube</target>
339 <context-group name="null">
340 <context context-type="linenumber">7</context>
341 </context-group>
342 </trans-unit>
307 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0"> 343 <trans-unit id="eec715de352a6b114713b30b640d319fa78207a0">
308 <source>Description</source> 344 <source>Description</source>
309 <target>Opis</target> 345 <target>Opis</target>
diff --git a/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml
new file mode 100644
index 000000000..73853d6e7
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/angular_pt_BR.xml
@@ -0,0 +1,90 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="pt-BR">
5 <body>
6 <trans-unit id="28f86ffd419b869711aa13f5e5ff54be6d70731c">
7 <source>Edit</source>
8 <target>Editar</target>
9 <context-group name="null">
10 <context context-type="linenumber">3</context>
11 </context-group>
12 </trans-unit>
13 <trans-unit id="f82f53a2544638939a8ba93c0fb1b0a4419c3196">
14 <source>Complete preview</source>
15 <target>Pré-visualização completa</target>
16 <context-group name="null">
17 <context context-type="linenumber">10</context>
18 </context-group>
19 </trans-unit>
20 <trans-unit id="9c71feb04c2beab559f79c41c6127815fb9c1a6f">
21 <source>Get help</source>
22 <target>Obter ajuda</target>
23 <context-group name="null">
24 <context context-type="linenumber">17</context>
25 </context-group>
26 </trans-unit>
27 <trans-unit id="12910217fdcdbca64bee06f511639b653d5428ea">
28 <source>
29 Login
30 </source>
31 <target>Iniciar sessão</target>
32 <context-group name="null">
33 <context context-type="linenumber">2</context>
34 </context-group>
35 </trans-unit>
36 <trans-unit id="e08a77594f3d89311cdf6da5090044270909c194">
37 <source>User</source>
38 <target>Usuário</target>
39 <context-group name="null">
40 <context context-type="linenumber">11</context>
41 </context-group>
42 </trans-unit>
43 <trans-unit id="51ef29329faccb28d94369897068897d1b3d0478">
44 <source>Username or email address</source>
45 <target>Nome de usuário ou endereço de e-mail</target>
46 <context-group name="null">
47 <context context-type="linenumber">13</context>
48 </context-group>
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="02c4360c2d956e74ed6bb1f71e86812af0e19b87">
51 <source>
52 or create an account
53 </source>
54 <target>
55 ou crie uma conta
56 </target>
57 <context-group name="null">
58 <context context-type="linenumber">16</context>
59 </context-group>
60 </trans-unit>
61 <trans-unit id="c32ef07f8803a223a83ed17024b38e8d82292407">
62 <source>Password</source>
63 <target>Senha</target>
64 <context-group name="null">
65 <context context-type="linenumber">28</context>
66 </context-group>
67 </trans-unit>
68 <trans-unit id="b87e81682959464211443afc3e23c506865d2eda">
69 <source>I forgot my password</source>
70 <target>Esqueci minha senha</target>
71 <context-group name="null">
72 <context context-type="linenumber">42</context>
73 </context-group>
74 </trans-unit>
75 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
76 <source>Email</source>
77 <target>E-mail</target>
78 <context-group name="null">
79 <context context-type="linenumber">17</context>
80 </context-group>
81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="69b6ac577a19acc39fc0c22342092f327fff2529">
83 <source>Email address</source>
84 <target>Endereço de e-mail</target>
85 <context-group name="null">
86 <context context-type="linenumber">66</context>
87 </context-group>
88 </trans-unit>
89 </body>
90 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml b/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml
index d926f41b9..5d0b30363 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_zh_Hans_CN.xml
@@ -28,6 +28,27 @@
28 <context context-type="linenumber">3</context> 28 <context context-type="linenumber">3</context>
29 </context-group> 29 </context-group>
30 </trans-unit> 30 </trans-unit>
31 <trans-unit id="961a134583d6256df39fbc520d020ebc48e3128d">
32 <source>Truncated preview</source>
33 <target>画面预览</target>
34 <context-group name="null">
35 <context context-type="linenumber">9</context>
36 </context-group>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="f82f53a2544638939a8ba93c0fb1b0a4419c3196">
39 <source>Complete preview</source>
40 <target>完成预览</target>
41 <context-group name="null">
42 <context context-type="linenumber">10</context>
43 </context-group>
44 </trans-unit>
45 <trans-unit id="9c71feb04c2beab559f79c41c6127815fb9c1a6f">
46 <source>Get help</source>
47 <target>帮助</target>
48 <context-group name="null">
49 <context context-type="linenumber">17</context>
50 </context-group>
51 </trans-unit>
31 <trans-unit id="12910217fdcdbca64bee06f511639b653d5428ea"> 52 <trans-unit id="12910217fdcdbca64bee06f511639b653d5428ea">
32 <source> 53 <source>
33 Login 54 Login
@@ -53,6 +74,33 @@
53 <context context-type="linenumber">13</context> 74 <context context-type="linenumber">13</context>
54 </context-group> 75 </context-group>
55 </trans-unit> 76 </trans-unit>
77 <trans-unit id="02c4360c2d956e74ed6bb1f71e86812af0e19b87">
78 <source>
79 or create an account
80 </source>
81 <target>
82或创建一个帐户 </target>
83 <context-group name="null">
84 <context context-type="linenumber">16</context>
85 </context-group>
86 </trans-unit>
87 <trans-unit id="d6290381021b16febc426d3e3a52dda83991ce0b">
88 <source>
89 or create an account on another instance
90 </source>
91 <target>
92或在另一个机器上创建一个帐户 </target>
93 <context-group name="null">
94 <context context-type="linenumber">20</context>
95 </context-group>
96 </trans-unit>
97 <trans-unit id="76e1f485e6ead4c84b606f46d413878881d66ad3">
98 <source>User registration is not allowed on this instance, but you can register on many others!</source>
99 <target>不允许用户注册,但您可以注册其他许多人!</target>
100 <context-group name="null">
101 <context context-type="linenumber">26</context>
102 </context-group>
103 </trans-unit>
56 <trans-unit id="c32ef07f8803a223a83ed17024b38e8d82292407"> 104 <trans-unit id="c32ef07f8803a223a83ed17024b38e8d82292407">
57 <source>Password</source> 105 <source>Password</source>
58 <target>密码</target> 106 <target>密码</target>
@@ -67,6 +115,13 @@
67 <context context-type="linenumber">42</context> 115 <context context-type="linenumber">42</context>
68 </context-group> 116 </context-group>
69 </trans-unit> 117 </trans-unit>
118 <trans-unit id="d2eb6c5d41f70d4b8c0937e7e19e196143b47681">
119 <source>Forgot your password</source>
120 <target>忘记密码</target>
121 <context-group name="null">
122 <context context-type="linenumber">59</context>
123 </context-group>
124 </trans-unit>
70 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc"> 125 <trans-unit id="244aae9346da82b0922506c2d2581373a15641cc">
71 <source>Email</source> 126 <source>Email</source>
72 <target>电子邮件地址</target> 127 <target>电子邮件地址</target>
@@ -81,6 +136,54 @@
81 <context context-type="linenumber">66</context> 136 <context context-type="linenumber">66</context>
82 </context-group> 137 </context-group>
83 </trans-unit> 138 </trans-unit>
139 <trans-unit id="78be69e4d26b3b654c49962839d8545e61bf8b55">
140 <source>Send me an email to reset my password</source>
141 <target>输入电子邮件 重置密码</target>
142 <context-group name="null">
143 <context context-type="linenumber">77</context>
144 </context-group>
145 </trans-unit>
146 <trans-unit id="2ba14c37f3b23553b2602c5e535d0ff4916f24aa">
147 <source>
148 Reset my password
149 </source>
150 <target>
151重置密码 </target>
152 <context-group name="null">
153 <context context-type="linenumber">2</context>
154 </context-group>
155 </trans-unit>
156 <trans-unit id="7f3bdcce4b2e8c37cd7f0f6c92ef8cff34b039b8">
157 <source>Confirm password</source>
158 <target>确认密码</target>
159 <context-group name="null">
160 <context context-type="linenumber">19</context>
161 </context-group>
162 </trans-unit>
163 <trans-unit id="3652e5c6e33165264d5271d06cc04ab7123b6df1">
164 <source>Confirmed password</source>
165 <target>确认密码</target>
166 <context-group name="null">
167 <context context-type="linenumber">21</context>
168 </context-group>
169 </trans-unit>
170 <trans-unit id="8bdf8db5eeeaef83184b489b80c1557b516fb3c3">
171 <source>Reset my password</source>
172 <target>重置密码</target>
173 <context-group name="null">
174 <context context-type="linenumber">29</context>
175 </context-group>
176 </trans-unit>
177 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
178 <source>
179 Create an account
180 </source>
181 <target>
182创建一个帐户 </target>
183 <context-group name="null">
184 <context context-type="linenumber">3</context>
185 </context-group>
186 </trans-unit>
84 <trans-unit id="a6807b834e01ce165aa61fad157b0ff4288b6bf1"> 187 <trans-unit id="a6807b834e01ce165aa61fad157b0ff4288b6bf1">
85 <source>Initial video quota:</source> 188 <source>Initial video quota:</source>
86 <target>初始视频大小限制:</target> 189 <target>初始视频大小限制:</target>
@@ -113,6 +216,46 @@
113 <context context-type="linenumber">86</context> 216 <context context-type="linenumber">86</context>
114 </context-group> 217 </context-group>
115 </trans-unit> 218 </trans-unit>
219 <trans-unit id="aef5c45fb9c725573d20a6283492e6b80fd2ae96">
220 <source>Change the language</source>
221 <target>更改语音</target>
222 <context-group name="null">
223 <context context-type="linenumber">76</context>
224 </context-group>
225 </trans-unit>
226 <trans-unit id="b8ccc4f1b3f839fca9bd59e072f715fd487d540f">
227 <source>
228 My public profile
229 </source>
230 <target>
231 我的公开资料
232 </target>
233 <context-group name="null">
234 <context context-type="linenumber">19</context>
235 </context-group>
236 </trans-unit>
237 <trans-unit id="c84b721e9325c9cce20d92f4dbd66898ab5ec947">
238 <source>
239 My account
240 </source>
241 <target>
242 我的账号
243 </target>
244 <context-group name="null">
245 <context context-type="linenumber">23</context>
246 </context-group>
247 </trans-unit>
248 <trans-unit id="ba7378cdaaa60b4fee17a551b232ad3512dac17d">
249 <source>
250 Log out
251 </source>
252 <target>
253 注销
254 </target>
255 <context-group name="null">
256 <context context-type="linenumber">27</context>
257 </context-group>
258 </trans-unit>
116 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9"> 259 <trans-unit id="6765b4c916060f6bc42d9bb69e80377dbcb5e4e9">
117 <source>Login</source> 260 <source>Login</source>
118 <target>登录</target> 261 <target>登录</target>
@@ -120,6 +263,41 @@
120 <context context-type="linenumber">36</context> 263 <context context-type="linenumber">36</context>
121 </context-group> 264 </context-group>
122 </trans-unit> 265 </trans-unit>
266 <trans-unit id="d207cc1965ec0c29e594e0e9917f39bfc276ed87">
267 <source>Create an account</source>
268 <target>创建账号</target>
269 <context-group name="null">
270 <context context-type="linenumber">37</context>
271 </context-group>
272 </trans-unit>
273 <trans-unit id="a52dae09be10ca3a65da918533ced3d3f4992238">
274 <source>Videos</source>
275 <target>视频</target>
276 <context-group name="null">
277 <context context-type="linenumber">21</context>
278 </context-group>
279 </trans-unit>
280 <trans-unit id="b6b7986bc3721ac483baf20bc9a320529075c807">
281 <source>Trending</source>
282 <target>趋势</target>
283 <context-group name="null">
284 <context context-type="linenumber">45</context>
285 </context-group>
286 </trans-unit>
287 <trans-unit id="8d20c5f5dd30acbe71316544dab774393fd9c3c1">
288 <source>Recently added</source>
289 <target>最近添加</target>
290 <context-group name="null">
291 <context context-type="linenumber">50</context>
292 </context-group>
293 </trans-unit>
294 <trans-unit id="eadc17c3df80143992e2d9028dead3199ae6d79d">
295 <source>Local</source>
296 <target>本地</target>
297 <context-group name="null">
298 <context context-type="linenumber">55</context>
299 </context-group>
300 </trans-unit>
123 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a"> 301 <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a">
124 <source>About</source> 302 <source>About</source>
125 <target>关于</target> 303 <target>关于</target>
@@ -141,5 +319,79 @@
141 <context context-type="linenumber">9</context> 319 <context context-type="linenumber">9</context>
142 </context-group> 320 </context-group>
143 </trans-unit> 321 </trans-unit>
322 <trans-unit id="c31161d1661884f54fbc5635aad5ce8d4803897e">
323 <source>No results.</source>
324 <target>没有结果</target>
325 <context-group name="null">
326 <context context-type="linenumber">7</context>
327 </context-group>
328 </trans-unit>
329 <trans-unit id="ff78f059449d44322f627d0f66df07abe476962b">
330 <source>Instance</source>
331 <target>例</target>
332 <context-group name="null">
333 <context context-type="linenumber">7</context>
334 </context-group>
335 </trans-unit>
336 <trans-unit id="5c856a6a233b6f6c4cc8eed46436d31d2da63fc1">
337 <source>
338 User registration is currently not allowed.
339 </source>
340 <target>
341 不允许注册
342 </target>
343 <context-group name="null">
344 <context context-type="linenumber">36</context>
345 </context-group>
346 </trans-unit>
347 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
348 <source>P2P &amp; Privacy</source>
349 <target>P2P隐私</target>
350 <context-group name="null">
351 <context context-type="linenumber">18</context>
352 </context-group>
353 </trans-unit>
354 <trans-unit id="299f97b8ee9c62d45f2cc01961aa1e5101d6d05a">
355 <source>Stats</source>
356 <target>统计</target>
357 <context-group name="null">
358 <context context-type="linenumber">16</context>
359 </context-group>
360 </trans-unit>
361 <trans-unit id="512b045163a7187b2fc5d554e5f59fb3e49e174b">
362 <source>Short description</source>
363 <target>简单说明</target>
364 <context-group name="null">
365 <context context-type="linenumber">21</context>
366 </context-group>
367 </trans-unit>
368 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
369 <source>Videos Trending</source>
370 <target>视频</target>
371 <context-group name="null">
372 <context context-type="linenumber">57</context>
373 </context-group>
374 </trans-unit>
375 <trans-unit id="ed013c2c29216501c688e9cb5f3a1c9fd9147b71">
376 <source>This video contains mature or explicit content. Are you sure you want to watch it?</source>
377 <target>此视频包含成人内容,确定继续播放吗?</target>
378 <context-group name="null">
379 <context context-type="linenumber">1</context>
380 </context-group>
381 </trans-unit>
382 <trans-unit id="5ba3d522e4146eefcbd5c222247c1e2423d27cd8">
383 <source>Mature or explicit content</source>
384 <target>成人内容</target>
385 <context-group name="null">
386 <context context-type="linenumber">1</context>
387 </context-group>
388 </trans-unit>
389 <trans-unit id="7e892ba15f2c6c17e83510e273b3e10fc32ea016">
390 <source>Search</source>
391 <target>搜索</target>
392 <context-group name="null">
393 <context context-type="linenumber">1</context>
394 </context-group>
395 </trans-unit>
144 </body> 396 </body>
145 </file></xliff> \ No newline at end of file 397 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml b/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml
index dfc577ae9..e400d2805 100644
--- a/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml
+++ b/client/src/locale/target/iso639_de_DE.xml
@@ -31,6 +31,10 @@
31 <source>Aragonese</source> 31 <source>Aragonese</source>
32 <target>Aragonesisch</target> 32 <target>Aragonesisch</target>
33 </trans-unit> 33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="American Sign Language">
35 <source>American Sign Language</source>
36 <target>Amerikanische Zeichensprache</target>
37 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Assamese"> 38 <trans-unit id="Assamese">
35 <source>Assamese</source> 39 <source>Assamese</source>
36 <target>Assamesisch</target> 40 <target>Assamesisch</target>
@@ -63,6 +67,10 @@
63 <source>Bengali</source> 67 <source>Bengali</source>
64 <target>Bengali</target> 68 <target>Bengali</target>
65 </trans-unit> 69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="British Sign Language">
71 <source>British Sign Language</source>
72 <target>Englisch Zeichensprache</target>
73 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Bislama"> 74 <trans-unit id="Bislama">
67 <source>Bislama</source> 75 <source>Bislama</source>
68 <target>Beach-la-mar</target> 76 <target>Beach-la-mar</target>
@@ -115,6 +123,10 @@
115 <source>Cree</source> 123 <source>Cree</source>
116 <target>Cree-Sprache</target> 124 <target>Cree-Sprache</target>
117 </trans-unit> 125 </trans-unit>
126 <trans-unit id="Chinese Sign Language">
127 <source>Chinese Sign Language</source>
128 <target>Chinesiche Zeichensprache</target>
129 </trans-unit>
118 <trans-unit id="Welsh"> 130 <trans-unit id="Welsh">
119 <source>Welsh</source> 131 <source>Welsh</source>
120 <target>Kymrisch</target> 132 <target>Kymrisch</target>
@@ -179,6 +191,10 @@
179 <source>Western Frisian</source> 191 <source>Western Frisian</source>
180 <target>Friesisch</target> 192 <target>Friesisch</target>
181 </trans-unit> 193 </trans-unit>
194 <trans-unit id="French Sign Language">
195 <source>French Sign Language</source>
196 <target>Französiche Zeichensprache</target>
197 </trans-unit>
182 <trans-unit id="Fulah"> 198 <trans-unit id="Fulah">
183 <source>Fulah</source> 199 <source>Fulah</source>
184 <target>Ful</target> 200 <target>Ful</target>
@@ -203,6 +219,10 @@
203 <source>Guarani</source> 219 <source>Guarani</source>
204 <target>Guaraní-Sprache</target> 220 <target>Guaraní-Sprache</target>
205 </trans-unit> 221 </trans-unit>
222 <trans-unit id="German Sign Language">
223 <source>German Sign Language</source>
224 <target>Deutsche Zeichensprache</target>
225 </trans-unit>
206 <trans-unit id="Gujarati"> 226 <trans-unit id="Gujarati">
207 <source>Gujarati</source> 227 <source>Gujarati</source>
208 <target>Gujarati-Sprache</target> 228 <target>Gujarati-Sprache</target>
@@ -279,6 +299,10 @@
279 <source>Japanese</source> 299 <source>Japanese</source>
280 <target>Japanisch</target> 300 <target>Japanisch</target>
281 </trans-unit> 301 </trans-unit>
302 <trans-unit id="Japanese Sign Language">
303 <source>Japanese Sign Language</source>
304 <target>Japanische Zeichensprache</target>
305 </trans-unit>
282 <trans-unit id="Kalaallisut"> 306 <trans-unit id="Kalaallisut">
283 <source>Kalaallisut</source> 307 <source>Kalaallisut</source>
284 <target>Grönländisch</target> 308 <target>Grönländisch</target>
@@ -503,6 +527,10 @@
503 <source>Romanian</source> 527 <source>Romanian</source>
504 <target>Rumänisch</target> 528 <target>Rumänisch</target>
505 </trans-unit> 529 </trans-unit>
530 <trans-unit id="Russian Sign Language">
531 <source>Russian Sign Language</source>
532 <target>Russische Zeichensprache</target>
533 </trans-unit>
506 <trans-unit id="Rundi"> 534 <trans-unit id="Rundi">
507 <source>Rundi</source> 535 <source>Rundi</source>
508 <target>Rundi-Sprache</target> 536 <target>Rundi-Sprache</target>
diff --git a/client/src/locale/target/iso639_eo.xml b/client/src/locale/target/iso639_eo.xml
deleted file mode 100644
index 5410563d6..000000000
--- a/client/src/locale/target/iso639_eo.xml
+++ /dev/null
@@ -1,474 +0,0 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="eo">
5 <body>
6 <trans-unit id="Afrikaans">
7 <source>Afrikaans</source>
8 <target>Afrikansa</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Amharic">
11 <source>Amharic</source>
12 <target>Amhara</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Arabic">
15 <source>Arabic</source>
16 <target>Araba</target>
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Aragonese">
19 <source>Aragonese</source>
20 <target>Aragona</target>
21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="American Sign Language">
23 <source>American Sign Language</source>
24 <target>Usona gestlingvo</target>
25 </trans-unit>
26 <trans-unit id="Assamese">
27 <source>Assamese</source>
28 <target>Asama</target>
29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Aymara">
31 <source>Aymara</source>
32 <target>Ajmara</target>
33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Azerbaijani">
35 <source>Azerbaijani</source>
36 <target>Azerbajĝana</target>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="Bashkir">
39 <source>Bashkir</source>
40 <target>Baŝkira</target>
41 </trans-unit>
42 <trans-unit id="Bambara">
43 <source>Bambara</source>
44 <target>Bambara</target>
45 </trans-unit>
46 <trans-unit id="Belarusian">
47 <source>Belarusian</source>
48 <target>Belorusa</target>
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Bengali">
51 <source>Bengali</source>
52 <target>Bengala</target>
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="British Sign Language">
55 <source>British Sign Language</source>
56 <target>Brita gestlingvo</target>
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="Bislama">
59 <source>Bislama</source>
60 <target>Bislama</target>
61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Tibetan">
63 <source>Tibetan</source>
64 <target>Tibeta</target>
65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Bosnian">
67 <source>Bosnian</source>
68 <target>Bosna</target>
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="Breton">
71 <source>Breton</source>
72 <target>Bretona</target>
73 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Bulgarian">
75 <source>Bulgarian</source>
76 <target>Bulgara</target>
77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Brazilian Sign Language">
79 <source>Brazilian Sign Language</source>
80 <target>Brazila gestlingvo</target>
81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="Catalan">
83 <source>Catalan</source>
84 <target>Kataluna</target>
85 </trans-unit>
86 <trans-unit id="Czech">
87 <source>Czech</source>
88 <target>Ĉeĥa</target>
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Chamorro">
91 <source>Chamorro</source>
92 <target>Ĉamora</target>
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="Chechen">
95 <source>Chechen</source>
96 <target>Ĉeĉena</target>
97 </trans-unit>
98 <trans-unit id="Chuvash">
99 <source>Chuvash</source>
100 <target>Ĉuvaŝa</target>
101 </trans-unit>
102 <trans-unit id="Cornish">
103 <source>Cornish</source>
104 <target>Kornvala</target>
105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="Corsican">
107 <source>Corsican</source>
108 <target>Korsika</target>
109 </trans-unit>
110 <trans-unit id="Czech Sign Language">
111 <source>Czech Sign Language</source>
112 <target>Ĉeĥa gestlingvo</target>
113 </trans-unit>
114 <trans-unit id="Chinese Sign Language">
115 <source>Chinese Sign Language</source>
116 <target>Ĉina gestlingvo</target>
117 </trans-unit>
118 <trans-unit id="Welsh">
119 <source>Welsh</source>
120 <target>Kimra</target>
121 </trans-unit>
122 <trans-unit id="Danish">
123 <source>Danish</source>
124 <target>Dana</target>
125 </trans-unit>
126 <trans-unit id="German">
127 <source>German</source>
128 <target>Germana</target>
129 </trans-unit>
130 <trans-unit id="Dhivehi">
131 <source>Dhivehi</source>
132 <target>Maldiva</target>
133 </trans-unit>
134 <trans-unit id="Danish Sign Language">
135 <source>Danish Sign Language</source>
136 <target>Dana gestlingvo</target>
137 </trans-unit>
138 <trans-unit id="Dzongkha">
139 <source>Dzongkha</source>
140 <target>Butana</target>
141 </trans-unit>
142 <trans-unit id="Modern Greek (1453-)">
143 <source>Modern Greek (1453-)</source>
144 <target>Novgreka</target>
145 </trans-unit>
146 <trans-unit id="English">
147 <source>English</source>
148 <target>Angla</target>
149 </trans-unit>
150 <trans-unit id="Estonian">
151 <source>Estonian</source>
152 <target>Estona</target>
153 </trans-unit>
154 <trans-unit id="Basque">
155 <source>Basque</source>
156 <target>Eŭska</target>
157 </trans-unit>
158 <trans-unit id="Ewe">
159 <source>Ewe</source>
160 <target>Evea</target>
161 </trans-unit>
162 <trans-unit id="Faroese">
163 <source>Faroese</source>
164 <target>Feroa</target>
165 </trans-unit>
166 <trans-unit id="Persian">
167 <source>Persian</source>
168 <target>Persa</target>
169 </trans-unit>
170 <trans-unit id="Fijian">
171 <source>Fijian</source>
172 <target>Fiĝia</target>
173 </trans-unit>
174 <trans-unit id="French">
175 <source>French</source>
176 <target>Franca</target>
177 </trans-unit>
178 <trans-unit id="Western Frisian">
179 <source>Western Frisian</source>
180 <target>Okcidentfrisa</target>
181 </trans-unit>
182 <trans-unit id="French Sign Language">
183 <source>French Sign Language</source>
184 <target>Franca gestlingvo</target>
185 </trans-unit>
186 <trans-unit id="Irish">
187 <source>Irish</source>
188 <target>Irlanda</target>
189 </trans-unit>
190 <trans-unit id="Galician">
191 <source>Galician</source>
192 <target>Galega</target>
193 </trans-unit>
194 <trans-unit id="Manx">
195 <source>Manx</source>
196 <target>Manksa</target>
197 </trans-unit>
198 <trans-unit id="Guarani">
199 <source>Guarani</source>
200 <target>Gvarania</target>
201 </trans-unit>
202 <trans-unit id="German Sign Language">
203 <source>German Sign Language</source>
204 <target>Germana gestlingvo</target>
205 </trans-unit>
206 <trans-unit id="Haitian">
207 <source>Haitian</source>
208 <target>Haitia</target>
209 </trans-unit>
210 <trans-unit id="Serbo-Croatian">
211 <source>Serbo-Croatian</source>
212 <target>Kroatserba</target>
213 </trans-unit>
214 <trans-unit id="Hebrew">
215 <source>Hebrew</source>
216 <target>Hebrea</target>
217 </trans-unit>
218 <trans-unit id="Italian">
219 <source>Italian</source>
220 <target>Itala</target>
221 </trans-unit>
222 <trans-unit id="Javanese">
223 <source>Javanese</source>
224 <target>Java</target>
225 </trans-unit>
226 <trans-unit id="Japanese">
227 <source>Japanese</source>
228 <target>Japana</target>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="Japanese Sign Language">
231 <source>Japanese Sign Language</source>
232 <target>Japana gestlingvo</target>
233 </trans-unit>
234 <trans-unit id="Kannada">
235 <source>Kannada</source>
236 </trans-unit>
237 <trans-unit id="Kashmiri">
238 <source>Kashmiri</source>
239 <target>Kaŝmira</target>
240 </trans-unit>
241 <trans-unit id="Georgian">
242 <source>Georgian</source>
243 <target>Kartvela</target>
244 </trans-unit>
245 <trans-unit id="Kazakh">
246 <source>Kazakh</source>
247 <target>Kazaĥa</target>
248 </trans-unit>
249 <trans-unit id="Kirghiz">
250 <source>Kirghiz</source>
251 <target>Kirgiza</target>
252 </trans-unit>
253 <trans-unit id="Komi">
254 <source>Komi</source>
255 <target>Komia</target>
256 </trans-unit>
257 <trans-unit id="Korean">
258 <source>Korean</source>
259 <target>Korea</target>
260 </trans-unit>
261 <trans-unit id="Kurdish">
262 <source>Kurdish</source>
263 <target>Kurda</target>
264 </trans-unit>
265 <trans-unit id="Lao">
266 <source>Lao</source>
267 <target>Laosa</target>
268 </trans-unit>
269 <trans-unit id="Latvian">
270 <source>Latvian</source>
271 <target>Latva</target>
272 </trans-unit>
273 <trans-unit id="Limburgan">
274 <source>Limburgan</source>
275 <target>Limburga</target>
276 </trans-unit>
277 <trans-unit id="Lithuanian">
278 <source>Lithuanian</source>
279 <target>Litova</target>
280 </trans-unit>
281 <trans-unit id="Luxembourgish">
282 <source>Luxembourgish</source>
283 <target>Luksemburga</target>
284 </trans-unit>
285 <trans-unit id="Romanian">
286 <source>Romanian</source>
287 <target>Rumana</target>
288 </trans-unit>
289 <trans-unit id="Russian Sign Language">
290 <source>Russian Sign Language</source>
291 <target>Rusa gestlingvo</target>
292 </trans-unit>
293 <trans-unit id="Russian">
294 <source>Russian</source>
295 <target>Rusa</target>
296 </trans-unit>
297 <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language">
298 <source>Saudi Arabian Sign Language</source>
299 <target>Saudarabuja gestlingvo</target>
300 </trans-unit>
301 <trans-unit id="South African Sign Language">
302 <source>South African Sign Language</source>
303 <target>Sudafrika gestlingvo</target>
304 </trans-unit>
305 <trans-unit id="Sinhala">
306 <source>Sinhala</source>
307 <target>Sinhala</target>
308 </trans-unit>
309 <trans-unit id="Slovak">
310 <source>Slovak</source>
311 <target>Slovaka</target>
312 </trans-unit>
313 <trans-unit id="Slovenian">
314 <source>Slovenian</source>
315 <target>Slovena</target>
316 </trans-unit>
317 <trans-unit id="Northern Sami">
318 <source>Northern Sami</source>
319 <target>Nordlapona</target>
320 </trans-unit>
321 <trans-unit id="Samoan">
322 <source>Samoan</source>
323 <target>Samoa</target>
324 </trans-unit>
325 <trans-unit id="Shona">
326 <source>Shona</source>
327 <target>Ŝona</target>
328 </trans-unit>
329 <trans-unit id="Sindhi">
330 <source>Sindhi</source>
331 <target>Sinda</target>
332 </trans-unit>
333 <trans-unit id="Somali">
334 <source>Somali</source>
335 <target>Somala</target>
336 </trans-unit>
337 <trans-unit id="Southern Sotho">
338 <source>Southern Sotho</source>
339 <target>Sudsota</target>
340 </trans-unit>
341 <trans-unit id="Spanish">
342 <source>Spanish</source>
343 <target>Hispana</target>
344 </trans-unit>
345 <trans-unit id="Albanian">
346 <source>Albanian</source>
347 <target>Albana</target>
348 </trans-unit>
349 <trans-unit id="Sardinian">
350 <source>Sardinian</source>
351 <target>Sarda</target>
352 </trans-unit>
353 <trans-unit id="Serbian">
354 <source>Serbian</source>
355 <target>Serba</target>
356 </trans-unit>
357 <trans-unit id="Swati">
358 <source>Swati</source>
359 <target>Svazia</target>
360 </trans-unit>
361 <trans-unit id="Sundanese">
362 <source>Sundanese</source>
363 <target>Sunda</target>
364 </trans-unit>
365 <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)">
366 <source>Swahili (macrolanguage)</source>
367 <target>Svahila</target>
368 </trans-unit>
369 <trans-unit id="Swedish">
370 <source>Swedish</source>
371 <target>Sveda</target>
372 </trans-unit>
373 <trans-unit id="Swedish Sign Language">
374 <source>Swedish Sign Language</source>
375 <target>Sveda gestlingvo</target>
376 </trans-unit>
377 <trans-unit id="Tahitian">
378 <source>Tahitian</source>
379 <target>Tahitia</target>
380 </trans-unit>
381 <trans-unit id="Tamil">
382 <source>Tamil</source>
383 <target>Tamula</target>
384 </trans-unit>
385 <trans-unit id="Tatar">
386 <source>Tatar</source>
387 <target>Tatara</target>
388 </trans-unit>
389 <trans-unit id="Telugu">
390 <source>Telugu</source>
391 <target>Telugua</target>
392 </trans-unit>
393 <trans-unit id="Tajik">
394 <source>Tajik</source>
395 <target>Taĝika</target>
396 </trans-unit>
397 <trans-unit id="Tagalog">
398 <source>Tagalog</source>
399 <target>Tagaloga</target>
400 </trans-unit>
401 <trans-unit id="Thai">
402 <source>Thai</source>
403 <target>Taja</target>
404 </trans-unit>
405 <trans-unit id="Tswana">
406 <source>Tswana</source>
407 <target>Cvana</target>
408 </trans-unit>
409 <trans-unit id="Turkmen">
410 <source>Turkmen</source>
411 <target>Turkmena</target>
412 </trans-unit>
413 <trans-unit id="Turkish">
414 <source>Turkish</source>
415 <target>Turka</target>
416 </trans-unit>
417 <trans-unit id="Uighur">
418 <source>Uighur</source>
419 <target>Ujgura</target>
420 </trans-unit>
421 <trans-unit id="Ukrainian">
422 <source>Ukrainian</source>
423 <target>Ukrajna</target>
424 </trans-unit>
425 <trans-unit id="Urdu">
426 <source>Urdu</source>
427 <target>Urdua</target>
428 </trans-unit>
429 <trans-unit id="Uzbek">
430 <source>Uzbek</source>
431 <target>Uzbeka</target>
432 </trans-unit>
433 <trans-unit id="Venda">
434 <source>Venda</source>
435 <target>Vendaa</target>
436 </trans-unit>
437 <trans-unit id="Vietnamese">
438 <source>Vietnamese</source>
439 <target>Vjetnama</target>
440 </trans-unit>
441 <trans-unit id="Walloon">
442 <source>Walloon</source>
443 <target>Valona</target>
444 </trans-unit>
445 <trans-unit id="Wolof">
446 <source>Wolof</source>
447 <target>Volofa</target>
448 </trans-unit>
449 <trans-unit id="Xhosa">
450 <source>Xhosa</source>
451 <target>Kosa</target>
452 </trans-unit>
453 <trans-unit id="Yiddish">
454 <source>Yiddish</source>
455 <target>Jido</target>
456 </trans-unit>
457 <trans-unit id="Yoruba">
458 <source>Yoruba</source>
459 <target>Joruba</target>
460 </trans-unit>
461 <trans-unit id="Zhuang">
462 <source>Zhuang</source>
463 <target>Ĉuanga</target>
464 </trans-unit>
465 <trans-unit id="Chinese">
466 <source>Chinese</source>
467 <target>Ĉina</target>
468 </trans-unit>
469 <trans-unit id="Zulu">
470 <source>Zulu</source>
471 <target>Zulua</target>
472 </trans-unit>
473 </body>
474 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml b/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml
new file mode 100644
index 000000000..0d8c4023f
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/iso639_es_ES.xml
@@ -0,0 +1,27 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="es-ES">
5 <body>
6 <trans-unit id="Breton">
7 <source>Breton</source>
8 <target>Bretón</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Catalan">
11 <source>Catalan</source>
12 <target>Catalán</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="German">
15 <source>German</source>
16 <target>Alemán</target>
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="French">
19 <source>French</source>
20 <target>Francés</target>
21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="Russian">
23 <source>Russian</source>
24 <target>Ruso</target>
25 </trans-unit>
26 </body>
27 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/iso639_oc.xml b/client/src/locale/target/iso639_oc.xml
index b507519b4..cb83f84fb 100644
--- a/client/src/locale/target/iso639_oc.xml
+++ b/client/src/locale/target/iso639_oc.xml
@@ -3,6 +3,18 @@
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> 3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="oc"> 4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="oc">
5 <body> 5 <body>
6 <trans-unit id="Afrikaans">
7 <source>Afrikaans</source>
8 <target>Afrikaans</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Akan">
11 <source>Akan</source>
12 <target>Akan</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Amharic">
15 <source>Amharic</source>
16 <target>Amharic</target>
17 </trans-unit>
6 <trans-unit id="Arabic"> 18 <trans-unit id="Arabic">
7 <source>Arabic</source> 19 <source>Arabic</source>
8 <target>Arabi</target> 20 <target>Arabi</target>
@@ -11,14 +23,82 @@
11 <source>Aragonese</source> 23 <source>Aragonese</source>
12 <target>Aragonés</target> 24 <target>Aragonés</target>
13 </trans-unit> 25 </trans-unit>
26 <trans-unit id="Assamese">
27 <source>Assamese</source>
28 <target>Assamés</target>
29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Avaric">
31 <source>Avaric</source>
32 <target>Avaric</target>
33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Aymara">
35 <source>Aymara</source>
36 <target>Aymara</target>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="Azerbaijani">
39 <source>Azerbaijani</source>
40 <target>Azèri</target>
41 </trans-unit>
42 <trans-unit id="Bashkir">
43 <source>Bashkir</source>
44 <target>Bashkir</target>
45 </trans-unit>
46 <trans-unit id="Bambara">
47 <source>Bambara</source>
48 <target>Bambara</target>
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Belarusian">
51 <source>Belarusian</source>
52 <target>Bielorús</target>
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="Bengali">
55 <source>Bengali</source>
56 <target>Bengalin</target>
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="Bislama">
59 <source>Bislama</source>
60 <target>Bislama</target>
61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Tibetan">
63 <source>Tibetan</source>
64 <target>Tibetan</target>
65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Bosnian">
67 <source>Bosnian</source>
68 <target>Bosnian</target>
69 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Breton"> 70 <trans-unit id="Breton">
15 <source>Breton</source> 71 <source>Breton</source>
16 <target>Breton</target> 72 <target>Breton</target>
17 </trans-unit> 73 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Bulgarian">
75 <source>Bulgarian</source>
76 <target>Bulgar</target>
77 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Catalan"> 78 <trans-unit id="Catalan">
19 <source>Catalan</source> 79 <source>Catalan</source>
20 <target>Catalan</target> 80 <target>Catalan</target>
21 </trans-unit> 81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="Czech">
83 <source>Czech</source>
84 <target>Chèc</target>
85 </trans-unit>
86 <trans-unit id="Chamorro">
87 <source>Chamorro</source>
88 <target>Chamorro</target>
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Chechen">
91 <source>Chechen</source>
92 <target>Chenchèn</target>
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="Chuvash">
95 <source>Chuvash</source>
96 <target>Chuvash</target>
97 </trans-unit>
98 <trans-unit id="Cornish">
99 <source>Cornish</source>
100 <target>Cornic</target>
101 </trans-unit>
22 <trans-unit id="English"> 102 <trans-unit id="English">
23 <source>English</source> 103 <source>English</source>
24 <target>Anglés</target> 104 <target>Anglés</target>
@@ -27,10 +107,62 @@
27 <source>French</source> 107 <source>French</source>
28 <target>Francés</target> 108 <target>Francés</target>
29 </trans-unit> 109 </trans-unit>
110 <trans-unit id="Fulah">
111 <source>Fulah</source>
112 <target>Fulah</target>
113 </trans-unit>
114 <trans-unit id="Scottish Gaelic">
115 <source>Scottish Gaelic</source>
116 <target>Gaelic escossés</target>
117 </trans-unit>
118 <trans-unit id="Irish">
119 <source>Irish</source>
120 <target>Irlandés</target>
121 </trans-unit>
122 <trans-unit id="Galician">
123 <source>Galician</source>
124 <target>Galician</target>
125 </trans-unit>
126 <trans-unit id="Manx">
127 <source>Manx</source>
128 <target>Manés</target>
129 </trans-unit>
130 <trans-unit id="Guarani">
131 <source>Guarani</source>
132 <target>Guaraní</target>
133 </trans-unit>
134 <trans-unit id="Gujarati">
135 <source>Gujarati</source>
136 <target>Gujarati</target>
137 </trans-unit>
138 <trans-unit id="Hausa">
139 <source>Hausa</source>
140 <target>Hausa</target>
141 </trans-unit>
142 <trans-unit id="Hebrew">
143 <source>Hebrew</source>
144 <target>Ebrieu</target>
145 </trans-unit>
146 <trans-unit id="Herero">
147 <source>Herero</source>
148 <target>Herero</target>
149 </trans-unit>
150 <trans-unit id="Hindi">
151 <source>Hindi</source>
152 <target>Indi</target>
153 </trans-unit>
154 <trans-unit id="Croatian">
155 <source>Croatian</source>
156 <target>Croat</target>
157 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Italian"> 158 <trans-unit id="Italian">
31 <source>Italian</source> 159 <source>Italian</source>
32 <target>Italian</target> 160 <target>Italian</target>
33 </trans-unit> 161 </trans-unit>
162 <trans-unit id="Kongo">
163 <source>Kongo</source>
164 <target>Kongo</target>
165 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Occitan (post 1500)"> 166 <trans-unit id="Occitan (post 1500)">
35 <source>Occitan (post 1500)</source> 167 <source>Occitan (post 1500)</source>
36 <target>Occitan</target> 168 <target>Occitan</target>
diff --git a/client/src/locale/target/iso639_zh_Hans_CN.xml b/client/src/locale/target/iso639_zh_Hans_CN.xml
new file mode 100644
index 000000000..42b1291c6
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/iso639_zh_Hans_CN.xml
@@ -0,0 +1,107 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="zh-Hans-CN">
5 <body>
6 <trans-unit id="Afar">
7 <source>Afar</source>
8 <target>英语</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Abkhazian">
11 <source>Abkhazian</source>
12 <target>阿布哈兹</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Afrikaans">
15 <source>Afrikaans</source>
16 <target>南非荷兰</target>
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Akan">
19 <source>Akan</source>
20 <target>库阿</target>
21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="Amharic">
23 <source>Amharic</source>
24 <target>阿姆哈拉</target>
25 </trans-unit>
26 <trans-unit id="Arabic">
27 <source>Arabic</source>
28 <target>阿拉伯</target>
29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Aragonese">
31 <source>Aragonese</source>
32 <target>阿拉贡</target>
33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="American Sign Language">
35 <source>American Sign Language</source>
36 <target>美国</target>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="Assamese">
39 <source>Assamese</source>
40 <target>阿萨姆</target>
41 </trans-unit>
42 <trans-unit id="Avaric">
43 <source>Avaric</source>
44 <target>阿瓦尔</target>
45 </trans-unit>
46 <trans-unit id="Aymara">
47 <source>Aymara</source>
48 <target>艾马拉</target>
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Azerbaijani">
51 <source>Azerbaijani</source>
52 <target>阿塞拜疆</target>
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="Bashkir">
55 <source>Bashkir</source>
56 <target>巴什基尔</target>
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="Bambara">
59 <source>Bambara</source>
60 <target>班巴拉</target>
61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Belarusian">
63 <source>Belarusian</source>
64 <target>白俄罗斯</target>
65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Bengali">
67 <source>Bengali</source>
68 <target>孟加拉</target>
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="British Sign Language">
71 <source>British Sign Language</source>
72 <target>英国 手语</target>
73 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Bislama">
75 <source>Bislama</source>
76 <target>比斯拉马语</target>
77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Tibetan">
79 <source>Tibetan</source>
80 <target>藏文</target>
81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="Bosnian">
83 <source>Bosnian</source>
84 <target>波斯尼亚</target>
85 </trans-unit>
86 <trans-unit id="Breton">
87 <source>Breton</source>
88 <target>布列塔尼</target>
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Bulgarian">
91 <source>Bulgarian</source>
92 <target>保加利亚</target>
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="Brazilian Sign Language">
95 <source>Brazilian Sign Language</source>
96 <target>巴西</target>
97 </trans-unit>
98 <trans-unit id="Catalan">
99 <source>Catalan</source>
100 <target>加泰罗尼亚</target>
101 </trans-unit>
102 <trans-unit id="Czech">
103 <source>Czech</source>
104 <target>捷克</target>
105 </trans-unit>
106 </body>
107 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/player_cs_CZ.json b/client/src/locale/target/player_cs_CZ.json
new file mode 100644
index 000000000..7212aeb01
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/player_cs_CZ.json
@@ -0,0 +1 @@
{"Audio Player":"Hudební přehrávač","Video Player":"Videopřehrávač","Play":"Přehrát","Pause":"Pozastavit","Replay":"Přehrát znovu","Current Time":"Aktuální čas","Duration":"Trvání","Remaining Time":"Zbývající čas","Stream Type":"Typ streamu","LIVE":"ŽIVĚ","Loaded":"Nahráno","Progress":"Průběh","Progress Bar":"Ukazatel průběhu","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} z {2}","Fullscreen":"Na celou obrazovku","Non-Fullscreen":"Zrušit celoobrazovkový režim","Mute":"Ztlumit","Unmute":"Zhlasit","Playback Rate":"Rychlost přehrávání","Subtitles":"Titulky","subtitles off":"titulky vypnuty","Captions":"Poznámky","captions off":"poznámky vypnuty","Chapters":"Kapitoly","Descriptions":"Popisky","descriptions off":"popisky vypnuty","Audio Track":"Audiostopa","Volume Level":"Úroveň hlasitosti","You aborted the media playback":"Zrušil jste přehrávání média","A network error caused the media download to fail part-way.":"Síťová chyba způsobila, že médium bylo načteno jen částěčně.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Médium nemůžem být načteno, buď kvůli síťové chybě nebo protože formát není podporován.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"Přehrávání média bylo zrušeno kvůli poškození nebo protože médium využívá nepodporované funkce.","No compatible source was found for this media.":"Nenalezen kompatibilní zdroj.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Médium je zašifrováno a nelze nalést klíč pro jeho dešifrování.","Play Video":"Přehrát video","Close":"Zavřít","Close Modal Dialog":"Zavřít okno","Modal Window":"Okno","This is a modal window":"Toto je okno","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Toto okno může být zavřeno zmáčknutím na klávesu Escape nebo kliknutím na tlačítko Zavřít.",", opens captions settings dialog":", otevře nastavení poznámek",", opens subtitles settings dialog":", otevře nastavení titulků",", opens descriptions settings dialog":", otevře nastavení popisků",", selected":", vybráno","captions settings":"nastavení poznámek","subtitles settings":"nastavení titulků","descriptions settings":"nastavení popisků","Text":"Text","White":"Bílá","Black":"Černá","Red":"Červená","Green":"Zelená","Blue":"Modrá","Yellow":"Žlutá","Magenta":"Purpurová","Cyan":"Azurová","Background":"Pozadí","Window":"Okno","Transparent":"Průhledná","Semi-Transparent":"Poloprůhledná","Opaque":"Neprůhledná","Font Size":"Velikost písma","Text Edge Style":"Zaoblení písma","None":"Žádné","Raised":"Zvýšené","Depressed":"Snížené","Uniform":"Jednotné","Dropshadow":"Vhrající stín","Font Family":"Rodina písma","Proportional Sans-Serif":"Bezpatkové proporční","Monospace Sans-Serif":"Bezpatkové jednotné","Proportional Serif":"Patkové proporční","Monospace Serif":"Patkové jednotné","Casual":"Neformální","Script":"Script","Small Caps":"Malé kapitálky","Reset":"Reset","restore all settings to the default values":"vrátit všechna nastavení na výchozí hodnoty","Done":"Hotovo","Caption Settings Dialog":"Okno nastavení poznámek","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Začátek dialogového okna. Klávesa Escape zruší a zavře toto okno.","End of dialog window.":"Konec dialogového okna","{1} is loading.":"{1} se načítá.","Quality":"Kvalita","Auto":"Auto","Speed":"Rychlost","peers":"peerů","Go to the video page":"Přejít na stránku s videem","Settings":"Nastavení","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Používá P2P, ostatní mohou vědět, že přehráváte toto video.","Copy the video URL":"Kopírovat URL adresu videa","Copy the video URL at the current time":"Kopírovat URL adresu videa v aktuálním čase","Copy embed code":"Kopírovat kód pro vložení na stránku"} \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/player_de_DE.xml b/client/src/locale/target/player_de_DE.xml
new file mode 100644
index 000000000..c584fb7a1
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/player_de_DE.xml
@@ -0,0 +1,109 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="de-DE">
5 <body>
6 <trans-unit id="Audio Player">
7 <source>Audio Player</source>
8 <target>Audio-player</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Video Player">
11 <source>Video Player</source>
12 <target>Videospieler</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Play">
15 <source>Play</source>
16 <target>Spielen</target>
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Pause">
19 <source>Pause</source>
20 </trans-unit>
21 <trans-unit id="Replay">
22 <source>Replay</source>
23 <target>Wiederholen</target>
24 </trans-unit>
25 <trans-unit id="Current Time">
26 <source>Current Time</source>
27 <target>Aktuelle Zeit</target>
28 </trans-unit>
29 <trans-unit id="Duration">
30 <source>Duration</source>
31 </trans-unit>
32 <trans-unit id="Remaining Time">
33 <source>Remaining Time</source>
34 <target>Restliche Zeit</target>
35 </trans-unit>
36 <trans-unit id="LIVE">
37 <source>LIVE</source>
38 </trans-unit>
39 <trans-unit id="Loaded">
40 <source>Loaded</source>
41 <target>Geladen</target>
42 </trans-unit>
43 <trans-unit id="Progress">
44 <source>Progress</source>
45 <target>Vorrücken</target>
46 </trans-unit>
47 <trans-unit id="Progress Bar">
48 <source>Progress Bar</source>
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Fullscreen">
51 <source>Fullscreen</source>
52 <target>Vollbildschirm</target>
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="Mute">
55 <source>Mute</source>
56 <target>stumm</target>
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="Unmute">
59 <source>Unmute</source>
60 <target>laut</target>
61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Subtitles">
63 <source>Subtitles</source>
64 <target>Untertitel</target>
65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="subtitles off">
67 <source>subtitles off</source>
68 </trans-unit>
69 <trans-unit id="Chapters">
70 <source>Chapters</source>
71 <target>Kapitel</target>
72 </trans-unit>
73 <trans-unit id="Descriptions">
74 <source>Descriptions</source>
75 <target>Beschreibung</target>
76 </trans-unit>
77 <trans-unit id="descriptions off">
78 <source>descriptions off</source>
79 </trans-unit>
80 <trans-unit id="Audio Track">
81 <source>Audio Track</source>
82 <target>Audiospur</target>
83 </trans-unit>
84 <trans-unit id="Volume Level">
85 <source>Volume Level</source>
86 <target>Lautstärke</target>
87 </trans-unit>
88 <trans-unit id="You aborted the media playback">
89 <source>You aborted the media playback</source>
90 <target>Sie haben die Mediawiedergabe aufgehört</target>
91 </trans-unit>
92 <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
93 <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
94 </trans-unit>
95 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
96 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
97 <target>Das Media konnte nicht geladen werden, entweder wegen server- oder Netzwerkfehler, oder weil das Format nicht unterstützt wird.</target>
98 </trans-unit>
99 <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.">
100 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
101 </trans-unit>
102 <trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
103 <source>No compatible source was found for this media.</source>
104 </trans-unit>
105 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
106 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
107 </trans-unit>
108 </body>
109 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/player_eo.json b/client/src/locale/target/player_eo.json
new file mode 100644
index 000000000..19d63e83d
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/player_eo.json
@@ -0,0 +1 @@
{"Audio Player":"Sonludilo","Video Player":"Filmludilo","Play":"Ludi","Pause":"Paŭzigi","Replay":"Reludi","Current Time":"Nuna tempo","Duration":"Daŭro","Remaining Time":"Restanta tempo","Stream Type":"Speco de elsendo","LIVE":"VIVE","Loaded":"Enlegita","Progress":"Plenumo","Progress Bar":"Plenuma strio","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} el {2}","Fullscreen":"Tutekrana reĝimo","Non-Fullscreen":"Partekrana reĝimo","Mute":"Silentigi","Unmute":"Malsilentigi","Playback Rate":"Ludrapido","Subtitles":"Subteksto","subtitles off":"subtekstoj for","Captions":"Transskribo","captions off":"transskribo for","Chapters":"Ĉapitroj","Descriptions":"Priskriboj","descriptions off":"priskriboj for","Volume Level":"Laŭteco","You aborted the media playback":"Vi ĉesigis la ludadon","A network error caused the media download to fail part-way.":"Reta eraro interrompis elŝuton de la aŭdvidaĵo.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Ne povis enlegi aŭdvidaĵon, aŭ ĉar servilo aŭ reto fiaskis, aŭ ĉar la formo ne estas subtenata.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"Ludado de la aŭdvidaĵo ĉesis aŭ pro difekto, aŭ ĉar ĝi postulis funkciojn, kiujn via foliumilo ne havis.","No compatible source was found for this media.":"Neniu kongrua fonto troviĝis por tiu ĉi aŭdvidaĵo.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Ĉi tiu aŭdvidaĵo estas ĉifrita, kaj ni ne havas la ŝlosilojn por malĉifri ĝin.","Play Video":"Ludi filmon","Close":"Fermi","Close Modal Dialog":"Fermi fokusigan interagujon","Modal Window":"Fokusiga fenestro","This is a modal window":"Tio ĉi estas fokusiga fenestro","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Tiu ĉi fokusiga fenestro povas esti fermita per la nuliga klavo, aŭ premo de la ferma butono.",", opens captions settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri transskriboj",", opens subtitles settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri subtekstoj",", opens descriptions settings dialog":", malfermas interagujon kun agordoj pri priskriboj",", selected":", elektita","captions settings":"agordoj pri transskriboj","subtitles settings":"agordoj pri subtekstoj","descriptions settings":"agordoj pri priskriboj","Text":"Teksto","White":"Blanka","Black":"Nigra","Red":"Ruĝa","Green":"Verda","Blue":"Blua","Yellow":"Flava","Magenta":"Fuksia","Cyan":"Lazura","Background":"Fono","Window":"Fenestro","Transparent":"Travidebla","Semi-Transparent":"Parte travidebla","Opaque":"Netravidebla","Font Size":"Grando de tiparo","Text Edge Style":"Stilo de randoj de teksto","None":"Neniu","Raised":"Levita","Depressed":"Mallevita","Uniform":"Unuforma","Dropshadow":"Ĵetita ombro","Font Family":"Tipara familio","Proportional Sans-Serif":"Proporcia senserifa","Monospace Sans-Serif":"Egallarĝa senserifa","Proportional Serif":"Proporcia serifa","Monospace Serif":"Egallarĝa serifa","Casual":"Neformala","Script":"Manskribo","Small Caps":"Majuskletoj","Reset":"Restarigi","restore all settings to the default values":"restarigi komencajn agordojn","Done":"Farite","Caption Settings Dialog":"Interagujo kun agordoj pri transskriboj","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Komenco de interaga fenestro. Nuliga klavo nuligos kaj fermos la fenestron.","End of dialog window.":"Fino de interaga fenestro.","{1} is loading.":"{1} estas enlegata.","Quality":"Kvalito","Auto":"Memdecide","Speed":"Rapido","peers":"samtavolanoj","Go to the video page":"Iri al paĝo de la filmo","Settings":"Agordoj","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Uzas samtavolan teĥnikaron; aliuloj eble scios, ke vi spektas la filmon.","Copy the video URL":"Kopii ligilon al la filmo","Copy the video URL at the current time":"Kopii ligilon al nuna tempo en la filmo","Copy embed code":"Kopii enkorpigitan kodon"} \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/player_oc.xml b/client/src/locale/target/player_oc.xml
index cd0654e8b..251f50ac2 100644
--- a/client/src/locale/target/player_oc.xml
+++ b/client/src/locale/target/player_oc.xml
@@ -57,6 +57,7 @@
57 </trans-unit> 57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> 58 <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}">
59 <source>{1} of {2}</source> 59 <source>{1} of {2}</source>
60 <target>{1} sus {2}</target>
60 </trans-unit> 61 </trans-unit>
61 <trans-unit id="Fullscreen"> 62 <trans-unit id="Fullscreen">
62 <source>Fullscreen</source> 63 <source>Fullscreen</source>
diff --git a/client/src/locale/target/player_eo.xml b/client/src/locale/target/player_zh_Hans_CN.xml
index a5757ffea..6e0febd5c 100644
--- a/client/src/locale/target/player_eo.xml
+++ b/client/src/locale/target/player_zh_Hans_CN.xml
@@ -1,259 +1,331 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> 2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> 3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="eo"> 4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="zh-Hans-CN">
5 <body> 5 <body>
6 <trans-unit id="Audio Player"> 6 <trans-unit id="Audio Player">
7 <source>Audio Player</source> 7 <source>Audio Player</source>
8 <target>Sonludilo</target> 8 <target>音乐播放器</target>
9 </trans-unit> 9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Video Player"> 10 <trans-unit id="Video Player">
11 <source>Video Player</source> 11 <source>Video Player</source>
12 <target>Filmludilo</target> 12 <target>视频播放器</target>
13 </trans-unit> 13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Play"> 14 <trans-unit id="Play">
15 <source>Play</source> 15 <source>Play</source>
16 <target>Ludi</target> 16 <target>播放</target>
17 </trans-unit> 17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Pause"> 18 <trans-unit id="Pause">
19 <source>Pause</source> 19 <source>Pause</source>
20 <target>Paŭzigi</target> 20 <target>暂停</target>
21 </trans-unit> 21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="Replay"> 22 <trans-unit id="Replay">
23 <source>Replay</source> 23 <source>Replay</source>
24 <target>Reludi</target> 24 <target>重播</target>
25 </trans-unit> 25 </trans-unit>
26 <trans-unit id="Current Time"> 26 <trans-unit id="Current Time">
27 <source>Current Time</source> 27 <source>Current Time</source>
28 <target>Nuna tempo</target> 28 <target>当前时间</target>
29 </trans-unit> 29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Duration"> 30 <trans-unit id="Duration">
31 <source>Duration</source> 31 <source>Duration</source>
32 <target>Daro</target> 32 <target>时间</target>
33 </trans-unit> 33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Remaining Time"> 34 <trans-unit id="Remaining Time">
35 <source>Remaining Time</source> 35 <source>Remaining Time</source>
36 <target>Restanta tempo</target> 36 <target>剩余时间</target>
37 </trans-unit> 37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="Stream Type"> 38 <trans-unit id="Stream Type">
39 <source>Stream Type</source> 39 <source>Stream Type</source>
40 <target>Speco de elsendo</target> 40 <target>流类型</target>
41 </trans-unit> 41 </trans-unit>
42 <trans-unit id="LIVE"> 42 <trans-unit id="LIVE">
43 <source>LIVE</source> 43 <source>LIVE</source>
44 <target>VIVE</target> 44 <target>LIVE</target>
45 </trans-unit> 45 </trans-unit>
46 <trans-unit id="Loaded"> 46 <trans-unit id="Loaded">
47 <source>Loaded</source> 47 <source>Loaded</source>
48 <target>Enlegita</target> 48 <target>加载</target>
49 </trans-unit> 49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Progress"> 50 <trans-unit id="Progress">
51 <source>Progress</source> 51 <source>Progress</source>
52 <target>Plenumo</target> 52 <target>进度</target>
53 </trans-unit> 53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="Progress Bar"> 54 <trans-unit id="Progress Bar">
55 <source>Progress Bar</source> 55 <source>Progress Bar</source>
56 <target>Plenuma strio</target> 56 <target>进度条</target>
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}">
59 <source>{1} of {2}</source>
60 <target>{1} 或 {2}</target>
57 </trans-unit> 61 </trans-unit>
58 <trans-unit id="Fullscreen"> 62 <trans-unit id="Fullscreen">
59 <source>Fullscreen</source> 63 <source>Fullscreen</source>
60 <target>Tutekrana reĝimo</target> 64 <target>全屏</target>
61 </trans-unit> 65 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Non-Fullscreen"> 66 <trans-unit id="Non-Fullscreen">
63 <source>Non-Fullscreen</source> 67 <source>Non-Fullscreen</source>
64 <target>Partekrana reimo</target> 68 <target>全屏</target>
65 </trans-unit> 69 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Mute"> 70 <trans-unit id="Mute">
67 <source>Mute</source> 71 <source>Mute</source>
68 <target>Silentigi</target> 72 <target>静音</target>
69 </trans-unit> 73 </trans-unit>
70 <trans-unit id="Unmute"> 74 <trans-unit id="Unmute">
71 <source>Unmute</source> 75 <source>Unmute</source>
72 <target>Malsilentigi</target> 76 <target>取消静音</target>
73 </trans-unit> 77 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Playback Rate"> 78 <trans-unit id="Playback Rate">
75 <source>Playback Rate</source> 79 <source>Playback Rate</source>
76 <target>Ludrapido</target> 80 <target>码率</target>
77 </trans-unit> 81 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Subtitles"> 82 <trans-unit id="Subtitles">
79 <source>Subtitles</source> 83 <source>Subtitles</source>
80 <target>Subteksto</target> 84 <target>字幕</target>
81 </trans-unit> 85 </trans-unit>
82 <trans-unit id="subtitles off"> 86 <trans-unit id="subtitles off">
83 <source>subtitles off</source> 87 <source>subtitles off</source>
84 <target>subtekstoj for</target> 88 <target>关闭字幕</target>
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Captions">
91 <source>Captions</source>
92 <target>标题</target>
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="captions off">
95 <source>captions off</source>
96 <target>关闭标题</target>
85 </trans-unit> 97 </trans-unit>
86 <trans-unit id="Chapters"> 98 <trans-unit id="Chapters">
87 <source>Chapters</source> 99 <source>Chapters</source>
88 <target>Ĉapitroj</target> 100 <target></target>
89 </trans-unit> 101 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Descriptions"> 102 <trans-unit id="Descriptions">
91 <source>Descriptions</source> 103 <source>Descriptions</source>
92 <target>Priskriboj</target> 104 <target>说明</target>
93 </trans-unit> 105 </trans-unit>
94 <trans-unit id="descriptions off"> 106 <trans-unit id="descriptions off">
95 <source>descriptions off</source> 107 <source>descriptions off</source>
96 <target>priskriboj for</target> 108 <target>关闭描述</target>
97 </trans-unit> 109 </trans-unit>
98 <trans-unit id="Volume Level"> 110 <trans-unit id="Volume Level">
99 <source>Volume Level</source> 111 <source>Volume Level</source>
100 <target>Laŭteco</target> 112 <target>音量</target>
101 </trans-unit>
102 <trans-unit id="You aborted the media playback">
103 <source>You aborted the media playback</source>
104 <target>Vi ĉesigis la ludadon</target>
105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way.">
107 <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source>
108 <target>Reta eraro interrompis elŝuton de la aŭdvidaĵo.</target>
109 </trans-unit> 113 </trans-unit>
110 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> 114 <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.">
111 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> 115 <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source>
112 <target>Ne povis enlegi aŭdvidaĵon, aŭ ar servilo aŭ reto fiaskis, aŭ ĉar la formo ne estas subtenata.</target> 116 <target>该视频没被加载网络失败或格式不支持</target>
113 </trans-unit> 117 </trans-unit>
114 <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> 118 <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.">
115 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> 119 <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source>
116 <target>Ludado de la aŭdvidaĵo ĉesis aŭ pro difekto, aŭ ĉar ĝi postulis funkciojn, kiujn via foliumilo ne havis.</target> 120 <target>播放被终止 或浏览器不支持</target>
117 </trans-unit> 121 </trans-unit>
118 <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> 122 <trans-unit id="No compatible source was found for this media.">
119 <source>No compatible source was found for this media.</source> 123 <source>No compatible source was found for this media.</source>
120 <target>Neniu kongrua fonto troviĝis por tiu ĉi aŭdvidaĵo.</target> 124 <target>不支持视频格式</target>
121 </trans-unit> 125 </trans-unit>
122 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> 126 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
123 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> 127 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
124 <target>Ĉi tiu aŭdvidaĵo estas ĉifrita, kaj ni ne havas la ŝlosilojn por malĉifri ĝin.</target> 128 <target>视频被加密</target>
125 </trans-unit> 129 </trans-unit>
126 <trans-unit id="Play Video"> 130 <trans-unit id="Play Video">
127 <source>Play Video</source> 131 <source>Play Video</source>
128 <target>Ludi filmon</target> 132 <target>播放视频</target>
129 </trans-unit> 133 </trans-unit>
130 <trans-unit id="Close"> 134 <trans-unit id="Close">
131 <source>Close</source> 135 <source>Close</source>
132 <target>Fermi</target> 136 <target>关闭</target>
137 </trans-unit>
138 <trans-unit id="Close Modal Dialog">
139 <source>Close Modal Dialog</source>
140 <target>关闭对话框</target>
141 </trans-unit>
142 <trans-unit id="Modal Window">
143 <source>Modal Window</source>
144 <target>模式</target>
145 </trans-unit>
146 <trans-unit id=", opens captions settings dialog">
147 <source>, opens captions settings dialog</source>
148 <target>打开字幕</target>
149 </trans-unit>
150 <trans-unit id=", selected">
151 <source>, selected</source>
152 <target>选中</target>
133 </trans-unit> 153 </trans-unit>
134 <trans-unit id="subtitles settings"> 154 <trans-unit id="subtitles settings">
135 <source>subititles settings</source> 155 <source>subititles settings</source>
136 <target>agordoj pri subtekstoj</target> 156 <target>字幕设置</target>
137 </trans-unit> 157 </trans-unit>
138 <trans-unit id="descriptions settings"> 158 <trans-unit id="descriptions settings">
139 <source>descriptions settings</source> 159 <source>descriptions settings</source>
140 <target>agordoj pri priskriboj</target> 160 <target>描述设置</target>
141 </trans-unit> 161 </trans-unit>
142 <trans-unit id="Text"> 162 <trans-unit id="Text">
143 <source>Text</source> 163 <source>Text</source>
144 <target>Teksto</target> 164 <target>文本</target>
145 </trans-unit> 165 </trans-unit>
146 <trans-unit id="White"> 166 <trans-unit id="White">
147 <source>White</source> 167 <source>White</source>
148 <target>Blanka</target> 168 <target>白色</target>
149 </trans-unit> 169 </trans-unit>
150 <trans-unit id="Black"> 170 <trans-unit id="Black">
151 <source>Black</source> 171 <source>Black</source>
152 <target>Nigra</target> 172 <target>黑色</target>
153 </trans-unit> 173 </trans-unit>
154 <trans-unit id="Red"> 174 <trans-unit id="Red">
155 <source>Red</source> 175 <source>Red</source>
156 <target>Ruĝa</target> 176 <target>红色</target>
157 </trans-unit> 177 </trans-unit>
158 <trans-unit id="Green"> 178 <trans-unit id="Green">
159 <source>Green</source> 179 <source>Green</source>
160 <target>Verda</target> 180 <target>绿色</target>
161 </trans-unit> 181 </trans-unit>
162 <trans-unit id="Blue"> 182 <trans-unit id="Blue">
163 <source>Blue</source> 183 <source>Blue</source>
164 <target>Blua</target> 184 <target>蓝色</target>
165 </trans-unit> 185 </trans-unit>
166 <trans-unit id="Yellow"> 186 <trans-unit id="Yellow">
167 <source>Yellow</source> 187 <source>Yellow</source>
168 <target>Flava</target> 188 <target>黄色</target>
169 </trans-unit> 189 </trans-unit>
170 <trans-unit id="Magenta"> 190 <trans-unit id="Magenta">
171 <source>Magenta</source> 191 <source>Magenta</source>
172 <target>Fuksia</target> 192 <target>品红</target>
173 </trans-unit> 193 </trans-unit>
174 <trans-unit id="Cyan"> 194 <trans-unit id="Cyan">
175 <source>Cyan</source> 195 <source>Cyan</source>
176 <target>Lazura</target> 196 <target>青色</target>
177 </trans-unit> 197 </trans-unit>
178 <trans-unit id="Background"> 198 <trans-unit id="Background">
179 <source>Background</source> 199 <source>Background</source>
180 <target>Fono</target> 200 <target>背景</target>
181 </trans-unit> 201 </trans-unit>
182 <trans-unit id="Window"> 202 <trans-unit id="Window">
183 <source>Window</source> 203 <source>Window</source>
184 <target>Fenestro</target> 204 <target>窗口</target>
205 </trans-unit>
206 <trans-unit id="Transparent">
207 <source>Transparent</source>
208 <target>透明</target>
209 </trans-unit>
210 <trans-unit id="Semi-Transparent">
211 <source>Semi-Transparent</source>
212 <target>半透明</target>
213 </trans-unit>
214 <trans-unit id="Opaque">
215 <source>Opaque</source>
216 <target>不透明</target>
217 </trans-unit>
218 <trans-unit id="Font Size">
219 <source>Font Size</source>
220 <target>字体大小</target>
221 </trans-unit>
222 <trans-unit id="Text Edge Style">
223 <source>Text Edge Style</source>
224 <target>文字样式</target>
185 </trans-unit> 225 </trans-unit>
186 <trans-unit id="None"> 226 <trans-unit id="None">
187 <source>None</source> 227 <source>None</source>
188 <target>Neniu</target> 228 <target>空</target>
229 </trans-unit>
230 <trans-unit id="Raised">
231 <source>Raised</source>
232 <target>增加</target>
233 </trans-unit>
234 <trans-unit id="Depressed">
235 <source>Depressed</source>
236 <target>减小</target>
237 </trans-unit>
238 <trans-unit id="Uniform">
239 <source>Uniform</source>
240 <target>均衡</target>
241 </trans-unit>
242 <trans-unit id="Dropshadow">
243 <source>Dropshadow</source>
244 <target>阴影效果</target>
189 </trans-unit> 245 </trans-unit>
190 <trans-unit id="Font Family"> 246 <trans-unit id="Font Family">
191 <source>Font Family</source> 247 <source>Font Family</source>
192 <target>Tipara familio</target> 248 <target>字体系列</target>
249 </trans-unit>
250 <trans-unit id="Casual">
251 <source>Casual</source>
252 <target>临时</target>
253 </trans-unit>
254 <trans-unit id="Script">
255 <source>Script</source>
256 <target>脚本</target>
193 </trans-unit> 257 </trans-unit>
194 <trans-unit id="Small Caps"> 258 <trans-unit id="Small Caps">
195 <source>Small Caps</source> 259 <source>Small Caps</source>
196 <target>Majuskletoj</target> 260 <target>小写</target>
197 </trans-unit> 261 </trans-unit>
198 <trans-unit id="Reset"> 262 <trans-unit id="Reset">
199 <source>Reset</source> 263 <source>Reset</source>
200 <target>Restarigi</target> 264 <target>重启</target>
201 </trans-unit> 265 </trans-unit>
202 <trans-unit id="restore all settings to the default values"> 266 <trans-unit id="restore all settings to the default values">
203 <source>restore all settings to the default values</source> 267 <source>restore all settings to the default values</source>
204 <target>restarigi komencajn agordojn</target> 268 <target>恢复默认设置</target>
269 </trans-unit>
270 <trans-unit id="Done">
271 <source>Done</source>
272 <target>完成</target>
273 </trans-unit>
274 <trans-unit id="Caption Settings Dialog">
275 <source>Caption Settings Dialog</source>
276 <target>标题设置</target>
205 </trans-unit> 277 </trans-unit>
206 <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> 278 <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.">
207 <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> 279 <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source>
208 <target>Komenco de interaga fenestro. Nuliga klavo nuligos kaj fermos la fenestron.</target> 280 <target>退出将取消并关闭窗口</target>
209 </trans-unit> 281 </trans-unit>
210 <trans-unit id="End of dialog window."> 282 <trans-unit id="End of dialog window.">
211 <source>End of dialog window.</source> 283 <source>End of dialog window.</source>
212 <target>Fino de interaga fenestro.</target> 284 <target>结束对话框</target>
213 </trans-unit> 285 </trans-unit>
214 <trans-unit id="{1} is loading."> 286 <trans-unit id="{1} is loading.">
215 <source>{1} is loading.</source> 287 <source>{1} is loading.</source>
216 <target>{1} estas enlegata.</target> 288 <target>{1} 正在加载.</target>
217 </trans-unit> 289 </trans-unit>
218 <trans-unit id="Quality"> 290 <trans-unit id="Quality">
219 <source>Quality</source> 291 <source>Quality</source>
220 <target>Kvalito</target> 292 <target>质量</target>
221 </trans-unit> 293 </trans-unit>
222 <trans-unit id="Auto"> 294 <trans-unit id="Auto">
223 <source>Auto</source> 295 <source>Auto</source>
224 <target>Memdecide</target> 296 <target>自动</target>
225 </trans-unit> 297 </trans-unit>
226 <trans-unit id="Speed"> 298 <trans-unit id="Speed">
227 <source>Speed</source> 299 <source>Speed</source>
228 <target>Rapido</target> 300 <target>速度</target>
229 </trans-unit> 301 </trans-unit>
230 <trans-unit id="peers"> 302 <trans-unit id="peers">
231 <source>peers</source> 303 <source>peers</source>
232 <target>samtavolanoj</target> 304 <target>peers</target>
233 </trans-unit> 305 </trans-unit>
234 <trans-unit id="Go to the video page"> 306 <trans-unit id="Go to the video page">
235 <source>Go to the video page</source> 307 <source>Go to the video page</source>
236 <target>Iri al pao de la filmo</target> 308 <target>进入视频页</target>
237 </trans-unit> 309 </trans-unit>
238 <trans-unit id="Settings"> 310 <trans-unit id="Settings">
239 <source>Settings</source> 311 <source>Settings</source>
240 <target>Agordoj</target> 312 <target>设置</target>
241 </trans-unit> 313 </trans-unit>
242 <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> 314 <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video.">
243 <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> 315 <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source>
244 <target>Uzas samtavolan tenikaron; aliuloj eble scios, ke vi spektas la filmon.</target> 316 <target>使用P2P,其他人可能道您正在观看此视频。</target>
245 </trans-unit> 317 </trans-unit>
246 <trans-unit id="Copy the video URL"> 318 <trans-unit id="Copy the video URL">
247 <source>Copy the video URL</source> 319 <source>Copy the video URL</source>
248 <target>Kopii ligilon al la filmo</target> 320 <target>复制视频网址</target>
249 </trans-unit> 321 </trans-unit>
250 <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> 322 <trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
251 <source>Copy the video URL at the current time</source> 323 <source>Copy the video URL at the current time</source>
252 <target>Kopii ligilon al nuna tempo en la filmo</target> 324 <target>复制网址的时间</target>
253 </trans-unit> 325 </trans-unit>
254 <trans-unit id="Copy embed code"> 326 <trans-unit id="Copy embed code">
255 <source>Copy embed code</source> 327 <source>Copy embed code</source>
256 <target>Kopii enkorpigitan kodon</target> 328 <target>复制 嵌入 代码</target>
257 </trans-unit> 329 </trans-unit>
258 </body> 330 </body>
259 </file></xliff> \ No newline at end of file 331 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/server_cs_CZ.json b/client/src/locale/target/server_cs_CZ.json
new file mode 100644
index 000000000..ec0283693
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/server_cs_CZ.json
@@ -0,0 +1 @@
{"Music":"Hudba","Films":"Filmy","Vehicles":"Auta","Art":"Umění","Sports":"Sport","Travels":"Cestování","Gaming":"Hry","People":"Lidé","Comedy":"Komedie","Entertainment":"Zábava","News":"Zprávy","How To":"Jak na to","Education":"Výukové","Activism":"Aktivismus","Science & Technology":"Věda a technologie","Animals":"Zvířata","Kids":"Děti","Food":"Jídlo a vaření","Attribution":"Uveďte autora","Attribution - Share Alike":"Uveďte autora - Zachovejte licenci","Attribution - No Derivatives":"Uveďte autora - Nezpracovávejte","Attribution - Non Commercial":"Uveďte autora - Nešiřte dílo komerčně","Attribution - Non Commercial - Share Alike":"Uveďte autora - Nešiřte dílo komerčně - Zachovejte licenci","Attribution - Non Commercial - No Derivatives":"Uveďte autora - Nešiřte dílo komerčně - Nezpracovávejte","Public Domain Dedication":"Volné dílo","Public":"Veřejné","Unlisted":"Nezobrazeno","Private":"Soukromé","Misc":"Různé","Unknown":"Neznámé","Afar":"Afarština","Abkhazian":"Abcházština","Afrikaans":"Afrikánština","Akan":"Akanština","Amharic":"Amharština","Arabic":"Arabština","Aragonese":"Aragonština","American Sign Language":"Americká znaková řeč","Assamese":"Ásámština","Avaric":"Avarština","Aymara":"Ajmarština","Azerbaijani":"Ázerbájdžánština","Bashkir":"Baškirština","Bambara":"Bambarština","Belarusian":"Běloruština","Bengali":"Bengálština","British Sign Language":"Britská znaková řeč","Bislama":"Bislamština","Tibetan":"Tibetština","Bosnian":"Bosenština","Breton":"Bretonština","Bulgarian":"Bulharština","Brazilian Sign Language":"Brazilská znaková řeč","Catalan":"Katalánština","Czech":"Čeština","Chamorro":"Chamorro","Chechen":"Čečenština","Chuvash":"Čuvaština","Cornish":"Kornština","Corsican":"Korsičtina","Cree":"Kríjština","Czech Sign Language":"Česká znaková řeč","Chinese Sign Language":"Čínská znaková řeč","Welsh":"Velština","Danish":"Dánština","German":"Němčina","Dhivehi":"Maledivština","Danish Sign Language":"Dánská znaková řeč","Dzongkha":"Dzongkä","Modern Greek (1453-)":"Moderní řečtina","English":"Angličtina","Estonian":"Estonština","Basque":"Baskičtina","Ewe":"Eveština","Faroese":"Faerština","Persian":"Perština","Fijian":"Fidžijština","Finnish":"Finština","French":"Francouzština","Western Frisian":"Západofríština","French Sign Language":"Francouzská znaková řeč","Fulah":"Fulbština","Scottish Gaelic":"Skotská gaelština","Irish":"Irština","Galician":"Galicijština","Manx":"Manština","Guarani":"Guaranština","German Sign Language":"Německá znaková řeč","Gujarati":"Gudžarátština","Haitian":"Haitská kreolština","Hausa":"Hauština","Serbo-Croatian":"Srcbochorvatšinta","Hebrew":"Hebrejština","Herero":"Herero","Hindi":"Hindština","Hiri Motu":"Hiri Motu","Croatian":"Chorvatština","Hungarian":"Maďarština","Armenian":"Arménština","Igbo":"Igboština","Sichuan Yi":"Nuosu","Inuktitut":"Inuktitutština","Indonesian":"Indonéština","Inupiaq":"Inupiaq","Icelandic":"Islandština","Italian":"Italština","Javanese":"Javánština","Japanese":"Japonština","Japanese Sign Language":"Japonská znaková řeč","Kalaallisut":"Grónština","Kannada":"Kannadština","Kashmiri":"Kašmírština","Georgian":"Gruzínština","Kanuri":"Kanurijština","Kazakh":"Kazaština","Khmer":"Khmerština","Kikuyu":"Kikujština","Kinyarwanda":"Rwandština","Kirghiz":"Kyrgyzština","Komi":"Komi","Kongo":"Konžština","Korean":"Korejština","Kuanyama":"Kuanyama","Kurdish":"Kurdština","Lao":"Laoština","Latvian":"Lotyština","Limburgan":"Limburština","Lingala":"Ngalština","Lithuanian":"Litevština","Luxembourgish":"Lucemburština","Luba-Katanga":"Luba-Katanga","Ganda":"Gandština","Marshallese":"Maršálština","Malayalam":"Malajálamština","Marathi":"Maráthština","Macedonian":"Makedonština","Malagasy":"Malgaština","Maltese":"Maltština","Mongolian":"Mongolština","Maori":"Maorština","Malay (macrolanguage)":"Malajština","Burmese":"Barmština","Nauru":"Naurština","Navajo":"Navažština","South Ndebele":"Jižní ndebelština","North Ndebele":"Severní ndebelština","Ndonga":"Ndondština","Nepali (macrolanguage)":"Nepálština","Dutch":"Dánština","Norwegian Nynorsk":"Norština Nynorsk","Norwegian Bokmål":"Norština Bokmål","Norwegian":"Norština ","Nyanja":"Čičevština","Occitan (post 1500)":"Okcitánština","Ojibwa":"Ojibwa","Oriya (macrolanguage)":"Urijština","Oromo":"Oromština","Ossetian":"Osetština","Panjabi":"Paňdžábština","Pakistan Sign Language":"Pakistánská znaková řeč","Polish":"Polština","Portuguese":"Portugalština","Pushto":"Paštština","Quechua":"Kečuánština","Romansh":"Rétorománština","Romanian":"Rumunština","Russian Sign Language":"Ruská znaková řeč","Rundi":"Kirundi","Russian":"Ruština","Sango":"Sango","Saudi Arabian Sign Language":"Saudská arabská znaková řeč","South African Sign Language":"Jihoafrická znaková řeč","Sinhala":"Sinhálština","Slovak":"Slovenština","Slovenian":"Slovinština","Northern Sami":"Severní sámština","Samoan":"Samojština","Shona":"Shona","Sindhi":"Sindhština","Somali":"Somálština","Southern Sotho":"Jižní sotština","Spanish":"Španělština","Albanian":"Albánština","Sardinian":"Sardínština","Serbian":"Srbština","Swati":"Swati","Sundanese":"Sundština","Swahili (macrolanguage)":"Svahilština","Swedish":"Švédština","Swedish Sign Language":"Švédská znaková řeč","Tahitian":"Tahitština","Tamil":"Tamilština","Tatar":"Tatarština","Telugu":"Telugština","Tajik":"Tádžičtina","Tagalog":"Tagalog","Thai":"Thajština","Tigrinya":"Tigrinya","Tonga (Tonga Islands)":"Tongánština","Tswana":"Setswanština","Tsonga":"Tsongština","Turkmen":"Turkmenština","Turkish":"Turečtina","Twi":"Twi","Uighur":"Ujgurština","Ukrainian":"Ukrajinština","Urdu":"Urdština","Uzbek":"Uzbečtina","Venda":"Vendština","Vietnamese":"Vietnamština","Walloon":"Valonština","Wolof":"Wolof ","Xhosa":"Xhoština","Yiddish":"Jidiš","Yoruba":"Jorubština","Zhuang":"Čuangština","Chinese":"Čínština","Zulu":"Zuluština"} \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/server_eo.xml b/client/src/locale/target/server_de_DE.xml
index 84f52d773..ef19ae2f0 100644
--- a/client/src/locale/target/server_eo.xml
+++ b/client/src/locale/target/server_de_DE.xml
@@ -1,120 +1,95 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> 2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> 3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="eo"> 4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="de-DE">
5 <body> 5 <body>
6 <trans-unit id="Music"> 6 <trans-unit id="Music">
7 <source>Music</source> 7 <source>Music</source>
8 <target>Muziko</target> 8 <target>Musik</target>
9 </trans-unit> 9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Films"> 10 <trans-unit id="Films">
11 <source>Films</source> 11 <source>Films</source>
12 <target>Filme</target>
12 </trans-unit> 13 </trans-unit>
13 <trans-unit id="Vehicles"> 14 <trans-unit id="Vehicles">
14 <source>Vehicles</source> 15 <source>Vehicles</source>
15 <target>Veturiloj</target> 16 <target>Fahrzeuge</target>
16 </trans-unit> 17 </trans-unit>
17 <trans-unit id="Art"> 18 <trans-unit id="Art">
18 <source>Art</source> 19 <source>Art</source>
19 <target>Arto</target> 20 <target>Kunst</target>
20 </trans-unit> 21 </trans-unit>
21 <trans-unit id="Sports"> 22 <trans-unit id="Sports">
22 <source>Sports</source> 23 <source>Sports</source>
23 <target>Sporto</target> 24 <target>Sport</target>
24 </trans-unit> 25 </trans-unit>
25 <trans-unit id="Travels"> 26 <trans-unit id="Travels">
26 <source>Travels</source> 27 <source>Travels</source>
27 <target>Vojaĝado</target> 28 <target>Reisen</target>
28 </trans-unit> 29 </trans-unit>
29 <trans-unit id="Gaming"> 30 <trans-unit id="Gaming">
30 <source>Gaming</source> 31 <source>Gaming</source>
31 <target>Ludoj</target> 32 <target>Spielen</target>
32 </trans-unit> 33 </trans-unit>
33 <trans-unit id="People"> 34 <trans-unit id="People">
34 <source>People</source> 35 <source>People</source>
35 <target>Homoj</target> 36 <target>Leute</target>
36 </trans-unit> 37 </trans-unit>
37 <trans-unit id="Comedy"> 38 <trans-unit id="Comedy">
38 <source>Comedy</source> 39 <source>Comedy</source>
39 </trans-unit> 40 <target>Komödie</target>
40 <trans-unit id="Entertainment">
41 <source>Entertainment</source>
42 <target>Amuzo</target>
43 </trans-unit> 41 </trans-unit>
44 <trans-unit id="News"> 42 <trans-unit id="News">
45 <source>News</source> 43 <source>News</source>
46 <target>Novaĵoj</target> 44 <target>Nachrichten</target>
47 </trans-unit>
48 <trans-unit id="How To">
49 <source>How To</source>
50 <target>Instrukcioj</target>
51 </trans-unit> 45 </trans-unit>
52 <trans-unit id="Education"> 46 <trans-unit id="Education">
53 <source>Education</source> 47 <source>Education</source>
54 <target>Instruado</target> 48 <target>Bildung</target>
55 </trans-unit> 49 </trans-unit>
56 <trans-unit id="Activism"> 50 <trans-unit id="Activism">
57 <source>Activism</source> 51 <source>Activism</source>
58 <target>Aktivismo</target> 52 <target>Aktivismus</target>
59 </trans-unit> 53 </trans-unit>
60 <trans-unit id="Science &amp; Technology"> 54 <trans-unit id="Science &amp; Technology">
61 <source>Science &amp; Technology</source> 55 <source>Science &amp; Technology</source>
62 <target>Scienco ϗ teĥnikaro</target> 56 <target>Wißenschaft und Technologie</target>
63 </trans-unit> 57 </trans-unit>
64 <trans-unit id="Animals"> 58 <trans-unit id="Animals">
65 <source>Animals</source> 59 <source>Animals</source>
66 <target>Bestoj</target> 60 <target>Tiere</target>
67 </trans-unit> 61 </trans-unit>
68 <trans-unit id="Kids"> 62 <trans-unit id="Kids">
69 <source>Kids</source> 63 <source>Kids</source>
70 <target>Infanoj</target> 64 <target>Kinder</target>
71 </trans-unit> 65 </trans-unit>
72 <trans-unit id="Food"> 66 <trans-unit id="Food">
73 <source>Food</source> 67 <source>Food</source>
74 <target>Manĝo</target> 68 <target>Essen</target>
75 </trans-unit> 69 </trans-unit>
76 <trans-unit id="Attribution"> 70 <trans-unit id="Attribution">
77 <source>Attribution</source> 71 <source>Attribution</source>
78 <target>Atribuite</target> 72 <target>Namensnennung</target>
79 </trans-unit> 73 </trans-unit>
80 <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> 74 <trans-unit id="Attribution - Share Alike">
81 <source>Attribution - Share Alike</source> 75 <source>Attribution - Share Alike</source>
82 <target>Atribuite – Samkondiĉe</target> 76 <target>Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen</target>
83 </trans-unit> 77 </trans-unit>
84 <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> 78 <trans-unit id="Attribution - No Derivatives">
85 <source>Attribution - No Derivatives</source> 79 <source>Attribution - No Derivatives</source>
86 <target>Atribuite Nemodifite</target> 80 <target>Namensnennung - Keine Bearbeitung</target>
87 </trans-unit> 81 </trans-unit>
88 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> 82 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial">
89 <source>Attribution - Non Commercial</source> 83 <source>Attribution - Non Commercial</source>
90 <target>Atribuite – Nekomerce</target> 84 <target>Namensnennung - nicht kommerziell</target>
91 </trans-unit> 85 </trans-unit>
92 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> 86 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike">
93 <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> 87 <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source>
94 <target>Atribuite – Nekomerce – Samkondiĉe</target> 88 <target>Namensnennung - nicht kommerziell, Weitergabe unter gleichen Bedingungen</target>
95 </trans-unit> 89 </trans-unit>
96 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> 90 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives">
97 <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> 91 <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source>
98 <target>Atribuite – Nekomerce – Nemodifite</target> 92 <target>Namensnennung - nicht kommerziell, keine Bearbeitung</target>
99 </trans-unit>
100 <trans-unit id="Public Domain Dedication">
101 <source>Public Domain Dedication</source>
102 </trans-unit>
103 <trans-unit id="Public">
104 <source>Public</source>
105 <target>Publika</target>
106 </trans-unit>
107 <trans-unit id="Unlisted">
108 <source>Unlisted</source>
109 <target>Nelistigata</target>
110 </trans-unit>
111 <trans-unit id="Private">
112 <source>Private</source>
113 <target>Privata</target>
114 </trans-unit>
115 <trans-unit id="Misc">
116 <source>Misc</source>
117 <target>Diversaĵoj</target>
118 </trans-unit> 93 </trans-unit>
119 </body> 94 </body>
120 </file></xliff> \ No newline at end of file 95 </file></xliff> \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/server_eo.json b/client/src/locale/target/server_eo.json
new file mode 100644
index 000000000..664984773
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/server_eo.json
@@ -0,0 +1 @@
{"Music":"Muziko","Films":"Filmoj","Vehicles":"Veturiloj","Art":"Arto","Sports":"Sporto","Travels":"Vojaĝado","Gaming":"Ludoj","People":"Homoj","Comedy":"Komedio","Entertainment":"Amuzo","News":"Novaĵoj","How To":"Instrukcioj","Education":"Instruado","Activism":"Aktivismo","Science & Technology":"Scienco ϗ teĥnikaro","Animals":"Bestoj","Kids":"Infanoj","Food":"Manĝo","Attribution":"Atribuite","Attribution - Share Alike":"Atribuite – Samkondiĉe","Attribution - No Derivatives":"Atribuite – Nemodifite","Attribution - Non Commercial":"Atribuite – Nekomerce","Attribution - Non Commercial - Share Alike":"Atribuite – Nekomerce – Samkondiĉe","Attribution - Non Commercial - No Derivatives":"Atribuite – Nekomerce – Nemodifite","Public Domain Dedication":"Dediĉo al publika posedo","Public":"Publika","Unlisted":"Nelistigata","Private":"Privata","Misc":"Diversaĵoj","Unknown":"Nekonata","Afar":"Afara","Abkhazian":"Abĥaza","Afrikaans":"Afrikansa","Akan":"Akana","Amharic":"Amhara","Arabic":"Araba","Aragonese":"Aragona","American Sign Language":"Usona gestlingvo","Assamese":"Asama","Avaric":"Avara","Aymara":"Ajmara","Azerbaijani":"Azerbajĝana","Bashkir":"Baŝkira","Bambara":"Bambara","Belarusian":"Belorusa","Bengali":"Bengala","British Sign Language":"Brita gestlingvo","Bislama":"Bislama","Tibetan":"Tibeta","Bosnian":"Bosna","Breton":"Bretona","Bulgarian":"Bulgara","Brazilian Sign Language":"Brazila gestlingvo","Catalan":"Kataluna","Czech":"Ĉeĥa","Chamorro":"Ĉamora","Chechen":"Ĉeĉena","Chuvash":"Ĉuvaŝa","Cornish":"Kornvala","Corsican":"Korsika","Czech Sign Language":"Ĉeĥa gestlingvo","Chinese Sign Language":"Ĉina gestlingvo","Welsh":"Kimra","Danish":"Dana","German":"Germana","Dhivehi":"Maldiva","Danish Sign Language":"Dana gestlingvo","Dzongkha":"Butana","Modern Greek (1453-)":"Novgreka","English":"Angla","Estonian":"Estona","Basque":"Eŭska","Ewe":"Evea","Faroese":"Feroa","Persian":"Persa","Fijian":"Fiĝia","French":"Franca","Western Frisian":"Okcidentfrisa","French Sign Language":"Franca gestlingvo","Fulah":"Fula","Scottish Gaelic":"Skotgaela","Irish":"Irlanda","Galician":"Galega","Manx":"Manksa","Guarani":"Gvarania","German Sign Language":"Germana gestlingvo","Gujarati":"Guĝarata","Haitian":"Haitia","Hausa":"Haŭsa","Serbo-Croatian":"Kroatserba","Hebrew":"Hebrea","Herero":"Herera","Hindi":"Hinda","Hiri Motu":"Hirimotua","Croatian":"Kroata","Hungarian":"Hungara","Armenian":"Armena","Igbo":"Igba","Inuktitut":"Inuktituta","Indonesian":"Indonezia","Inupiaq":"Inupiko","Icelandic":"Islanda","Italian":"Itala","Javanese":"Java","Japanese":"Japana","Japanese Sign Language":"Japana gestlingvo","Kalaallisut":"Gronlanda","Kashmiri":"Kaŝmira","Georgian":"Kartvela","Kanuri":"Kanuria","Kazakh":"Kazaĥa","Khmer":"Kmera","Kirghiz":"Kirgiza","Komi":"Komia","Kongo":"Konga","Korean":"Korea","Kuanyama":"Kvanjama","Kurdish":"Kurda","Lao":"Laosa","Latvian":"Latva","Limburgan":"Limburga","Lingala":"Lingala","Lithuanian":"Litova","Luxembourgish":"Luksemburga","Marshallese":"Marŝalinsula","Malayalam":"Malajalama","Marathi":"Marata","Macedonian":"Makedona","Malagasy":"Malgaŝa","Maltese":"Malta","Mongolian":"Mongola","Maori":"Maoria","Malay (macrolanguage)":"Malaja","Burmese":"Birma","Nauru":"Naura","Navajo":"Navajo","South Ndebele":"Sudndebela","North Ndebele":"Nordndebela","Ndonga":"Ndonga","Nepali (macrolanguage)":"Nepala","Dutch":"Nederlanda","Norwegian Nynorsk":"Novnorvega","Norwegian Bokmål":"Bukmolo","Norwegian":"Norvega","Nyanja":"Ĉiĉeva","Occitan (post 1500)":"Okcitana","Ojibwa":"Oĝibua","Oriya (macrolanguage)":"Orisa","Oromo":"Oroma","Ossetian":"Oseta","Panjabi":"Panĝaba","Pakistan Sign Language":"Pakistana gestlingvo","Polish":"Pola","Portuguese":"Portugala","Pushto":"Paŝtua","Quechua":"Keĉua","Romansh":"Romanĉa","Romanian":"Rumana","Russian Sign Language":"Rusa gestlingvo","Russian":"Rusa","Saudi Arabian Sign Language":"Saudarabuja gestlingvo","South African Sign Language":"Sudafrika gestlingvo","Sinhala":"Sinhala","Slovak":"Slovaka","Slovenian":"Slovena","Northern Sami":"Nordlapona","Samoan":"Samoa","Shona":"Ŝona","Sindhi":"Sinda","Somali":"Somala","Southern Sotho":"Sudsota","Spanish":"Hispana","Albanian":"Albana","Sardinian":"Sarda","Serbian":"Serba","Swati":"Svazia","Sundanese":"Sunda","Swahili (macrolanguage)":"Svahila","Swedish":"Sveda","Swedish Sign Language":"Sveda gestlingvo","Tahitian":"Tahitia","Tamil":"Tamula","Tatar":"Tatara","Telugu":"Telugua","Tajik":"Taĝika","Tagalog":"Tagaloga","Thai":"Taja","Tonga (Tonga Islands)":"Tonga","Tswana":"Cvana","Tsonga":"Conga","Turkmen":"Turkmena","Turkish":"Turka","Uighur":"Ujgura","Ukrainian":"Ukrajna","Urdu":"Urdua","Uzbek":"Uzbeka","Venda":"Vendaa","Vietnamese":"Vjetnama","Walloon":"Valona","Wolof":"Volofa","Xhosa":"Kosa","Yiddish":"Jido","Yoruba":"Joruba","Zhuang":"Ĉuanga","Chinese":"Ĉina","Zulu":"Zulua"} \ No newline at end of file
diff --git a/client/src/locale/target/server_es_ES.xml b/client/src/locale/target/server_es_ES.xml
index a733c7554..a57071214 100644
--- a/client/src/locale/target/server_es_ES.xml
+++ b/client/src/locale/target/server_es_ES.xml
@@ -61,8 +61,7 @@
61 </trans-unit> 61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Science &amp; Technology"> 62 <trans-unit id="Science &amp; Technology">
63 <source>Science &amp; Technology</source> 63 <source>Science &amp; Technology</source>
64 <target>Cienca &amp; Tecnología 64 <target>Cienca &amp; Tecnología</target>
65</target>
66 </trans-unit> 65 </trans-unit>
67 <trans-unit id="Animals"> 66 <trans-unit id="Animals">
68 <source>Animals</source> 67 <source>Animals</source>
@@ -78,7 +77,27 @@
78 </trans-unit> 77 </trans-unit>
79 <trans-unit id="Attribution"> 78 <trans-unit id="Attribution">
80 <source>Attribution</source> 79 <source>Attribution</source>
81 <target>Asignación</target> 80 <target>Atribución</target>
81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="Attribution - Share Alike">
83 <source>Attribution - Share Alike</source>
84 <target>Atribución - Compartir Igual</target>
85 </trans-unit>
86 <trans-unit id="Attribution - No Derivatives">
87 <source>Attribution - No Derivatives</source>
88 <target>Atribución - No Derivadas</target>
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial">
91 <source>Attribution - Non Commercial</source>
92 <target>Atribución - No Comercial</target>
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike">
95 <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source>
96 <target>Atribución - No Comercial - Compartir Igual</target>
97 </trans-unit>
98 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives">
99 <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source>
100 <target>Atribución - No Comercial - No Derivadas</target>
82 </trans-unit> 101 </trans-unit>
83 <trans-unit id="Unknown"> 102 <trans-unit id="Unknown">
84 <source>Unknown</source> 103 <source>Unknown</source>
diff --git a/client/src/locale/target/server_zh_Hans_CN.xml b/client/src/locale/target/server_zh_Hans_CN.xml
new file mode 100644
index 000000000..b672802f7
--- /dev/null
+++ b/client/src/locale/target/server_zh_Hans_CN.xml
@@ -0,0 +1,99 @@
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.-->
3<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1">
4 <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="zh-Hans-CN">
5 <body>
6 <trans-unit id="Music">
7 <source>Music</source>
8 <target>音乐</target>
9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Films">
11 <source>Films</source>
12 <target>电影</target>
13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Vehicles">
15 <source>Vehicles</source>
16 <target>汽车</target>
17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Art">
19 <source>Art</source>
20 <target>艺术</target>
21 </trans-unit>
22 <trans-unit id="Sports">
23 <source>Sports</source>
24 <target>体育</target>
25 </trans-unit>
26 <trans-unit id="Travels">
27 <source>Travels</source>
28 <target>游记</target>
29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Gaming">
31 <source>Gaming</source>
32 <target>赌博</target>
33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="People">
35 <source>People</source>
36 <target>人物</target>
37 </trans-unit>
38 <trans-unit id="Comedy">
39 <source>Comedy</source>
40 <target>喜剧</target>
41 </trans-unit>
42 <trans-unit id="Entertainment">
43 <source>Entertainment</source>
44 <target>娱乐</target>
45 </trans-unit>
46 <trans-unit id="News">
47 <source>News</source>
48 <target>新闻</target>
49 </trans-unit>
50 <trans-unit id="Education">
51 <source>Education</source>
52 <target>教育</target>
53 </trans-unit>
54 <trans-unit id="Activism">
55 <source>Activism</source>
56 <target>行动</target>
57 </trans-unit>
58 <trans-unit id="Science &amp; Technology">
59 <source>Science &amp; Technology</source>
60 <target>科学技术</target>
61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Animals">
63 <source>Animals</source>
64 <target>动物</target>
65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Kids">
67 <source>Kids</source>
68 <target>童装</target>
69 </trans-unit>
70 <trans-unit id="Food">
71 <source>Food</source>
72 <target>餐饮</target>
73 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives">
75 <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source>
76 <target>非商业</target>
77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Public Domain Dedication">
79 <source>Public Domain Dedication</source>
80 <target>公共领域</target>
81 </trans-unit>
82 <trans-unit id="Public">
83 <source>Public</source>
84 <target>公开</target>
85 </trans-unit>
86 <trans-unit id="Unlisted">
87 <source>Unlisted</source>
88 <target>不公开</target>
89 </trans-unit>
90 <trans-unit id="Private">
91 <source>Private</source>
92 <target>私人</target>
93 </trans-unit>
94 <trans-unit id="Unknown">
95 <source>Unknown</source>
96 <target>空</target>
97 </trans-unit>
98 </body>
99 </file></xliff> \ No newline at end of file