diff options
Diffstat (limited to 'client/src')
48 files changed, 0 insertions, 15168 deletions
diff --git a/client/src/locale/iso639_ar_001.xml b/client/src/locale/iso639_ar_001.xml deleted file mode 100644 index 0ae21657d..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_ar_001.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,299 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="ar-001"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
7 | <source>Arabic</source> | ||
8 | <target>العربية</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
11 | <source>Bengali</source> | ||
12 | <target>البنغالية</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
15 | <source>Tibetan</source> | ||
16 | <target>التبتية</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
19 | <source>Bosnian</source> | ||
20 | <target>البوسنية</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Breton"> | ||
23 | <source>Breton</source> | ||
24 | <target>البريتونية</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
27 | <source>Bulgarian</source> | ||
28 | <target>البلغارية</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
31 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
32 | <target>لغة الإشارات البرازيلية</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
35 | <source>Catalan</source> | ||
36 | <target>الكتالانية</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Czech"> | ||
39 | <source>Czech</source> | ||
40 | <target>التشيكية</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
43 | <source>Chechen</source> | ||
44 | <target>الشيشينية</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="German"> | ||
47 | <source>German</source> | ||
48 | <target>الألمانية</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="English"> | ||
51 | <source>English</source> | ||
52 | <target>الإنجليزية</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
55 | <source>Esperanto</source> | ||
56 | <target>الإسبيرنتو</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
59 | <source>Estonian</source> | ||
60 | <target>الإستونية</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Basque"> | ||
63 | <source>Basque</source> | ||
64 | <target>الباسكية</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Persian"> | ||
67 | <source>Persian</source> | ||
68 | <target>الفارسية</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
71 | <source>Finnish</source> | ||
72 | <target>الفنلدية</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="French"> | ||
75 | <source>French</source> | ||
76 | <target>الفرنسية</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
79 | <source>French Sign Language</source> | ||
80 | <target>لغة الإشارات الفرنسية</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Galician"> | ||
83 | <source>Galician</source> | ||
84 | <target>الغاليكية</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
87 | <source>German Sign Language</source> | ||
88 | <target>لغة الإشارات الألمانية</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
91 | <source>Hebrew</source> | ||
92 | <target>العبرية</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
95 | <source>Hindi</source> | ||
96 | <target>الهندية</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
99 | <source>Croatian</source> | ||
100 | <target>الكرواتية</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
103 | <source>Hungarian</source> | ||
104 | <target>الهنغارية</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
107 | <source>Armenian</source> | ||
108 | <target>الأرمينية</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
111 | <source>Indonesian</source> | ||
112 | <target>الأندونيسية</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
115 | <source>Icelandic</source> | ||
116 | <target>الآيسلدنية</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Italian"> | ||
119 | <source>Italian</source> | ||
120 | <target>الإيطالية</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
123 | <source>Japanese</source> | ||
124 | <target>اليابانية</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
127 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
128 | <target>لغة الإشارات اليابانية</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
131 | <source>Kashmiri</source> | ||
132 | <target>الكشميرية</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
135 | <source>Georgian</source> | ||
136 | <target>الجيورجية</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Korean"> | ||
139 | <source>Korean</source> | ||
140 | <target>الكورية</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
143 | <source>Kurdish</source> | ||
144 | <target>الكردية</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
147 | <source>Lithuanian</source> | ||
148 | <target>الليتوانية</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
151 | <source>Macedonian</source> | ||
152 | <target>المقدونية</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
155 | <source>Malagasy</source> | ||
156 | <target>الملغاشية</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
159 | <source>Maltese</source> | ||
160 | <target>المالطية</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
163 | <source>Mongolian</source> | ||
164 | <target>المنغولية</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
167 | <source>Dutch</source> | ||
168 | <target>الهولندية</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
171 | <source>Norwegian</source> | ||
172 | <target>النرويجية</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
175 | <source>Occitan</source> | ||
176 | <target>القسطانية</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
179 | <source>Panjabi</source> | ||
180 | <target>البنجابية</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
183 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
184 | <target>لغة الإشارات الباكستانية</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Polish"> | ||
187 | <source>Polish</source> | ||
188 | <target>البولونية</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
191 | <source>Portuguese</source> | ||
192 | <target>البرتغالية</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
195 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
196 | <target>لغة الإشارات الروسية</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Russian"> | ||
199 | <source>Russian</source> | ||
200 | <target>الروسية</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
203 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
204 | <target>لغة الإشارات العربية السعودية</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
207 | <source>Slovenian</source> | ||
208 | <target>السلوفينية</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Somali"> | ||
211 | <source>Somali</source> | ||
212 | <target>الصومالية</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
215 | <source>Spanish</source> | ||
216 | <target>الإسبانية</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
219 | <source>Albanian</source> | ||
220 | <target>الألبانية</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
223 | <source>Sardinian</source> | ||
224 | <target>السردينية</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
227 | <source>Serbian</source> | ||
228 | <target>الصربية</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
231 | <source>Sundanese</source> | ||
232 | <target>السودانية</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
235 | <source>Swedish</source> | ||
236 | <target>السويدية</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
239 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
240 | <target>لغة الإشارات السويدية</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
243 | <source>Tamil</source> | ||
244 | <target>التاميلية</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
247 | <source>Tatar</source> | ||
248 | <target>التاتار</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
251 | <source>Telugu</source> | ||
252 | <target>التلوغو</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
255 | <source>Tajik</source> | ||
256 | <target>الطاجيكية</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Thai"> | ||
259 | <source>Thai</source> | ||
260 | <target>التايلندية</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
263 | <source>Klingon</source> | ||
264 | <target>الكلينغتون</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
267 | <source>Tsonga</source> | ||
268 | <target>التسونغا</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
271 | <source>Turkish</source> | ||
272 | <target>التركية</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
275 | <source>Ukrainian</source> | ||
276 | <target>الأوكرانية</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
279 | <source>Urdu</source> | ||
280 | <target>الأوردو</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
283 | <source>Uzbek</source> | ||
284 | <target>الأوزبيكية</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
287 | <source>Vietnamese</source> | ||
288 | <target>الفياتنامية</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
291 | <source>Chinese</source> | ||
292 | <target>الصينية</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
295 | <source>Zulu</source> | ||
296 | <target>الزولو</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | </body> | ||
299 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_da_DK.xml b/client/src/locale/iso639_da_DK.xml deleted file mode 100644 index 9ca6dfb70..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_da_DK.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,775 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="da-DK"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>Afar</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
11 | <source>Abkhazian</source> | ||
12 | <target>Abkhasisk</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
15 | <source>Afrikaans</source> | ||
16 | <target>Afrikaans</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Akan"> | ||
19 | <source>Akan</source> | ||
20 | <target>Akan</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
23 | <source>Amharic</source> | ||
24 | <target>Amharisk</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
27 | <source>Arabic</source> | ||
28 | <target>Arabisk</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
31 | <source>Aragonese</source> | ||
32 | <target>Aragonisk</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
35 | <source>American Sign Language</source> | ||
36 | <target>Amerikansk tegnsprog</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
39 | <source>Assamese</source> | ||
40 | <target>Assamesisk</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
43 | <source>Avaric</source> | ||
44 | <target>Avarisk</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Kotava"> | ||
47 | <source>Kotava</source> | ||
48 | <target>Kotava</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
51 | <source>Aymara</source> | ||
52 | <target>Aymara</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
55 | <source>Azerbaijani</source> | ||
56 | <target>Aserbajdsjansk</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
59 | <source>Bashkir</source> | ||
60 | <target>Basjkirsk</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
63 | <source>Bambara</source> | ||
64 | <target>Bambara</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
67 | <source>Belarusian</source> | ||
68 | <target>Hviderussisk</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
71 | <source>Bengali</source> | ||
72 | <target>Bengali</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
75 | <source>British Sign Language</source> | ||
76 | <target>Britisk tegnsprog</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
79 | <source>Bislama</source> | ||
80 | <target>Bislama</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
83 | <source>Tibetan</source> | ||
84 | <target>Tibetansk</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
87 | <source>Bosnian</source> | ||
88 | <target>Bosnisk</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Breton"> | ||
91 | <source>Breton</source> | ||
92 | <target>Bretonsk</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
95 | <source>Bulgarian</source> | ||
96 | <target>Bulgarsk</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
99 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
100 | <target>Brasiliansk tegnssprog</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
103 | <source>Catalan</source> | ||
104 | <target>Catalansk</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Czech"> | ||
107 | <source>Czech</source> | ||
108 | <target>Tjekkisk</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
111 | <source>Chamorro</source> | ||
112 | <target>Chamorro</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
115 | <source>Chechen</source> | ||
116 | <target>Tjetjensk</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
119 | <source>Chuvash</source> | ||
120 | <target>Tsjuvansk</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
123 | <source>Cornish</source> | ||
124 | <target>Kornisk</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
127 | <source>Corsican</source> | ||
128 | <target>Korsikansk</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Cree"> | ||
131 | <source>Cree</source> | ||
132 | <target>Cree</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
135 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
136 | <target>Tjekkisk tegnsprog</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
139 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
140 | <target>Kinesisk tegnsprog</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Welsh"> | ||
143 | <source>Welsh</source> | ||
144 | <target>Walisisk</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Danish"> | ||
147 | <source>Danish</source> | ||
148 | <target>Dansk</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="German"> | ||
151 | <source>German</source> | ||
152 | <target>Tysk</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
155 | <source>Dhivehi</source> | ||
156 | <target>Dhivehi</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
159 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
160 | <target>Dansk tegnsprog</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
163 | <source>Dzongkha</source> | ||
164 | <target>Dzongkha</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Greek"> | ||
167 | <source>Greek</source> | ||
168 | <target>Græsk</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="English"> | ||
171 | <source>English</source> | ||
172 | <target>Engelsk</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
175 | <source>Esperanto</source> | ||
176 | <target>Esperanto</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
179 | <source>Estonian</source> | ||
180 | <target>Estisk</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Basque"> | ||
183 | <source>Basque</source> | ||
184 | <target>Baskisk</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
187 | <source>Ewe</source> | ||
188 | <target>Ewe</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
191 | <source>Faroese</source> | ||
192 | <target>Færøsk</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Persian"> | ||
195 | <source>Persian</source> | ||
196 | <target>Persisk</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
199 | <source>Fijian</source> | ||
200 | <target>Fijisk</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
203 | <source>Finnish</source> | ||
204 | <target>Finsk</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="French"> | ||
207 | <source>French</source> | ||
208 | <target>Fransk</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
211 | <source>Western Frisian</source> | ||
212 | <target>Westerlauwersfrisisk</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
215 | <source>French Sign Language</source> | ||
216 | <target>Fransk tegnsprog</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
219 | <source>Fulah</source> | ||
220 | <target>Fulfulde</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Scottish Gaelic"> | ||
223 | <source>Scottish Gaelic</source> | ||
224 | <target>Skotsk gælisk</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Irish"> | ||
227 | <source>Irish</source> | ||
228 | <target>Irsk</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Galician"> | ||
231 | <source>Galician</source> | ||
232 | <target>Galicisk</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Manx"> | ||
235 | <source>Manx</source> | ||
236 | <target>Mansk</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
239 | <source>Guarani</source> | ||
240 | <target>Guaraní</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
243 | <source>German Sign Language</source> | ||
244 | <target>Tysk tegnsprog</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
247 | <source>Gujarati</source> | ||
248 | <target>Gujarati</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
251 | <source>Haitian</source> | ||
252 | <target>Haitisk kreolsk</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
255 | <source>Hausa</source> | ||
256 | <target>Hausa</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
259 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
260 | <target>Serbokroatisk</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
263 | <source>Hebrew</source> | ||
264 | <target>Hebraisk</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Herero"> | ||
267 | <source>Herero</source> | ||
268 | <target>Herero</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
271 | <source>Hindi</source> | ||
272 | <target>Hindi</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
275 | <source>Hiri Motu</source> | ||
276 | <target>Hiri Motu</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
279 | <source>Croatian</source> | ||
280 | <target>Kroatisk</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
283 | <source>Hungarian</source> | ||
284 | <target>Ungarsk</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
287 | <source>Armenian</source> | ||
288 | <target>Armensk</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
291 | <source>Igbo</source> | ||
292 | <target>Ibo</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Sichuan Yi"> | ||
295 | <source>Sichuan Yi</source> | ||
296 | <target>Yi</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
299 | <source>Inuktitut</source> | ||
300 | <target>Inuktitut</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
303 | <source>Indonesian</source> | ||
304 | <target>Indonesisk</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
307 | <source>Inupiaq</source> | ||
308 | <target>Inupiak</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
311 | <source>Icelandic</source> | ||
312 | <target>Islandsk</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Italian"> | ||
315 | <source>Italian</source> | ||
316 | <target>Italiensk</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
319 | <source>Javanese</source> | ||
320 | <target>Javanesisk</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
323 | <source>Lojban</source> | ||
324 | <target>Lojban</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
327 | <source>Japanese</source> | ||
328 | <target>Japansk</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
331 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
332 | <target>Japansk tegnsprog</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
335 | <source>Kalaallisut</source> | ||
336 | <target>Kalaallisut</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
339 | <source>Kannada</source> | ||
340 | <target>Kannada</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
343 | <source>Kashmiri</source> | ||
344 | <target>Kashmirisk</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
347 | <source>Georgian</source> | ||
348 | <target>Georgisk</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
351 | <source>Kanuri</source> | ||
352 | <target>Kanuri</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
355 | <source>Kazakh</source> | ||
356 | <target>Kasakhisk</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
359 | <source>Khmer</source> | ||
360 | <target>Khmer</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
363 | <source>Kikuyu</source> | ||
364 | <target>Gikuyu</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
367 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
368 | <target>Kinyarwanda</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
371 | <source>Kirghiz</source> | ||
372 | <target>Kirgisisk</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Komi"> | ||
375 | <source>Komi</source> | ||
376 | <target>Komi</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
379 | <source>Kongo</source> | ||
380 | <target>Congolesisk</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Korean"> | ||
383 | <source>Korean</source> | ||
384 | <target>Koreansk</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
387 | <source>Kuanyama</source> | ||
388 | <target>Kwanyama</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
391 | <source>Kurdish</source> | ||
392 | <target>Kurdisk</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Lao"> | ||
395 | <source>Lao</source> | ||
396 | <target>Laotisk</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | <trans-unit id="Latvian"> | ||
399 | <source>Latvian</source> | ||
400 | <target>Lettisk</target> | ||
401 | </trans-unit> | ||
402 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
403 | <source>Limburgan</source> | ||
404 | <target>Limburgisk</target> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
407 | <source>Lingala</source> | ||
408 | <target>Lingala</target> | ||
409 | </trans-unit> | ||
410 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
411 | <source>Lithuanian</source> | ||
412 | <target>Litauisk</target> | ||
413 | </trans-unit> | ||
414 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
415 | <source>Luxembourgish</source> | ||
416 | <target>Letzeburgsk</target> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
419 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
420 | <target>Luba-Katanga</target> | ||
421 | </trans-unit> | ||
422 | <trans-unit id="Ganda"> | ||
423 | <source>Ganda</source> | ||
424 | <target>Luganda</target> | ||
425 | </trans-unit> | ||
426 | <trans-unit id="Marshallese"> | ||
427 | <source>Marshallese</source> | ||
428 | <target>Marshallesisk</target> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
431 | <source>Malayalam</source> | ||
432 | <target>Malayalam</target> | ||
433 | </trans-unit> | ||
434 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
435 | <source>Marathi</source> | ||
436 | <target>Marathi</target> | ||
437 | </trans-unit> | ||
438 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
439 | <source>Macedonian</source> | ||
440 | <target>Makedonsk</target> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
443 | <source>Malagasy</source> | ||
444 | <target>Gassisk</target> | ||
445 | </trans-unit> | ||
446 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
447 | <source>Maltese</source> | ||
448 | <target>Maltesisk</target> | ||
449 | </trans-unit> | ||
450 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
451 | <source>Mongolian</source> | ||
452 | <target>Mongolsk</target> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Maori"> | ||
455 | <source>Maori</source> | ||
456 | <target>Maori</target> | ||
457 | </trans-unit> | ||
458 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
459 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
460 | <target>Malajisk</target> | ||
461 | </trans-unit> | ||
462 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
463 | <source>Burmese</source> | ||
464 | <target>Burmesisk</target> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
467 | <source>Nauru</source> | ||
468 | <target>Naurisk</target> | ||
469 | </trans-unit> | ||
470 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
471 | <source>Navajo</source> | ||
472 | <target>Navajo</target> | ||
473 | </trans-unit> | ||
474 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
475 | <source>South Ndebele</source> | ||
476 | <target>Syd-ndebele</target> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
479 | <source>North Ndebele</source> | ||
480 | <target>Nord-ndebele</target> | ||
481 | </trans-unit> | ||
482 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
483 | <source>Ndonga</source> | ||
484 | <target>Ndonga</target> | ||
485 | </trans-unit> | ||
486 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
487 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
488 | <target>Nepali</target> | ||
489 | </trans-unit> | ||
490 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
491 | <source>Dutch</source> | ||
492 | <target>Nederlandsk</target> | ||
493 | </trans-unit> | ||
494 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
495 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
496 | <target>Nynorsk</target> | ||
497 | </trans-unit> | ||
498 | <trans-unit id="Norwegian Bokmål"> | ||
499 | <source>Norwegian Bokmål</source> | ||
500 | <target>Bokmål</target> | ||
501 | </trans-unit> | ||
502 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
503 | <source>Norwegian</source> | ||
504 | <target>Norsk</target> | ||
505 | </trans-unit> | ||
506 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
507 | <source>Nyanja</source> | ||
508 | <target>Nyanja</target> | ||
509 | </trans-unit> | ||
510 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
511 | <source>Occitan</source> | ||
512 | <target>Occitansk</target> | ||
513 | </trans-unit> | ||
514 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
515 | <source>Ojibwa</source> | ||
516 | <target>Ojibwa</target> | ||
517 | </trans-unit> | ||
518 | <trans-unit id="Oriya (macrolanguage)"> | ||
519 | <source>Oriya (macrolanguage)</source> | ||
520 | <target>Oriya</target> | ||
521 | </trans-unit> | ||
522 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
523 | <source>Oromo</source> | ||
524 | <target>Oromo</target> | ||
525 | </trans-unit> | ||
526 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
527 | <source>Ossetian</source> | ||
528 | <target>Ossetisk</target> | ||
529 | </trans-unit> | ||
530 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
531 | <source>Panjabi</source> | ||
532 | <target>Punjabi</target> | ||
533 | </trans-unit> | ||
534 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
535 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
536 | <target>Pakistansk tegnsprog</target> | ||
537 | </trans-unit> | ||
538 | <trans-unit id="Polish"> | ||
539 | <source>Polish</source> | ||
540 | <target>Polsk</target> | ||
541 | </trans-unit> | ||
542 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
543 | <source>Portuguese</source> | ||
544 | <target>Portugisisk</target> | ||
545 | </trans-unit> | ||
546 | <trans-unit id="Pushto"> | ||
547 | <source>Pushto</source> | ||
548 | <target>Pashto</target> | ||
549 | </trans-unit> | ||
550 | <trans-unit id="Quechua"> | ||
551 | <source>Quechua</source> | ||
552 | <target>Quechua</target> | ||
553 | </trans-unit> | ||
554 | <trans-unit id="Romansh"> | ||
555 | <source>Romansh</source> | ||
556 | <target>Rætoromansk</target> | ||
557 | </trans-unit> | ||
558 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
559 | <source>Romanian</source> | ||
560 | <target>Rumænsk</target> | ||
561 | </trans-unit> | ||
562 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
563 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
564 | <target>Russisk tegnsprog</target> | ||
565 | </trans-unit> | ||
566 | <trans-unit id="Rundi"> | ||
567 | <source>Rundi</source> | ||
568 | <target>Kirundi</target> | ||
569 | </trans-unit> | ||
570 | <trans-unit id="Russian"> | ||
571 | <source>Russian</source> | ||
572 | <target>Russisk</target> | ||
573 | </trans-unit> | ||
574 | <trans-unit id="Sango"> | ||
575 | <source>Sango</source> | ||
576 | <target>Sango</target> | ||
577 | </trans-unit> | ||
578 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
579 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
580 | <target>Saudi-arabisk tegnsprog</target> | ||
581 | </trans-unit> | ||
582 | <trans-unit id="South African Sign Language"> | ||
583 | <source>South African Sign Language</source> | ||
584 | <target>Sydafrikansk tegnsprog</target> | ||
585 | </trans-unit> | ||
586 | <trans-unit id="Sinhala"> | ||
587 | <source>Sinhala</source> | ||
588 | <target>Singalesisk</target> | ||
589 | </trans-unit> | ||
590 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
591 | <source>Slovak</source> | ||
592 | <target>Slovakisk</target> | ||
593 | </trans-unit> | ||
594 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
595 | <source>Slovenian</source> | ||
596 | <target>Slovensk</target> | ||
597 | </trans-unit> | ||
598 | <trans-unit id="Northern Sami"> | ||
599 | <source>Northern Sami</source> | ||
600 | <target>Nordsamisk</target> | ||
601 | </trans-unit> | ||
602 | <trans-unit id="Samoan"> | ||
603 | <source>Samoan</source> | ||
604 | <target>Samoansk</target> | ||
605 | </trans-unit> | ||
606 | <trans-unit id="Shona"> | ||
607 | <source>Shona</source> | ||
608 | <target>Shona</target> | ||
609 | </trans-unit> | ||
610 | <trans-unit id="Sindhi"> | ||
611 | <source>Sindhi</source> | ||
612 | <target>Sindhi</target> | ||
613 | </trans-unit> | ||
614 | <trans-unit id="Somali"> | ||
615 | <source>Somali</source> | ||
616 | <target>Somali</target> | ||
617 | </trans-unit> | ||
618 | <trans-unit id="Southern Sotho"> | ||
619 | <source>Southern Sotho</source> | ||
620 | <target>Sesotho</target> | ||
621 | </trans-unit> | ||
622 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
623 | <source>Spanish</source> | ||
624 | <target>Spansk</target> | ||
625 | </trans-unit> | ||
626 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
627 | <source>Albanian</source> | ||
628 | <target>Albansk</target> | ||
629 | </trans-unit> | ||
630 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
631 | <source>Sardinian</source> | ||
632 | <target>Sardisk</target> | ||
633 | </trans-unit> | ||
634 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
635 | <source>Serbian</source> | ||
636 | <target>Serbisk</target> | ||
637 | </trans-unit> | ||
638 | <trans-unit id="Swati"> | ||
639 | <source>Swati</source> | ||
640 | <target>Swati</target> | ||
641 | </trans-unit> | ||
642 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
643 | <source>Sundanese</source> | ||
644 | <target>Sundanesisk</target> | ||
645 | </trans-unit> | ||
646 | <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)"> | ||
647 | <source>Swahili (macrolanguage)</source> | ||
648 | <target>Swahili</target> | ||
649 | </trans-unit> | ||
650 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
651 | <source>Swedish</source> | ||
652 | <target>Svensk</target> | ||
653 | </trans-unit> | ||
654 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
655 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
656 | <target>Svensk tegnsprog</target> | ||
657 | </trans-unit> | ||
658 | <trans-unit id="Tahitian"> | ||
659 | <source>Tahitian</source> | ||
660 | <target>Tahitisk</target> | ||
661 | </trans-unit> | ||
662 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
663 | <source>Tamil</source> | ||
664 | <target>Tamilsk</target> | ||
665 | </trans-unit> | ||
666 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
667 | <source>Tatar</source> | ||
668 | <target>Tatarsk</target> | ||
669 | </trans-unit> | ||
670 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
671 | <source>Telugu</source> | ||
672 | <target>Telugu</target> | ||
673 | </trans-unit> | ||
674 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
675 | <source>Tajik</source> | ||
676 | <target>Tadtjikkisk</target> | ||
677 | </trans-unit> | ||
678 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
679 | <source>Tagalog</source> | ||
680 | <target>Tagalog</target> | ||
681 | </trans-unit> | ||
682 | <trans-unit id="Thai"> | ||
683 | <source>Thai</source> | ||
684 | <target>Thai</target> | ||
685 | </trans-unit> | ||
686 | <trans-unit id="Tigrinya"> | ||
687 | <source>Tigrinya</source> | ||
688 | <target>Tigrinya</target> | ||
689 | </trans-unit> | ||
690 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
691 | <source>Klingon</source> | ||
692 | <target>Klingon</target> | ||
693 | </trans-unit> | ||
694 | <trans-unit id="Tonga (Tonga Islands)"> | ||
695 | <source>Tonga (Tonga Islands)</source> | ||
696 | <target>Tonganesisk</target> | ||
697 | </trans-unit> | ||
698 | <trans-unit id="Tswana"> | ||
699 | <source>Tswana</source> | ||
700 | <target>Tswana</target> | ||
701 | </trans-unit> | ||
702 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
703 | <source>Tsonga</source> | ||
704 | <target>Tsonga</target> | ||
705 | </trans-unit> | ||
706 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
707 | <source>Turkmen</source> | ||
708 | <target>Turkmensk</target> | ||
709 | </trans-unit> | ||
710 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
711 | <source>Turkish</source> | ||
712 | <target>Tyrkisk</target> | ||
713 | </trans-unit> | ||
714 | <trans-unit id="Twi"> | ||
715 | <source>Twi</source> | ||
716 | <target>Twi</target> | ||
717 | </trans-unit> | ||
718 | <trans-unit id="Uighur"> | ||
719 | <source>Uighur</source> | ||
720 | <target>Uighur</target> | ||
721 | </trans-unit> | ||
722 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
723 | <source>Ukrainian</source> | ||
724 | <target>Ukrainsk</target> | ||
725 | </trans-unit> | ||
726 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
727 | <source>Urdu</source> | ||
728 | <target>Urdu</target> | ||
729 | </trans-unit> | ||
730 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
731 | <source>Uzbek</source> | ||
732 | <target>Usbekisk</target> | ||
733 | </trans-unit> | ||
734 | <trans-unit id="Venda"> | ||
735 | <source>Venda</source> | ||
736 | <target>Venda</target> | ||
737 | </trans-unit> | ||
738 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
739 | <source>Vietnamese</source> | ||
740 | <target>Vietnamesisk</target> | ||
741 | </trans-unit> | ||
742 | <trans-unit id="Walloon"> | ||
743 | <source>Walloon</source> | ||
744 | <target>Vallonsk</target> | ||
745 | </trans-unit> | ||
746 | <trans-unit id="Wolof"> | ||
747 | <source>Wolof</source> | ||
748 | <target>Wolof</target> | ||
749 | </trans-unit> | ||
750 | <trans-unit id="Xhosa"> | ||
751 | <source>Xhosa</source> | ||
752 | <target>Xhosa</target> | ||
753 | </trans-unit> | ||
754 | <trans-unit id="Yiddish"> | ||
755 | <source>Yiddish</source> | ||
756 | <target>Jiddisch</target> | ||
757 | </trans-unit> | ||
758 | <trans-unit id="Yoruba"> | ||
759 | <source>Yoruba</source> | ||
760 | <target>Yoruba</target> | ||
761 | </trans-unit> | ||
762 | <trans-unit id="Zhuang"> | ||
763 | <source>Zhuang</source> | ||
764 | <target>Zhuang</target> | ||
765 | </trans-unit> | ||
766 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
767 | <source>Chinese</source> | ||
768 | <target>Mandarin</target> | ||
769 | </trans-unit> | ||
770 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
771 | <source>Zulu</source> | ||
772 | <target>Zulu</target> | ||
773 | </trans-unit> | ||
774 | </body> | ||
775 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_en_GB.xml b/client/src/locale/iso639_en_GB.xml deleted file mode 100644 index 2b67b5e1c..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_en_GB.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,771 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="en-GB"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>Afar</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
11 | <source>Abkhazian</source> | ||
12 | <target>Abkhazian</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
15 | <source>Afrikaans</source> | ||
16 | <target>Afrikaans</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Akan"> | ||
19 | <source>Akan</source> | ||
20 | <target>Akan</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
23 | <source>Amharic</source> | ||
24 | <target>Amharic</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
27 | <source>Arabic</source> | ||
28 | <target>Arabic</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
31 | <source>Aragonese</source> | ||
32 | <target>Aragonese</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
35 | <source>American Sign Language</source> | ||
36 | <target>American Sign Language</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
39 | <source>Assamese</source> | ||
40 | <target>Assamese</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
43 | <source>Avaric</source> | ||
44 | <target>Avaric</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Kotava"> | ||
47 | <source>Kotava</source> | ||
48 | <target>Kotava</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
51 | <source>Aymara</source> | ||
52 | <target>Aymara</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
55 | <source>Azerbaijani</source> | ||
56 | <target>Azerbaijani</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
59 | <source>Bashkir</source> | ||
60 | <target>Bashkir</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
63 | <source>Bambara</source> | ||
64 | <target>Bambara</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
67 | <source>Belarusian</source> | ||
68 | <target>Belarusian</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
71 | <source>Bengali</source> | ||
72 | <target>Bengali</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
75 | <source>British Sign Language</source> | ||
76 | <target>British Sign Language</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
79 | <source>Bislama</source> | ||
80 | <target>Bislama</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
83 | <source>Tibetan</source> | ||
84 | <target>Tibetan</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
87 | <source>Bosnian</source> | ||
88 | <target>Bosnian</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Breton"> | ||
91 | <source>Breton</source> | ||
92 | <target>Breton</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
95 | <source>Bulgarian</source> | ||
96 | <target>Bulgarian</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
99 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
100 | <target>Brazilian Sign Language</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
103 | <source>Catalan</source> | ||
104 | <target>Catalan</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Czech"> | ||
107 | <source>Czech</source> | ||
108 | <target>Czech</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
111 | <source>Chamorro</source> | ||
112 | <target>Chamorro</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
115 | <source>Chechen</source> | ||
116 | <target>Chechen</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
119 | <source>Chuvash</source> | ||
120 | <target>Chuvash</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
123 | <source>Cornish</source> | ||
124 | <target>Cornish</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
127 | <source>Corsican</source> | ||
128 | <target>Corsican</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Cree"> | ||
131 | <source>Cree</source> | ||
132 | <target>Cree</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
135 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
136 | <target>Czech Sign Language</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
139 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
140 | <target>Chinese Sign Language</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Welsh"> | ||
143 | <source>Welsh</source> | ||
144 | <target>Welsh</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Danish"> | ||
147 | <source>Danish</source> | ||
148 | <target>Danish</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="German"> | ||
151 | <source>German</source> | ||
152 | <target>German</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
155 | <source>Dhivehi</source> | ||
156 | <target>Dhivehi</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
159 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
160 | <target>Danish Sign Language</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
163 | <source>Dzongkha</source> | ||
164 | <target>Dzongkha</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="English"> | ||
167 | <source>English</source> | ||
168 | <target>English</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
171 | <source>Esperanto</source> | ||
172 | <target>Esperanto</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
175 | <source>Estonian</source> | ||
176 | <target>Estonian</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Basque"> | ||
179 | <source>Basque</source> | ||
180 | <target>Basque</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
183 | <source>Ewe</source> | ||
184 | <target>Ewe</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
187 | <source>Faroese</source> | ||
188 | <target>Faroese</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Persian"> | ||
191 | <source>Persian</source> | ||
192 | <target>Persian</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
195 | <source>Fijian</source> | ||
196 | <target>Fijian</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
199 | <source>Finnish</source> | ||
200 | <target>Finnish</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="French"> | ||
203 | <source>French</source> | ||
204 | <target>French</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
207 | <source>Western Frisian</source> | ||
208 | <target>Western Frisian</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
211 | <source>French Sign Language</source> | ||
212 | <target>French Sign Language</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
215 | <source>Fulah</source> | ||
216 | <target>Fulah</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Scottish Gaelic"> | ||
219 | <source>Scottish Gaelic</source> | ||
220 | <target>Scottish Gaelic</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Irish"> | ||
223 | <source>Irish</source> | ||
224 | <target>Irish</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Galician"> | ||
227 | <source>Galician</source> | ||
228 | <target>Galician</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Manx"> | ||
231 | <source>Manx</source> | ||
232 | <target>Manx</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
235 | <source>Guarani</source> | ||
236 | <target>Guarani</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
239 | <source>German Sign Language</source> | ||
240 | <target>German Sign Language</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
243 | <source>Gujarati</source> | ||
244 | <target>Gujarati</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
247 | <source>Haitian</source> | ||
248 | <target>Haitian</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
251 | <source>Hausa</source> | ||
252 | <target>Hausa</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
255 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
256 | <target>Serbo-Croatian</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
259 | <source>Hebrew</source> | ||
260 | <target>Hebrew</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Herero"> | ||
263 | <source>Herero</source> | ||
264 | <target>Herero</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
267 | <source>Hindi</source> | ||
268 | <target>Hindi</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
271 | <source>Hiri Motu</source> | ||
272 | <target>Hiri Motu</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
275 | <source>Croatian</source> | ||
276 | <target>Croatian</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
279 | <source>Hungarian</source> | ||
280 | <target>Hungarian</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
283 | <source>Armenian</source> | ||
284 | <target>Armenian</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
287 | <source>Igbo</source> | ||
288 | <target>Igbo</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Sichuan Yi"> | ||
291 | <source>Sichuan Yi</source> | ||
292 | <target>Sichuan Yi</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
295 | <source>Inuktitut</source> | ||
296 | <target>Inuktitut</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
299 | <source>Indonesian</source> | ||
300 | <target>Indonesian</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
303 | <source>Inupiaq</source> | ||
304 | <target>Inupiaq</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
307 | <source>Icelandic</source> | ||
308 | <target>Icelandic</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Italian"> | ||
311 | <source>Italian</source> | ||
312 | <target>Italian</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
315 | <source>Javanese</source> | ||
316 | <target>Javanese</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
319 | <source>Lojban</source> | ||
320 | <target>Lojban</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
323 | <source>Japanese</source> | ||
324 | <target>Japanese</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
327 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
328 | <target>Japanese Sign Language</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
331 | <source>Kalaallisut</source> | ||
332 | <target>Kalaallisut</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
335 | <source>Kannada</source> | ||
336 | <target>Kannada</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
339 | <source>Kashmiri</source> | ||
340 | <target>Kashmiri</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
343 | <source>Georgian</source> | ||
344 | <target>Georgian</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
347 | <source>Kanuri</source> | ||
348 | <target>Kanuri</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
351 | <source>Kazakh</source> | ||
352 | <target>Kazakh</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
355 | <source>Khmer</source> | ||
356 | <target>Khmer</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
359 | <source>Kikuyu</source> | ||
360 | <target>Kikuyu</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
363 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
364 | <target>Kinyarwanda</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
367 | <source>Kirghiz</source> | ||
368 | <target>Kirghiz</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Komi"> | ||
371 | <source>Komi</source> | ||
372 | <target>Komi</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
375 | <source>Kongo</source> | ||
376 | <target>Kongo</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Korean"> | ||
379 | <source>Korean</source> | ||
380 | <target>Korean</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
383 | <source>Kuanyama</source> | ||
384 | <target>Kuanyama</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
387 | <source>Kurdish</source> | ||
388 | <target>Kurdish</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Lao"> | ||
391 | <source>Lao</source> | ||
392 | <target>Lao</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Latvian"> | ||
395 | <source>Latvian</source> | ||
396 | <target>Latvian</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
399 | <source>Limburgan</source> | ||
400 | <target>Limburgan</target> | ||
401 | </trans-unit> | ||
402 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
403 | <source>Lingala</source> | ||
404 | <target>Lingala</target> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
407 | <source>Lithuanian</source> | ||
408 | <target>Lithuanian</target> | ||
409 | </trans-unit> | ||
410 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
411 | <source>Luxembourgish</source> | ||
412 | <target>Luxembourgish</target> | ||
413 | </trans-unit> | ||
414 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
415 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
416 | <target>Luba-Katanga</target> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Ganda"> | ||
419 | <source>Ganda</source> | ||
420 | <target>Ganda</target> | ||
421 | </trans-unit> | ||
422 | <trans-unit id="Marshallese"> | ||
423 | <source>Marshallese</source> | ||
424 | <target>Marshallese</target> | ||
425 | </trans-unit> | ||
426 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
427 | <source>Malayalam</source> | ||
428 | <target>Malayalam</target> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
431 | <source>Marathi</source> | ||
432 | <target>Marathi</target> | ||
433 | </trans-unit> | ||
434 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
435 | <source>Macedonian</source> | ||
436 | <target>Macedonian</target> | ||
437 | </trans-unit> | ||
438 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
439 | <source>Malagasy</source> | ||
440 | <target>Malagasy</target> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
443 | <source>Maltese</source> | ||
444 | <target>Maltese</target> | ||
445 | </trans-unit> | ||
446 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
447 | <source>Mongolian</source> | ||
448 | <target>Mongolian</target> | ||
449 | </trans-unit> | ||
450 | <trans-unit id="Maori"> | ||
451 | <source>Maori</source> | ||
452 | <target>Maori</target> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
455 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
456 | <target>Malay (macrolanguage)</target> | ||
457 | </trans-unit> | ||
458 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
459 | <source>Burmese</source> | ||
460 | <target>Burmese</target> | ||
461 | </trans-unit> | ||
462 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
463 | <source>Nauru</source> | ||
464 | <target>Nauru</target> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
467 | <source>Navajo</source> | ||
468 | <target>Navajo</target> | ||
469 | </trans-unit> | ||
470 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
471 | <source>South Ndebele</source> | ||
472 | <target>South Ndebele</target> | ||
473 | </trans-unit> | ||
474 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
475 | <source>North Ndebele</source> | ||
476 | <target>North Ndebele</target> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
479 | <source>Ndonga</source> | ||
480 | <target>Ndonga</target> | ||
481 | </trans-unit> | ||
482 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
483 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
484 | <target>Nepali (macrolanguage)</target> | ||
485 | </trans-unit> | ||
486 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
487 | <source>Dutch</source> | ||
488 | <target>Dutch</target> | ||
489 | </trans-unit> | ||
490 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
491 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
492 | <target>Norwegian Nynorsk</target> | ||
493 | </trans-unit> | ||
494 | <trans-unit id="Norwegian Bokmål"> | ||
495 | <source>Norwegian Bokmål</source> | ||
496 | <target>Norwegian Bokmål</target> | ||
497 | </trans-unit> | ||
498 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
499 | <source>Norwegian</source> | ||
500 | <target>Norwegian</target> | ||
501 | </trans-unit> | ||
502 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
503 | <source>Nyanja</source> | ||
504 | <target>Nyanja</target> | ||
505 | </trans-unit> | ||
506 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
507 | <source>Occitan</source> | ||
508 | <target>Occitan</target> | ||
509 | </trans-unit> | ||
510 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
511 | <source>Ojibwa</source> | ||
512 | <target>Ojibwa</target> | ||
513 | </trans-unit> | ||
514 | <trans-unit id="Oriya (macrolanguage)"> | ||
515 | <source>Oriya (macrolanguage)</source> | ||
516 | <target>Oriya (macrolanguage)</target> | ||
517 | </trans-unit> | ||
518 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
519 | <source>Oromo</source> | ||
520 | <target>Oromo</target> | ||
521 | </trans-unit> | ||
522 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
523 | <source>Ossetian</source> | ||
524 | <target>Ossetian</target> | ||
525 | </trans-unit> | ||
526 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
527 | <source>Panjabi</source> | ||
528 | <target>Panjabi</target> | ||
529 | </trans-unit> | ||
530 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
531 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
532 | <target>Pakistan Sign Language</target> | ||
533 | </trans-unit> | ||
534 | <trans-unit id="Polish"> | ||
535 | <source>Polish</source> | ||
536 | <target>Polish</target> | ||
537 | </trans-unit> | ||
538 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
539 | <source>Portuguese</source> | ||
540 | <target>Portuguese</target> | ||
541 | </trans-unit> | ||
542 | <trans-unit id="Pushto"> | ||
543 | <source>Pushto</source> | ||
544 | <target>Pushto</target> | ||
545 | </trans-unit> | ||
546 | <trans-unit id="Quechua"> | ||
547 | <source>Quechua</source> | ||
548 | <target>Quechua</target> | ||
549 | </trans-unit> | ||
550 | <trans-unit id="Romansh"> | ||
551 | <source>Romansh</source> | ||
552 | <target>Romansh</target> | ||
553 | </trans-unit> | ||
554 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
555 | <source>Romanian</source> | ||
556 | <target>Romanian</target> | ||
557 | </trans-unit> | ||
558 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
559 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
560 | <target>Russian Sign Language</target> | ||
561 | </trans-unit> | ||
562 | <trans-unit id="Rundi"> | ||
563 | <source>Rundi</source> | ||
564 | <target>Rundi</target> | ||
565 | </trans-unit> | ||
566 | <trans-unit id="Russian"> | ||
567 | <source>Russian</source> | ||
568 | <target>Russian</target> | ||
569 | </trans-unit> | ||
570 | <trans-unit id="Sango"> | ||
571 | <source>Sango</source> | ||
572 | <target>Sango</target> | ||
573 | </trans-unit> | ||
574 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
575 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
576 | <target>Saudi Arabian Sign Language</target> | ||
577 | </trans-unit> | ||
578 | <trans-unit id="South African Sign Language"> | ||
579 | <source>South African Sign Language</source> | ||
580 | <target>South African Sign Language</target> | ||
581 | </trans-unit> | ||
582 | <trans-unit id="Sinhala"> | ||
583 | <source>Sinhala</source> | ||
584 | <target>Sinhala</target> | ||
585 | </trans-unit> | ||
586 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
587 | <source>Slovak</source> | ||
588 | <target>Slovak</target> | ||
589 | </trans-unit> | ||
590 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
591 | <source>Slovenian</source> | ||
592 | <target>Slovenian</target> | ||
593 | </trans-unit> | ||
594 | <trans-unit id="Northern Sami"> | ||
595 | <source>Northern Sami</source> | ||
596 | <target>Northern Sami</target> | ||
597 | </trans-unit> | ||
598 | <trans-unit id="Samoan"> | ||
599 | <source>Samoan</source> | ||
600 | <target>Samoan</target> | ||
601 | </trans-unit> | ||
602 | <trans-unit id="Shona"> | ||
603 | <source>Shona</source> | ||
604 | <target>Shona</target> | ||
605 | </trans-unit> | ||
606 | <trans-unit id="Sindhi"> | ||
607 | <source>Sindhi</source> | ||
608 | <target>Sindhi</target> | ||
609 | </trans-unit> | ||
610 | <trans-unit id="Somali"> | ||
611 | <source>Somali</source> | ||
612 | <target>Somali</target> | ||
613 | </trans-unit> | ||
614 | <trans-unit id="Southern Sotho"> | ||
615 | <source>Southern Sotho</source> | ||
616 | <target>Southern Sotho</target> | ||
617 | </trans-unit> | ||
618 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
619 | <source>Spanish</source> | ||
620 | <target>Spanish</target> | ||
621 | </trans-unit> | ||
622 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
623 | <source>Albanian</source> | ||
624 | <target>Albanian</target> | ||
625 | </trans-unit> | ||
626 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
627 | <source>Sardinian</source> | ||
628 | <target>Sardinian</target> | ||
629 | </trans-unit> | ||
630 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
631 | <source>Serbian</source> | ||
632 | <target>Serbian</target> | ||
633 | </trans-unit> | ||
634 | <trans-unit id="Swati"> | ||
635 | <source>Swati</source> | ||
636 | <target>Swati</target> | ||
637 | </trans-unit> | ||
638 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
639 | <source>Sundanese</source> | ||
640 | <target>Sundanese</target> | ||
641 | </trans-unit> | ||
642 | <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)"> | ||
643 | <source>Swahili (macrolanguage)</source> | ||
644 | <target>Swahili (macrolanguage)</target> | ||
645 | </trans-unit> | ||
646 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
647 | <source>Swedish</source> | ||
648 | <target>Swedish</target> | ||
649 | </trans-unit> | ||
650 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
651 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
652 | <target>Swedish Sign Language</target> | ||
653 | </trans-unit> | ||
654 | <trans-unit id="Tahitian"> | ||
655 | <source>Tahitian</source> | ||
656 | <target>Tahitian</target> | ||
657 | </trans-unit> | ||
658 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
659 | <source>Tamil</source> | ||
660 | <target>Tamil</target> | ||
661 | </trans-unit> | ||
662 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
663 | <source>Tatar</source> | ||
664 | <target>Tatar</target> | ||
665 | </trans-unit> | ||
666 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
667 | <source>Telugu</source> | ||
668 | <target>Telugu</target> | ||
669 | </trans-unit> | ||
670 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
671 | <source>Tajik</source> | ||
672 | <target>Tajik</target> | ||
673 | </trans-unit> | ||
674 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
675 | <source>Tagalog</source> | ||
676 | <target>Tagalog</target> | ||
677 | </trans-unit> | ||
678 | <trans-unit id="Thai"> | ||
679 | <source>Thai</source> | ||
680 | <target>Thai</target> | ||
681 | </trans-unit> | ||
682 | <trans-unit id="Tigrinya"> | ||
683 | <source>Tigrinya</source> | ||
684 | <target>Tigrinya</target> | ||
685 | </trans-unit> | ||
686 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
687 | <source>Klingon</source> | ||
688 | <target>Klingon</target> | ||
689 | </trans-unit> | ||
690 | <trans-unit id="Tonga (Tonga Islands)"> | ||
691 | <source>Tonga (Tonga Islands)</source> | ||
692 | <target>Tonga (Tonga Islands)</target> | ||
693 | </trans-unit> | ||
694 | <trans-unit id="Tswana"> | ||
695 | <source>Tswana</source> | ||
696 | <target>Tswana</target> | ||
697 | </trans-unit> | ||
698 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
699 | <source>Tsonga</source> | ||
700 | <target>Tsonga</target> | ||
701 | </trans-unit> | ||
702 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
703 | <source>Turkmen</source> | ||
704 | <target>Turkmen</target> | ||
705 | </trans-unit> | ||
706 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
707 | <source>Turkish</source> | ||
708 | <target>Turkish</target> | ||
709 | </trans-unit> | ||
710 | <trans-unit id="Twi"> | ||
711 | <source>Twi</source> | ||
712 | <target>Twi</target> | ||
713 | </trans-unit> | ||
714 | <trans-unit id="Uighur"> | ||
715 | <source>Uighur</source> | ||
716 | <target>Uighur</target> | ||
717 | </trans-unit> | ||
718 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
719 | <source>Ukrainian</source> | ||
720 | <target>Ukrainian</target> | ||
721 | </trans-unit> | ||
722 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
723 | <source>Urdu</source> | ||
724 | <target>Urdu</target> | ||
725 | </trans-unit> | ||
726 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
727 | <source>Uzbek</source> | ||
728 | <target>Uzbek</target> | ||
729 | </trans-unit> | ||
730 | <trans-unit id="Venda"> | ||
731 | <source>Venda</source> | ||
732 | <target>Venda</target> | ||
733 | </trans-unit> | ||
734 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
735 | <source>Vietnamese</source> | ||
736 | <target>Vietnamese</target> | ||
737 | </trans-unit> | ||
738 | <trans-unit id="Walloon"> | ||
739 | <source>Walloon</source> | ||
740 | <target>Walloon</target> | ||
741 | </trans-unit> | ||
742 | <trans-unit id="Wolof"> | ||
743 | <source>Wolof</source> | ||
744 | <target>Wolof</target> | ||
745 | </trans-unit> | ||
746 | <trans-unit id="Xhosa"> | ||
747 | <source>Xhosa</source> | ||
748 | <target>Xhosa</target> | ||
749 | </trans-unit> | ||
750 | <trans-unit id="Yiddish"> | ||
751 | <source>Yiddish</source> | ||
752 | <target>Yiddish</target> | ||
753 | </trans-unit> | ||
754 | <trans-unit id="Yoruba"> | ||
755 | <source>Yoruba</source> | ||
756 | <target>Yoruba</target> | ||
757 | </trans-unit> | ||
758 | <trans-unit id="Zhuang"> | ||
759 | <source>Zhuang</source> | ||
760 | <target>Zhuang</target> | ||
761 | </trans-unit> | ||
762 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
763 | <source>Chinese</source> | ||
764 | <target>Chinese</target> | ||
765 | </trans-unit> | ||
766 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
767 | <source>Zulu</source> | ||
768 | <target>Zulu</target> | ||
769 | </trans-unit> | ||
770 | </body> | ||
771 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_en_US.xml b/client/src/locale/iso639_en_US.xml deleted file mode 100644 index a3bebcdfc..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_en_US.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,582 +0,0 @@ | |||
1 | <xliff xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2"> | ||
2 | <file original="namespace1" datatype="plaintext"> | ||
3 | <body> | ||
4 | <trans-unit id="Afar"> | ||
5 | <source>Afar</source> | ||
6 | </trans-unit> | ||
7 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
8 | <source>Abkhazian</source> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
11 | <source>Afrikaans</source> | ||
12 | </trans-unit> | ||
13 | <trans-unit id="Akan"> | ||
14 | <source>Akan</source> | ||
15 | </trans-unit> | ||
16 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
17 | <source>Amharic</source> | ||
18 | </trans-unit> | ||
19 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
20 | <source>Arabic</source> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
23 | <source>Aragonese</source> | ||
24 | </trans-unit> | ||
25 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
26 | <source>American Sign Language</source> | ||
27 | </trans-unit> | ||
28 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
29 | <source>Assamese</source> | ||
30 | </trans-unit> | ||
31 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
32 | <source>Avaric</source> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Kotava"> | ||
35 | <source>Kotava</source> | ||
36 | </trans-unit> | ||
37 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
38 | <source>Aymara</source> | ||
39 | </trans-unit> | ||
40 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
41 | <source>Azerbaijani</source> | ||
42 | </trans-unit> | ||
43 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
44 | <source>Bashkir</source> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
47 | <source>Bambara</source> | ||
48 | </trans-unit> | ||
49 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
50 | <source>Belarusian</source> | ||
51 | </trans-unit> | ||
52 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
53 | <source>Bengali</source> | ||
54 | </trans-unit> | ||
55 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
56 | <source>British Sign Language</source> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
59 | <source>Bislama</source> | ||
60 | </trans-unit> | ||
61 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
62 | <source>Tibetan</source> | ||
63 | </trans-unit> | ||
64 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
65 | <source>Bosnian</source> | ||
66 | </trans-unit> | ||
67 | <trans-unit id="Breton"> | ||
68 | <source>Breton</source> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
71 | <source>Bulgarian</source> | ||
72 | </trans-unit> | ||
73 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
74 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
75 | </trans-unit> | ||
76 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
77 | <source>Catalan</source> | ||
78 | </trans-unit> | ||
79 | <trans-unit id="Czech"> | ||
80 | <source>Czech</source> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
83 | <source>Chamorro</source> | ||
84 | </trans-unit> | ||
85 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
86 | <source>Chechen</source> | ||
87 | </trans-unit> | ||
88 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
89 | <source>Chuvash</source> | ||
90 | </trans-unit> | ||
91 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
92 | <source>Cornish</source> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
95 | <source>Corsican</source> | ||
96 | </trans-unit> | ||
97 | <trans-unit id="Cree"> | ||
98 | <source>Cree</source> | ||
99 | </trans-unit> | ||
100 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
101 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
102 | </trans-unit> | ||
103 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
104 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Welsh"> | ||
107 | <source>Welsh</source> | ||
108 | </trans-unit> | ||
109 | <trans-unit id="Danish"> | ||
110 | <source>Danish</source> | ||
111 | </trans-unit> | ||
112 | <trans-unit id="German"> | ||
113 | <source>German</source> | ||
114 | </trans-unit> | ||
115 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
116 | <source>Dhivehi</source> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
119 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
120 | </trans-unit> | ||
121 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
122 | <source>Dzongkha</source> | ||
123 | </trans-unit> | ||
124 | <trans-unit id="Greek"> | ||
125 | <source>Greek</source> | ||
126 | </trans-unit> | ||
127 | <trans-unit id="English"> | ||
128 | <source>English</source> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
131 | <source>Esperanto</source> | ||
132 | </trans-unit> | ||
133 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
134 | <source>Estonian</source> | ||
135 | </trans-unit> | ||
136 | <trans-unit id="Basque"> | ||
137 | <source>Basque</source> | ||
138 | </trans-unit> | ||
139 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
140 | <source>Ewe</source> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
143 | <source>Faroese</source> | ||
144 | </trans-unit> | ||
145 | <trans-unit id="Persian"> | ||
146 | <source>Persian</source> | ||
147 | </trans-unit> | ||
148 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
149 | <source>Fijian</source> | ||
150 | </trans-unit> | ||
151 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
152 | <source>Finnish</source> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="French"> | ||
155 | <source>French</source> | ||
156 | </trans-unit> | ||
157 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
158 | <source>Western Frisian</source> | ||
159 | </trans-unit> | ||
160 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
161 | <source>French Sign Language</source> | ||
162 | </trans-unit> | ||
163 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
164 | <source>Fulah</source> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Scottish Gaelic"> | ||
167 | <source>Scottish Gaelic</source> | ||
168 | </trans-unit> | ||
169 | <trans-unit id="Irish"> | ||
170 | <source>Irish</source> | ||
171 | </trans-unit> | ||
172 | <trans-unit id="Galician"> | ||
173 | <source>Galician</source> | ||
174 | </trans-unit> | ||
175 | <trans-unit id="Manx"> | ||
176 | <source>Manx</source> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
179 | <source>Guarani</source> | ||
180 | </trans-unit> | ||
181 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
182 | <source>German Sign Language</source> | ||
183 | </trans-unit> | ||
184 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
185 | <source>Gujarati</source> | ||
186 | </trans-unit> | ||
187 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
188 | <source>Haitian</source> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
191 | <source>Hausa</source> | ||
192 | </trans-unit> | ||
193 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
194 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
195 | </trans-unit> | ||
196 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
197 | <source>Hebrew</source> | ||
198 | </trans-unit> | ||
199 | <trans-unit id="Herero"> | ||
200 | <source>Herero</source> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
203 | <source>Hindi</source> | ||
204 | </trans-unit> | ||
205 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
206 | <source>Hiri Motu</source> | ||
207 | </trans-unit> | ||
208 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
209 | <source>Croatian</source> | ||
210 | </trans-unit> | ||
211 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
212 | <source>Hungarian</source> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
215 | <source>Armenian</source> | ||
216 | </trans-unit> | ||
217 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
218 | <source>Igbo</source> | ||
219 | </trans-unit> | ||
220 | <trans-unit id="Sichuan Yi"> | ||
221 | <source>Sichuan Yi</source> | ||
222 | </trans-unit> | ||
223 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
224 | <source>Inuktitut</source> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
227 | <source>Indonesian</source> | ||
228 | </trans-unit> | ||
229 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
230 | <source>Inupiaq</source> | ||
231 | </trans-unit> | ||
232 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
233 | <source>Icelandic</source> | ||
234 | </trans-unit> | ||
235 | <trans-unit id="Italian"> | ||
236 | <source>Italian</source> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
239 | <source>Javanese</source> | ||
240 | </trans-unit> | ||
241 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
242 | <source>Lojban</source> | ||
243 | </trans-unit> | ||
244 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
245 | <source>Japanese</source> | ||
246 | </trans-unit> | ||
247 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
248 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
251 | <source>Kalaallisut</source> | ||
252 | </trans-unit> | ||
253 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
254 | <source>Kannada</source> | ||
255 | </trans-unit> | ||
256 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
257 | <source>Kashmiri</source> | ||
258 | </trans-unit> | ||
259 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
260 | <source>Georgian</source> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
263 | <source>Kanuri</source> | ||
264 | </trans-unit> | ||
265 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
266 | <source>Kazakh</source> | ||
267 | </trans-unit> | ||
268 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
269 | <source>Khmer</source> | ||
270 | </trans-unit> | ||
271 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
272 | <source>Kikuyu</source> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
275 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
276 | </trans-unit> | ||
277 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
278 | <source>Kirghiz</source> | ||
279 | </trans-unit> | ||
280 | <trans-unit id="Komi"> | ||
281 | <source>Komi</source> | ||
282 | </trans-unit> | ||
283 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
284 | <source>Kongo</source> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Korean"> | ||
287 | <source>Korean</source> | ||
288 | </trans-unit> | ||
289 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
290 | <source>Kuanyama</source> | ||
291 | </trans-unit> | ||
292 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
293 | <source>Kurdish</source> | ||
294 | </trans-unit> | ||
295 | <trans-unit id="Lao"> | ||
296 | <source>Lao</source> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Latvian"> | ||
299 | <source>Latvian</source> | ||
300 | </trans-unit> | ||
301 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
302 | <source>Limburgan</source> | ||
303 | </trans-unit> | ||
304 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
305 | <source>Lingala</source> | ||
306 | </trans-unit> | ||
307 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
308 | <source>Lithuanian</source> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
311 | <source>Luxembourgish</source> | ||
312 | </trans-unit> | ||
313 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
314 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
315 | </trans-unit> | ||
316 | <trans-unit id="Ganda"> | ||
317 | <source>Ganda</source> | ||
318 | </trans-unit> | ||
319 | <trans-unit id="Marshallese"> | ||
320 | <source>Marshallese</source> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
323 | <source>Malayalam</source> | ||
324 | </trans-unit> | ||
325 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
326 | <source>Marathi</source> | ||
327 | </trans-unit> | ||
328 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
329 | <source>Macedonian</source> | ||
330 | </trans-unit> | ||
331 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
332 | <source>Malagasy</source> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
335 | <source>Maltese</source> | ||
336 | </trans-unit> | ||
337 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
338 | <source>Mongolian</source> | ||
339 | </trans-unit> | ||
340 | <trans-unit id="Maori"> | ||
341 | <source>Maori</source> | ||
342 | </trans-unit> | ||
343 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
344 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
347 | <source>Burmese</source> | ||
348 | </trans-unit> | ||
349 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
350 | <source>Nauru</source> | ||
351 | </trans-unit> | ||
352 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
353 | <source>Navajo</source> | ||
354 | </trans-unit> | ||
355 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
356 | <source>South Ndebele</source> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
359 | <source>North Ndebele</source> | ||
360 | </trans-unit> | ||
361 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
362 | <source>Ndonga</source> | ||
363 | </trans-unit> | ||
364 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
365 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
366 | </trans-unit> | ||
367 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
368 | <source>Dutch</source> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
371 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
372 | </trans-unit> | ||
373 | <trans-unit id="Norwegian Bokmål"> | ||
374 | <source>Norwegian Bokmål</source> | ||
375 | </trans-unit> | ||
376 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
377 | <source>Norwegian</source> | ||
378 | </trans-unit> | ||
379 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
380 | <source>Nyanja</source> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
383 | <source>Occitan</source> | ||
384 | </trans-unit> | ||
385 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
386 | <source>Ojibwa</source> | ||
387 | </trans-unit> | ||
388 | <trans-unit id="Oriya (macrolanguage)"> | ||
389 | <source>Oriya (macrolanguage)</source> | ||
390 | </trans-unit> | ||
391 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
392 | <source>Oromo</source> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
395 | <source>Ossetian</source> | ||
396 | </trans-unit> | ||
397 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
398 | <source>Panjabi</source> | ||
399 | </trans-unit> | ||
400 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
401 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
402 | </trans-unit> | ||
403 | <trans-unit id="Polish"> | ||
404 | <source>Polish</source> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
407 | <source>Portuguese</source> | ||
408 | </trans-unit> | ||
409 | <trans-unit id="Pushto"> | ||
410 | <source>Pushto</source> | ||
411 | </trans-unit> | ||
412 | <trans-unit id="Quechua"> | ||
413 | <source>Quechua</source> | ||
414 | </trans-unit> | ||
415 | <trans-unit id="Romansh"> | ||
416 | <source>Romansh</source> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
419 | <source>Romanian</source> | ||
420 | </trans-unit> | ||
421 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
422 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
423 | </trans-unit> | ||
424 | <trans-unit id="Rundi"> | ||
425 | <source>Rundi</source> | ||
426 | </trans-unit> | ||
427 | <trans-unit id="Russian"> | ||
428 | <source>Russian</source> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="Sango"> | ||
431 | <source>Sango</source> | ||
432 | </trans-unit> | ||
433 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
434 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
435 | </trans-unit> | ||
436 | <trans-unit id="South African Sign Language"> | ||
437 | <source>South African Sign Language</source> | ||
438 | </trans-unit> | ||
439 | <trans-unit id="Sinhala"> | ||
440 | <source>Sinhala</source> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
443 | <source>Slovak</source> | ||
444 | </trans-unit> | ||
445 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
446 | <source>Slovenian</source> | ||
447 | </trans-unit> | ||
448 | <trans-unit id="Northern Sami"> | ||
449 | <source>Northern Sami</source> | ||
450 | </trans-unit> | ||
451 | <trans-unit id="Samoan"> | ||
452 | <source>Samoan</source> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Shona"> | ||
455 | <source>Shona</source> | ||
456 | </trans-unit> | ||
457 | <trans-unit id="Sindhi"> | ||
458 | <source>Sindhi</source> | ||
459 | </trans-unit> | ||
460 | <trans-unit id="Somali"> | ||
461 | <source>Somali</source> | ||
462 | </trans-unit> | ||
463 | <trans-unit id="Southern Sotho"> | ||
464 | <source>Southern Sotho</source> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
467 | <source>Spanish</source> | ||
468 | </trans-unit> | ||
469 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
470 | <source>Albanian</source> | ||
471 | </trans-unit> | ||
472 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
473 | <source>Sardinian</source> | ||
474 | </trans-unit> | ||
475 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
476 | <source>Serbian</source> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="Swati"> | ||
479 | <source>Swati</source> | ||
480 | </trans-unit> | ||
481 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
482 | <source>Sundanese</source> | ||
483 | </trans-unit> | ||
484 | <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)"> | ||
485 | <source>Swahili (macrolanguage)</source> | ||
486 | </trans-unit> | ||
487 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
488 | <source>Swedish</source> | ||
489 | </trans-unit> | ||
490 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
491 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
492 | </trans-unit> | ||
493 | <trans-unit id="Tahitian"> | ||
494 | <source>Tahitian</source> | ||
495 | </trans-unit> | ||
496 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
497 | <source>Tamil</source> | ||
498 | </trans-unit> | ||
499 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
500 | <source>Tatar</source> | ||
501 | </trans-unit> | ||
502 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
503 | <source>Telugu</source> | ||
504 | </trans-unit> | ||
505 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
506 | <source>Tajik</source> | ||
507 | </trans-unit> | ||
508 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
509 | <source>Tagalog</source> | ||
510 | </trans-unit> | ||
511 | <trans-unit id="Thai"> | ||
512 | <source>Thai</source> | ||
513 | </trans-unit> | ||
514 | <trans-unit id="Tigrinya"> | ||
515 | <source>Tigrinya</source> | ||
516 | </trans-unit> | ||
517 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
518 | <source>Klingon</source> | ||
519 | </trans-unit> | ||
520 | <trans-unit id="Tonga (Tonga Islands)"> | ||
521 | <source>Tonga (Tonga Islands)</source> | ||
522 | </trans-unit> | ||
523 | <trans-unit id="Tswana"> | ||
524 | <source>Tswana</source> | ||
525 | </trans-unit> | ||
526 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
527 | <source>Tsonga</source> | ||
528 | </trans-unit> | ||
529 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
530 | <source>Turkmen</source> | ||
531 | </trans-unit> | ||
532 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
533 | <source>Turkish</source> | ||
534 | </trans-unit> | ||
535 | <trans-unit id="Twi"> | ||
536 | <source>Twi</source> | ||
537 | </trans-unit> | ||
538 | <trans-unit id="Uighur"> | ||
539 | <source>Uighur</source> | ||
540 | </trans-unit> | ||
541 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
542 | <source>Ukrainian</source> | ||
543 | </trans-unit> | ||
544 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
545 | <source>Urdu</source> | ||
546 | </trans-unit> | ||
547 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
548 | <source>Uzbek</source> | ||
549 | </trans-unit> | ||
550 | <trans-unit id="Venda"> | ||
551 | <source>Venda</source> | ||
552 | </trans-unit> | ||
553 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
554 | <source>Vietnamese</source> | ||
555 | </trans-unit> | ||
556 | <trans-unit id="Walloon"> | ||
557 | <source>Walloon</source> | ||
558 | </trans-unit> | ||
559 | <trans-unit id="Wolof"> | ||
560 | <source>Wolof</source> | ||
561 | </trans-unit> | ||
562 | <trans-unit id="Xhosa"> | ||
563 | <source>Xhosa</source> | ||
564 | </trans-unit> | ||
565 | <trans-unit id="Yiddish"> | ||
566 | <source>Yiddish</source> | ||
567 | </trans-unit> | ||
568 | <trans-unit id="Yoruba"> | ||
569 | <source>Yoruba</source> | ||
570 | </trans-unit> | ||
571 | <trans-unit id="Zhuang"> | ||
572 | <source>Zhuang</source> | ||
573 | </trans-unit> | ||
574 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
575 | <source>Chinese</source> | ||
576 | </trans-unit> | ||
577 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
578 | <source>Zulu</source> | ||
579 | </trans-unit> | ||
580 | </body> | ||
581 | </file> | ||
582 | </xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_fa_IR.xml b/client/src/locale/iso639_fa_IR.xml deleted file mode 100644 index 81f9724ad..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_fa_IR.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,111 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="fa-IR"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="German"> | ||
7 | <source>German</source> | ||
8 | <target>آلمانی</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="English"> | ||
11 | <source>English</source> | ||
12 | <target>انگلیسی</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Persian"> | ||
15 | <source>Persian</source> | ||
16 | <target>فارسی</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="French"> | ||
19 | <source>French</source> | ||
20 | <target>فرانسوی</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Irish"> | ||
23 | <source>Irish</source> | ||
24 | <target>ایرلندی</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
27 | <source>Hindi</source> | ||
28 | <target>هندی</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
31 | <source>Indonesian</source> | ||
32 | <target>اندونزیایی</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Italian"> | ||
35 | <source>Italian</source> | ||
36 | <target>ایتالیایی</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
39 | <source>Japanese</source> | ||
40 | <target>ژاپنی</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Korean"> | ||
43 | <source>Korean</source> | ||
44 | <target>کره ای</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
47 | <source>Kurdish</source> | ||
48 | <target>کردی</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
51 | <source>Malayalam</source> | ||
52 | <target>مالایالامیایی</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
55 | <source>Dutch</source> | ||
56 | <target>هلندی</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Polish"> | ||
59 | <source>Polish</source> | ||
60 | <target>لهستانی</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
63 | <source>Portuguese</source> | ||
64 | <target>پرتغالی</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Russian"> | ||
67 | <source>Russian</source> | ||
68 | <target>روسیه ای</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
71 | <source>Slovak</source> | ||
72 | <target>اسلواکی</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Somali"> | ||
75 | <source>Somali</source> | ||
76 | <target>سومالیایی</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
79 | <source>Spanish</source> | ||
80 | <target>اسپانیایی</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
83 | <source>Swedish</source> | ||
84 | <target>سوئدی</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Thai"> | ||
87 | <source>Thai</source> | ||
88 | <target>تایلندی</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
91 | <source>Turkish</source> | ||
92 | <target>ترکیه ای</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
95 | <source>Ukrainian</source> | ||
96 | <target>اوکراینی</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
99 | <source>Urdu</source> | ||
100 | <target>اردو</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
103 | <source>Uzbek</source> | ||
104 | <target>ازبکی</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
107 | <source>Chinese</source> | ||
108 | <target>چینی</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | </body> | ||
111 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_gl_ES.xml b/client/src/locale/iso639_gl_ES.xml deleted file mode 100644 index 3bde911d6..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_gl_ES.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,775 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="gl-ES"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>Afar</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
11 | <source>Abkhazian</source> | ||
12 | <target>Abzaxo</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
15 | <source>Afrikaans</source> | ||
16 | <target>Afrikaans</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Akan"> | ||
19 | <source>Akan</source> | ||
20 | <target>Akan</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
23 | <source>Amharic</source> | ||
24 | <target>Amárico</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
27 | <source>Arabic</source> | ||
28 | <target>Árabe</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
31 | <source>Aragonese</source> | ||
32 | <target>Aragonés</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
35 | <source>American Sign Language</source> | ||
36 | <target>Idioma de signos americano</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
39 | <source>Assamese</source> | ||
40 | <target>Assamese</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
43 | <source>Avaric</source> | ||
44 | <target>Avaric</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Kotava"> | ||
47 | <source>Kotava</source> | ||
48 | <target>Kotava</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
51 | <source>Aymara</source> | ||
52 | <target>Aimara</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
55 | <source>Azerbaijani</source> | ||
56 | <target>Azerbaixaní</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
59 | <source>Bashkir</source> | ||
60 | <target>Bashkir</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
63 | <source>Bambara</source> | ||
64 | <target>Bambara</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
67 | <source>Belarusian</source> | ||
68 | <target>Beloruso</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
71 | <source>Bengali</source> | ||
72 | <target>Bengalí</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
75 | <source>British Sign Language</source> | ||
76 | <target>Idioma de signos británico</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
79 | <source>Bislama</source> | ||
80 | <target>Bislama</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
83 | <source>Tibetan</source> | ||
84 | <target>Tibetano</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
87 | <source>Bosnian</source> | ||
88 | <target>Bosníaco</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Breton"> | ||
91 | <source>Breton</source> | ||
92 | <target>Bretón</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
95 | <source>Bulgarian</source> | ||
96 | <target>Búlgaro</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
99 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
100 | <target>Idioma de signos brasileiro</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
103 | <source>Catalan</source> | ||
104 | <target>Catalán</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Czech"> | ||
107 | <source>Czech</source> | ||
108 | <target>Checo</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
111 | <source>Chamorro</source> | ||
112 | <target>Chamorro</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
115 | <source>Chechen</source> | ||
116 | <target>Checheno</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
119 | <source>Chuvash</source> | ||
120 | <target>Chuvash</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
123 | <source>Cornish</source> | ||
124 | <target>Cornish</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
127 | <source>Corsican</source> | ||
128 | <target>Corso</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Cree"> | ||
131 | <source>Cree</source> | ||
132 | <target>Cree</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
135 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
136 | <target>Idioma de signos checo</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
139 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
140 | <target>Idioma de signos chinés</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Welsh"> | ||
143 | <source>Welsh</source> | ||
144 | <target>Galés</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Danish"> | ||
147 | <source>Danish</source> | ||
148 | <target>Danés</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="German"> | ||
151 | <source>German</source> | ||
152 | <target>Alemán</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
155 | <source>Dhivehi</source> | ||
156 | <target>Dhivehi</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
159 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
160 | <target>Idioma de signos danés</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
163 | <source>Dzongkha</source> | ||
164 | <target>Dzongkha</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Greek"> | ||
167 | <source>Greek</source> | ||
168 | <target>Grego</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="English"> | ||
171 | <source>English</source> | ||
172 | <target>Inglés</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
175 | <source>Esperanto</source> | ||
176 | <target>Esperanto</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
179 | <source>Estonian</source> | ||
180 | <target>Estonio</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Basque"> | ||
183 | <source>Basque</source> | ||
184 | <target>Éuscaro</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
187 | <source>Ewe</source> | ||
188 | <target>Ewe</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
191 | <source>Faroese</source> | ||
192 | <target>Faroense</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Persian"> | ||
195 | <source>Persian</source> | ||
196 | <target>Persa</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
199 | <source>Fijian</source> | ||
200 | <target>Fijian</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
203 | <source>Finnish</source> | ||
204 | <target>Finés</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="French"> | ||
207 | <source>French</source> | ||
208 | <target>Francés</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
211 | <source>Western Frisian</source> | ||
212 | <target>Frisio occidental</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
215 | <source>French Sign Language</source> | ||
216 | <target>Idioma de signos francés</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
219 | <source>Fulah</source> | ||
220 | <target>Fulah</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Scottish Gaelic"> | ||
223 | <source>Scottish Gaelic</source> | ||
224 | <target>Gaélico escocés</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Irish"> | ||
227 | <source>Irish</source> | ||
228 | <target>Irlandés</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Galician"> | ||
231 | <source>Galician</source> | ||
232 | <target>Galego</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Manx"> | ||
235 | <source>Manx</source> | ||
236 | <target>Manx</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
239 | <source>Guarani</source> | ||
240 | <target>Guaraní</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
243 | <source>German Sign Language</source> | ||
244 | <target>Idioma de signos alemán</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
247 | <source>Gujarati</source> | ||
248 | <target>Gujarati</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
251 | <source>Haitian</source> | ||
252 | <target>Haitiano</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
255 | <source>Hausa</source> | ||
256 | <target>Hausa</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
259 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
260 | <target>Serbo-croata</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
263 | <source>Hebrew</source> | ||
264 | <target>Hebreo</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Herero"> | ||
267 | <source>Herero</source> | ||
268 | <target>Herero</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
271 | <source>Hindi</source> | ||
272 | <target>Hindi</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
275 | <source>Hiri Motu</source> | ||
276 | <target>Hiri Motu</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
279 | <source>Croatian</source> | ||
280 | <target>Croata</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
283 | <source>Hungarian</source> | ||
284 | <target>Húngaro</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
287 | <source>Armenian</source> | ||
288 | <target>Armenio</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
291 | <source>Igbo</source> | ||
292 | <target>Igbo</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Sichuan Yi"> | ||
295 | <source>Sichuan Yi</source> | ||
296 | <target>Sichuan Yi</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
299 | <source>Inuktitut</source> | ||
300 | <target>Inuktitut</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
303 | <source>Indonesian</source> | ||
304 | <target>Indonesio</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
307 | <source>Inupiaq</source> | ||
308 | <target>Inupiaq</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
311 | <source>Icelandic</source> | ||
312 | <target>Islandés</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Italian"> | ||
315 | <source>Italian</source> | ||
316 | <target>Italiano</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
319 | <source>Javanese</source> | ||
320 | <target>Javanese</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
323 | <source>Lojban</source> | ||
324 | <target>Lojban</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
327 | <source>Japanese</source> | ||
328 | <target>Xaponés</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
331 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
332 | <target>Idioma de signos xaponés</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
335 | <source>Kalaallisut</source> | ||
336 | <target>Kalaallisut</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
339 | <source>Kannada</source> | ||
340 | <target>Kannada</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
343 | <source>Kashmiri</source> | ||
344 | <target>Kashmiri</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
347 | <source>Georgian</source> | ||
348 | <target>Xeorxiano</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
351 | <source>Kanuri</source> | ||
352 | <target>Kanuri</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
355 | <source>Kazakh</source> | ||
356 | <target>Kazakh</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
359 | <source>Khmer</source> | ||
360 | <target>Khmer</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
363 | <source>Kikuyu</source> | ||
364 | <target>Kikuyu</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
367 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
368 | <target>Kinyarwanda</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
371 | <source>Kirghiz</source> | ||
372 | <target>Kirghiz</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Komi"> | ||
375 | <source>Komi</source> | ||
376 | <target>Komi</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
379 | <source>Kongo</source> | ||
380 | <target>Kongo</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Korean"> | ||
383 | <source>Korean</source> | ||
384 | <target>Coreano</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
387 | <source>Kuanyama</source> | ||
388 | <target>Kuanyama</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
391 | <source>Kurdish</source> | ||
392 | <target>Curdo</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Lao"> | ||
395 | <source>Lao</source> | ||
396 | <target>Lao</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | <trans-unit id="Latvian"> | ||
399 | <source>Latvian</source> | ||
400 | <target>Letón</target> | ||
401 | </trans-unit> | ||
402 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
403 | <source>Limburgan</source> | ||
404 | <target>Limburgués</target> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
407 | <source>Lingala</source> | ||
408 | <target>Lingala</target> | ||
409 | </trans-unit> | ||
410 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
411 | <source>Lithuanian</source> | ||
412 | <target>Lituano</target> | ||
413 | </trans-unit> | ||
414 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
415 | <source>Luxembourgish</source> | ||
416 | <target>Luxemburgués</target> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
419 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
420 | <target>Luba-Katanga</target> | ||
421 | </trans-unit> | ||
422 | <trans-unit id="Ganda"> | ||
423 | <source>Ganda</source> | ||
424 | <target>Ganda</target> | ||
425 | </trans-unit> | ||
426 | <trans-unit id="Marshallese"> | ||
427 | <source>Marshallese</source> | ||
428 | <target>Marshallese</target> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
431 | <source>Malayalam</source> | ||
432 | <target>Malayalam</target> | ||
433 | </trans-unit> | ||
434 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
435 | <source>Marathi</source> | ||
436 | <target>Marathi</target> | ||
437 | </trans-unit> | ||
438 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
439 | <source>Macedonian</source> | ||
440 | <target>Macedonio</target> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
443 | <source>Malagasy</source> | ||
444 | <target>Malagasy</target> | ||
445 | </trans-unit> | ||
446 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
447 | <source>Maltese</source> | ||
448 | <target>Maltés</target> | ||
449 | </trans-unit> | ||
450 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
451 | <source>Mongolian</source> | ||
452 | <target>Mongolés</target> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Maori"> | ||
455 | <source>Maori</source> | ||
456 | <target>Maorí</target> | ||
457 | </trans-unit> | ||
458 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
459 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
460 | <target>Malaio (macroidioma)</target> | ||
461 | </trans-unit> | ||
462 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
463 | <source>Burmese</source> | ||
464 | <target>Burmese</target> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
467 | <source>Nauru</source> | ||
468 | <target>Nauru</target> | ||
469 | </trans-unit> | ||
470 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
471 | <source>Navajo</source> | ||
472 | <target>Navajo</target> | ||
473 | </trans-unit> | ||
474 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
475 | <source>South Ndebele</source> | ||
476 | <target>Ndebele do sur</target> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
479 | <source>North Ndebele</source> | ||
480 | <target>Ndebele do norte</target> | ||
481 | </trans-unit> | ||
482 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
483 | <source>Ndonga</source> | ||
484 | <target>Ndonga</target> | ||
485 | </trans-unit> | ||
486 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
487 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
488 | <target>Nepalés (macroidioma)</target> | ||
489 | </trans-unit> | ||
490 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
491 | <source>Dutch</source> | ||
492 | <target>Neerlandés</target> | ||
493 | </trans-unit> | ||
494 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
495 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
496 | <target>Noruegués Nynorsk</target> | ||
497 | </trans-unit> | ||
498 | <trans-unit id="Norwegian Bokmål"> | ||
499 | <source>Norwegian Bokmål</source> | ||
500 | <target>Noruegués Bokmål</target> | ||
501 | </trans-unit> | ||
502 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
503 | <source>Norwegian</source> | ||
504 | <target>Noruegués</target> | ||
505 | </trans-unit> | ||
506 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
507 | <source>Nyanja</source> | ||
508 | <target>Nyanja</target> | ||
509 | </trans-unit> | ||
510 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
511 | <source>Occitan</source> | ||
512 | <target>Occitano</target> | ||
513 | </trans-unit> | ||
514 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
515 | <source>Ojibwa</source> | ||
516 | <target>Ojibwa</target> | ||
517 | </trans-unit> | ||
518 | <trans-unit id="Oriya (macrolanguage)"> | ||
519 | <source>Oriya (macrolanguage)</source> | ||
520 | <target>Oriya (macroidioma)</target> | ||
521 | </trans-unit> | ||
522 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
523 | <source>Oromo</source> | ||
524 | <target>Oromo</target> | ||
525 | </trans-unit> | ||
526 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
527 | <source>Ossetian</source> | ||
528 | <target>Osetio</target> | ||
529 | </trans-unit> | ||
530 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
531 | <source>Panjabi</source> | ||
532 | <target>Panjabi</target> | ||
533 | </trans-unit> | ||
534 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
535 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
536 | <target>Idioma de signos paquistaní</target> | ||
537 | </trans-unit> | ||
538 | <trans-unit id="Polish"> | ||
539 | <source>Polish</source> | ||
540 | <target>Polaco</target> | ||
541 | </trans-unit> | ||
542 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
543 | <source>Portuguese</source> | ||
544 | <target>Portugués</target> | ||
545 | </trans-unit> | ||
546 | <trans-unit id="Pushto"> | ||
547 | <source>Pushto</source> | ||
548 | <target>Pushto</target> | ||
549 | </trans-unit> | ||
550 | <trans-unit id="Quechua"> | ||
551 | <source>Quechua</source> | ||
552 | <target>Quechua</target> | ||
553 | </trans-unit> | ||
554 | <trans-unit id="Romansh"> | ||
555 | <source>Romansh</source> | ||
556 | <target>Romansh</target> | ||
557 | </trans-unit> | ||
558 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
559 | <source>Romanian</source> | ||
560 | <target>Romanés</target> | ||
561 | </trans-unit> | ||
562 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
563 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
564 | <target>Idioma de signos ruso</target> | ||
565 | </trans-unit> | ||
566 | <trans-unit id="Rundi"> | ||
567 | <source>Rundi</source> | ||
568 | <target>Rundi</target> | ||
569 | </trans-unit> | ||
570 | <trans-unit id="Russian"> | ||
571 | <source>Russian</source> | ||
572 | <target>Ruso</target> | ||
573 | </trans-unit> | ||
574 | <trans-unit id="Sango"> | ||
575 | <source>Sango</source> | ||
576 | <target>Sango</target> | ||
577 | </trans-unit> | ||
578 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
579 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
580 | <target>Idioma de signos de Arabia Saudita</target> | ||
581 | </trans-unit> | ||
582 | <trans-unit id="South African Sign Language"> | ||
583 | <source>South African Sign Language</source> | ||
584 | <target>Idioma de signos de África do Sur</target> | ||
585 | </trans-unit> | ||
586 | <trans-unit id="Sinhala"> | ||
587 | <source>Sinhala</source> | ||
588 | <target>Sinhala</target> | ||
589 | </trans-unit> | ||
590 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
591 | <source>Slovak</source> | ||
592 | <target>Eslovaco</target> | ||
593 | </trans-unit> | ||
594 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
595 | <source>Slovenian</source> | ||
596 | <target>Esloveno</target> | ||
597 | </trans-unit> | ||
598 | <trans-unit id="Northern Sami"> | ||
599 | <source>Northern Sami</source> | ||
600 | <target>Sami do norte</target> | ||
601 | </trans-unit> | ||
602 | <trans-unit id="Samoan"> | ||
603 | <source>Samoan</source> | ||
604 | <target>Samoano</target> | ||
605 | </trans-unit> | ||
606 | <trans-unit id="Shona"> | ||
607 | <source>Shona</source> | ||
608 | <target>Shona</target> | ||
609 | </trans-unit> | ||
610 | <trans-unit id="Sindhi"> | ||
611 | <source>Sindhi</source> | ||
612 | <target>Sindhi</target> | ||
613 | </trans-unit> | ||
614 | <trans-unit id="Somali"> | ||
615 | <source>Somali</source> | ||
616 | <target>Somalí</target> | ||
617 | </trans-unit> | ||
618 | <trans-unit id="Southern Sotho"> | ||
619 | <source>Southern Sotho</source> | ||
620 | <target>Sotho do sur</target> | ||
621 | </trans-unit> | ||
622 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
623 | <source>Spanish</source> | ||
624 | <target>Español</target> | ||
625 | </trans-unit> | ||
626 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
627 | <source>Albanian</source> | ||
628 | <target>Albanés</target> | ||
629 | </trans-unit> | ||
630 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
631 | <source>Sardinian</source> | ||
632 | <target>Sardo</target> | ||
633 | </trans-unit> | ||
634 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
635 | <source>Serbian</source> | ||
636 | <target>Serbio</target> | ||
637 | </trans-unit> | ||
638 | <trans-unit id="Swati"> | ||
639 | <source>Swati</source> | ||
640 | <target>Swati</target> | ||
641 | </trans-unit> | ||
642 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
643 | <source>Sundanese</source> | ||
644 | <target>Sudanés</target> | ||
645 | </trans-unit> | ||
646 | <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)"> | ||
647 | <source>Swahili (macrolanguage)</source> | ||
648 | <target>Swahili (macroidioma)</target> | ||
649 | </trans-unit> | ||
650 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
651 | <source>Swedish</source> | ||
652 | <target>Sueco</target> | ||
653 | </trans-unit> | ||
654 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
655 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
656 | <target>Idioma de signos sueco</target> | ||
657 | </trans-unit> | ||
658 | <trans-unit id="Tahitian"> | ||
659 | <source>Tahitian</source> | ||
660 | <target>Tahitiano</target> | ||
661 | </trans-unit> | ||
662 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
663 | <source>Tamil</source> | ||
664 | <target>Tamil</target> | ||
665 | </trans-unit> | ||
666 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
667 | <source>Tatar</source> | ||
668 | <target>Tatar</target> | ||
669 | </trans-unit> | ||
670 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
671 | <source>Telugu</source> | ||
672 | <target>Talegu</target> | ||
673 | </trans-unit> | ||
674 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
675 | <source>Tajik</source> | ||
676 | <target>Tajik</target> | ||
677 | </trans-unit> | ||
678 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
679 | <source>Tagalog</source> | ||
680 | <target>Tagalog</target> | ||
681 | </trans-unit> | ||
682 | <trans-unit id="Thai"> | ||
683 | <source>Thai</source> | ||
684 | <target>Thai</target> | ||
685 | </trans-unit> | ||
686 | <trans-unit id="Tigrinya"> | ||
687 | <source>Tigrinya</source> | ||
688 | <target>Tigrinya</target> | ||
689 | </trans-unit> | ||
690 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
691 | <source>Klingon</source> | ||
692 | <target>Klingon</target> | ||
693 | </trans-unit> | ||
694 | <trans-unit id="Tonga (Tonga Islands)"> | ||
695 | <source>Tonga (Tonga Islands)</source> | ||
696 | <target>Tonga (Illas Tonga)</target> | ||
697 | </trans-unit> | ||
698 | <trans-unit id="Tswana"> | ||
699 | <source>Tswana</source> | ||
700 | <target>Tswana</target> | ||
701 | </trans-unit> | ||
702 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
703 | <source>Tsonga</source> | ||
704 | <target>Tsonga</target> | ||
705 | </trans-unit> | ||
706 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
707 | <source>Turkmen</source> | ||
708 | <target>Turkmen</target> | ||
709 | </trans-unit> | ||
710 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
711 | <source>Turkish</source> | ||
712 | <target>Turco</target> | ||
713 | </trans-unit> | ||
714 | <trans-unit id="Twi"> | ||
715 | <source>Twi</source> | ||
716 | <target>Twi</target> | ||
717 | </trans-unit> | ||
718 | <trans-unit id="Uighur"> | ||
719 | <source>Uighur</source> | ||
720 | <target>Uighur</target> | ||
721 | </trans-unit> | ||
722 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
723 | <source>Ukrainian</source> | ||
724 | <target>Ucraíno</target> | ||
725 | </trans-unit> | ||
726 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
727 | <source>Urdu</source> | ||
728 | <target>Urdu</target> | ||
729 | </trans-unit> | ||
730 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
731 | <source>Uzbek</source> | ||
732 | <target>Uzbeco</target> | ||
733 | </trans-unit> | ||
734 | <trans-unit id="Venda"> | ||
735 | <source>Venda</source> | ||
736 | <target>Venda</target> | ||
737 | </trans-unit> | ||
738 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
739 | <source>Vietnamese</source> | ||
740 | <target>Vietnamita</target> | ||
741 | </trans-unit> | ||
742 | <trans-unit id="Walloon"> | ||
743 | <source>Walloon</source> | ||
744 | <target>Walloon</target> | ||
745 | </trans-unit> | ||
746 | <trans-unit id="Wolof"> | ||
747 | <source>Wolof</source> | ||
748 | <target>Wolof</target> | ||
749 | </trans-unit> | ||
750 | <trans-unit id="Xhosa"> | ||
751 | <source>Xhosa</source> | ||
752 | <target>Xhosa</target> | ||
753 | </trans-unit> | ||
754 | <trans-unit id="Yiddish"> | ||
755 | <source>Yiddish</source> | ||
756 | <target>Yiddish</target> | ||
757 | </trans-unit> | ||
758 | <trans-unit id="Yoruba"> | ||
759 | <source>Yoruba</source> | ||
760 | <target>Yoruba</target> | ||
761 | </trans-unit> | ||
762 | <trans-unit id="Zhuang"> | ||
763 | <source>Zhuang</source> | ||
764 | <target>Zhuang</target> | ||
765 | </trans-unit> | ||
766 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
767 | <source>Chinese</source> | ||
768 | <target>Chinés</target> | ||
769 | </trans-unit> | ||
770 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
771 | <source>Zulu</source> | ||
772 | <target>Zulu</target> | ||
773 | </trans-unit> | ||
774 | </body> | ||
775 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_hu_HU.xml b/client/src/locale/iso639_hu_HU.xml deleted file mode 100644 index df57a82c3..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_hu_HU.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,771 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="hu-HU"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>afar</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
11 | <source>Abkhazian</source> | ||
12 | <target>abház</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
15 | <source>Afrikaans</source> | ||
16 | <target>afrikaans</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Akan"> | ||
19 | <source>Akan</source> | ||
20 | <target>akan</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
23 | <source>Amharic</source> | ||
24 | <target>amhara</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
27 | <source>Arabic</source> | ||
28 | <target>arab</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
31 | <source>Aragonese</source> | ||
32 | <target>aragóniai</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
35 | <source>American Sign Language</source> | ||
36 | <target>amerikai jelnyelv</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
39 | <source>Assamese</source> | ||
40 | <target>asszámi</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
43 | <source>Avaric</source> | ||
44 | <target>avar</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Kotava"> | ||
47 | <source>Kotava</source> | ||
48 | <target>kotava</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
51 | <source>Aymara</source> | ||
52 | <target>ajmara</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
55 | <source>Azerbaijani</source> | ||
56 | <target>azerbajdzsán</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
59 | <source>Bashkir</source> | ||
60 | <target>baskír</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
63 | <source>Bambara</source> | ||
64 | <target>bambara</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
67 | <source>Belarusian</source> | ||
68 | <target>belarusz</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
71 | <source>Bengali</source> | ||
72 | <target>bengáli</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
75 | <source>British Sign Language</source> | ||
76 | <target>brit jelnyelv</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
79 | <source>Bislama</source> | ||
80 | <target>biszlama</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
83 | <source>Tibetan</source> | ||
84 | <target>tibeti</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
87 | <source>Bosnian</source> | ||
88 | <target>bosnyák</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Breton"> | ||
91 | <source>Breton</source> | ||
92 | <target>breton</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
95 | <source>Bulgarian</source> | ||
96 | <target>bolgár</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
99 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
100 | <target>brazil jelnyelv</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
103 | <source>Catalan</source> | ||
104 | <target>katalán</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Czech"> | ||
107 | <source>Czech</source> | ||
108 | <target>cseh</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
111 | <source>Chamorro</source> | ||
112 | <target>csamorro</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
115 | <source>Chechen</source> | ||
116 | <target>csecsen</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
119 | <source>Chuvash</source> | ||
120 | <target>csuvas</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
123 | <source>Cornish</source> | ||
124 | <target>korni</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
127 | <source>Corsican</source> | ||
128 | <target>korzikai</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Cree"> | ||
131 | <source>Cree</source> | ||
132 | <target>krí</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
135 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
136 | <target>cseh jelnyelv</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
139 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
140 | <target>kínai jelnyelv</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Welsh"> | ||
143 | <source>Welsh</source> | ||
144 | <target>walesi</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Danish"> | ||
147 | <source>Danish</source> | ||
148 | <target>dán</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="German"> | ||
151 | <source>German</source> | ||
152 | <target>német</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
155 | <source>Dhivehi</source> | ||
156 | <target>maldív</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
159 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
160 | <target>dán jelnyelv</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
163 | <source>Dzongkha</source> | ||
164 | <target>dzongkha</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="English"> | ||
167 | <source>English</source> | ||
168 | <target>angol</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
171 | <source>Esperanto</source> | ||
172 | <target>eszperantó</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
175 | <source>Estonian</source> | ||
176 | <target>észt</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Basque"> | ||
179 | <source>Basque</source> | ||
180 | <target>baszk</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
183 | <source>Ewe</source> | ||
184 | <target>eve</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
187 | <source>Faroese</source> | ||
188 | <target>feröeri</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Persian"> | ||
191 | <source>Persian</source> | ||
192 | <target>perzsa</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
195 | <source>Fijian</source> | ||
196 | <target>fidzsi</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
199 | <source>Finnish</source> | ||
200 | <target>finn</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="French"> | ||
203 | <source>French</source> | ||
204 | <target>francia</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
207 | <source>Western Frisian</source> | ||
208 | <target>nyugati fríz</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
211 | <source>French Sign Language</source> | ||
212 | <target>francia jelnyelv</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
215 | <source>Fulah</source> | ||
216 | <target>ful</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Scottish Gaelic"> | ||
219 | <source>Scottish Gaelic</source> | ||
220 | <target>skót gael</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Irish"> | ||
223 | <source>Irish</source> | ||
224 | <target>ír</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Galician"> | ||
227 | <source>Galician</source> | ||
228 | <target>galiciai</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Manx"> | ||
231 | <source>Manx</source> | ||
232 | <target>manx</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
235 | <source>Guarani</source> | ||
236 | <target>guarani</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
239 | <source>German Sign Language</source> | ||
240 | <target>német jelnyelv</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
243 | <source>Gujarati</source> | ||
244 | <target>gudzsaráti</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
247 | <source>Haitian</source> | ||
248 | <target>haiti kreol</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
251 | <source>Hausa</source> | ||
252 | <target>hausza</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
255 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
256 | <target>szerbhorvát</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
259 | <source>Hebrew</source> | ||
260 | <target>héber</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Herero"> | ||
263 | <source>Herero</source> | ||
264 | <target>herero</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
267 | <source>Hindi</source> | ||
268 | <target>hindi</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
271 | <source>Hiri Motu</source> | ||
272 | <target>hiri motu</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
275 | <source>Croatian</source> | ||
276 | <target>horvát</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
279 | <source>Hungarian</source> | ||
280 | <target>magyar</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
283 | <source>Armenian</source> | ||
284 | <target>örmény</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
287 | <source>Igbo</source> | ||
288 | <target>igbó</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Sichuan Yi"> | ||
291 | <source>Sichuan Yi</source> | ||
292 | <target>szecsuáni ji</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
295 | <source>Inuktitut</source> | ||
296 | <target>inuktitut</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
299 | <source>Indonesian</source> | ||
300 | <target>indonéz</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
303 | <source>Inupiaq</source> | ||
304 | <target>inupiak</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
307 | <source>Icelandic</source> | ||
308 | <target>izlandi</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Italian"> | ||
311 | <source>Italian</source> | ||
312 | <target>olasz</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
315 | <source>Javanese</source> | ||
316 | <target>jávai</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
319 | <source>Lojban</source> | ||
320 | <target>lojban</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
323 | <source>Japanese</source> | ||
324 | <target>japán</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
327 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
328 | <target>japán jelnyelv</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
331 | <source>Kalaallisut</source> | ||
332 | <target>grönlandi</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
335 | <source>Kannada</source> | ||
336 | <target>kannada</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
339 | <source>Kashmiri</source> | ||
340 | <target>kasmíri</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
343 | <source>Georgian</source> | ||
344 | <target>grúz</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
347 | <source>Kanuri</source> | ||
348 | <target>kanuri</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
351 | <source>Kazakh</source> | ||
352 | <target>kazak</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
355 | <source>Khmer</source> | ||
356 | <target>khmer</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
359 | <source>Kikuyu</source> | ||
360 | <target>kikuju</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
363 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
364 | <target>kinyarvanda</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
367 | <source>Kirghiz</source> | ||
368 | <target>kirgiz</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Komi"> | ||
371 | <source>Komi</source> | ||
372 | <target>komi</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
375 | <source>Kongo</source> | ||
376 | <target>kikongo</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Korean"> | ||
379 | <source>Korean</source> | ||
380 | <target>koreai</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
383 | <source>Kuanyama</source> | ||
384 | <target>kvanyama</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
387 | <source>Kurdish</source> | ||
388 | <target>kurd</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Lao"> | ||
391 | <source>Lao</source> | ||
392 | <target>lao</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Latvian"> | ||
395 | <source>Latvian</source> | ||
396 | <target>lett</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
399 | <source>Limburgan</source> | ||
400 | <target>limburgi</target> | ||
401 | </trans-unit> | ||
402 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
403 | <source>Lingala</source> | ||
404 | <target>lingala</target> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
407 | <source>Lithuanian</source> | ||
408 | <target>litván</target> | ||
409 | </trans-unit> | ||
410 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
411 | <source>Luxembourgish</source> | ||
412 | <target>luxemburgi</target> | ||
413 | </trans-unit> | ||
414 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
415 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
416 | <target>luba-katanga</target> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Ganda"> | ||
419 | <source>Ganda</source> | ||
420 | <target>luganda</target> | ||
421 | </trans-unit> | ||
422 | <trans-unit id="Marshallese"> | ||
423 | <source>Marshallese</source> | ||
424 | <target>Marshall-szigeteki</target> | ||
425 | </trans-unit> | ||
426 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
427 | <source>Malayalam</source> | ||
428 | <target>malajálam</target> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
431 | <source>Marathi</source> | ||
432 | <target>maráthi</target> | ||
433 | </trans-unit> | ||
434 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
435 | <source>Macedonian</source> | ||
436 | <target>macedón</target> | ||
437 | </trans-unit> | ||
438 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
439 | <source>Malagasy</source> | ||
440 | <target>malgas</target> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
443 | <source>Maltese</source> | ||
444 | <target>máltai</target> | ||
445 | </trans-unit> | ||
446 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
447 | <source>Mongolian</source> | ||
448 | <target>mongol</target> | ||
449 | </trans-unit> | ||
450 | <trans-unit id="Maori"> | ||
451 | <source>Maori</source> | ||
452 | <target>maori</target> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
455 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
456 | <target>maláj</target> | ||
457 | </trans-unit> | ||
458 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
459 | <source>Burmese</source> | ||
460 | <target>burmai</target> | ||
461 | </trans-unit> | ||
462 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
463 | <source>Nauru</source> | ||
464 | <target>naurui</target> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
467 | <source>Navajo</source> | ||
468 | <target>navahó</target> | ||
469 | </trans-unit> | ||
470 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
471 | <source>South Ndebele</source> | ||
472 | <target>déli ndebele</target> | ||
473 | </trans-unit> | ||
474 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
475 | <source>North Ndebele</source> | ||
476 | <target>északi ndebele</target> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
479 | <source>Ndonga</source> | ||
480 | <target>ndonga</target> | ||
481 | </trans-unit> | ||
482 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
483 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
484 | <target>nepáli</target> | ||
485 | </trans-unit> | ||
486 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
487 | <source>Dutch</source> | ||
488 | <target>holland</target> | ||
489 | </trans-unit> | ||
490 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
491 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
492 | <target>norvég nynorsk</target> | ||
493 | </trans-unit> | ||
494 | <trans-unit id="Norwegian Bokmål"> | ||
495 | <source>Norwegian Bokmål</source> | ||
496 | <target>norvég bokmål</target> | ||
497 | </trans-unit> | ||
498 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
499 | <source>Norwegian</source> | ||
500 | <target>norvég</target> | ||
501 | </trans-unit> | ||
502 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
503 | <source>Nyanja</source> | ||
504 | <target>nyandzsa</target> | ||
505 | </trans-unit> | ||
506 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
507 | <source>Occitan</source> | ||
508 | <target>okcitán</target> | ||
509 | </trans-unit> | ||
510 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
511 | <source>Ojibwa</source> | ||
512 | <target>odzsibva</target> | ||
513 | </trans-unit> | ||
514 | <trans-unit id="Oriya (macrolanguage)"> | ||
515 | <source>Oriya (macrolanguage)</source> | ||
516 | <target>orija</target> | ||
517 | </trans-unit> | ||
518 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
519 | <source>Oromo</source> | ||
520 | <target>oromó</target> | ||
521 | </trans-unit> | ||
522 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
523 | <source>Ossetian</source> | ||
524 | <target>oszét</target> | ||
525 | </trans-unit> | ||
526 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
527 | <source>Panjabi</source> | ||
528 | <target>pandzsábi</target> | ||
529 | </trans-unit> | ||
530 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
531 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
532 | <target>pakisztáni jelnyelv</target> | ||
533 | </trans-unit> | ||
534 | <trans-unit id="Polish"> | ||
535 | <source>Polish</source> | ||
536 | <target>lengyel</target> | ||
537 | </trans-unit> | ||
538 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
539 | <source>Portuguese</source> | ||
540 | <target>portugál</target> | ||
541 | </trans-unit> | ||
542 | <trans-unit id="Pushto"> | ||
543 | <source>Pushto</source> | ||
544 | <target>pastu</target> | ||
545 | </trans-unit> | ||
546 | <trans-unit id="Quechua"> | ||
547 | <source>Quechua</source> | ||
548 | <target>kecsua</target> | ||
549 | </trans-unit> | ||
550 | <trans-unit id="Romansh"> | ||
551 | <source>Romansh</source> | ||
552 | <target>romans</target> | ||
553 | </trans-unit> | ||
554 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
555 | <source>Romanian</source> | ||
556 | <target>román</target> | ||
557 | </trans-unit> | ||
558 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
559 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
560 | <target>orosz jelnyelv</target> | ||
561 | </trans-unit> | ||
562 | <trans-unit id="Rundi"> | ||
563 | <source>Rundi</source> | ||
564 | <target>rundi</target> | ||
565 | </trans-unit> | ||
566 | <trans-unit id="Russian"> | ||
567 | <source>Russian</source> | ||
568 | <target>orosz</target> | ||
569 | </trans-unit> | ||
570 | <trans-unit id="Sango"> | ||
571 | <source>Sango</source> | ||
572 | <target>szangó</target> | ||
573 | </trans-unit> | ||
574 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
575 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
576 | <target>szaud-arábiai jelnyelv</target> | ||
577 | </trans-unit> | ||
578 | <trans-unit id="South African Sign Language"> | ||
579 | <source>South African Sign Language</source> | ||
580 | <target>dél-afrikai jelnyelv</target> | ||
581 | </trans-unit> | ||
582 | <trans-unit id="Sinhala"> | ||
583 | <source>Sinhala</source> | ||
584 | <target>szingaléz</target> | ||
585 | </trans-unit> | ||
586 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
587 | <source>Slovak</source> | ||
588 | <target>szlovák</target> | ||
589 | </trans-unit> | ||
590 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
591 | <source>Slovenian</source> | ||
592 | <target>szlovén</target> | ||
593 | </trans-unit> | ||
594 | <trans-unit id="Northern Sami"> | ||
595 | <source>Northern Sami</source> | ||
596 | <target>északi számi</target> | ||
597 | </trans-unit> | ||
598 | <trans-unit id="Samoan"> | ||
599 | <source>Samoan</source> | ||
600 | <target>szamoai</target> | ||
601 | </trans-unit> | ||
602 | <trans-unit id="Shona"> | ||
603 | <source>Shona</source> | ||
604 | <target>sona</target> | ||
605 | </trans-unit> | ||
606 | <trans-unit id="Sindhi"> | ||
607 | <source>Sindhi</source> | ||
608 | <target>szindhi</target> | ||
609 | </trans-unit> | ||
610 | <trans-unit id="Somali"> | ||
611 | <source>Somali</source> | ||
612 | <target>szomáli</target> | ||
613 | </trans-unit> | ||
614 | <trans-unit id="Southern Sotho"> | ||
615 | <source>Southern Sotho</source> | ||
616 | <target>déli szoto</target> | ||
617 | </trans-unit> | ||
618 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
619 | <source>Spanish</source> | ||
620 | <target>spanyol</target> | ||
621 | </trans-unit> | ||
622 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
623 | <source>Albanian</source> | ||
624 | <target>albán</target> | ||
625 | </trans-unit> | ||
626 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
627 | <source>Sardinian</source> | ||
628 | <target>szárd</target> | ||
629 | </trans-unit> | ||
630 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
631 | <source>Serbian</source> | ||
632 | <target>szerb</target> | ||
633 | </trans-unit> | ||
634 | <trans-unit id="Swati"> | ||
635 | <source>Swati</source> | ||
636 | <target>szvázi</target> | ||
637 | </trans-unit> | ||
638 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
639 | <source>Sundanese</source> | ||
640 | <target>szundai</target> | ||
641 | </trans-unit> | ||
642 | <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)"> | ||
643 | <source>Swahili (macrolanguage)</source> | ||
644 | <target>szuahéli</target> | ||
645 | </trans-unit> | ||
646 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
647 | <source>Swedish</source> | ||
648 | <target>svéd</target> | ||
649 | </trans-unit> | ||
650 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
651 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
652 | <target>svéd jelnyelv</target> | ||
653 | </trans-unit> | ||
654 | <trans-unit id="Tahitian"> | ||
655 | <source>Tahitian</source> | ||
656 | <target>tahiti</target> | ||
657 | </trans-unit> | ||
658 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
659 | <source>Tamil</source> | ||
660 | <target>tamil</target> | ||
661 | </trans-unit> | ||
662 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
663 | <source>Tatar</source> | ||
664 | <target>tatár</target> | ||
665 | </trans-unit> | ||
666 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
667 | <source>Telugu</source> | ||
668 | <target>telugu</target> | ||
669 | </trans-unit> | ||
670 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
671 | <source>Tajik</source> | ||
672 | <target>tádzsik</target> | ||
673 | </trans-unit> | ||
674 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
675 | <source>Tagalog</source> | ||
676 | <target>tagalog</target> | ||
677 | </trans-unit> | ||
678 | <trans-unit id="Thai"> | ||
679 | <source>Thai</source> | ||
680 | <target>thai</target> | ||
681 | </trans-unit> | ||
682 | <trans-unit id="Tigrinya"> | ||
683 | <source>Tigrinya</source> | ||
684 | <target>tigrinya</target> | ||
685 | </trans-unit> | ||
686 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
687 | <source>Klingon</source> | ||
688 | <target>klingon</target> | ||
689 | </trans-unit> | ||
690 | <trans-unit id="Tonga (Tonga Islands)"> | ||
691 | <source>Tonga (Tonga Islands)</source> | ||
692 | <target>tonga</target> | ||
693 | </trans-unit> | ||
694 | <trans-unit id="Tswana"> | ||
695 | <source>Tswana</source> | ||
696 | <target>csvana</target> | ||
697 | </trans-unit> | ||
698 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
699 | <source>Tsonga</source> | ||
700 | <target>conga</target> | ||
701 | </trans-unit> | ||
702 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
703 | <source>Turkmen</source> | ||
704 | <target>türkmén</target> | ||
705 | </trans-unit> | ||
706 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
707 | <source>Turkish</source> | ||
708 | <target>török</target> | ||
709 | </trans-unit> | ||
710 | <trans-unit id="Twi"> | ||
711 | <source>Twi</source> | ||
712 | <target>tvi</target> | ||
713 | </trans-unit> | ||
714 | <trans-unit id="Uighur"> | ||
715 | <source>Uighur</source> | ||
716 | <target>ujgur</target> | ||
717 | </trans-unit> | ||
718 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
719 | <source>Ukrainian</source> | ||
720 | <target>ukrán</target> | ||
721 | </trans-unit> | ||
722 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
723 | <source>Urdu</source> | ||
724 | <target>urdu</target> | ||
725 | </trans-unit> | ||
726 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
727 | <source>Uzbek</source> | ||
728 | <target>üzbég</target> | ||
729 | </trans-unit> | ||
730 | <trans-unit id="Venda"> | ||
731 | <source>Venda</source> | ||
732 | <target>venda</target> | ||
733 | </trans-unit> | ||
734 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
735 | <source>Vietnamese</source> | ||
736 | <target>vietnámi</target> | ||
737 | </trans-unit> | ||
738 | <trans-unit id="Walloon"> | ||
739 | <source>Walloon</source> | ||
740 | <target>vallon</target> | ||
741 | </trans-unit> | ||
742 | <trans-unit id="Wolof"> | ||
743 | <source>Wolof</source> | ||
744 | <target>volof</target> | ||
745 | </trans-unit> | ||
746 | <trans-unit id="Xhosa"> | ||
747 | <source>Xhosa</source> | ||
748 | <target>xhosza</target> | ||
749 | </trans-unit> | ||
750 | <trans-unit id="Yiddish"> | ||
751 | <source>Yiddish</source> | ||
752 | <target>jiddis</target> | ||
753 | </trans-unit> | ||
754 | <trans-unit id="Yoruba"> | ||
755 | <source>Yoruba</source> | ||
756 | <target>joruba</target> | ||
757 | </trans-unit> | ||
758 | <trans-unit id="Zhuang"> | ||
759 | <source>Zhuang</source> | ||
760 | <target>csuang</target> | ||
761 | </trans-unit> | ||
762 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
763 | <source>Chinese</source> | ||
764 | <target>kínai</target> | ||
765 | </trans-unit> | ||
766 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
767 | <source>Zulu</source> | ||
768 | <target>zulu</target> | ||
769 | </trans-unit> | ||
770 | </body> | ||
771 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_jbo.xml b/client/src/locale/iso639_jbo.xml deleted file mode 100644 index b4dde5c10..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_jbo.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,771 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="jbo"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>banga'aru</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
11 | <source>Abkhazian</source> | ||
12 | <target>bangabuku</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
15 | <source>Afrikaans</source> | ||
16 | <target>bangafuru</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Akan"> | ||
19 | <source>Akan</source> | ||
20 | <target>bangaku'a</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
23 | <source>Amharic</source> | ||
24 | <target>bangamuxe</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
27 | <source>Arabic</source> | ||
28 | <target>bangaru'a</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
31 | <source>Aragonese</source> | ||
32 | <target>bangarugu</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
35 | <source>American Sign Language</source> | ||
36 | <target>bangasu'e</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
39 | <source>Assamese</source> | ||
40 | <target>bangasumu</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
43 | <source>Avaric</source> | ||
44 | <target>bangavu'a</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Kotava"> | ||
47 | <source>Kotava</source> | ||
48 | <target>bangavuku</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
51 | <source>Aymara</source> | ||
52 | <target>bangajemu</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
55 | <source>Azerbaijani</source> | ||
56 | <target>bangaze'u</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
59 | <source>Bashkir</source> | ||
60 | <target>banbu'aku</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
63 | <source>Bambara</source> | ||
64 | <target>banbu'amu</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
67 | <source>Belarusian</source> | ||
68 | <target>banbu'elu</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
71 | <source>Bengali</source> | ||
72 | <target>banbu'enu</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
75 | <source>British Sign Language</source> | ||
76 | <target>banbufu'i</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
79 | <source>Bislama</source> | ||
80 | <target>banbu'isu</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
83 | <source>Tibetan</source> | ||
84 | <target>banbu'odu</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
87 | <source>Bosnian</source> | ||
88 | <target>banbu'osu</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Breton"> | ||
91 | <source>Breton</source> | ||
92 | <target>banburu'e</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
95 | <source>Bulgarian</source> | ||
96 | <target>banbu'ulu</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
99 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
100 | <target>banbuzusu</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
103 | <source>Catalan</source> | ||
104 | <target>bancu'atu</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Czech"> | ||
107 | <source>Czech</source> | ||
108 | <target>bancu'esu</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
111 | <source>Chamorro</source> | ||
112 | <target>bancuxe'a</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
115 | <source>Chechen</source> | ||
116 | <target>bancuxe'e</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
119 | <source>Chuvash</source> | ||
120 | <target>bancuxevu</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
123 | <source>Cornish</source> | ||
124 | <target>bancu'oru</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
127 | <source>Corsican</source> | ||
128 | <target>bancu'osu</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Cree"> | ||
131 | <source>Cree</source> | ||
132 | <target>bancuru'e</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
135 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
136 | <target>bancusu'e</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
139 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
140 | <target>bancusulu</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Welsh"> | ||
143 | <source>Welsh</source> | ||
144 | <target>bancujemu</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Danish"> | ||
147 | <source>Danish</source> | ||
148 | <target>bandu'anu</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="German"> | ||
151 | <source>German</source> | ||
152 | <target>bandu'e'u</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
155 | <source>Dhivehi</source> | ||
156 | <target>bandu'ivu</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
159 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
160 | <target>bandusulu</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
163 | <source>Dzongkha</source> | ||
164 | <target>banduzu'o</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="English"> | ||
167 | <source>English</source> | ||
168 | <target>bangenugu</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
171 | <source>Esperanto</source> | ||
172 | <target>bangepu'o</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
175 | <source>Estonian</source> | ||
176 | <target>bangesutu</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Basque"> | ||
179 | <source>Basque</source> | ||
180 | <target>bange'usu</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
183 | <source>Ewe</source> | ||
184 | <target>bangeve'e</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
187 | <source>Faroese</source> | ||
188 | <target>banfu'a'o</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Persian"> | ||
191 | <source>Persian</source> | ||
192 | <target>banfu'asu</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
195 | <source>Fijian</source> | ||
196 | <target>banfu'iju</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
199 | <source>Finnish</source> | ||
200 | <target>banfu'inu</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="French"> | ||
203 | <source>French</source> | ||
204 | <target>banfuru'a</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
207 | <source>Western Frisian</source> | ||
208 | <target>banfuruje</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
211 | <source>French Sign Language</source> | ||
212 | <target>banfusulu</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
215 | <source>Fulah</source> | ||
216 | <target>banfu'ulu</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Scottish Gaelic"> | ||
219 | <source>Scottish Gaelic</source> | ||
220 | <target>baurgulu'a</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Irish"> | ||
223 | <source>Irish</source> | ||
224 | <target>baurgulu'e</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Galician"> | ||
227 | <source>Galician</source> | ||
228 | <target>baurgulugu</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Manx"> | ||
231 | <source>Manx</source> | ||
232 | <target>baurguluvu</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
235 | <source>Guarani</source> | ||
236 | <target>baurgurunu</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
239 | <source>German Sign Language</source> | ||
240 | <target>baurgusugu</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
243 | <source>Gujarati</source> | ||
244 | <target>baurgu'uju</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
247 | <source>Haitian</source> | ||
248 | <target>banxe'atu</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
251 | <source>Hausa</source> | ||
252 | <target>banxe'a'u</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
255 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
256 | <target>banxebusu</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
259 | <source>Hebrew</source> | ||
260 | <target>banxe'ebu</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Herero"> | ||
263 | <source>Herero</source> | ||
264 | <target>banxe'eru</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
267 | <source>Hindi</source> | ||
268 | <target>banxe'inu</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
271 | <source>Hiri Motu</source> | ||
272 | <target>banxemu'o</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
275 | <source>Croatian</source> | ||
276 | <target>banxeruvu</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
279 | <source>Hungarian</source> | ||
280 | <target>banxe'unu</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
283 | <source>Armenian</source> | ||
284 | <target>banxeje'e</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
287 | <source>Igbo</source> | ||
288 | <target>bangibu'o</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Sichuan Yi"> | ||
291 | <source>Sichuan Yi</source> | ||
292 | <target>bangi'i'i</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
295 | <source>Inuktitut</source> | ||
296 | <target>bangiku'u</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
299 | <source>Indonesian</source> | ||
300 | <target>banginudu</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
303 | <source>Inupiaq</source> | ||
304 | <target>bangipuku</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
307 | <source>Icelandic</source> | ||
308 | <target>bangisulu</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Italian"> | ||
311 | <source>Italian</source> | ||
312 | <target>bangitu'a</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
315 | <source>Javanese</source> | ||
316 | <target>banju'avu</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
319 | <source>Lojban</source> | ||
320 | <target>banjubu'o</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
323 | <source>Japanese</source> | ||
324 | <target>banjupunu</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
327 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
328 | <target>banjusulu</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
331 | <source>Kalaallisut</source> | ||
332 | <target>banku'alu</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
335 | <source>Kannada</source> | ||
336 | <target>banku'anu</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
339 | <source>Kashmiri</source> | ||
340 | <target>banku'asu</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
343 | <source>Georgian</source> | ||
344 | <target>banku'atu</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
347 | <source>Kanuri</source> | ||
348 | <target>banku'a'u</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
351 | <source>Kazakh</source> | ||
352 | <target>banku'azu</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
355 | <source>Khmer</source> | ||
356 | <target>bankuxemu</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
359 | <source>Kikuyu</source> | ||
360 | <target>banku'iku</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
363 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
364 | <target>banku'inu</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
367 | <source>Kirghiz</source> | ||
368 | <target>banku'iru</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Komi"> | ||
371 | <source>Komi</source> | ||
372 | <target>banku'omu</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
375 | <source>Kongo</source> | ||
376 | <target>banku'onu</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Korean"> | ||
379 | <source>Korean</source> | ||
380 | <target>banku'oru</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
383 | <source>Kuanyama</source> | ||
384 | <target>banku'u'a</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
387 | <source>Kurdish</source> | ||
388 | <target>banku'uru</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Lao"> | ||
391 | <source>Lao</source> | ||
392 | <target>banlu'a'o</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Latvian"> | ||
395 | <source>Latvian</source> | ||
396 | <target>banlu'avu</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
399 | <source>Limburgan</source> | ||
400 | <target>banlu'imu</target> | ||
401 | </trans-unit> | ||
402 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
403 | <source>Lingala</source> | ||
404 | <target>banlu'inu</target> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
407 | <source>Lithuanian</source> | ||
408 | <target>banlu'itu</target> | ||
409 | </trans-unit> | ||
410 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
411 | <source>Luxembourgish</source> | ||
412 | <target>banlutuzu</target> | ||
413 | </trans-unit> | ||
414 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
415 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
416 | <target>banlu'ubu</target> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Ganda"> | ||
419 | <source>Ganda</source> | ||
420 | <target>banlu'ugu</target> | ||
421 | </trans-unit> | ||
422 | <trans-unit id="Marshallese"> | ||
423 | <source>Marshallese</source> | ||
424 | <target>banmu'axe</target> | ||
425 | </trans-unit> | ||
426 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
427 | <source>Malayalam</source> | ||
428 | <target>banmu'alu</target> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
431 | <source>Marathi</source> | ||
432 | <target>banmu'aru</target> | ||
433 | </trans-unit> | ||
434 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
435 | <source>Macedonian</source> | ||
436 | <target>banmukudu</target> | ||
437 | </trans-unit> | ||
438 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
439 | <source>Malagasy</source> | ||
440 | <target>banmulugu</target> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
443 | <source>Maltese</source> | ||
444 | <target>banmulutu</target> | ||
445 | </trans-unit> | ||
446 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
447 | <source>Mongolian</source> | ||
448 | <target>banmu'onu</target> | ||
449 | </trans-unit> | ||
450 | <trans-unit id="Maori"> | ||
451 | <source>Maori</source> | ||
452 | <target>banmuru'i</target> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
455 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
456 | <target>banmusu'a</target> | ||
457 | </trans-unit> | ||
458 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
459 | <source>Burmese</source> | ||
460 | <target>banmuje'a</target> | ||
461 | </trans-unit> | ||
462 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
463 | <source>Nauru</source> | ||
464 | <target>baurnu'a'u</target> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
467 | <source>Navajo</source> | ||
468 | <target>baurnu'avu</target> | ||
469 | </trans-unit> | ||
470 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
471 | <source>South Ndebele</source> | ||
472 | <target>baurnubulu</target> | ||
473 | </trans-unit> | ||
474 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
475 | <source>North Ndebele</source> | ||
476 | <target>baurnudu'e</target> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
479 | <source>Ndonga</source> | ||
480 | <target>baurnudu'o</target> | ||
481 | </trans-unit> | ||
482 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
483 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
484 | <target>baurnu'epu</target> | ||
485 | </trans-unit> | ||
486 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
487 | <source>Dutch</source> | ||
488 | <target>baurnuludu</target> | ||
489 | </trans-unit> | ||
490 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
491 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
492 | <target>baurnunu'o</target> | ||
493 | </trans-unit> | ||
494 | <trans-unit id="Norwegian Bokmål"> | ||
495 | <source>Norwegian Bokmål</source> | ||
496 | <target>baurnu'obu</target> | ||
497 | </trans-unit> | ||
498 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
499 | <source>Norwegian</source> | ||
500 | <target>baurnu'oru</target> | ||
501 | </trans-unit> | ||
502 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
503 | <source>Nyanja</source> | ||
504 | <target>baurnuje'a</target> | ||
505 | </trans-unit> | ||
506 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
507 | <source>Occitan</source> | ||
508 | <target>bangocu'i</target> | ||
509 | </trans-unit> | ||
510 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
511 | <source>Ojibwa</source> | ||
512 | <target>bangoju'i</target> | ||
513 | </trans-unit> | ||
514 | <trans-unit id="Oriya (macrolanguage)"> | ||
515 | <source>Oriya (macrolanguage)</source> | ||
516 | <target>bangoru'i</target> | ||
517 | </trans-unit> | ||
518 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
519 | <source>Oromo</source> | ||
520 | <target>bangorumu</target> | ||
521 | </trans-unit> | ||
522 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
523 | <source>Ossetian</source> | ||
524 | <target>bangosusu</target> | ||
525 | </trans-unit> | ||
526 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
527 | <source>Panjabi</source> | ||
528 | <target>banpu'anu</target> | ||
529 | </trans-unit> | ||
530 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
531 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
532 | <target>banpukusu</target> | ||
533 | </trans-unit> | ||
534 | <trans-unit id="Polish"> | ||
535 | <source>Polish</source> | ||
536 | <target>banpu'olu</target> | ||
537 | </trans-unit> | ||
538 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
539 | <source>Portuguese</source> | ||
540 | <target>banpu'oru</target> | ||
541 | </trans-unit> | ||
542 | <trans-unit id="Pushto"> | ||
543 | <source>Pushto</source> | ||
544 | <target>banpu'usu</target> | ||
545 | </trans-unit> | ||
546 | <trans-unit id="Quechua"> | ||
547 | <source>Quechua</source> | ||
548 | <target>banke'u'e</target> | ||
549 | </trans-unit> | ||
550 | <trans-unit id="Romansh"> | ||
551 | <source>Romansh</source> | ||
552 | <target>banru'oxe</target> | ||
553 | </trans-unit> | ||
554 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
555 | <source>Romanian</source> | ||
556 | <target>banru'onu</target> | ||
557 | </trans-unit> | ||
558 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
559 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
560 | <target>banrusulu</target> | ||
561 | </trans-unit> | ||
562 | <trans-unit id="Rundi"> | ||
563 | <source>Rundi</source> | ||
564 | <target>banru'unu</target> | ||
565 | </trans-unit> | ||
566 | <trans-unit id="Russian"> | ||
567 | <source>Russian</source> | ||
568 | <target>banru'usu</target> | ||
569 | </trans-unit> | ||
570 | <trans-unit id="Sango"> | ||
571 | <source>Sango</source> | ||
572 | <target>bansu'agu</target> | ||
573 | </trans-unit> | ||
574 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
575 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
576 | <target>bansudulu</target> | ||
577 | </trans-unit> | ||
578 | <trans-unit id="South African Sign Language"> | ||
579 | <source>South African Sign Language</source> | ||
580 | <target>bansufusu</target> | ||
581 | </trans-unit> | ||
582 | <trans-unit id="Sinhala"> | ||
583 | <source>Sinhala</source> | ||
584 | <target>bansu'inu</target> | ||
585 | </trans-unit> | ||
586 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
587 | <source>Slovak</source> | ||
588 | <target>bansuluku</target> | ||
589 | </trans-unit> | ||
590 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
591 | <source>Slovenian</source> | ||
592 | <target>bansuluvu</target> | ||
593 | </trans-unit> | ||
594 | <trans-unit id="Northern Sami"> | ||
595 | <source>Northern Sami</source> | ||
596 | <target>bansumu'e</target> | ||
597 | </trans-unit> | ||
598 | <trans-unit id="Samoan"> | ||
599 | <source>Samoan</source> | ||
600 | <target>bansumu'o</target> | ||
601 | </trans-unit> | ||
602 | <trans-unit id="Shona"> | ||
603 | <source>Shona</source> | ||
604 | <target>bansunu'a</target> | ||
605 | </trans-unit> | ||
606 | <trans-unit id="Sindhi"> | ||
607 | <source>Sindhi</source> | ||
608 | <target>bansunudu</target> | ||
609 | </trans-unit> | ||
610 | <trans-unit id="Somali"> | ||
611 | <source>Somali</source> | ||
612 | <target>bansu'omu</target> | ||
613 | </trans-unit> | ||
614 | <trans-unit id="Southern Sotho"> | ||
615 | <source>Southern Sotho</source> | ||
616 | <target>bansu'otu</target> | ||
617 | </trans-unit> | ||
618 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
619 | <source>Spanish</source> | ||
620 | <target>bansupu'a</target> | ||
621 | </trans-unit> | ||
622 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
623 | <source>Albanian</source> | ||
624 | <target>bansuke'i</target> | ||
625 | </trans-unit> | ||
626 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
627 | <source>Sardinian</source> | ||
628 | <target>bansurudu</target> | ||
629 | </trans-unit> | ||
630 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
631 | <source>Serbian</source> | ||
632 | <target>bansurupu</target> | ||
633 | </trans-unit> | ||
634 | <trans-unit id="Swati"> | ||
635 | <source>Swati</source> | ||
636 | <target>bansusuve</target> | ||
637 | </trans-unit> | ||
638 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
639 | <source>Sundanese</source> | ||
640 | <target>bansu'unu</target> | ||
641 | </trans-unit> | ||
642 | <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)"> | ||
643 | <source>Swahili (macrolanguage)</source> | ||
644 | <target>bansuve'a</target> | ||
645 | </trans-unit> | ||
646 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
647 | <source>Swedish</source> | ||
648 | <target>bansuve'e</target> | ||
649 | </trans-unit> | ||
650 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
651 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
652 | <target>bansuvelu</target> | ||
653 | </trans-unit> | ||
654 | <trans-unit id="Tahitian"> | ||
655 | <source>Tahitian</source> | ||
656 | <target>bantu'axe</target> | ||
657 | </trans-unit> | ||
658 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
659 | <source>Tamil</source> | ||
660 | <target>bantu'amu</target> | ||
661 | </trans-unit> | ||
662 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
663 | <source>Tatar</source> | ||
664 | <target>bantu'atu</target> | ||
665 | </trans-unit> | ||
666 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
667 | <source>Telugu</source> | ||
668 | <target>bantule'u</target> | ||
669 | </trans-unit> | ||
670 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
671 | <source>Tajik</source> | ||
672 | <target>bantuguku</target> | ||
673 | </trans-unit> | ||
674 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
675 | <source>Tagalog</source> | ||
676 | <target>bantugulu</target> | ||
677 | </trans-unit> | ||
678 | <trans-unit id="Thai"> | ||
679 | <source>Thai</source> | ||
680 | <target>bantuxe'a</target> | ||
681 | </trans-unit> | ||
682 | <trans-unit id="Tigrinya"> | ||
683 | <source>Tigrinya</source> | ||
684 | <target>bantu'iru</target> | ||
685 | </trans-unit> | ||
686 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
687 | <source>Klingon</source> | ||
688 | <target>bantuluxe</target> | ||
689 | </trans-unit> | ||
690 | <trans-unit id="Tonga (Tonga Islands)"> | ||
691 | <source>Tonga (Tonga Islands)</source> | ||
692 | <target>bantu'onu</target> | ||
693 | </trans-unit> | ||
694 | <trans-unit id="Tswana"> | ||
695 | <source>Tswana</source> | ||
696 | <target>bantusunu</target> | ||
697 | </trans-unit> | ||
698 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
699 | <source>Tsonga</source> | ||
700 | <target>bantusu'o</target> | ||
701 | </trans-unit> | ||
702 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
703 | <source>Turkmen</source> | ||
704 | <target>bantu'uku</target> | ||
705 | </trans-unit> | ||
706 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
707 | <source>Turkish</source> | ||
708 | <target>bantu'uru</target> | ||
709 | </trans-unit> | ||
710 | <trans-unit id="Twi"> | ||
711 | <source>Twi</source> | ||
712 | <target>bantuve'i</target> | ||
713 | </trans-unit> | ||
714 | <trans-unit id="Uighur"> | ||
715 | <source>Uighur</source> | ||
716 | <target>bangu'igu</target> | ||
717 | </trans-unit> | ||
718 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
719 | <source>Ukrainian</source> | ||
720 | <target>bangukuru</target> | ||
721 | </trans-unit> | ||
722 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
723 | <source>Urdu</source> | ||
724 | <target>bangurudu</target> | ||
725 | </trans-unit> | ||
726 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
727 | <source>Uzbek</source> | ||
728 | <target>banguzubu</target> | ||
729 | </trans-unit> | ||
730 | <trans-unit id="Venda"> | ||
731 | <source>Venda</source> | ||
732 | <target>banvu'enu</target> | ||
733 | </trans-unit> | ||
734 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
735 | <source>Vietnamese</source> | ||
736 | <target>banvu'i'e</target> | ||
737 | </trans-unit> | ||
738 | <trans-unit id="Walloon"> | ||
739 | <source>Walloon</source> | ||
740 | <target>banvelunu</target> | ||
741 | </trans-unit> | ||
742 | <trans-unit id="Wolof"> | ||
743 | <source>Wolof</source> | ||
744 | <target>banve'olu</target> | ||
745 | </trans-unit> | ||
746 | <trans-unit id="Xhosa"> | ||
747 | <source>Xhosa</source> | ||
748 | <target>banxuxe'o</target> | ||
749 | </trans-unit> | ||
750 | <trans-unit id="Yiddish"> | ||
751 | <source>Yiddish</source> | ||
752 | <target>banje'idu</target> | ||
753 | </trans-unit> | ||
754 | <trans-unit id="Yoruba"> | ||
755 | <source>Yoruba</source> | ||
756 | <target>banje'oru</target> | ||
757 | </trans-unit> | ||
758 | <trans-unit id="Zhuang"> | ||
759 | <source>Zhuang</source> | ||
760 | <target>banzuxe'a</target> | ||
761 | </trans-unit> | ||
762 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
763 | <source>Chinese</source> | ||
764 | <target>banzuxe'o</target> | ||
765 | </trans-unit> | ||
766 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
767 | <source>Zulu</source> | ||
768 | <target>banzu'ulu</target> | ||
769 | </trans-unit> | ||
770 | </body> | ||
771 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_sk_SK.xml b/client/src/locale/iso639_sk_SK.xml deleted file mode 100644 index 82131b8b7..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_sk_SK.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,771 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="sk-SK"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>Afarsky</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
11 | <source>Abkhazian</source> | ||
12 | <target>Abkhazsky</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
15 | <source>Afrikaans</source> | ||
16 | <target>Afrikaansky</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Akan"> | ||
19 | <source>Akan</source> | ||
20 | <target>Akansky</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
23 | <source>Amharic</source> | ||
24 | <target>Amharsky</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
27 | <source>Arabic</source> | ||
28 | <target>Arabsky</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
31 | <source>Aragonese</source> | ||
32 | <target>Aragonsky</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
35 | <source>American Sign Language</source> | ||
36 | <target>Americká znaková reč</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
39 | <source>Assamese</source> | ||
40 | <target>Assamézsky</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
43 | <source>Avaric</source> | ||
44 | <target>Avarsky</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Kotava"> | ||
47 | <source>Kotava</source> | ||
48 | <target>Kotavsky</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
51 | <source>Aymara</source> | ||
52 | <target>Aymarsky</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
55 | <source>Azerbaijani</source> | ||
56 | <target>Azerbajdžansky</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
59 | <source>Bashkir</source> | ||
60 | <target>Baškirsky</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
63 | <source>Bambara</source> | ||
64 | <target>Bambarsky</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
67 | <source>Belarusian</source> | ||
68 | <target>Bielorusky</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
71 | <source>Bengali</source> | ||
72 | <target>Bengálsky</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
75 | <source>British Sign Language</source> | ||
76 | <target>Britská znaková reč</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
79 | <source>Bislama</source> | ||
80 | <target>Bislamsky</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
83 | <source>Tibetan</source> | ||
84 | <target>Tibeťansky</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
87 | <source>Bosnian</source> | ||
88 | <target>Bosňansky</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Breton"> | ||
91 | <source>Breton</source> | ||
92 | <target>Bretónsky</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
95 | <source>Bulgarian</source> | ||
96 | <target>Bulharsky</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
99 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
100 | <target>Brazílska znaková reč</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
103 | <source>Catalan</source> | ||
104 | <target>Katalánsky</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Czech"> | ||
107 | <source>Czech</source> | ||
108 | <target>Česky</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
111 | <source>Chamorro</source> | ||
112 | <target>Čamorsky</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
115 | <source>Chechen</source> | ||
116 | <target>Čečensky</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
119 | <source>Chuvash</source> | ||
120 | <target>Čuvašsky</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
123 | <source>Cornish</source> | ||
124 | <target>Kornišsky</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
127 | <source>Corsican</source> | ||
128 | <target>Korzicky</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Cree"> | ||
131 | <source>Cree</source> | ||
132 | <target>Kreónsky</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
135 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
136 | <target>Česká znaková reč</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
139 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
140 | <target>Čínska znaková reč</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Welsh"> | ||
143 | <source>Welsh</source> | ||
144 | <target>Welšsky</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Danish"> | ||
147 | <source>Danish</source> | ||
148 | <target>Dánsky</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="German"> | ||
151 | <source>German</source> | ||
152 | <target>Nemecky</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
155 | <source>Dhivehi</source> | ||
156 | <target>Divežsky</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
159 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
160 | <target>Dánska znaková reč</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
163 | <source>Dzongkha</source> | ||
164 | <target>Džongšky</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="English"> | ||
167 | <source>English</source> | ||
168 | <target>Anglicky</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
171 | <source>Esperanto</source> | ||
172 | <target>Esperanto</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
175 | <source>Estonian</source> | ||
176 | <target>Estónsky</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Basque"> | ||
179 | <source>Basque</source> | ||
180 | <target>Basky</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
183 | <source>Ewe</source> | ||
184 | <target>Ewsky</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
187 | <source>Faroese</source> | ||
188 | <target>Farsky</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Persian"> | ||
191 | <source>Persian</source> | ||
192 | <target>Perzsky</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
195 | <source>Fijian</source> | ||
196 | <target>Fidžsky</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
199 | <source>Finnish</source> | ||
200 | <target>Fínsky</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="French"> | ||
203 | <source>French</source> | ||
204 | <target>Francúzsky</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
207 | <source>Western Frisian</source> | ||
208 | <target>Západo-Frížsky</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
211 | <source>French Sign Language</source> | ||
212 | <target>Francúzska znaková reč</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
215 | <source>Fulah</source> | ||
216 | <target>Fulašsky</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Scottish Gaelic"> | ||
219 | <source>Scottish Gaelic</source> | ||
220 | <target>Škótsky Gejlik</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Irish"> | ||
223 | <source>Irish</source> | ||
224 | <target>Írsky</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Galician"> | ||
227 | <source>Galician</source> | ||
228 | <target>Galíjsky</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Manx"> | ||
231 | <source>Manx</source> | ||
232 | <target>Manxsky</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
235 | <source>Guarani</source> | ||
236 | <target>Guaransky</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
239 | <source>German Sign Language</source> | ||
240 | <target>Nemecká znaková reč</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
243 | <source>Gujarati</source> | ||
244 | <target>Gujaratsky</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
247 | <source>Haitian</source> | ||
248 | <target>Haitsky</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
251 | <source>Hausa</source> | ||
252 | <target>Hausasky</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
255 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
256 | <target>Srbo-Chorvátsky</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
259 | <source>Hebrew</source> | ||
260 | <target>Hebrejsky</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Herero"> | ||
263 | <source>Herero</source> | ||
264 | <target>Herensky</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
267 | <source>Hindi</source> | ||
268 | <target>Hindsky</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
271 | <source>Hiri Motu</source> | ||
272 | <target>Hiri Motusky</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
275 | <source>Croatian</source> | ||
276 | <target>Chorvátsky</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
279 | <source>Hungarian</source> | ||
280 | <target>Maďarsky</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
283 | <source>Armenian</source> | ||
284 | <target>Arménsky</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
287 | <source>Igbo</source> | ||
288 | <target>Igbosky</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Sichuan Yi"> | ||
291 | <source>Sichuan Yi</source> | ||
292 | <target>Sichuan Yisky</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
295 | <source>Inuktitut</source> | ||
296 | <target>Inuktitutsky</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
299 | <source>Indonesian</source> | ||
300 | <target>Indonézsky</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
303 | <source>Inupiaq</source> | ||
304 | <target>Inupiaqsky</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
307 | <source>Icelandic</source> | ||
308 | <target>Islandsky</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Italian"> | ||
311 | <source>Italian</source> | ||
312 | <target>Taliansky</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
315 | <source>Javanese</source> | ||
316 | <target>Jávsky</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
319 | <source>Lojban</source> | ||
320 | <target>Lojbansky</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
323 | <source>Japanese</source> | ||
324 | <target>Japonsky</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
327 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
328 | <target>Japonská znaková reč</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
331 | <source>Kalaallisut</source> | ||
332 | <target>Kalalisutsky</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
335 | <source>Kannada</source> | ||
336 | <target>Kanadsky</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
339 | <source>Kashmiri</source> | ||
340 | <target>Kašmírsky</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
343 | <source>Georgian</source> | ||
344 | <target>Gruzínsky</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
347 | <source>Kanuri</source> | ||
348 | <target>Kanursky</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
351 | <source>Kazakh</source> | ||
352 | <target>Kazašsky</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
355 | <source>Khmer</source> | ||
356 | <target>Khmérsky</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
359 | <source>Kikuyu</source> | ||
360 | <target>Kikujsy</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
363 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
364 | <target>Kinyarwandsky</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
367 | <source>Kirghiz</source> | ||
368 | <target>Kirgizsky</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Komi"> | ||
371 | <source>Komi</source> | ||
372 | <target>Komsky</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
375 | <source>Kongo</source> | ||
376 | <target>Konžsky</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Korean"> | ||
379 | <source>Korean</source> | ||
380 | <target>Kórejsky</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
383 | <source>Kuanyama</source> | ||
384 | <target>Kuanyamsky</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
387 | <source>Kurdish</source> | ||
388 | <target>Kurdsky</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Lao"> | ||
391 | <source>Lao</source> | ||
392 | <target>Laosky</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Latvian"> | ||
395 | <source>Latvian</source> | ||
396 | <target>Lotyšsky</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
399 | <source>Limburgan</source> | ||
400 | <target>Limburgsky</target> | ||
401 | </trans-unit> | ||
402 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
403 | <source>Lingala</source> | ||
404 | <target>Lingalsky</target> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
407 | <source>Lithuanian</source> | ||
408 | <target>Litovsky</target> | ||
409 | </trans-unit> | ||
410 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
411 | <source>Luxembourgish</source> | ||
412 | <target>Luxembursky</target> | ||
413 | </trans-unit> | ||
414 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
415 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
416 | <target>Luba-Katanžsky</target> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Ganda"> | ||
419 | <source>Ganda</source> | ||
420 | <target>Gandsky</target> | ||
421 | </trans-unit> | ||
422 | <trans-unit id="Marshallese"> | ||
423 | <source>Marshallese</source> | ||
424 | <target>Maršálsky</target> | ||
425 | </trans-unit> | ||
426 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
427 | <source>Malayalam</source> | ||
428 | <target>Malayalsky</target> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
431 | <source>Marathi</source> | ||
432 | <target>Maratsky</target> | ||
433 | </trans-unit> | ||
434 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
435 | <source>Macedonian</source> | ||
436 | <target>Macedónsky</target> | ||
437 | </trans-unit> | ||
438 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
439 | <source>Malagasy</source> | ||
440 | <target>Malagazsky</target> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
443 | <source>Maltese</source> | ||
444 | <target>Maltézsky</target> | ||
445 | </trans-unit> | ||
446 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
447 | <source>Mongolian</source> | ||
448 | <target>Mongolsky</target> | ||
449 | </trans-unit> | ||
450 | <trans-unit id="Maori"> | ||
451 | <source>Maori</source> | ||
452 | <target>Maursky</target> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
455 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
456 | <target>Malajsky</target> | ||
457 | </trans-unit> | ||
458 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
459 | <source>Burmese</source> | ||
460 | <target>Burmejsky</target> | ||
461 | </trans-unit> | ||
462 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
463 | <source>Nauru</source> | ||
464 | <target>Naursky</target> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
467 | <source>Navajo</source> | ||
468 | <target>Navajsky</target> | ||
469 | </trans-unit> | ||
470 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
471 | <source>South Ndebele</source> | ||
472 | <target>Juho-Ndebelsky</target> | ||
473 | </trans-unit> | ||
474 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
475 | <source>North Ndebele</source> | ||
476 | <target>Severo-Ndebelsky</target> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
479 | <source>Ndonga</source> | ||
480 | <target>Ndongsky</target> | ||
481 | </trans-unit> | ||
482 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
483 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
484 | <target>Nepálsky</target> | ||
485 | </trans-unit> | ||
486 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
487 | <source>Dutch</source> | ||
488 | <target>Holandsky</target> | ||
489 | </trans-unit> | ||
490 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
491 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
492 | <target>Nórsko Nynorsky</target> | ||
493 | </trans-unit> | ||
494 | <trans-unit id="Norwegian Bokmål"> | ||
495 | <source>Norwegian Bokmål</source> | ||
496 | <target>Nórsko Bokmalsky</target> | ||
497 | </trans-unit> | ||
498 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
499 | <source>Norwegian</source> | ||
500 | <target>Nórsky</target> | ||
501 | </trans-unit> | ||
502 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
503 | <source>Nyanja</source> | ||
504 | <target>Nyansky</target> | ||
505 | </trans-unit> | ||
506 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
507 | <source>Occitan</source> | ||
508 | <target>Ocitsky</target> | ||
509 | </trans-unit> | ||
510 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
511 | <source>Ojibwa</source> | ||
512 | <target>Ojibwsky</target> | ||
513 | </trans-unit> | ||
514 | <trans-unit id="Oriya (macrolanguage)"> | ||
515 | <source>Oriya (macrolanguage)</source> | ||
516 | <target>Orijsky</target> | ||
517 | </trans-unit> | ||
518 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
519 | <source>Oromo</source> | ||
520 | <target>Oromsky</target> | ||
521 | </trans-unit> | ||
522 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
523 | <source>Ossetian</source> | ||
524 | <target>Osetsky</target> | ||
525 | </trans-unit> | ||
526 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
527 | <source>Panjabi</source> | ||
528 | <target>Panžabsky</target> | ||
529 | </trans-unit> | ||
530 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
531 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
532 | <target>Pakistánska znaková reč</target> | ||
533 | </trans-unit> | ||
534 | <trans-unit id="Polish"> | ||
535 | <source>Polish</source> | ||
536 | <target>Poľsky</target> | ||
537 | </trans-unit> | ||
538 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
539 | <source>Portuguese</source> | ||
540 | <target>Portugalsky</target> | ||
541 | </trans-unit> | ||
542 | <trans-unit id="Pushto"> | ||
543 | <source>Pushto</source> | ||
544 | <target>Puštsky</target> | ||
545 | </trans-unit> | ||
546 | <trans-unit id="Quechua"> | ||
547 | <source>Quechua</source> | ||
548 | <target>Kvečsky</target> | ||
549 | </trans-unit> | ||
550 | <trans-unit id="Romansh"> | ||
551 | <source>Romansh</source> | ||
552 | <target>Románsky</target> | ||
553 | </trans-unit> | ||
554 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
555 | <source>Romanian</source> | ||
556 | <target>Rumunsky</target> | ||
557 | </trans-unit> | ||
558 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
559 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
560 | <target>Ruská znaková reč</target> | ||
561 | </trans-unit> | ||
562 | <trans-unit id="Rundi"> | ||
563 | <source>Rundi</source> | ||
564 | <target>Rundsky</target> | ||
565 | </trans-unit> | ||
566 | <trans-unit id="Russian"> | ||
567 | <source>Russian</source> | ||
568 | <target>Rusky</target> | ||
569 | </trans-unit> | ||
570 | <trans-unit id="Sango"> | ||
571 | <source>Sango</source> | ||
572 | <target>Sangsky</target> | ||
573 | </trans-unit> | ||
574 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
575 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
576 | <target>Saudsko-Arabská znaková reč</target> | ||
577 | </trans-unit> | ||
578 | <trans-unit id="South African Sign Language"> | ||
579 | <source>South African Sign Language</source> | ||
580 | <target>Juho-Africká znaková reč</target> | ||
581 | </trans-unit> | ||
582 | <trans-unit id="Sinhala"> | ||
583 | <source>Sinhala</source> | ||
584 | <target>Sinhalsky</target> | ||
585 | </trans-unit> | ||
586 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
587 | <source>Slovak</source> | ||
588 | <target>Slovensky</target> | ||
589 | </trans-unit> | ||
590 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
591 | <source>Slovenian</source> | ||
592 | <target>Slovinsky</target> | ||
593 | </trans-unit> | ||
594 | <trans-unit id="Northern Sami"> | ||
595 | <source>Northern Sami</source> | ||
596 | <target>Severo-Samsky</target> | ||
597 | </trans-unit> | ||
598 | <trans-unit id="Samoan"> | ||
599 | <source>Samoan</source> | ||
600 | <target>Samojsky</target> | ||
601 | </trans-unit> | ||
602 | <trans-unit id="Shona"> | ||
603 | <source>Shona</source> | ||
604 | <target>Šonsky</target> | ||
605 | </trans-unit> | ||
606 | <trans-unit id="Sindhi"> | ||
607 | <source>Sindhi</source> | ||
608 | <target>Sindsky</target> | ||
609 | </trans-unit> | ||
610 | <trans-unit id="Somali"> | ||
611 | <source>Somali</source> | ||
612 | <target>Somalsky</target> | ||
613 | </trans-unit> | ||
614 | <trans-unit id="Southern Sotho"> | ||
615 | <source>Southern Sotho</source> | ||
616 | <target>Juho-Sotsky</target> | ||
617 | </trans-unit> | ||
618 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
619 | <source>Spanish</source> | ||
620 | <target>Španielsky</target> | ||
621 | </trans-unit> | ||
622 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
623 | <source>Albanian</source> | ||
624 | <target>Albánsky</target> | ||
625 | </trans-unit> | ||
626 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
627 | <source>Sardinian</source> | ||
628 | <target>Sardínsky</target> | ||
629 | </trans-unit> | ||
630 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
631 | <source>Serbian</source> | ||
632 | <target>Srbsky</target> | ||
633 | </trans-unit> | ||
634 | <trans-unit id="Swati"> | ||
635 | <source>Swati</source> | ||
636 | <target>Swatsky</target> | ||
637 | </trans-unit> | ||
638 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
639 | <source>Sundanese</source> | ||
640 | <target>Sundansky</target> | ||
641 | </trans-unit> | ||
642 | <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)"> | ||
643 | <source>Swahili (macrolanguage)</source> | ||
644 | <target>Swahilsky</target> | ||
645 | </trans-unit> | ||
646 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
647 | <source>Swedish</source> | ||
648 | <target>Švédsky</target> | ||
649 | </trans-unit> | ||
650 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
651 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
652 | <target>Švédska znaková reč</target> | ||
653 | </trans-unit> | ||
654 | <trans-unit id="Tahitian"> | ||
655 | <source>Tahitian</source> | ||
656 | <target>Tahitsky</target> | ||
657 | </trans-unit> | ||
658 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
659 | <source>Tamil</source> | ||
660 | <target>Tamilsky</target> | ||
661 | </trans-unit> | ||
662 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
663 | <source>Tatar</source> | ||
664 | <target>Tatársky</target> | ||
665 | </trans-unit> | ||
666 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
667 | <source>Telugu</source> | ||
668 | <target>Telugsky</target> | ||
669 | </trans-unit> | ||
670 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
671 | <source>Tajik</source> | ||
672 | <target>Tadžiksky</target> | ||
673 | </trans-unit> | ||
674 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
675 | <source>Tagalog</source> | ||
676 | <target>Tagalogsky</target> | ||
677 | </trans-unit> | ||
678 | <trans-unit id="Thai"> | ||
679 | <source>Thai</source> | ||
680 | <target>Thajsky</target> | ||
681 | </trans-unit> | ||
682 | <trans-unit id="Tigrinya"> | ||
683 | <source>Tigrinya</source> | ||
684 | <target>Tigrinyjsky</target> | ||
685 | </trans-unit> | ||
686 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
687 | <source>Klingon</source> | ||
688 | <target>Klingónsky</target> | ||
689 | </trans-unit> | ||
690 | <trans-unit id="Tonga (Tonga Islands)"> | ||
691 | <source>Tonga (Tonga Islands)</source> | ||
692 | <target>Tongsky</target> | ||
693 | </trans-unit> | ||
694 | <trans-unit id="Tswana"> | ||
695 | <source>Tswana</source> | ||
696 | <target>Tswansky</target> | ||
697 | </trans-unit> | ||
698 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
699 | <source>Tsonga</source> | ||
700 | <target>Tsongsky</target> | ||
701 | </trans-unit> | ||
702 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
703 | <source>Turkmen</source> | ||
704 | <target>Turkménsky</target> | ||
705 | </trans-unit> | ||
706 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
707 | <source>Turkish</source> | ||
708 | <target>Turecky</target> | ||
709 | </trans-unit> | ||
710 | <trans-unit id="Twi"> | ||
711 | <source>Twi</source> | ||
712 | <target>Twicky</target> | ||
713 | </trans-unit> | ||
714 | <trans-unit id="Uighur"> | ||
715 | <source>Uighur</source> | ||
716 | <target>Uighursky</target> | ||
717 | </trans-unit> | ||
718 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
719 | <source>Ukrainian</source> | ||
720 | <target>Ukrainsky</target> | ||
721 | </trans-unit> | ||
722 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
723 | <source>Urdu</source> | ||
724 | <target>Urdsky</target> | ||
725 | </trans-unit> | ||
726 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
727 | <source>Uzbek</source> | ||
728 | <target>Uzbekicky</target> | ||
729 | </trans-unit> | ||
730 | <trans-unit id="Venda"> | ||
731 | <source>Venda</source> | ||
732 | <target>Vendsky</target> | ||
733 | </trans-unit> | ||
734 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
735 | <source>Vietnamese</source> | ||
736 | <target>Vietnamsky</target> | ||
737 | </trans-unit> | ||
738 | <trans-unit id="Walloon"> | ||
739 | <source>Walloon</source> | ||
740 | <target>Valónsky</target> | ||
741 | </trans-unit> | ||
742 | <trans-unit id="Wolof"> | ||
743 | <source>Wolof</source> | ||
744 | <target>Volofsky</target> | ||
745 | </trans-unit> | ||
746 | <trans-unit id="Xhosa"> | ||
747 | <source>Xhosa</source> | ||
748 | <target>Xhosky</target> | ||
749 | </trans-unit> | ||
750 | <trans-unit id="Yiddish"> | ||
751 | <source>Yiddish</source> | ||
752 | <target>Jidišsky</target> | ||
753 | </trans-unit> | ||
754 | <trans-unit id="Yoruba"> | ||
755 | <source>Yoruba</source> | ||
756 | <target>Jorubsky</target> | ||
757 | </trans-unit> | ||
758 | <trans-unit id="Zhuang"> | ||
759 | <source>Zhuang</source> | ||
760 | <target>Zhuangsky</target> | ||
761 | </trans-unit> | ||
762 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
763 | <source>Chinese</source> | ||
764 | <target>Čínsky</target> | ||
765 | </trans-unit> | ||
766 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
767 | <source>Zulu</source> | ||
768 | <target>Zulsky</target> | ||
769 | </trans-unit> | ||
770 | </body> | ||
771 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_sl_SI.xml b/client/src/locale/iso639_sl_SI.xml deleted file mode 100644 index 889761479..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_sl_SI.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,483 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="sl-SI"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>afarščina</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
11 | <source>Abkhazian</source> | ||
12 | <target>abhaščina</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
15 | <source>Afrikaans</source> | ||
16 | <target>afrikanščina</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Akan"> | ||
19 | <source>Akan</source> | ||
20 | <target>akanščina</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
23 | <source>Amharic</source> | ||
24 | <target>amharščina</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
27 | <source>Arabic</source> | ||
28 | <target>arabščina</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
31 | <source>Aragonese</source> | ||
32 | <target>aragonščina</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
35 | <source>American Sign Language</source> | ||
36 | <target>ameriški znakovni jezik</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
39 | <source>Assamese</source> | ||
40 | <target>asamščina</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
43 | <source>Avaric</source> | ||
44 | <target>avarščina</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
47 | <source>Aymara</source> | ||
48 | <target>ajmarščina</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
51 | <source>Azerbaijani</source> | ||
52 | <target>azerbajdžanščina</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
55 | <source>Bashkir</source> | ||
56 | <target>baškirščina</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
59 | <source>Bambara</source> | ||
60 | <target>bambarščina</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
63 | <source>Belarusian</source> | ||
64 | <target>beloruščina</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
67 | <source>Bengali</source> | ||
68 | <target>bengalščina</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
71 | <source>British Sign Language</source> | ||
72 | <target>britanski znakovni jezik</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
75 | <source>Bislama</source> | ||
76 | <target>bislamščina</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
79 | <source>Bosnian</source> | ||
80 | <target>bošnjaščina</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Breton"> | ||
83 | <source>Breton</source> | ||
84 | <target>bretonščina</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
87 | <source>Bulgarian</source> | ||
88 | <target>bolgarščina</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
91 | <source>Catalan</source> | ||
92 | <target>katalonščina</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Czech"> | ||
95 | <source>Czech</source> | ||
96 | <target>češčina</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
99 | <source>Chamorro</source> | ||
100 | <target>čamorščina</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
103 | <source>Chechen</source> | ||
104 | <target>čečenščina</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
107 | <source>Chuvash</source> | ||
108 | <target>čuvaščina</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
111 | <source>Cornish</source> | ||
112 | <target>kornijščina</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
115 | <source>Corsican</source> | ||
116 | <target>korziščina</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Cree"> | ||
119 | <source>Cree</source> | ||
120 | <target>krijščina</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
123 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
124 | <target>češki znakovni jezik</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
127 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
128 | <target>kitajski znakovni jezik</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Danish"> | ||
131 | <source>Danish</source> | ||
132 | <target>danščina</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="German"> | ||
135 | <source>German</source> | ||
136 | <target>nemščina</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
139 | <source>Dhivehi</source> | ||
140 | <target>diveščina</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
143 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
144 | <target>danski znakovni jezik</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
147 | <source>Dzongkha</source> | ||
148 | <target>dzonka</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Greek"> | ||
151 | <source>Greek</source> | ||
152 | <target>grščina</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="English"> | ||
155 | <source>English</source> | ||
156 | <target>angleščina</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
159 | <source>Esperanto</source> | ||
160 | <target>esperanto</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
163 | <source>Estonian</source> | ||
164 | <target>estonščina</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Basque"> | ||
167 | <source>Basque</source> | ||
168 | <target>baskovščina</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
171 | <source>Ewe</source> | ||
172 | <target>evenščina</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
175 | <source>Faroese</source> | ||
176 | <target>ferščina</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Persian"> | ||
179 | <source>Persian</source> | ||
180 | <target>perzijščina</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
183 | <source>Fijian</source> | ||
184 | <target>fidžijščina</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
187 | <source>Finnish</source> | ||
188 | <target>finščina</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="French"> | ||
191 | <source>French</source> | ||
192 | <target>francosčina</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
195 | <source>Western Frisian</source> | ||
196 | <target>zahodna frizijščina</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
199 | <source>French Sign Language</source> | ||
200 | <target>francoski znakovni jezik</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
203 | <source>Fulah</source> | ||
204 | <target>fulščina</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Irish"> | ||
207 | <source>Irish</source> | ||
208 | <target>irščina</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Galician"> | ||
211 | <source>Galician</source> | ||
212 | <target>galicijščina</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Manx"> | ||
215 | <source>Manx</source> | ||
216 | <target>manščina</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
219 | <source>Guarani</source> | ||
220 | <target>gvaranijščina</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
223 | <source>German Sign Language</source> | ||
224 | <target>nemški znakovni jezik</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
227 | <source>Gujarati</source> | ||
228 | <target>gudžaratščina</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
231 | <source>Haitian</source> | ||
232 | <target>haitijščina</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
235 | <source>Hausa</source> | ||
236 | <target>havščina</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
239 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
240 | <target>srbohrvaščina</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
243 | <source>Hebrew</source> | ||
244 | <target>hebrejščina</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Herero"> | ||
247 | <source>Herero</source> | ||
248 | <target>herero</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
251 | <source>Hindi</source> | ||
252 | <target>hindijščina</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
255 | <source>Hiri Motu</source> | ||
256 | <target>hiri motu</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
259 | <source>Croatian</source> | ||
260 | <target>hrvaščina</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
263 | <source>Hungarian</source> | ||
264 | <target>madžarščina</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
267 | <source>Armenian</source> | ||
268 | <target>armenščina</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
271 | <source>Igbo</source> | ||
272 | <target>igboščina</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
275 | <source>Inuktitut</source> | ||
276 | <target>inuktitutščina</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
279 | <source>Indonesian</source> | ||
280 | <target>indonezijščina</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
283 | <source>Inupiaq</source> | ||
284 | <target>inupiaščina</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
287 | <source>Icelandic</source> | ||
288 | <target>islandščina</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Italian"> | ||
291 | <source>Italian</source> | ||
292 | <target>italijanščina</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
295 | <source>Javanese</source> | ||
296 | <target>javanščina</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
299 | <source>Lojban</source> | ||
300 | <target>lojban</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
303 | <source>Japanese</source> | ||
304 | <target>japonščina</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
307 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
308 | <target>japonski znakovni jezik</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
311 | <source>Kalaallisut</source> | ||
312 | <target>grenlandščina</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
315 | <source>Kannada</source> | ||
316 | <target>kanareščina</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
319 | <source>Kashmiri</source> | ||
320 | <target>kašmirščina</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
323 | <source>Georgian</source> | ||
324 | <target>gruzinščina</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
327 | <source>Kanuri</source> | ||
328 | <target>kanurščina</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
331 | <source>Kazakh</source> | ||
332 | <target>kazaščina</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
335 | <source>Khmer</source> | ||
336 | <target>kmerščina</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
339 | <source>Kikuyu</source> | ||
340 | <target>kikujuščina</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
343 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
344 | <target>ruandščina</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
347 | <source>Kirghiz</source> | ||
348 | <target>kirgiščina</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Komi"> | ||
351 | <source>Komi</source> | ||
352 | <target>komijščina</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
355 | <source>Kongo</source> | ||
356 | <target>kongovščina</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Korean"> | ||
359 | <source>Korean</source> | ||
360 | <target>korejščina</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
363 | <source>Kuanyama</source> | ||
364 | <target>kvanjama</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
367 | <source>Kurdish</source> | ||
368 | <target>kurdščina</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Lao"> | ||
371 | <source>Lao</source> | ||
372 | <target>laoščina</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
375 | <source>Limburgan</source> | ||
376 | <target>limburščina</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
379 | <source>Lingala</source> | ||
380 | <target>lingala</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
383 | <source>Lithuanian</source> | ||
384 | <target>litovščina</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
387 | <source>Luxembourgish</source> | ||
388 | <target>luksemburščina</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
391 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
392 | <target>luba-katanga</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
395 | <source>Malayalam</source> | ||
396 | <target>malajalščina</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
399 | <source>Marathi</source> | ||
400 | <target>maratščina</target> | ||
401 | </trans-unit> | ||
402 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
403 | <source>Macedonian</source> | ||
404 | <target>makedonščina</target> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
407 | <source>Maltese</source> | ||
408 | <target>malteščina</target> | ||
409 | </trans-unit> | ||
410 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
411 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
412 | <target>malajščina</target> | ||
413 | </trans-unit> | ||
414 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
415 | <source>Burmese</source> | ||
416 | <target>burmanščina</target> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
419 | <source>Nauru</source> | ||
420 | <target>naurujščina</target> | ||
421 | </trans-unit> | ||
422 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
423 | <source>Navajo</source> | ||
424 | <target>navajščina</target> | ||
425 | </trans-unit> | ||
426 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
427 | <source>South Ndebele</source> | ||
428 | <target>južna ndebelščina</target> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
431 | <source>North Ndebele</source> | ||
432 | <target>severna ndebelščina</target> | ||
433 | </trans-unit> | ||
434 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
435 | <source>Ndonga</source> | ||
436 | <target>ovambo</target> | ||
437 | </trans-unit> | ||
438 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
439 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
440 | <target>nepalščina</target> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
443 | <source>Dutch</source> | ||
444 | <target>nizozemščina</target> | ||
445 | </trans-unit> | ||
446 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
447 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
448 | <target>novonorveščina</target> | ||
449 | </trans-unit> | ||
450 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
451 | <source>Nyanja</source> | ||
452 | <target>čevščina</target> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
455 | <source>Occitan</source> | ||
456 | <target>okcitanščina</target> | ||
457 | </trans-unit> | ||
458 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
459 | <source>Ojibwa</source> | ||
460 | <target>anašinabščina</target> | ||
461 | </trans-unit> | ||
462 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
463 | <source>Oromo</source> | ||
464 | <target>oromo</target> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
467 | <source>Ossetian</source> | ||
468 | <target>osetinščina</target> | ||
469 | </trans-unit> | ||
470 | <trans-unit id="Polish"> | ||
471 | <source>Polish</source> | ||
472 | <target>poljščina</target> | ||
473 | </trans-unit> | ||
474 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
475 | <source>Portuguese</source> | ||
476 | <target>portugalščina</target> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
479 | <source>Chinese</source> | ||
480 | <target>kitajščina</target> | ||
481 | </trans-unit> | ||
482 | </body> | ||
483 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_th_TH.xml b/client/src/locale/iso639_th_TH.xml deleted file mode 100644 index ff1a82e77..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_th_TH.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,195 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="th-TH"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>อาฟาร์</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
11 | <source>Afrikaans</source> | ||
12 | <target>แอฟริกัน</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
15 | <source>Arabic</source> | ||
16 | <target>อาหรับ</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
19 | <source>American Sign Language</source> | ||
20 | <target>ภาษามืออเมริกัน</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
23 | <source>British Sign Language</source> | ||
24 | <target>ภาษามืออังกฤษ</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
27 | <source>Tibetan</source> | ||
28 | <target>ธิเบต</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
31 | <source>Bosnian</source> | ||
32 | <target>บอสเนีย</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
35 | <source>Bulgarian</source> | ||
36 | <target>บัลกาเรีย</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
39 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
40 | <target>ภาษามือบราซิล</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Czech"> | ||
43 | <source>Czech</source> | ||
44 | <target>เซ็ค</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
47 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
48 | <target>ภาษามือจีน</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="German"> | ||
51 | <source>German</source> | ||
52 | <target>เยอรมัน</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Greek"> | ||
55 | <source>Greek</source> | ||
56 | <target>กรีก</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="English"> | ||
59 | <source>English</source> | ||
60 | <target>อังกฤษ</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
63 | <source>Estonian</source> | ||
64 | <target>เอสโตเนีย</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
67 | <source>Fijian</source> | ||
68 | <target>ฟิจิ</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="French"> | ||
71 | <source>French</source> | ||
72 | <target>ฝรั่งเศส</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
75 | <source>French Sign Language</source> | ||
76 | <target>ภาษามือฝรั่งเศส</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
79 | <source>German Sign Language</source> | ||
80 | <target>ภาษามือเยอรมัน</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
83 | <source>Indonesian</source> | ||
84 | <target>อินโดนีเซีย</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Italian"> | ||
87 | <source>Italian</source> | ||
88 | <target>อิตาลี</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
91 | <source>Javanese</source> | ||
92 | <target>ชวา</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
95 | <source>Japanese</source> | ||
96 | <target>ญี่ปุ่น</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
99 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
100 | <target>ภาษามือญี่ปุ่น</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
103 | <source>Khmer</source> | ||
104 | <target>เขมร</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Korean"> | ||
107 | <source>Korean</source> | ||
108 | <target>เกาหลี</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Lao"> | ||
111 | <source>Lao</source> | ||
112 | <target>ลาว</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
115 | <source>Mongolian</source> | ||
116 | <target>มองโกเลีย</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
119 | <source>Burmese</source> | ||
120 | <target>พม่า</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
123 | <source>Dutch</source> | ||
124 | <target>ดัทช์</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
127 | <source>Norwegian</source> | ||
128 | <target>นอร์เวย์</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
131 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
132 | <target>ภาษามือปากีสถาน</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Polish"> | ||
135 | <source>Polish</source> | ||
136 | <target>โปแลนด์</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
139 | <source>Portuguese</source> | ||
140 | <target>โปรตุเกส</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
143 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
144 | <target>ภาษามือรัสเซีย</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Russian"> | ||
147 | <source>Russian</source> | ||
148 | <target>รัสเซีย</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
151 | <source>Spanish</source> | ||
152 | <target>สเปน</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
155 | <source>Serbian</source> | ||
156 | <target>เซอร์เบีย</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
159 | <source>Swedish</source> | ||
160 | <target>สวีเดน</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
163 | <source>Tamil</source> | ||
164 | <target>ทมิฬ</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
167 | <source>Tagalog</source> | ||
168 | <target>ตากาล็อก</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Thai"> | ||
171 | <source>Thai</source> | ||
172 | <target>ไทย</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
175 | <source>Turkish</source> | ||
176 | <target>ตุรกี</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
179 | <source>Ukrainian</source> | ||
180 | <target>ยูเครน</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
183 | <source>Vietnamese</source> | ||
184 | <target>เวียตนาม</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
187 | <source>Chinese</source> | ||
188 | <target>จีน</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
191 | <source>Zulu</source> | ||
192 | <target>ซูลู</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | </body> | ||
195 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_tr_TR.xml b/client/src/locale/iso639_tr_TR.xml deleted file mode 100644 index e42f09856..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_tr_TR.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,191 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="tr-TR"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
7 | <source>Abkhazian</source> | ||
8 | <target>Abhazca</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
11 | <source>Afrikaans</source> | ||
12 | <target>Afrikanca</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
15 | <source>Arabic</source> | ||
16 | <target>Arapça</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
19 | <source>American Sign Language</source> | ||
20 | <target>Amerikan İşaret Dili</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
23 | <source>Belarusian</source> | ||
24 | <target>Beyaz Rusça</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
27 | <source>Bengali</source> | ||
28 | <target>Bengalce</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
31 | <source>British Sign Language</source> | ||
32 | <target>İngiliz İşaret Dili</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
35 | <source>Tibetan</source> | ||
36 | <target>Tibetçe</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
39 | <source>Bulgarian</source> | ||
40 | <target>Bulgarca</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
43 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
44 | <target>Brezilya İşaret Dili</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
47 | <source>Catalan</source> | ||
48 | <target>Katalanca</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Czech"> | ||
51 | <source>Czech</source> | ||
52 | <target>Çekçe</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
55 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
56 | <target>Çince İşaret Dili</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="German"> | ||
59 | <source>German</source> | ||
60 | <target>Almanca</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="English"> | ||
63 | <source>English</source> | ||
64 | <target>İngilizce</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Persian"> | ||
67 | <source>Persian</source> | ||
68 | <target>Farsça</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
71 | <source>Finnish</source> | ||
72 | <target>Fince</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="French"> | ||
75 | <source>French</source> | ||
76 | <target>Fransızca</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
79 | <source>German Sign Language</source> | ||
80 | <target>Alman İşaret Dili</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
83 | <source>Hebrew</source> | ||
84 | <target>İbranice</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
87 | <source>Hindi</source> | ||
88 | <target>Hintçe</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
91 | <source>Hungarian</source> | ||
92 | <target>Macarca</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
95 | <source>Armenian</source> | ||
96 | <target>Ermenice</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Italian"> | ||
99 | <source>Italian</source> | ||
100 | <target>İtalyanca</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
103 | <source>Javanese</source> | ||
104 | <target>Cavaca</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
107 | <source>Japanese</source> | ||
108 | <target>Japonca</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
111 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
112 | <target>Japon İşaret Dili</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
115 | <source>Georgian</source> | ||
116 | <target>Gürcüce</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
119 | <source>Kazakh</source> | ||
120 | <target>Kazakça</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
123 | <source>Kirghiz</source> | ||
124 | <target>Kırgızca</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Korean"> | ||
127 | <source>Korean</source> | ||
128 | <target>Korece</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
131 | <source>Kurdish</source> | ||
132 | <target>Kürtçe</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
135 | <source>Dutch</source> | ||
136 | <target>Flemenkçe</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
139 | <source>Portuguese</source> | ||
140 | <target>Portekizce</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
143 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
144 | <target>Rusça İşaret Dili</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Russian"> | ||
147 | <source>Russian</source> | ||
148 | <target>Rusça</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
151 | <source>Spanish</source> | ||
152 | <target>İspanyolca</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
155 | <source>Swedish</source> | ||
156 | <target>İsveççe</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
159 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
160 | <target>İsveççe İşsaret Dili</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
163 | <source>Tatar</source> | ||
164 | <target>Tatarca</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
167 | <source>Turkmen</source> | ||
168 | <target>Türkmence</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
171 | <source>Turkish</source> | ||
172 | <target>Türkçe</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
175 | <source>Ukrainian</source> | ||
176 | <target>Ukraynaca</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
179 | <source>Urdu</source> | ||
180 | <target>Urduca</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
183 | <source>Uzbek</source> | ||
184 | <target>Özbekçe</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
187 | <source>Chinese</source> | ||
188 | <target>Çince</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | </body> | ||
191 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_uk_UA.xml b/client/src/locale/iso639_uk_UA.xml deleted file mode 100644 index 313013c51..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_uk_UA.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,131 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="uk-UA"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Italian"> | ||
7 | <source>Italian</source> | ||
8 | <target>Італійська</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
11 | <source>Javanese</source> | ||
12 | <target>Яванська</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
15 | <source>Japanese</source> | ||
16 | <target>Японська</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
19 | <source>Georgian</source> | ||
20 | <target>Грузинська</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
23 | <source>Kazakh</source> | ||
24 | <target>Казахська</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Korean"> | ||
27 | <source>Korean</source> | ||
28 | <target>Корейська</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Lao"> | ||
31 | <source>Lao</source> | ||
32 | <target>Лаоська</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
35 | <source>Macedonian</source> | ||
36 | <target>Македонська</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
39 | <source>Mongolian</source> | ||
40 | <target>Монгольська</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
43 | <source>Dutch</source> | ||
44 | <target>Голландська</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
47 | <source>Norwegian</source> | ||
48 | <target>Норвежська</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Polish"> | ||
51 | <source>Polish</source> | ||
52 | <target>Польска</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
55 | <source>Portuguese</source> | ||
56 | <target>Португальська</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
59 | <source>Romanian</source> | ||
60 | <target>Румунська</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Russian"> | ||
63 | <source>Russian</source> | ||
64 | <target>Російська</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
67 | <source>Slovak</source> | ||
68 | <target>Словацька</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
71 | <source>Slovenian</source> | ||
72 | <target>Словенська</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Somali"> | ||
75 | <source>Somali</source> | ||
76 | <target>Сомалійська</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
79 | <source>Spanish</source> | ||
80 | <target>Іспанська</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
83 | <source>Albanian</source> | ||
84 | <target>Албанська</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
87 | <source>Serbian</source> | ||
88 | <target>Сербська</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
91 | <source>Swedish</source> | ||
92 | <target>Шведська</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
95 | <source>Tajik</source> | ||
96 | <target>Таджицька</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Thai"> | ||
99 | <source>Thai</source> | ||
100 | <target>Тайська</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
103 | <source>Turkmen</source> | ||
104 | <target>Туркменська</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
107 | <source>Turkish</source> | ||
108 | <target>Турецька</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
111 | <source>Ukrainian</source> | ||
112 | <target>Українська</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
115 | <source>Uzbek</source> | ||
116 | <target>Узбецька</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
119 | <source>Vietnamese</source> | ||
120 | <target>В'єтнамська</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
123 | <source>Chinese</source> | ||
124 | <target>Китайська</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
127 | <source>Zulu</source> | ||
128 | <target>Зулу</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | </body> | ||
131 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/iso639_vi_VN.xml b/client/src/locale/iso639_vi_VN.xml deleted file mode 100644 index 65925a58d..000000000 --- a/client/src/locale/iso639_vi_VN.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,775 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="vi-VN"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Afar"> | ||
7 | <source>Afar</source> | ||
8 | <target>tiếng Afar</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Abkhazian"> | ||
11 | <source>Abkhazian</source> | ||
12 | <target>tiếng Abkhazian</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Afrikaans"> | ||
15 | <source>Afrikaans</source> | ||
16 | <target>tiếng Afrikaans</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Akan"> | ||
19 | <source>Akan</source> | ||
20 | <target>tiếng Akan</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Amharic"> | ||
23 | <source>Amharic</source> | ||
24 | <target>tiếng Amhara</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Arabic"> | ||
27 | <source>Arabic</source> | ||
28 | <target>tiếng Ả Rập</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Aragonese"> | ||
31 | <source>Aragonese</source> | ||
32 | <target>tiếng Aragon</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="American Sign Language"> | ||
35 | <source>American Sign Language</source> | ||
36 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Mĩ</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Assamese"> | ||
39 | <source>Assamese</source> | ||
40 | <target>tiếng Assam</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Avaric"> | ||
43 | <source>Avaric</source> | ||
44 | <target>tiếng Avar</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Kotava"> | ||
47 | <source>Kotava</source> | ||
48 | <target>tiếng Kotava</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Aymara"> | ||
51 | <source>Aymara</source> | ||
52 | <target>tiếng Aymara</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Azerbaijani"> | ||
55 | <source>Azerbaijani</source> | ||
56 | <target>tiếng Azerbaijan</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Bashkir"> | ||
59 | <source>Bashkir</source> | ||
60 | <target>tiếng Bashkir</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Bambara"> | ||
63 | <source>Bambara</source> | ||
64 | <target>tiếng Bambara</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Belarusian"> | ||
67 | <source>Belarusian</source> | ||
68 | <target>tiếng Belarus</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Bengali"> | ||
71 | <source>Bengali</source> | ||
72 | <target>tiếng Bengali</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="British Sign Language"> | ||
75 | <source>British Sign Language</source> | ||
76 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Anh</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Bislama"> | ||
79 | <source>Bislama</source> | ||
80 | <target>tiếng Bislama</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Tibetan"> | ||
83 | <source>Tibetan</source> | ||
84 | <target>tiếng Tạng</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Bosnian"> | ||
87 | <source>Bosnian</source> | ||
88 | <target>tiếng Bosnia</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Breton"> | ||
91 | <source>Breton</source> | ||
92 | <target>tiếng Breton</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Bulgarian"> | ||
95 | <source>Bulgarian</source> | ||
96 | <target>tiếng Bulgaria</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Brazilian Sign Language"> | ||
99 | <source>Brazilian Sign Language</source> | ||
100 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Brazil</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Catalan"> | ||
103 | <source>Catalan</source> | ||
104 | <target>tiếng Catalunya</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Czech"> | ||
107 | <source>Czech</source> | ||
108 | <target>tiếng Séc</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Chamorro"> | ||
111 | <source>Chamorro</source> | ||
112 | <target>tiếng Chamorro</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Chechen"> | ||
115 | <source>Chechen</source> | ||
116 | <target>tiếng Chechnya</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Chuvash"> | ||
119 | <source>Chuvash</source> | ||
120 | <target>tiếng Chuvash</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Cornish"> | ||
123 | <source>Cornish</source> | ||
124 | <target>tiếng Cornwall</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Corsican"> | ||
127 | <source>Corsican</source> | ||
128 | <target>tiếng Corse</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Cree"> | ||
131 | <source>Cree</source> | ||
132 | <target>tiếng Cree</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Czech Sign Language"> | ||
135 | <source>Czech Sign Language</source> | ||
136 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Séc</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Chinese Sign Language"> | ||
139 | <source>Chinese Sign Language</source> | ||
140 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Trung</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Welsh"> | ||
143 | <source>Welsh</source> | ||
144 | <target>tiếng Wales</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Danish"> | ||
147 | <source>Danish</source> | ||
148 | <target>tiếng Đan Mạch</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="German"> | ||
151 | <source>German</source> | ||
152 | <target>tiếng Đức</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Dhivehi"> | ||
155 | <source>Dhivehi</source> | ||
156 | <target>tiếng Dhivehi</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Danish Sign Language"> | ||
159 | <source>Danish Sign Language</source> | ||
160 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Đan Mạch</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Dzongkha"> | ||
163 | <source>Dzongkha</source> | ||
164 | <target>tiếng Dzongkha</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Greek"> | ||
167 | <source>Greek</source> | ||
168 | <target>tiếng Hy Lạp</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="English"> | ||
171 | <source>English</source> | ||
172 | <target>tiếng Anh</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Esperanto"> | ||
175 | <source>Esperanto</source> | ||
176 | <target>tiếng Esperanto</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Estonian"> | ||
179 | <source>Estonian</source> | ||
180 | <target>tiếng Estonia</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Basque"> | ||
183 | <source>Basque</source> | ||
184 | <target>tiếng Basque</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Ewe"> | ||
187 | <source>Ewe</source> | ||
188 | <target>tiếng Ewe</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Faroese"> | ||
191 | <source>Faroese</source> | ||
192 | <target>tiếng Faroe</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Persian"> | ||
195 | <source>Persian</source> | ||
196 | <target>tiếng Ba Tư</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Fijian"> | ||
199 | <source>Fijian</source> | ||
200 | <target>tiếng Fiji</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Finnish"> | ||
203 | <source>Finnish</source> | ||
204 | <target>tiếng Phần Lan</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="French"> | ||
207 | <source>French</source> | ||
208 | <target>tiếng Pháp</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Western Frisian"> | ||
211 | <source>Western Frisian</source> | ||
212 | <target>tiếng Tây Frisia</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="French Sign Language"> | ||
215 | <source>French Sign Language</source> | ||
216 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Pháp</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Fulah"> | ||
219 | <source>Fulah</source> | ||
220 | <target>tiếng Fula</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Scottish Gaelic"> | ||
223 | <source>Scottish Gaelic</source> | ||
224 | <target>tiếng Gael Scotland</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Irish"> | ||
227 | <source>Irish</source> | ||
228 | <target>tiếng Ireland</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Galician"> | ||
231 | <source>Galician</source> | ||
232 | <target>tiếng Galicia</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Manx"> | ||
235 | <source>Manx</source> | ||
236 | <target>tiếng Manx</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Guarani"> | ||
239 | <source>Guarani</source> | ||
240 | <target>tiếng Guaraní</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="German Sign Language"> | ||
243 | <source>German Sign Language</source> | ||
244 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Đức</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Gujarati"> | ||
247 | <source>Gujarati</source> | ||
248 | <target>tiếng Gujarat</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Haitian"> | ||
251 | <source>Haitian</source> | ||
252 | <target>tiếng Haiti</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Hausa"> | ||
255 | <source>Hausa</source> | ||
256 | <target>tiếng Hausa</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Serbo-Croatian"> | ||
259 | <source>Serbo-Croatian</source> | ||
260 | <target>tiếng Serbia-Croatia</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Hebrew"> | ||
263 | <source>Hebrew</source> | ||
264 | <target>tiếng Do Thái</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Herero"> | ||
267 | <source>Herero</source> | ||
268 | <target>tiếng Herero</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Hindi"> | ||
271 | <source>Hindi</source> | ||
272 | <target>tiếng Hindi</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Hiri Motu"> | ||
275 | <source>Hiri Motu</source> | ||
276 | <target>tiếng Hiri Motu</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Croatian"> | ||
279 | <source>Croatian</source> | ||
280 | <target>tiếng Croatia</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Hungarian"> | ||
283 | <source>Hungarian</source> | ||
284 | <target>tiếng Hungary</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Armenian"> | ||
287 | <source>Armenian</source> | ||
288 | <target>tiếng Armenia</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Igbo"> | ||
291 | <source>Igbo</source> | ||
292 | <target>tiếng Igbo</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Sichuan Yi"> | ||
295 | <source>Sichuan Yi</source> | ||
296 | <target>tiếng Lô Lô</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Inuktitut"> | ||
299 | <source>Inuktitut</source> | ||
300 | <target>tiếng Inuktitut</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Indonesian"> | ||
303 | <source>Indonesian</source> | ||
304 | <target>tiếng Indonesia</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Inupiaq"> | ||
307 | <source>Inupiaq</source> | ||
308 | <target>tiếng Inupiaq</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Icelandic"> | ||
311 | <source>Icelandic</source> | ||
312 | <target>tiếng Iceland</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Italian"> | ||
315 | <source>Italian</source> | ||
316 | <target>tiếng Ý</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Javanese"> | ||
319 | <source>Javanese</source> | ||
320 | <target>tiếng Javan</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Lojban"> | ||
323 | <source>Lojban</source> | ||
324 | <target>tiếng Lojban</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Japanese"> | ||
327 | <source>Japanese</source> | ||
328 | <target>tiếng Nhật</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Japanese Sign Language"> | ||
331 | <source>Japanese Sign Language</source> | ||
332 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Nhật</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Kalaallisut"> | ||
335 | <source>Kalaallisut</source> | ||
336 | <target>tiếng Greenland</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Kannada"> | ||
339 | <source>Kannada</source> | ||
340 | <target>tiếng Kannada</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Kashmiri"> | ||
343 | <source>Kashmiri</source> | ||
344 | <target>tiếng Kashmir</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Georgian"> | ||
347 | <source>Georgian</source> | ||
348 | <target>tiếng Georgia</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Kanuri"> | ||
351 | <source>Kanuri</source> | ||
352 | <target>tiếng Kanuri</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Kazakh"> | ||
355 | <source>Kazakh</source> | ||
356 | <target>tiếng Kazakh</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Khmer"> | ||
359 | <source>Khmer</source> | ||
360 | <target>tiếng Khmer</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Kikuyu"> | ||
363 | <source>Kikuyu</source> | ||
364 | <target>tiếng Kikuyu</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Kinyarwanda"> | ||
367 | <source>Kinyarwanda</source> | ||
368 | <target>tiếng Rwanda</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Kirghiz"> | ||
371 | <source>Kirghiz</source> | ||
372 | <target>tiếng Kirghiz</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Komi"> | ||
375 | <source>Komi</source> | ||
376 | <target>tiếng Komi</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Kongo"> | ||
379 | <source>Kongo</source> | ||
380 | <target>tiếng Kongo</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Korean"> | ||
383 | <source>Korean</source> | ||
384 | <target>tiếng Hàn</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Kuanyama"> | ||
387 | <source>Kuanyama</source> | ||
388 | <target>tiếng Kuanyama</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Kurdish"> | ||
391 | <source>Kurdish</source> | ||
392 | <target>tiếng Kurd</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Lao"> | ||
395 | <source>Lao</source> | ||
396 | <target>tiếng Lào</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | <trans-unit id="Latvian"> | ||
399 | <source>Latvian</source> | ||
400 | <target>tiếng Latvia</target> | ||
401 | </trans-unit> | ||
402 | <trans-unit id="Limburgan"> | ||
403 | <source>Limburgan</source> | ||
404 | <target>tiếng Limburga</target> | ||
405 | </trans-unit> | ||
406 | <trans-unit id="Lingala"> | ||
407 | <source>Lingala</source> | ||
408 | <target>tiếng Lingala</target> | ||
409 | </trans-unit> | ||
410 | <trans-unit id="Lithuanian"> | ||
411 | <source>Lithuanian</source> | ||
412 | <target>tiếng Lithuania</target> | ||
413 | </trans-unit> | ||
414 | <trans-unit id="Luxembourgish"> | ||
415 | <source>Luxembourgish</source> | ||
416 | <target>tiếng Luxembour</target> | ||
417 | </trans-unit> | ||
418 | <trans-unit id="Luba-Katanga"> | ||
419 | <source>Luba-Katanga</source> | ||
420 | <target>tiếng Luba-Katanga</target> | ||
421 | </trans-unit> | ||
422 | <trans-unit id="Ganda"> | ||
423 | <source>Ganda</source> | ||
424 | <target>tiếng Ganda</target> | ||
425 | </trans-unit> | ||
426 | <trans-unit id="Marshallese"> | ||
427 | <source>Marshallese</source> | ||
428 | <target>tiếng Marshall</target> | ||
429 | </trans-unit> | ||
430 | <trans-unit id="Malayalam"> | ||
431 | <source>Malayalam</source> | ||
432 | <target>tiếng Malayalam</target> | ||
433 | </trans-unit> | ||
434 | <trans-unit id="Marathi"> | ||
435 | <source>Marathi</source> | ||
436 | <target>tiếng Marathi</target> | ||
437 | </trans-unit> | ||
438 | <trans-unit id="Macedonian"> | ||
439 | <source>Macedonian</source> | ||
440 | <target>tiếng Macedonia</target> | ||
441 | </trans-unit> | ||
442 | <trans-unit id="Malagasy"> | ||
443 | <source>Malagasy</source> | ||
444 | <target>tiếng Malagasy</target> | ||
445 | </trans-unit> | ||
446 | <trans-unit id="Maltese"> | ||
447 | <source>Maltese</source> | ||
448 | <target>tiếng Malta</target> | ||
449 | </trans-unit> | ||
450 | <trans-unit id="Mongolian"> | ||
451 | <source>Mongolian</source> | ||
452 | <target>tiếng Mông Cổ</target> | ||
453 | </trans-unit> | ||
454 | <trans-unit id="Maori"> | ||
455 | <source>Maori</source> | ||
456 | <target>tiếng Maori</target> | ||
457 | </trans-unit> | ||
458 | <trans-unit id="Malay (macrolanguage)"> | ||
459 | <source>Malay (macrolanguage)</source> | ||
460 | <target>tiếng Mã Lai (macrolanguage)</target> | ||
461 | </trans-unit> | ||
462 | <trans-unit id="Burmese"> | ||
463 | <source>Burmese</source> | ||
464 | <target>tiếng Miến Điện</target> | ||
465 | </trans-unit> | ||
466 | <trans-unit id="Nauru"> | ||
467 | <source>Nauru</source> | ||
468 | <target>tiếng Nauru</target> | ||
469 | </trans-unit> | ||
470 | <trans-unit id="Navajo"> | ||
471 | <source>Navajo</source> | ||
472 | <target>tiếng Navajo</target> | ||
473 | </trans-unit> | ||
474 | <trans-unit id="South Ndebele"> | ||
475 | <source>South Ndebele</source> | ||
476 | <target>tiếng Nam Ndebele</target> | ||
477 | </trans-unit> | ||
478 | <trans-unit id="North Ndebele"> | ||
479 | <source>North Ndebele</source> | ||
480 | <target>tiếng Bắc Ndebele</target> | ||
481 | </trans-unit> | ||
482 | <trans-unit id="Ndonga"> | ||
483 | <source>Ndonga</source> | ||
484 | <target>tiếng Ndonga</target> | ||
485 | </trans-unit> | ||
486 | <trans-unit id="Nepali (macrolanguage)"> | ||
487 | <source>Nepali (macrolanguage)</source> | ||
488 | <target>tiếng Nepal (macrolanguage)</target> | ||
489 | </trans-unit> | ||
490 | <trans-unit id="Dutch"> | ||
491 | <source>Dutch</source> | ||
492 | <target>tiếng Hà Lan</target> | ||
493 | </trans-unit> | ||
494 | <trans-unit id="Norwegian Nynorsk"> | ||
495 | <source>Norwegian Nynorsk</source> | ||
496 | <target>tiếng Na Uy Nynorsk</target> | ||
497 | </trans-unit> | ||
498 | <trans-unit id="Norwegian Bokmål"> | ||
499 | <source>Norwegian Bokmål</source> | ||
500 | <target>tiếng Na Uy Bokmål</target> | ||
501 | </trans-unit> | ||
502 | <trans-unit id="Norwegian"> | ||
503 | <source>Norwegian</source> | ||
504 | <target>tiếng Na Uy</target> | ||
505 | </trans-unit> | ||
506 | <trans-unit id="Nyanja"> | ||
507 | <source>Nyanja</source> | ||
508 | <target>tiếng Nyanja</target> | ||
509 | </trans-unit> | ||
510 | <trans-unit id="Occitan"> | ||
511 | <source>Occitan</source> | ||
512 | <target>tiếng Occitan</target> | ||
513 | </trans-unit> | ||
514 | <trans-unit id="Ojibwa"> | ||
515 | <source>Ojibwa</source> | ||
516 | <target>tiếng Ojibwa</target> | ||
517 | </trans-unit> | ||
518 | <trans-unit id="Oriya (macrolanguage)"> | ||
519 | <source>Oriya (macrolanguage)</source> | ||
520 | <target>tiếng Oriya (macrolanguage)</target> | ||
521 | </trans-unit> | ||
522 | <trans-unit id="Oromo"> | ||
523 | <source>Oromo</source> | ||
524 | <target>tiếng Oromo</target> | ||
525 | </trans-unit> | ||
526 | <trans-unit id="Ossetian"> | ||
527 | <source>Ossetian</source> | ||
528 | <target>tiếng Ossetia</target> | ||
529 | </trans-unit> | ||
530 | <trans-unit id="Panjabi"> | ||
531 | <source>Panjabi</source> | ||
532 | <target>tiếng Punjab</target> | ||
533 | </trans-unit> | ||
534 | <trans-unit id="Pakistan Sign Language"> | ||
535 | <source>Pakistan Sign Language</source> | ||
536 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Pakistan</target> | ||
537 | </trans-unit> | ||
538 | <trans-unit id="Polish"> | ||
539 | <source>Polish</source> | ||
540 | <target>tiếng Ba Lan</target> | ||
541 | </trans-unit> | ||
542 | <trans-unit id="Portuguese"> | ||
543 | <source>Portuguese</source> | ||
544 | <target>tiếng Bồ Đào Nha</target> | ||
545 | </trans-unit> | ||
546 | <trans-unit id="Pushto"> | ||
547 | <source>Pushto</source> | ||
548 | <target>tiếng Pashtun</target> | ||
549 | </trans-unit> | ||
550 | <trans-unit id="Quechua"> | ||
551 | <source>Quechua</source> | ||
552 | <target>tiếng Quechua</target> | ||
553 | </trans-unit> | ||
554 | <trans-unit id="Romansh"> | ||
555 | <source>Romansh</source> | ||
556 | <target>tiếng Romansh</target> | ||
557 | </trans-unit> | ||
558 | <trans-unit id="Romanian"> | ||
559 | <source>Romanian</source> | ||
560 | <target>tiếng Rumani</target> | ||
561 | </trans-unit> | ||
562 | <trans-unit id="Russian Sign Language"> | ||
563 | <source>Russian Sign Language</source> | ||
564 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Nga</target> | ||
565 | </trans-unit> | ||
566 | <trans-unit id="Rundi"> | ||
567 | <source>Rundi</source> | ||
568 | <target>tiếng Rundi</target> | ||
569 | </trans-unit> | ||
570 | <trans-unit id="Russian"> | ||
571 | <source>Russian</source> | ||
572 | <target>tiếng Nga</target> | ||
573 | </trans-unit> | ||
574 | <trans-unit id="Sango"> | ||
575 | <source>Sango</source> | ||
576 | <target>tiếng Sango</target> | ||
577 | </trans-unit> | ||
578 | <trans-unit id="Saudi Arabian Sign Language"> | ||
579 | <source>Saudi Arabian Sign Language</source> | ||
580 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Ả Rập Xê Út</target> | ||
581 | </trans-unit> | ||
582 | <trans-unit id="South African Sign Language"> | ||
583 | <source>South African Sign Language</source> | ||
584 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Nam Phi</target> | ||
585 | </trans-unit> | ||
586 | <trans-unit id="Sinhala"> | ||
587 | <source>Sinhala</source> | ||
588 | <target>tiếng Sinhala</target> | ||
589 | </trans-unit> | ||
590 | <trans-unit id="Slovak"> | ||
591 | <source>Slovak</source> | ||
592 | <target>tiếng Slovak</target> | ||
593 | </trans-unit> | ||
594 | <trans-unit id="Slovenian"> | ||
595 | <source>Slovenian</source> | ||
596 | <target>tiếng Slovene</target> | ||
597 | </trans-unit> | ||
598 | <trans-unit id="Northern Sami"> | ||
599 | <source>Northern Sami</source> | ||
600 | <target>tiếng Bắc Sami</target> | ||
601 | </trans-unit> | ||
602 | <trans-unit id="Samoan"> | ||
603 | <source>Samoan</source> | ||
604 | <target>tiếng Samoa</target> | ||
605 | </trans-unit> | ||
606 | <trans-unit id="Shona"> | ||
607 | <source>Shona</source> | ||
608 | <target>tiếng Shona</target> | ||
609 | </trans-unit> | ||
610 | <trans-unit id="Sindhi"> | ||
611 | <source>Sindhi</source> | ||
612 | <target>tiếng Sindh</target> | ||
613 | </trans-unit> | ||
614 | <trans-unit id="Somali"> | ||
615 | <source>Somali</source> | ||
616 | <target>tiếng Somali</target> | ||
617 | </trans-unit> | ||
618 | <trans-unit id="Southern Sotho"> | ||
619 | <source>Southern Sotho</source> | ||
620 | <target>tiếng Nam Sotho</target> | ||
621 | </trans-unit> | ||
622 | <trans-unit id="Spanish"> | ||
623 | <source>Spanish</source> | ||
624 | <target>tiếng Tây Ban Nha</target> | ||
625 | </trans-unit> | ||
626 | <trans-unit id="Albanian"> | ||
627 | <source>Albanian</source> | ||
628 | <target>tiếng Albania</target> | ||
629 | </trans-unit> | ||
630 | <trans-unit id="Sardinian"> | ||
631 | <source>Sardinian</source> | ||
632 | <target>tiếng Sardinia</target> | ||
633 | </trans-unit> | ||
634 | <trans-unit id="Serbian"> | ||
635 | <source>Serbian</source> | ||
636 | <target>tiếng Serbia</target> | ||
637 | </trans-unit> | ||
638 | <trans-unit id="Swati"> | ||
639 | <source>Swati</source> | ||
640 | <target>tiếng Swati</target> | ||
641 | </trans-unit> | ||
642 | <trans-unit id="Sundanese"> | ||
643 | <source>Sundanese</source> | ||
644 | <target>tiếng Sunda</target> | ||
645 | </trans-unit> | ||
646 | <trans-unit id="Swahili (macrolanguage)"> | ||
647 | <source>Swahili (macrolanguage)</source> | ||
648 | <target>tiếng Swahili (macrolanguage)</target> | ||
649 | </trans-unit> | ||
650 | <trans-unit id="Swedish"> | ||
651 | <source>Swedish</source> | ||
652 | <target>tiếng Thuỵ Điển</target> | ||
653 | </trans-unit> | ||
654 | <trans-unit id="Swedish Sign Language"> | ||
655 | <source>Swedish Sign Language</source> | ||
656 | <target>ngôn ngữ kí hiệu Thuỵ Điển</target> | ||
657 | </trans-unit> | ||
658 | <trans-unit id="Tahitian"> | ||
659 | <source>Tahitian</source> | ||
660 | <target>tiếng Tahiti</target> | ||
661 | </trans-unit> | ||
662 | <trans-unit id="Tamil"> | ||
663 | <source>Tamil</source> | ||
664 | <target>tiếng Tamil</target> | ||
665 | </trans-unit> | ||
666 | <trans-unit id="Tatar"> | ||
667 | <source>Tatar</source> | ||
668 | <target>tiếng Tatar</target> | ||
669 | </trans-unit> | ||
670 | <trans-unit id="Telugu"> | ||
671 | <source>Telugu</source> | ||
672 | <target>tiếng Telugu</target> | ||
673 | </trans-unit> | ||
674 | <trans-unit id="Tajik"> | ||
675 | <source>Tajik</source> | ||
676 | <target>tiếng Tajik</target> | ||
677 | </trans-unit> | ||
678 | <trans-unit id="Tagalog"> | ||
679 | <source>Tagalog</source> | ||
680 | <target>tiếng Tagalog</target> | ||
681 | </trans-unit> | ||
682 | <trans-unit id="Thai"> | ||
683 | <source>Thai</source> | ||
684 | <target>tiếng Thái</target> | ||
685 | </trans-unit> | ||
686 | <trans-unit id="Tigrinya"> | ||
687 | <source>Tigrinya</source> | ||
688 | <target>tiếng Tigrinya</target> | ||
689 | </trans-unit> | ||
690 | <trans-unit id="Klingon"> | ||
691 | <source>Klingon</source> | ||
692 | <target>tiếng Klingon</target> | ||
693 | </trans-unit> | ||
694 | <trans-unit id="Tonga (Tonga Islands)"> | ||
695 | <source>Tonga (Tonga Islands)</source> | ||
696 | <target>tiếng Tonga (quần đảo Tonga)</target> | ||
697 | </trans-unit> | ||
698 | <trans-unit id="Tswana"> | ||
699 | <source>Tswana</source> | ||
700 | <target>tiếng Tswana</target> | ||
701 | </trans-unit> | ||
702 | <trans-unit id="Tsonga"> | ||
703 | <source>Tsonga</source> | ||
704 | <target>tiếng Tsonga</target> | ||
705 | </trans-unit> | ||
706 | <trans-unit id="Turkmen"> | ||
707 | <source>Turkmen</source> | ||
708 | <target>tiếng Turkmen</target> | ||
709 | </trans-unit> | ||
710 | <trans-unit id="Turkish"> | ||
711 | <source>Turkish</source> | ||
712 | <target>tiếng Thổ Nhĩ Kỳ</target> | ||
713 | </trans-unit> | ||
714 | <trans-unit id="Twi"> | ||
715 | <source>Twi</source> | ||
716 | <target>tiếng Twi</target> | ||
717 | </trans-unit> | ||
718 | <trans-unit id="Uighur"> | ||
719 | <source>Uighur</source> | ||
720 | <target>tiếng Duy Ngô Nhĩ</target> | ||
721 | </trans-unit> | ||
722 | <trans-unit id="Ukrainian"> | ||
723 | <source>Ukrainian</source> | ||
724 | <target>tiếng Ukraina</target> | ||
725 | </trans-unit> | ||
726 | <trans-unit id="Urdu"> | ||
727 | <source>Urdu</source> | ||
728 | <target>tiếng Urdu</target> | ||
729 | </trans-unit> | ||
730 | <trans-unit id="Uzbek"> | ||
731 | <source>Uzbek</source> | ||
732 | <target>tiếng Uzbek</target> | ||
733 | </trans-unit> | ||
734 | <trans-unit id="Venda"> | ||
735 | <source>Venda</source> | ||
736 | <target>tiếng Venda</target> | ||
737 | </trans-unit> | ||
738 | <trans-unit id="Vietnamese"> | ||
739 | <source>Vietnamese</source> | ||
740 | <target>tiếng Việt</target> | ||
741 | </trans-unit> | ||
742 | <trans-unit id="Walloon"> | ||
743 | <source>Walloon</source> | ||
744 | <target>tiếng Wallon</target> | ||
745 | </trans-unit> | ||
746 | <trans-unit id="Wolof"> | ||
747 | <source>Wolof</source> | ||
748 | <target>tiếng Wolof</target> | ||
749 | </trans-unit> | ||
750 | <trans-unit id="Xhosa"> | ||
751 | <source>Xhosa</source> | ||
752 | <target>tiếng Xhosa</target> | ||
753 | </trans-unit> | ||
754 | <trans-unit id="Yiddish"> | ||
755 | <source>Yiddish</source> | ||
756 | <target>tiếng Yiddish</target> | ||
757 | </trans-unit> | ||
758 | <trans-unit id="Yoruba"> | ||
759 | <source>Yoruba</source> | ||
760 | <target>tiếng Yoruba</target> | ||
761 | </trans-unit> | ||
762 | <trans-unit id="Zhuang"> | ||
763 | <source>Zhuang</source> | ||
764 | <target>tiếng Tráng</target> | ||
765 | </trans-unit> | ||
766 | <trans-unit id="Chinese"> | ||
767 | <source>Chinese</source> | ||
768 | <target>tiếng Trung</target> | ||
769 | </trans-unit> | ||
770 | <trans-unit id="Zulu"> | ||
771 | <source>Zulu</source> | ||
772 | <target>tiếng Zulu</target> | ||
773 | </trans-unit> | ||
774 | </body> | ||
775 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_ar_001.xml b/client/src/locale/player_ar_001.xml deleted file mode 100644 index 3cbacacdf..000000000 --- a/client/src/locale/player_ar_001.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,347 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="ar-001"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>مشغل الصوت</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>مشغل الفيديو</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>شغل</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>توقف مؤقت </target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>اعد التشغيل</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>الوقت الحالي</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>المدة</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>الوقت المتبقي</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>نوع التدفق</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>مباشر</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>محمل</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>التقدم</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>شريط التقدم</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} من {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>ملء الشاشة</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>ألغ ملء الشاشة</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>أكتم</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>ألغ الكتم</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>معدل التشغيل</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>الترجمات</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>تعطيل الترجمة النصية</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>التعليقات</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>تعطيل التعليقات</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>الفصول</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>الوصف</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>ألغ الوصف</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>مسار الصوت</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>حجم الصوت</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>لقد ألغيت إعادة تشغيل الوسائط</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>تسبب خطأ في الشبكة بفشل تحميل الفيديو بالكامل.</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>لا يمكن تحميل الوسيط بسبب فشل الخادم أو الشبكة أو أن الصيغة غير مدعومة.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>تم إلغاء إعادة التشغيل بسبب عطب أو أن الوسيط يستخدم خصائص لا يدعمها متصفحك.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>لم يتم إيجاد مصدر متوافق مع هذا الوسيط.</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>الوسيط مشفر ولا نملك المفتاح لفك تشفيره.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>شغل الفيديو</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>أغلق</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>أغلق النافذة المشروطة</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>نافذة مشروطة</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>هذه نافذة مشروطة</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>يمكن غلق هذه النافذة المشروطة عن طريق الضغط على زر الخروج أو تفعيل زر الإغلاق</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>، إفتح نافذة إعدادات التعليقات</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>، إفتح نافذة إعدادات الترجمات النصية</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>، إفتح نافذة إعدادات الوصف</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>، مختار</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>إعدادات التعليقات</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>إعدادات الترجمة</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>إعدادات الوصف</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>نص</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>أبيض</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>أسود</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>أحمر</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>أخضر</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>أزرق</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>أصفر</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>وردي</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>سماوي</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>الخلفية</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>نافذة</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>شفافة</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>شبه شفافة</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
247 | <source>Font Size</source> | ||
248 | <target>حجم الخط</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
251 | <source>Text Edge Style</source> | ||
252 | <target>نمط حواف النص</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="None"> | ||
255 | <source>None</source> | ||
256 | <target>لا شيء</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
259 | <source>Font Family</source> | ||
260 | <target>صنف الخط</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Reset"> | ||
263 | <source>Reset</source> | ||
264 | <target>إعادة الضبط</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
267 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
268 | <target>أعادة كافة الإعدادات إلى القيم الإفتراضية</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Done"> | ||
271 | <source>Done</source> | ||
272 | <target>تم</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
275 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
276 | <target>إعدادات التعليقات</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
279 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
280 | <target>الضغط على زر Esc في بداية نافذة الحوار سيلغي ويقفل النافذة</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
283 | <source>End of dialog window.</source> | ||
284 | <target>نهاية نافذة الحوار</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
287 | <source>{1} is loading.</source> | ||
288 | <target>{1} يحمل</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Quality"> | ||
291 | <source>Quality</source> | ||
292 | <target>الجودة</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Auto"> | ||
295 | <source>Auto</source> | ||
296 | <target>تلقائية</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Speed"> | ||
299 | <source>Speed</source> | ||
300 | <target>السرعة</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
303 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
304 | <target>الترجمات النصية</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="peers"> | ||
307 | <source>peers</source> | ||
308 | <target>الأقران</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="peer"> | ||
311 | <source>peer</source> | ||
312 | <target>نظير</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
315 | <source>Go to the video page</source> | ||
316 | <target>الإنتقال إلى صفحة الفيديو</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Settings"> | ||
319 | <source>Settings</source> | ||
320 | <target>الإعدادات</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
323 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
324 | <target>يستخدم P2P، يمكن للآخرين معرفة إن كنت تشاهد هذا الفيديو.</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
327 | <source>Copy the video URL</source> | ||
328 | <target>نسخ رابط الفيديو</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
331 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
332 | <target>نسخ رابط الفيديو بالوقت الحالي</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
335 | <source>Copy embed code</source> | ||
336 | <target>نسخ الرمز المدمج</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
339 | <source>Total downloaded: </source> | ||
340 | <target>التحميل الكلي</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
343 | <source>Total uploaded: </source> | ||
344 | <target>الرفع الكلي</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | </body> | ||
347 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_da_DK.xml b/client/src/locale/player_da_DK.xml deleted file mode 100644 index b88d86dd7..000000000 --- a/client/src/locale/player_da_DK.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,399 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="da-DK"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Lydafspiller</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Videoafspiller</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Afspil</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Pause</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Afspil igen</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Aktuel tid</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Varighed</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Resterende tid</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Streamingtype</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>DIREKTE</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Indlæst</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Status</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Statuslinje</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} af {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Fuldskærm</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Luk fuldskærm</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Uden lyd</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Med lyd</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>afspilningshastighed</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Undertekster</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>Uden undertekster</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Undertekster for hørehæmmede</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>Uden undertekster for hørehæmmede</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>Kapitler</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>Beskrivelser på</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>Beskrivelser af</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>Lydspor</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>Lydstyrke</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>Du afbrød videoafspilningen.</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>En netværksfejl forårsagede, at mediedownloaden mislykkedes delvist.</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>Videoen kunne ikke indlæses, enten fordi serveren eller netværket fejlede, eller fordi formatet ikke er understøttet.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>Videoafspilningen blev afbrudt på grund af ødelagte data eller fordi videoen benyttede faciliteter som din browser ikke understøtter.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>Fandt ikke en kompatibel kilde for denne media.</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>Mediet er krypteret, og vi har ikke nøglerne til at dekryptere det.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>Afspil video</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>Luk</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>Luk popup dialog</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>Popup vindue</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>Dette er et popup vindue</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>Dette popup vindue kan lukkes ved tryk på Escape eller ved at klikke på luk-knappen.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>Åbner billedtekstindstillinger</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>Åbner undertekstindstillinger</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>Åbner indstillinger for beskrivelse</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>,valgt</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>Billedtekstindstillinger</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>Undertekstindstillinger</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>Beskrivelsesindstillinger</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>Tekst</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>Hvid</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>Sort</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>Rød</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>Grøn</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>Blå</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>Gul</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>Magenta</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>Cyan</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>Baggrund</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>Vindue</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>Gennemsigtig</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>Halvgennemsigtig</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
247 | <source>Opaque</source> | ||
248 | <target>Uigennemsigtig</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
251 | <source>Font Size</source> | ||
252 | <target>Tekststørrelse</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
255 | <source>Text Edge Style</source> | ||
256 | <target>Tekstkanter</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="None"> | ||
259 | <source>None</source> | ||
260 | <target>Ingen</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Raised"> | ||
263 | <source>Raised</source> | ||
264 | <target>Forhøjet</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
267 | <source>Depressed</source> | ||
268 | <target>Neddykket</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
271 | <source>Uniform</source> | ||
272 | <target>Ensartet</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
275 | <source>Dropshadow</source> | ||
276 | <target>Tekstskygge</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
279 | <source>Font Family</source> | ||
280 | <target>Skrifttype</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
284 | <target>Proportional Sans-Serif</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
288 | <target>Monospace Sans-Serif</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
291 | <source>Proportional Serif</source> | ||
292 | <target>Proportional Serif</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
295 | <source>Monospace Serif</source> | ||
296 | <target>Monoespace Serif</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Casual"> | ||
299 | <source>Casual</source> | ||
300 | <target>Afslappet</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Script"> | ||
303 | <source>Script</source> | ||
304 | <target>Script</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
307 | <source>Small Caps</source> | ||
308 | <target>Små bogstaver</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Reset"> | ||
311 | <source>Reset</source> | ||
312 | <target>Nulstil</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
316 | <target>gendan alle indstillinger til standardværdierne</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Done"> | ||
319 | <source>Done</source> | ||
320 | <target>Færdig</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
324 | <target>Undertekstindstillinger</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
328 | <target>Starten på dialogvindue. Escape vil afbryde og lukke vinduet.</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
331 | <source>End of dialog window.</source> | ||
332 | <target>Slutning af dialogvindue.</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
335 | <source>{1} is loading.</source> | ||
336 | <target>{1} indlæses.</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Quality"> | ||
339 | <source>Quality</source> | ||
340 | <target>Kvalitet</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Auto"> | ||
343 | <source>Auto</source> | ||
344 | <target>Auto</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Speed"> | ||
347 | <source>Speed</source> | ||
348 | <target>Hastighed</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
351 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
352 | <target>Undertekster</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="peers"> | ||
355 | <source>peers</source> | ||
356 | <target>peers</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="peer"> | ||
359 | <source>peer</source> | ||
360 | <target>peer</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
363 | <source>Go to the video page</source> | ||
364 | <target>Gå til videosiden</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Settings"> | ||
367 | <source>Settings</source> | ||
368 | <target>Indstillinger</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
371 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
372 | <target>Bruger P2P, andre kan muligvis vide at du ser denne video.</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
375 | <source>Copy the video URL</source> | ||
376 | <target>Kopier videoens URL</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
379 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
380 | <target>Kopier videoens URL på det aktuelle tidspunkt</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
383 | <source>Copy embed code</source> | ||
384 | <target>Kopier Embedkode</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
387 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
388 | <target>Kopier Magnetlink</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
391 | <source>Total downloaded: </source> | ||
392 | <target>Samlet downloadet:</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
395 | <source>Total uploaded: </source> | ||
396 | <target>Samlet uploadet:</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | </body> | ||
399 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_en_GB.xml b/client/src/locale/player_en_GB.xml deleted file mode 100644 index a44d25b76..000000000 --- a/client/src/locale/player_en_GB.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,399 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="en-GB"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Audio Player</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Video Player</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Play</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Pause</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Replay</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Current Time</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Duration</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Remaining Time</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Stream Type</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>LIVE</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Loaded</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Progress</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Progress Bar</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} of {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Fullscreen</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Non-Fullscreen</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Mute</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Unmute</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Playback Rate</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Subtitles</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>subtitles off</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Captions</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>captions off</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>Chapters</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>Descriptions</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>descriptions off</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>Audio Track</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>Volume Level</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>You aborted the media playback</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>A network error caused the media download to fail part-way.</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>No compatible source was found for this media.</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>Play Video</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>Close</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>Close Modal Dialog</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>Modal Window</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>This is a modal window</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>, opens captions settings dialog</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>, opens subtitles settings dialog</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>, opens descriptions settings dialog</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>, selected</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>captions settings</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>subititles settings</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>descriptions settings</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>Text</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>White</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>Black</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>Red</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>Green</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>Blue</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>Yellow</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>Magenta</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>Cyan</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>Background</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>Window</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>Transparent</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>Semi-Transparent</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
247 | <source>Opaque</source> | ||
248 | <target>Opaque</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
251 | <source>Font Size</source> | ||
252 | <target>Font Size</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
255 | <source>Text Edge Style</source> | ||
256 | <target>Text Edge Style</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="None"> | ||
259 | <source>None</source> | ||
260 | <target>None</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Raised"> | ||
263 | <source>Raised</source> | ||
264 | <target>Raised</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
267 | <source>Depressed</source> | ||
268 | <target>Depressed</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
271 | <source>Uniform</source> | ||
272 | <target>Uniform</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
275 | <source>Dropshadow</source> | ||
276 | <target>Dropshadow</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
279 | <source>Font Family</source> | ||
280 | <target>Font Family</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
284 | <target>Proportional Sans-Serif</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
288 | <target>Monospace Sans-Serif</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
291 | <source>Proportional Serif</source> | ||
292 | <target>Proportional Serif</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
295 | <source>Monospace Serif</source> | ||
296 | <target>Monospace Serif</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Casual"> | ||
299 | <source>Casual</source> | ||
300 | <target>Casual</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Script"> | ||
303 | <source>Script</source> | ||
304 | <target>Script</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
307 | <source>Small Caps</source> | ||
308 | <target>Small Caps</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Reset"> | ||
311 | <source>Reset</source> | ||
312 | <target>Reset</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
316 | <target>restore all settings to the default values</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Done"> | ||
319 | <source>Done</source> | ||
320 | <target>Done</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
324 | <target>Caption Settings Dialog</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
328 | <target>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
331 | <source>End of dialog window.</source> | ||
332 | <target>End of dialog window.</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
335 | <source>{1} is loading.</source> | ||
336 | <target>{1} is loading.</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Quality"> | ||
339 | <source>Quality</source> | ||
340 | <target>Quality</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Auto"> | ||
343 | <source>Auto</source> | ||
344 | <target>Auto</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Speed"> | ||
347 | <source>Speed</source> | ||
348 | <target>Speed</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
351 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
352 | <target>Subtitles/CC</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="peers"> | ||
355 | <source>peers</source> | ||
356 | <target>peers</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="peer"> | ||
359 | <source>peer</source> | ||
360 | <target>peer</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
363 | <source>Go to the video page</source> | ||
364 | <target>Go to the video page</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Settings"> | ||
367 | <source>Settings</source> | ||
368 | <target>Settings</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
371 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
372 | <target>Uses P2P, others may know you are watching this video.</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
375 | <source>Copy the video URL</source> | ||
376 | <target>Copy the video URL</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
379 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
380 | <target>Copy the video URL at the current time</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
383 | <source>Copy embed code</source> | ||
384 | <target>Copy embed code</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
387 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
388 | <target>Copy magnet URI</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
391 | <source>Total downloaded: </source> | ||
392 | <target>Total downloaded:</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
395 | <source>Total uploaded: </source> | ||
396 | <target>Total uploaded:</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | </body> | ||
399 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_en_US.xml b/client/src/locale/player_en_US.xml deleted file mode 100644 index cf6fc7b7b..000000000 --- a/client/src/locale/player_en_US.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,300 +0,0 @@ | |||
1 | <xliff xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2"> | ||
2 | <file original="namespace1" datatype="plaintext"> | ||
3 | <body> | ||
4 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
5 | <source>Audio Player</source> | ||
6 | </trans-unit> | ||
7 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
8 | <source>Video Player</source> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Play"> | ||
11 | <source>Play</source> | ||
12 | </trans-unit> | ||
13 | <trans-unit id="Pause"> | ||
14 | <source>Pause</source> | ||
15 | </trans-unit> | ||
16 | <trans-unit id="Replay"> | ||
17 | <source>Replay</source> | ||
18 | </trans-unit> | ||
19 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
20 | <source>Current Time</source> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Duration"> | ||
23 | <source>Duration</source> | ||
24 | </trans-unit> | ||
25 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
26 | <source>Remaining Time</source> | ||
27 | </trans-unit> | ||
28 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
29 | <source>Stream Type</source> | ||
30 | </trans-unit> | ||
31 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
32 | <source>LIVE</source> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
35 | <source>Loaded</source> | ||
36 | </trans-unit> | ||
37 | <trans-unit id="Progress"> | ||
38 | <source>Progress</source> | ||
39 | </trans-unit> | ||
40 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
41 | <source>Progress Bar</source> | ||
42 | </trans-unit> | ||
43 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
44 | <source>{1} of {2}</source> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
47 | <source>Fullscreen</source> | ||
48 | </trans-unit> | ||
49 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
50 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
51 | </trans-unit> | ||
52 | <trans-unit id="Mute"> | ||
53 | <source>Mute</source> | ||
54 | </trans-unit> | ||
55 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
56 | <source>Unmute</source> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
59 | <source>Playback Rate</source> | ||
60 | </trans-unit> | ||
61 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
62 | <source>Subtitles</source> | ||
63 | </trans-unit> | ||
64 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
65 | <source>subtitles off</source> | ||
66 | </trans-unit> | ||
67 | <trans-unit id="Captions"> | ||
68 | <source>Captions</source> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="captions off"> | ||
71 | <source>captions off</source> | ||
72 | </trans-unit> | ||
73 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
74 | <source>Chapters</source> | ||
75 | </trans-unit> | ||
76 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
77 | <source>Descriptions</source> | ||
78 | </trans-unit> | ||
79 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
80 | <source>descriptions off</source> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
83 | <source>Audio Track</source> | ||
84 | </trans-unit> | ||
85 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
86 | <source>Volume Level</source> | ||
87 | </trans-unit> | ||
88 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
89 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
90 | </trans-unit> | ||
91 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
92 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
95 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
96 | </trans-unit> | ||
97 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
98 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
99 | </trans-unit> | ||
100 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
101 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
102 | </trans-unit> | ||
103 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
104 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
107 | <source>Play Video</source> | ||
108 | </trans-unit> | ||
109 | <trans-unit id="Close"> | ||
110 | <source>Close</source> | ||
111 | </trans-unit> | ||
112 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
113 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
114 | </trans-unit> | ||
115 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
116 | <source>Modal Window</source> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
119 | <source>This is a modal window</source> | ||
120 | </trans-unit> | ||
121 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
122 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
123 | </trans-unit> | ||
124 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
125 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
126 | </trans-unit> | ||
127 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
128 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
131 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
132 | </trans-unit> | ||
133 | <trans-unit id=", selected"> | ||
134 | <source>, selected</source> | ||
135 | </trans-unit> | ||
136 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
137 | <source>captions settings</source> | ||
138 | </trans-unit> | ||
139 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
140 | <source>subititles settings</source> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
143 | <source>descriptions settings</source> | ||
144 | </trans-unit> | ||
145 | <trans-unit id="Text"> | ||
146 | <source>Text</source> | ||
147 | </trans-unit> | ||
148 | <trans-unit id="White"> | ||
149 | <source>White</source> | ||
150 | </trans-unit> | ||
151 | <trans-unit id="Black"> | ||
152 | <source>Black</source> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Red"> | ||
155 | <source>Red</source> | ||
156 | </trans-unit> | ||
157 | <trans-unit id="Green"> | ||
158 | <source>Green</source> | ||
159 | </trans-unit> | ||
160 | <trans-unit id="Blue"> | ||
161 | <source>Blue</source> | ||
162 | </trans-unit> | ||
163 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
164 | <source>Yellow</source> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
167 | <source>Magenta</source> | ||
168 | </trans-unit> | ||
169 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
170 | <source>Cyan</source> | ||
171 | </trans-unit> | ||
172 | <trans-unit id="Background"> | ||
173 | <source>Background</source> | ||
174 | </trans-unit> | ||
175 | <trans-unit id="Window"> | ||
176 | <source>Window</source> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
179 | <source>Transparent</source> | ||
180 | </trans-unit> | ||
181 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
182 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
183 | </trans-unit> | ||
184 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
185 | <source>Opaque</source> | ||
186 | </trans-unit> | ||
187 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
188 | <source>Font Size</source> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
191 | <source>Text Edge Style</source> | ||
192 | </trans-unit> | ||
193 | <trans-unit id="None"> | ||
194 | <source>None</source> | ||
195 | </trans-unit> | ||
196 | <trans-unit id="Raised"> | ||
197 | <source>Raised</source> | ||
198 | </trans-unit> | ||
199 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
200 | <source>Depressed</source> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
203 | <source>Uniform</source> | ||
204 | </trans-unit> | ||
205 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
206 | <source>Dropshadow</source> | ||
207 | </trans-unit> | ||
208 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
209 | <source>Font Family</source> | ||
210 | </trans-unit> | ||
211 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
212 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
215 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
216 | </trans-unit> | ||
217 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
218 | <source>Proportional Serif</source> | ||
219 | </trans-unit> | ||
220 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
221 | <source>Monospace Serif</source> | ||
222 | </trans-unit> | ||
223 | <trans-unit id="Casual"> | ||
224 | <source>Casual</source> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Script"> | ||
227 | <source>Script</source> | ||
228 | </trans-unit> | ||
229 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
230 | <source>Small Caps</source> | ||
231 | </trans-unit> | ||
232 | <trans-unit id="Reset"> | ||
233 | <source>Reset</source> | ||
234 | </trans-unit> | ||
235 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
236 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Done"> | ||
239 | <source>Done</source> | ||
240 | </trans-unit> | ||
241 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
242 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
243 | </trans-unit> | ||
244 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
245 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
246 | </trans-unit> | ||
247 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
248 | <source>End of dialog window.</source> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
251 | <source>{1} is loading.</source> | ||
252 | </trans-unit> | ||
253 | <trans-unit id="Quality"> | ||
254 | <source>Quality</source> | ||
255 | </trans-unit> | ||
256 | <trans-unit id="Auto"> | ||
257 | <source>Auto</source> | ||
258 | </trans-unit> | ||
259 | <trans-unit id="Speed"> | ||
260 | <source>Speed</source> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
263 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
264 | </trans-unit> | ||
265 | <trans-unit id="peers"> | ||
266 | <source>peers</source> | ||
267 | </trans-unit> | ||
268 | <trans-unit id="peer"> | ||
269 | <source>peer</source> | ||
270 | </trans-unit> | ||
271 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
272 | <source>Go to the video page</source> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Settings"> | ||
275 | <source>Settings</source> | ||
276 | </trans-unit> | ||
277 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
278 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
279 | </trans-unit> | ||
280 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
281 | <source>Copy the video URL</source> | ||
282 | </trans-unit> | ||
283 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
284 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
287 | <source>Copy embed code</source> | ||
288 | </trans-unit> | ||
289 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
290 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
291 | </trans-unit> | ||
292 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
293 | <source>Total downloaded: </source> | ||
294 | </trans-unit> | ||
295 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
296 | <source>Total uploaded: </source> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | </body> | ||
299 | </file> | ||
300 | </xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_fa_IR.xml b/client/src/locale/player_fa_IR.xml deleted file mode 100644 index 37d720094..000000000 --- a/client/src/locale/player_fa_IR.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,375 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="fa-IR"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>پخشکنندهی صدا</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>پخشکنندهی ویدئو</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>پخش</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>توقف</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>پخش دوباره</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>زمان کنونی</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>مدت زمان</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>زمان باقیمانده</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>نوع جریان پخش</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>زنده</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>بارگیری شده</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>پیشرفت</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>نوار پیشرفت</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} از {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>تمام صفحه</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>حالت رایج</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>بیصدا</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>صدادار</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>سرعت پخش</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>زیرنویس</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>بدون زیرنویس</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>عنوانها</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>بدون عنوان</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>بخشها</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>توضیحات</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>بدون توضیحات</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>قطعهی صوتی</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>بلندی صدا</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>شما پخش رسانهای را قطع کردید</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>یک خطا در شبکه باعث ناموفقبودن بارگذاری رسانه شد.</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>قادر به پخش رسانه نیستیم، احتمالاً به دلیل خطای سرور یا شبکه است یا این که قالب رسانه پشتیبانی نمیشود.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>پخش به دلیل مشکل پروندهی رسانه یا پشتیبانینکردن مرورگر شما از آن، متوقف شد.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>هیچ منبع هماهنگی برای این رسانه یافت نشد.</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>این رسانه رمزنگاری شده است و شما کلید موردنیاز برای رمزگشایی آن را ندارید.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>پخش ویدئو</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>بستن</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>کادر بستن</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>کادر</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>این یک کادر است</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>این کادر با کلید Escape یا دکمهی بستن، بسته خواهد شد.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>، کادر تنظیمات عنوانها را باز میکند</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>، کادر تنظیمات زیرنویسها را باز میکند</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>، کادر تنظیمات توضیحات را باز میکند</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>، انتخابشده</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>تنظیمات عنوانها</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>تنظیمات زیرنویسها</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>تنظیمات توضیحات</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>متن</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>سفید</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>سیاه</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>قرمز</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>سبز</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>آبی</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>زرد</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>ارغوانی</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>فیروزهای</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>پسزمینه</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>پنجره</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>شفاف</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>نیمهشفاف</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
247 | <source>Opaque</source> | ||
248 | <target>مات</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
251 | <source>Font Size</source> | ||
252 | <target>اندازهی قلم</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
255 | <source>Text Edge Style</source> | ||
256 | <target>سبک لبهی متن</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="None"> | ||
259 | <source>None</source> | ||
260 | <target>هیچکدام</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Raised"> | ||
263 | <source>Raised</source> | ||
264 | <target>بالابردن</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
267 | <source>Depressed</source> | ||
268 | <target>پایینآوردن</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
271 | <source>Uniform</source> | ||
272 | <target>یونیفرم</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
275 | <source>Dropshadow</source> | ||
276 | <target>سایه</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
279 | <source>Font Family</source> | ||
280 | <target>نوع فونت</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
284 | <target>خانوادهی Sans-Serif عادی</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
288 | <target>خانوادهی Sans-Serif تکفاصله</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
291 | <source>Proportional Serif</source> | ||
292 | <target>خانوادهی Serif عادی</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
295 | <source>Monospace Serif</source> | ||
296 | <target>خانوادهی Serif تکفاصله</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Casual"> | ||
299 | <source>Casual</source> | ||
300 | <target>اتفاقی</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Script"> | ||
303 | <source>Script</source> | ||
304 | <target>اسکریپت</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
307 | <source>Small Caps</source> | ||
308 | <target>حروف کوچک</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Reset"> | ||
311 | <source>Reset</source> | ||
312 | <target>بازگردانی</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
316 | <target>بازگردانی تمامی تنظیمات به مقادیر پیشفرض</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Done"> | ||
319 | <source>Done</source> | ||
320 | <target>انجام شد</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
324 | <target>پنجره تنظیماتعنوان</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
327 | <source>{1} is loading.</source> | ||
328 | <target>{1}در حال بارگزاری</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="Quality"> | ||
331 | <source>Quality</source> | ||
332 | <target>کیفیت</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="Auto"> | ||
335 | <source>Auto</source> | ||
336 | <target>خودکار</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Speed"> | ||
339 | <source>Speed</source> | ||
340 | <target>سرعت</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
343 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
344 | <target>زیرنویس/CC</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="peers"> | ||
347 | <source>peers</source> | ||
348 | <target>همتا</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
351 | <source>Go to the video page</source> | ||
352 | <target>رفتنبهصفحهویدئو</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="Settings"> | ||
355 | <source>Settings</source> | ||
356 | <target>تنظیمات</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
359 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
360 | <target>استفادهاز P2P، ممکنهبقیهمتوجهشوند شمااین ویدئورا تماشامیکنید.</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
363 | <source>Copy the video URL</source> | ||
364 | <target>رونوشت کردن نشانی ویدئو</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
367 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
368 | <target>کپیکردننشانیویدئودرزمانکنونی</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
371 | <source>Copy embed code</source> | ||
372 | <target>کپیکدجاسازی</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | </body> | ||
375 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_gl_ES.xml b/client/src/locale/player_gl_ES.xml deleted file mode 100644 index 4ec447bcf..000000000 --- a/client/src/locale/player_gl_ES.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,399 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="gl-ES"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Reprodutor de audio</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Reprodutor de vídeo</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Reproducir</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Pausa</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Repetir</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Posición actual</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Duración</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Tempo restante</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Tipo de fluxo</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>AO VIVO</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Cargado</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Progreso</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Barra de progreso</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} de {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Pantalla completa</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Saír de pantalla completa</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Acalar</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Activar audio</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Taxa de reprodución</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Subtítulos</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>subtítulos desactivados</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Comentarios</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>Comentarios desactivados</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>Capítulos</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>Descricións</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>Descricións desactivadas</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>Pista de audio</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>Nivel do volume</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>Cancelou a reprodución de medios</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>Un fallo na rede fixo que a descarga de medios non se completase.</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>Os medios non se descargaron, xa porque fallou o servidor ou a rede ou porque o formato non está soportado.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>A reprodución de medios detívose debido a datos corruptos ou porque os medios utilizan características que o seu navegador non soporta.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>Non se atopou fonte compatible para estos medios.</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>Os medios están cifrados e non temos as chaves para descrifralos.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>Reproducir vídeo</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>Pechar</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>Pechar diálogo modal</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>Ventá modal</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>Esta é unha ventá modal</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>Este modal pódese pechar pulsando a tecla Esc ou pulsando o botón pechar.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>, abre o diálogo de axustes dos comentarios</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>, abre o diálogo de axustes de subtítulos</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>, abre o diálogo de axustes de descricións</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>, seleccionado</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>axustes de comentarios</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>axustes de subtítulos</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>axustes de descricións</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>Texto</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>Blanco</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>Negro</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>Vermello</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>Verde</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>Azul</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>Amarelo</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>Maxenta</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>Ciano</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>Fondo</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>Ventá</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>Transparente</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>Semi-transparente</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
247 | <source>Opaque</source> | ||
248 | <target>Opaco</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
251 | <source>Font Size</source> | ||
252 | <target>Tamaño da letra</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
255 | <source>Text Edge Style</source> | ||
256 | <target>Estilo do bordo da letra</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="None"> | ||
259 | <source>None</source> | ||
260 | <target>Ningún</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Raised"> | ||
263 | <source>Raised</source> | ||
264 | <target>Elevado</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
267 | <source>Depressed</source> | ||
268 | <target>Rebaixado</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
271 | <source>Uniform</source> | ||
272 | <target>Uniforme</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
275 | <source>Dropshadow</source> | ||
276 | <target>Sombreado</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
279 | <source>Font Family</source> | ||
280 | <target>Familia tipográfica</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
284 | <target>Sans-Serif proporcional</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
288 | <target>Sans-Serif monoespaciada</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
291 | <source>Proportional Serif</source> | ||
292 | <target>Serif proporcional</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
295 | <source>Monospace Serif</source> | ||
296 | <target>Serif monoespaciada</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Casual"> | ||
299 | <source>Casual</source> | ||
300 | <target>Casual</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Script"> | ||
303 | <source>Script</source> | ||
304 | <target>Script</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
307 | <source>Small Caps</source> | ||
308 | <target>Minúsculas</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Reset"> | ||
311 | <source>Reset</source> | ||
312 | <target>Restablecer</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
316 | <target>restablecer os axustes aos valores por omisión</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Done"> | ||
319 | <source>Done</source> | ||
320 | <target>Feito</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
324 | <target>Diálogo de axustes dos comentarios</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
328 | <target>Inicio da ventá de diálogo. Escape cancelará e pechará a ventá.</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
331 | <source>End of dialog window.</source> | ||
332 | <target>Fin da ventá de diálogo.</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
335 | <source>{1} is loading.</source> | ||
336 | <target>{1} está cargando.</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Quality"> | ||
339 | <source>Quality</source> | ||
340 | <target>Calidade</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Auto"> | ||
343 | <source>Auto</source> | ||
344 | <target>Auto</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Speed"> | ||
347 | <source>Speed</source> | ||
348 | <target>Velocidade</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
351 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
352 | <target>Subtítulos/CC</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="peers"> | ||
355 | <source>peers</source> | ||
356 | <target>pares</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="peer"> | ||
359 | <source>peer</source> | ||
360 | <target>parceiro</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
363 | <source>Go to the video page</source> | ||
364 | <target>Ir a páxina do vídeo</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Settings"> | ||
367 | <source>Settings</source> | ||
368 | <target>Axustes</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
371 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
372 | <target>Utiliza P2P, outras poderían saber que está a ver este vídeo.</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
375 | <source>Copy the video URL</source> | ||
376 | <target>Copiar URL do vídeo</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
379 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
380 | <target>Copiar URL do vídeo na posición actual</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
383 | <source>Copy embed code</source> | ||
384 | <target>Copiar código de inscrustado</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
387 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
388 | <target>Copiar URI magnet</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
391 | <source>Total downloaded: </source> | ||
392 | <target>Total descargado:</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
395 | <source>Total uploaded: </source> | ||
396 | <target>Total subido:</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | </body> | ||
399 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_hu_HU.xml b/client/src/locale/player_hu_HU.xml deleted file mode 100644 index fb89d105a..000000000 --- a/client/src/locale/player_hu_HU.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,146 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="hu-HU"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Hanglejátszó</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Videólejátszó</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Lejátszás</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Szünet</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Újra</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Jelenlegi idő</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Időtartam</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Hátralévő idő</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Közvetítés típusa</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>ÉLŐ</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Betöltve</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Folyamat</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Folyamatjelző</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} / {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Teljes képernyő</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Nem teljes képernyő</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Némítás</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Némítás feloldása</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Visszajátszási ráta</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Feliratok</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>Feliratok ki</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Feliratok</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>Feliratok ki</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>Fejezetek</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>Leírások</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>Leírások ki</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>Hangsáv</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>Hangerő</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>Leállítottad a médialejátszást</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>Egy hálózati hiba félúton megakadályozta a média letöltését.</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
127 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
128 | <target>Nem található kompatibilis forrás ehhez a médiához.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
131 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
132 | <target>A média titkosítva van és nincs kulcsunk a visszafejtéshez.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
135 | <source>Play Video</source> | ||
136 | <target>Videó Lejátszása</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Close"> | ||
139 | <source>Close</source> | ||
140 | <target>Bezárás</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
143 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
144 | </trans-unit> | ||
145 | </body> | ||
146 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_jbo.xml b/client/src/locale/player_jbo.xml deleted file mode 100644 index 45001205d..000000000 --- a/client/src/locale/player_jbo.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,310 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="jbo"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>te snavi</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>te vidvi</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>nu co'a ganvi</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>nu denpa</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>nu za'u re'u co'a ganvi</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>temci lo krasi lo cabna</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>temci</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>temci lo cabna lo fanmo</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>tivni te klesi</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>.i ca'o tivni</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>.i mo'u samymo'i</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>ni mulno</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>nilmulyuidje</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} moi lo se {2} mei</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>nu co'a vidnyselclu</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>nu co'u vidnyselclu</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>nu co'a smaji</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>nu co'u smaji</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>ni lo nu ganvi cu sutra</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>vidvi vlapoi</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | </trans-unit> | ||
89 | <trans-unit id="Captions"> | ||
90 | <source>Captions</source> | ||
91 | <target>vidvi vlapoi</target> | ||
92 | </trans-unit> | ||
93 | <trans-unit id="captions off"> | ||
94 | <source>captions off</source> | ||
95 | </trans-unit> | ||
96 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
97 | <source>Chapters</source> | ||
98 | </trans-unit> | ||
99 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
100 | <source>Descriptions</source> | ||
101 | <target>skicu vlapoi</target> | ||
102 | </trans-unit> | ||
103 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
104 | <source>descriptions off</source> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
107 | <source>Audio Track</source> | ||
108 | <target>se snavi</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
111 | <source>Volume Level</source> | ||
112 | <target>ni cladu</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
115 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
116 | <target>.i do gasnu lo nu co'u ganvi</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
119 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
120 | <target>.i pa se tcana nabmi cu rinka lo nu co'u kibycpa lo ganvi</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
123 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
124 | <target>.i nabmi fi lo nu samymo'i lo ganvi kei fi lo nu ga ja lo samse'u ja lo se tcana cu spofu gi na kakne tu'a lo datni te klesi</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
127 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
128 | <target>.i nabmi fi lo nu ganvi kei fa lo nu ga ja lo datni cu toldra gi lo te ganvi cu ckaji da poi lo do kibyca'o na kakne tu'a ke'a</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
131 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
132 | </trans-unit> | ||
133 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
134 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
135 | <target>.i da goi my. mifra lo ganvi .i ku'i mi djuno fi no to'e mifra termifckiku pe my.</target> | ||
136 | </trans-unit> | ||
137 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
138 | <source>Play Video</source> | ||
139 | <target>nu co'a vidvi</target> | ||
140 | </trans-unit> | ||
141 | <trans-unit id="Close"> | ||
142 | <source>Close</source> | ||
143 | <target>nu mipri</target> | ||
144 | </trans-unit> | ||
145 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
146 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
147 | <target>nu mipri lo gacri cankyuidje</target> | ||
148 | </trans-unit> | ||
149 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
150 | <source>Modal Window</source> | ||
151 | <target>gacri cankyuidje</target> | ||
152 | </trans-unit> | ||
153 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
154 | <source>This is a modal window</source> | ||
155 | <target>.i ti gacri cankyuidje</target> | ||
156 | </trans-unit> | ||
157 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
158 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
159 | <target>.i do nu'o zukte lo ka ce'u te cabra fi la'o zoi. Escape .zoi ja lo mipri batkyuidje kei lo nu mipri lo vi gacri cankyuidje</target> | ||
160 | </trans-unit> | ||
161 | <trans-unit id="Text"> | ||
162 | <source>Text</source> | ||
163 | <target>vlapoi</target> | ||
164 | </trans-unit> | ||
165 | <trans-unit id="White"> | ||
166 | <source>White</source> | ||
167 | <target>blabi</target> | ||
168 | </trans-unit> | ||
169 | <trans-unit id="Black"> | ||
170 | <source>Black</source> | ||
171 | <target>xekri</target> | ||
172 | </trans-unit> | ||
173 | <trans-unit id="Red"> | ||
174 | <source>Red</source> | ||
175 | <target>xunre</target> | ||
176 | </trans-unit> | ||
177 | <trans-unit id="Green"> | ||
178 | <source>Green</source> | ||
179 | <target>crino</target> | ||
180 | </trans-unit> | ||
181 | <trans-unit id="Blue"> | ||
182 | <source>Blue</source> | ||
183 | <target>blanu</target> | ||
184 | </trans-unit> | ||
185 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
186 | <source>Yellow</source> | ||
187 | <target>pelxu</target> | ||
188 | </trans-unit> | ||
189 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
190 | <source>Magenta</source> | ||
191 | <target>nukni</target> | ||
192 | </trans-unit> | ||
193 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
194 | <source>Cyan</source> | ||
195 | <target>cicna</target> | ||
196 | </trans-unit> | ||
197 | <trans-unit id="Background"> | ||
198 | <source>Background</source> | ||
199 | <target>trixe</target> | ||
200 | </trans-unit> | ||
201 | <trans-unit id="Window"> | ||
202 | <source>Window</source> | ||
203 | <target>cankyuidje</target> | ||
204 | </trans-unit> | ||
205 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
206 | <source>Transparent</source> | ||
207 | <target>klina</target> | ||
208 | </trans-unit> | ||
209 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
210 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
211 | <target>no'e klina</target> | ||
212 | </trans-unit> | ||
213 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
214 | <source>Opaque</source> | ||
215 | <target>to'e klina</target> | ||
216 | </trans-unit> | ||
217 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
218 | <source>Font Size</source> | ||
219 | <target>ci'artadji ni barda</target> | ||
220 | </trans-unit> | ||
221 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
222 | <source>Text Edge Style</source> | ||
223 | <target>tarmi lo korbi be lo lerfu</target> | ||
224 | </trans-unit> | ||
225 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
226 | <source>Uniform</source> | ||
227 | <target>manfo</target> | ||
228 | </trans-unit> | ||
229 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
230 | <source>Font Family</source> | ||
231 | <target>ci'artadji girzu</target> | ||
232 | </trans-unit> | ||
233 | <trans-unit id="Reset"> | ||
234 | <source>Reset</source> | ||
235 | <target>nu lo krasi cu basti</target> | ||
236 | </trans-unit> | ||
237 | <trans-unit id="Done"> | ||
238 | <source>Done</source> | ||
239 | <target>.uo</target> | ||
240 | </trans-unit> | ||
241 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
242 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
243 | <target>vidvi vlapoi te tcimi'e cankyuidje</target> | ||
244 | </trans-unit> | ||
245 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
246 | <source>{1} is loading.</source> | ||
247 | <target>.i ca'o samymo'i la'o zoi. {1} .zoi</target> | ||
248 | </trans-unit> | ||
249 | <trans-unit id="Quality"> | ||
250 | <source>Quality</source> | ||
251 | <target>ni tilcfu</target> | ||
252 | </trans-unit> | ||
253 | <trans-unit id="Auto"> | ||
254 | <source>Auto</source> | ||
255 | <target>zmiku</target> | ||
256 | </trans-unit> | ||
257 | <trans-unit id="Speed"> | ||
258 | <source>Speed</source> | ||
259 | <target>ka sutra</target> | ||
260 | </trans-unit> | ||
261 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
262 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
263 | <target>vidvi vlapoi</target> | ||
264 | </trans-unit> | ||
265 | <trans-unit id="peers"> | ||
266 | <source>peers</source> | ||
267 | <target>da jikca tcana</target> | ||
268 | </trans-unit> | ||
269 | <trans-unit id="peer"> | ||
270 | <source>peer</source> | ||
271 | <target>da jikca tcana</target> | ||
272 | </trans-unit> | ||
273 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
274 | <source>Go to the video page</source> | ||
275 | <target>nu vitke lo kibypapri pe lo se vidvi</target> | ||
276 | </trans-unit> | ||
277 | <trans-unit id="Settings"> | ||
278 | <source>Settings</source> | ||
279 | <target>te tcimi'e</target> | ||
280 | </trans-unit> | ||
281 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
282 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
283 | <target>.i pilno lo benji simxu ciste .i lo drata ka'e la'a cu'i djuno lo du'u do catlu ma kau noi vidvi</target> | ||
284 | </trans-unit> | ||
285 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
286 | <source>Copy the video URL</source> | ||
287 | <target>fukpi lo veirjudri be le vidvi</target> | ||
288 | </trans-unit> | ||
289 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
290 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
291 | <target>fukpi lo veirjudri be le vidvi be'o pe lo ca temci</target> | ||
292 | </trans-unit> | ||
293 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
294 | <source>Copy embed code</source> | ||
295 | <target>nu fukra'e lo kibypapri ci'erse'a vlapoi</target> | ||
296 | </trans-unit> | ||
297 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
298 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
299 | <target>nu fukra'e lo me la .magnet. ku veirtermi'u</target> | ||
300 | </trans-unit> | ||
301 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
302 | <source>Total downloaded: </source> | ||
303 | <target>.i lo'i se kibycpa cu klani</target> | ||
304 | </trans-unit> | ||
305 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
306 | <source>Total uploaded: </source> | ||
307 | <target>.i lo'i se kibdu'a cu klani </target> | ||
308 | </trans-unit> | ||
309 | </body> | ||
310 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_lt_LT.xml b/client/src/locale/player_lt_LT.xml deleted file mode 100644 index 66d49be6d..000000000 --- a/client/src/locale/player_lt_LT.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,398 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="lt-LT"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Garso grotuvas</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Video Grotuvas</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Groti</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Sustabdyti</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | </trans-unit> | ||
25 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
26 | <source>Current Time</source> | ||
27 | <target>Tikslus laikas</target> | ||
28 | </trans-unit> | ||
29 | <trans-unit id="Duration"> | ||
30 | <source>Duration</source> | ||
31 | <target>Trukmė</target> | ||
32 | </trans-unit> | ||
33 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
34 | <source>Remaining Time</source> | ||
35 | <target>Likęs laikas</target> | ||
36 | </trans-unit> | ||
37 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
38 | <source>Stream Type</source> | ||
39 | <target>Srauto tipas</target> | ||
40 | </trans-unit> | ||
41 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
42 | <source>LIVE</source> | ||
43 | <target>Gyvai</target> | ||
44 | </trans-unit> | ||
45 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
46 | <source>Loaded</source> | ||
47 | <target>Kraunama</target> | ||
48 | </trans-unit> | ||
49 | <trans-unit id="Progress"> | ||
50 | <source>Progress</source> | ||
51 | <target>Progresas</target> | ||
52 | </trans-unit> | ||
53 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
54 | <source>Progress Bar</source> | ||
55 | <target>Progreso juosta</target> | ||
56 | </trans-unit> | ||
57 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
58 | <source>{1} of {2}</source> | ||
59 | <target>{1} ar {2}</target> | ||
60 | </trans-unit> | ||
61 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
62 | <source>Fullscreen</source> | ||
63 | <target>Pilna rezoliucija</target> | ||
64 | </trans-unit> | ||
65 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
66 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
67 | <target>Ne per visą ekraną</target> | ||
68 | </trans-unit> | ||
69 | <trans-unit id="Mute"> | ||
70 | <source>Mute</source> | ||
71 | <target>Nutildyti</target> | ||
72 | </trans-unit> | ||
73 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
74 | <source>Unmute</source> | ||
75 | <target>Išjungti garsą</target> | ||
76 | </trans-unit> | ||
77 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
78 | <source>Playback Rate</source> | ||
79 | <target>Atkūrimo sparta</target> | ||
80 | </trans-unit> | ||
81 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
82 | <source>Subtitles</source> | ||
83 | <target>Subtitrai</target> | ||
84 | </trans-unit> | ||
85 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
86 | <source>subtitles off</source> | ||
87 | <target>Išjungti subtitrus</target> | ||
88 | </trans-unit> | ||
89 | <trans-unit id="Captions"> | ||
90 | <source>Captions</source> | ||
91 | <target>Antraštė</target> | ||
92 | </trans-unit> | ||
93 | <trans-unit id="captions off"> | ||
94 | <source>captions off</source> | ||
95 | <target>Išjungti antraštes</target> | ||
96 | </trans-unit> | ||
97 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
98 | <source>Chapters</source> | ||
99 | <target>Skyrius</target> | ||
100 | </trans-unit> | ||
101 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
102 | <source>Descriptions</source> | ||
103 | <target>Aprašymas</target> | ||
104 | </trans-unit> | ||
105 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
106 | <source>descriptions off</source> | ||
107 | <target>Išjungti aprąšyma</target> | ||
108 | </trans-unit> | ||
109 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
110 | <source>Audio Track</source> | ||
111 | <target>Garso takelis</target> | ||
112 | </trans-unit> | ||
113 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
114 | <source>Volume Level</source> | ||
115 | <target>Garsumo lygis</target> | ||
116 | </trans-unit> | ||
117 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
118 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
119 | <target>Jūs nutraukėte medijos atkūrimą</target> | ||
120 | </trans-unit> | ||
121 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
122 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
123 | <target>Dėl tinklo klaidos medijos atsisiuntimas buvo neveiksmingas.</target> | ||
124 | </trans-unit> | ||
125 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
126 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
127 | <target>Negalima įkelti laikmenos, nes serveris arba tinklas nerastas, arba todėl, kad formatas nepalaikomas.</target> | ||
128 | </trans-unit> | ||
129 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
130 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
131 | <target>Žiniasklaidos atkūrimas buvo nutrauktas dėl korupcijos problemos arba dėl to, kad jūsų naudojamoje žiniasklaidos priemonėje jūsų naršyklė nepalaikė.</target> | ||
132 | </trans-unit> | ||
133 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
134 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
135 | <target>Žiniasklaidos atkūrimas buvo nutrauktas dėl problemos arba dėl to, kad būtų galima žinoti, kaip tai padaryti.</target> | ||
136 | </trans-unit> | ||
137 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
138 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
139 | <target>Žiniasklaida yra užšifruota ir neturime raktų, kad ją iššifruoti.</target> | ||
140 | </trans-unit> | ||
141 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
142 | <source>Play Video</source> | ||
143 | <target>Leisti vaizdo įrašą</target> | ||
144 | </trans-unit> | ||
145 | <trans-unit id="Close"> | ||
146 | <source>Close</source> | ||
147 | <target>Uždaryti</target> | ||
148 | </trans-unit> | ||
149 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
150 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
151 | <target>Uždaryti modulinį dialogą</target> | ||
152 | </trans-unit> | ||
153 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
154 | <source>Modal Window</source> | ||
155 | <target>Modalinis langas</target> | ||
156 | </trans-unit> | ||
157 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
158 | <source>This is a modal window</source> | ||
159 | <target>Tai modalas</target> | ||
160 | </trans-unit> | ||
161 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
162 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
163 | <target>Šį modalą galima uždaryti paspaudus klavišą Escape arba įjungiant uždarymo mygtuką.</target> | ||
164 | </trans-unit> | ||
165 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
166 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
167 | <target>atidaro antraščių nustatymų dialogą</target> | ||
168 | </trans-unit> | ||
169 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
170 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
171 | <target>, atidaro subtitrų nustatymų dialogą</target> | ||
172 | </trans-unit> | ||
173 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
174 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
175 | <target>, atidaro aprašymų parametrų dialogo langą</target> | ||
176 | </trans-unit> | ||
177 | <trans-unit id=", selected"> | ||
178 | <source>, selected</source> | ||
179 | <target>, pasirinkta</target> | ||
180 | </trans-unit> | ||
181 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
182 | <source>captions settings</source> | ||
183 | <target>antraščių nustatymus</target> | ||
184 | </trans-unit> | ||
185 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
186 | <source>subititles settings</source> | ||
187 | <target>subtitrų nustatymai</target> | ||
188 | </trans-unit> | ||
189 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
190 | <source>descriptions settings</source> | ||
191 | <target>aprašymų nustatymai</target> | ||
192 | </trans-unit> | ||
193 | <trans-unit id="Text"> | ||
194 | <source>Text</source> | ||
195 | <target>Tekstas</target> | ||
196 | </trans-unit> | ||
197 | <trans-unit id="White"> | ||
198 | <source>White</source> | ||
199 | <target>Balta</target> | ||
200 | </trans-unit> | ||
201 | <trans-unit id="Black"> | ||
202 | <source>Black</source> | ||
203 | <target>Juoda</target> | ||
204 | </trans-unit> | ||
205 | <trans-unit id="Red"> | ||
206 | <source>Red</source> | ||
207 | <target>Raudona</target> | ||
208 | </trans-unit> | ||
209 | <trans-unit id="Green"> | ||
210 | <source>Green</source> | ||
211 | <target>Žalia</target> | ||
212 | </trans-unit> | ||
213 | <trans-unit id="Blue"> | ||
214 | <source>Blue</source> | ||
215 | <target>Męlyna</target> | ||
216 | </trans-unit> | ||
217 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
218 | <source>Yellow</source> | ||
219 | <target>Geltona</target> | ||
220 | </trans-unit> | ||
221 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
222 | <source>Magenta</source> | ||
223 | <target>Purpurinė</target> | ||
224 | </trans-unit> | ||
225 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
226 | <source>Cyan</source> | ||
227 | <target>Žydra</target> | ||
228 | </trans-unit> | ||
229 | <trans-unit id="Background"> | ||
230 | <source>Background</source> | ||
231 | <target>Fonas</target> | ||
232 | </trans-unit> | ||
233 | <trans-unit id="Window"> | ||
234 | <source>Window</source> | ||
235 | <target>Langas</target> | ||
236 | </trans-unit> | ||
237 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
238 | <source>Transparent</source> | ||
239 | <target>Skaidrus</target> | ||
240 | </trans-unit> | ||
241 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
242 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
243 | <target>Pusiau permatomas</target> | ||
244 | </trans-unit> | ||
245 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
246 | <source>Opaque</source> | ||
247 | <target>Nepermatomas</target> | ||
248 | </trans-unit> | ||
249 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
250 | <source>Font Size</source> | ||
251 | <target>Šrifto dydis</target> | ||
252 | </trans-unit> | ||
253 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
254 | <source>Text Edge Style</source> | ||
255 | <target>Teksto krašto stilius</target> | ||
256 | </trans-unit> | ||
257 | <trans-unit id="None"> | ||
258 | <source>None</source> | ||
259 | <target>nė joks</target> | ||
260 | </trans-unit> | ||
261 | <trans-unit id="Raised"> | ||
262 | <source>Raised</source> | ||
263 | <target>Pakelta</target> | ||
264 | </trans-unit> | ||
265 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
266 | <source>Depressed</source> | ||
267 | <target>Prislėgtas</target> | ||
268 | </trans-unit> | ||
269 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
270 | <source>Uniform</source> | ||
271 | <target>Uniforma</target> | ||
272 | </trans-unit> | ||
273 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
274 | <source>Dropshadow</source> | ||
275 | <target>Mesti šešėlį</target> | ||
276 | </trans-unit> | ||
277 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
278 | <source>Font Family</source> | ||
279 | <target>Šrifto šeima</target> | ||
280 | </trans-unit> | ||
281 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
282 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
283 | <target>Proporcingas Sans-Serif</target> | ||
284 | </trans-unit> | ||
285 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
286 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
287 | <target>Monospace Sans-Serif</target> | ||
288 | </trans-unit> | ||
289 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
290 | <source>Proportional Serif</source> | ||
291 | <target>Proporcinis Serif</target> | ||
292 | </trans-unit> | ||
293 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
294 | <source>Monospace Serif</source> | ||
295 | <target>Monospace Serif</target> | ||
296 | </trans-unit> | ||
297 | <trans-unit id="Casual"> | ||
298 | <source>Casual</source> | ||
299 | <target>Atsitiktinis</target> | ||
300 | </trans-unit> | ||
301 | <trans-unit id="Script"> | ||
302 | <source>Script</source> | ||
303 | <target>Skriptas</target> | ||
304 | </trans-unit> | ||
305 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
306 | <source>Small Caps</source> | ||
307 | <target>Mažos galvutės</target> | ||
308 | </trans-unit> | ||
309 | <trans-unit id="Reset"> | ||
310 | <source>Reset</source> | ||
311 | <target>Atstatyti</target> | ||
312 | </trans-unit> | ||
313 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
314 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
315 | <target>atkurti visus nustatymus pagal numatytas reikšmes</target> | ||
316 | </trans-unit> | ||
317 | <trans-unit id="Done"> | ||
318 | <source>Done</source> | ||
319 | <target>Baigta</target> | ||
320 | </trans-unit> | ||
321 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
322 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
323 | <target>Antraštės nustatymai dialogo langas</target> | ||
324 | </trans-unit> | ||
325 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
326 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
327 | <target>Dialogo lango pradžia. Escape atšaukia ir uždarys langą.</target> | ||
328 | </trans-unit> | ||
329 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
330 | <source>End of dialog window.</source> | ||
331 | <target>Dialogo lango pabaiga.</target> | ||
332 | </trans-unit> | ||
333 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
334 | <source>{1} is loading.</source> | ||
335 | <target>{1} įkeliama.</target> | ||
336 | </trans-unit> | ||
337 | <trans-unit id="Quality"> | ||
338 | <source>Quality</source> | ||
339 | <target>Kokybė</target> | ||
340 | </trans-unit> | ||
341 | <trans-unit id="Auto"> | ||
342 | <source>Auto</source> | ||
343 | <target>Automatinis</target> | ||
344 | </trans-unit> | ||
345 | <trans-unit id="Speed"> | ||
346 | <source>Speed</source> | ||
347 | <target>Greitis</target> | ||
348 | </trans-unit> | ||
349 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
350 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
351 | <target>Subtitrai / CC</target> | ||
352 | </trans-unit> | ||
353 | <trans-unit id="peers"> | ||
354 | <source>peers</source> | ||
355 | <target>Partneriai</target> | ||
356 | </trans-unit> | ||
357 | <trans-unit id="peer"> | ||
358 | <source>peer</source> | ||
359 | <target>Partneris</target> | ||
360 | </trans-unit> | ||
361 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
362 | <source>Go to the video page</source> | ||
363 | <target>Eiti į vaizdo įrašo puslapį</target> | ||
364 | </trans-unit> | ||
365 | <trans-unit id="Settings"> | ||
366 | <source>Settings</source> | ||
367 | <target>Nustatymai</target> | ||
368 | </trans-unit> | ||
369 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
370 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
371 | <target>Naudoja P2P tinklą, kiti gali žinoti, kad žiūrite šį vaizdo įrašą.</target> | ||
372 | </trans-unit> | ||
373 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
374 | <source>Copy the video URL</source> | ||
375 | <target>Nukopijuokite vaizdo įrašo URL</target> | ||
376 | </trans-unit> | ||
377 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
378 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
379 | <target>Kopijuokite vaizdo įrašo URL šiuo metu</target> | ||
380 | </trans-unit> | ||
381 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
382 | <source>Copy embed code</source> | ||
383 | <target>Kopijuoti įterpimo kodą</target> | ||
384 | </trans-unit> | ||
385 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
386 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
387 | <target>Kopijuoti magnet URI</target> | ||
388 | </trans-unit> | ||
389 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
390 | <source>Total downloaded: </source> | ||
391 | <target>Iš viso atsisiuntė:</target> | ||
392 | </trans-unit> | ||
393 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
394 | <source>Total uploaded: </source> | ||
395 | <target>Iš viso įkelta:</target> | ||
396 | </trans-unit> | ||
397 | </body> | ||
398 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_nb_NO.xml b/client/src/locale/player_nb_NO.xml deleted file mode 100644 index a57b5daf4..000000000 --- a/client/src/locale/player_nb_NO.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,107 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="nb-NO"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Lydspiller</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Videospiller</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Spill av</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Pause</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Gjenta</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Nåværende tid</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Varighet</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Gjenværende</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Strømtype</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>SANNTIDSVISNING</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Innlastet</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Framdrift</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Framdriftsviser</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} av {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Fullskjermsvisning</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Ikke-fullskjerm</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Forstum</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Opphev forstumming</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Avspillingshastighet</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Undertekster</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>Undertekster av</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Bildetekster</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>Bildetekster av</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>Kapittel</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>Beskrivelser</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | </body> | ||
107 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_sk_SK.xml b/client/src/locale/player_sk_SK.xml deleted file mode 100644 index aa6610540..000000000 --- a/client/src/locale/player_sk_SK.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,399 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="sk-SK"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Audio Prehrávač</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Video Prehrávač</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Prehrať</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Pozastaviť</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Opakovať</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Aktuálny čas</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Trvanie</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Zostávajúci čas</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Typ dátového toku</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>NAŽIVO</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Nahraté</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Priebeh</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Ukazovateľ priebehu</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} z {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Na celú obrazovku</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>V okne</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Ztlmiť</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Ozvučiť</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Rýchlosť prehrávania</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Titulky</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>Bez tituliek</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Nápisy</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>Bez nápisov</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>Kapitoly</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>Popisy</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>Bez popisov</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>Audio stopa</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>Ǔroveň hlasitosti</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>Prerušili ste prehrávanie média</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>Chyba v sieti spôsobila zlyhanie počas sťahovania média</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>Médium sa nepodarilo nahrať, buď kôli serveru alebo zlyhala sieť alebo kôli nepodporovanému formátu.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>Prehrávanie média bolo prerušené kôli poškodeniu alebo médium používa funkcie, ktoré Váš prehliadač nepodporuje.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>Pre toto médium sa nenašie kompatibilný zdroj.</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>Médium je zašifrované a nemáme dešifrovacie kľúče.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>Prehrať video</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>Zatvoriť</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>Zatvoriť modálne dialógové okno</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>Modálne okno</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>Toto je modálne okno</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>Toto modálne okno možno zatvoriť tlačidlom Esc alebo aktivovaním tlačidla Zatvoriť.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>, otvorí dialógové okno nastavenia nápisov</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>, otvorí dialógové okno nastavenia titulkov</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>, otvorí dialógové okno nastavenia popiskov</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>, vybraté</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>nastavenie nápisov</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>nastavenie titulkov</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>nastavenie popiskov</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>Text</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>Biela</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>Čierna</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>Červená</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>Zelená</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>Modrá</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>Žltá</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>Purpurová</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>Tyrkisová</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>Pozadie</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>Okno</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>Priehľadné</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>Polo-priehľadné</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
247 | <source>Opaque</source> | ||
248 | <target>Nepriehľadné</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
251 | <source>Font Size</source> | ||
252 | <target>Veľkosť písma</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
255 | <source>Text Edge Style</source> | ||
256 | <target>Štýl hrany textu</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="None"> | ||
259 | <source>None</source> | ||
260 | <target>Žiadne</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Raised"> | ||
263 | <source>Raised</source> | ||
264 | <target>Zdvihnuté</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
267 | <source>Depressed</source> | ||
268 | <target>Stlačené</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
271 | <source>Uniform</source> | ||
272 | <target>Uniforma</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
275 | <source>Dropshadow</source> | ||
276 | <target>Vrhanie tieňa</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
279 | <source>Font Family</source> | ||
280 | <target>Rodina písma</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
284 | <target>Pomerný Sans-Serif</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
288 | <target>Monospace Sans-Serif</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
291 | <source>Proportional Serif</source> | ||
292 | <target>Pomerný Serif</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
295 | <source>Monospace Serif</source> | ||
296 | <target>Monospace Serif</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Casual"> | ||
299 | <source>Casual</source> | ||
300 | <target>Príležitostné</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Script"> | ||
303 | <source>Script</source> | ||
304 | <target>Písané</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
307 | <source>Small Caps</source> | ||
308 | <target>Malé písmená</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Reset"> | ||
311 | <source>Reset</source> | ||
312 | <target>Reset</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
316 | <target>obnoviť všetky nastavenia na predvolené hodnoty</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Done"> | ||
319 | <source>Done</source> | ||
320 | <target>Hotovo</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
324 | <target>Dialógové okno nastavenia nápisov</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
328 | <target>Začiatok dialógového okna. Esc zruší a zatvorí toto okno.</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
331 | <source>End of dialog window.</source> | ||
332 | <target>Koniec dialógového okna.</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
335 | <source>{1} is loading.</source> | ||
336 | <target>Nahrávanie {1}.</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Quality"> | ||
339 | <source>Quality</source> | ||
340 | <target>Kvalita</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Auto"> | ||
343 | <source>Auto</source> | ||
344 | <target>Automaticky</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Speed"> | ||
347 | <source>Speed</source> | ||
348 | <target>Rýchlosť</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
351 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
352 | <target>Titulky</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="peers"> | ||
355 | <source>peers</source> | ||
356 | <target>rovesníkov</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="peer"> | ||
359 | <source>peer</source> | ||
360 | <target>rovesník</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
363 | <source>Go to the video page</source> | ||
364 | <target>Prejsť na stránku s videom</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Settings"> | ||
367 | <source>Settings</source> | ||
368 | <target>Nastavenia</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
371 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
372 | <target>Používa P2P, ostatní môžu zistiť, že pozaráte toto video.</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
375 | <source>Copy the video URL</source> | ||
376 | <target>Skopírovať odkaz na toto video</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
379 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
380 | <target>Skopírovať odkaz na toto video v danom čase</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
383 | <source>Copy embed code</source> | ||
384 | <target>Skopírovať včleňovací kód</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
387 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
388 | <target>Skopírovať odkaz typu magnet</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
391 | <source>Total downloaded: </source> | ||
392 | <target>Celkovo stiahnuté:</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
395 | <source>Total uploaded: </source> | ||
396 | <target>Celkovo nahraté:</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | </body> | ||
399 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_sl_SI.xml b/client/src/locale/player_sl_SI.xml deleted file mode 100644 index 409c5469d..000000000 --- a/client/src/locale/player_sl_SI.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,39 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="sl-SI"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Predvajalnik zvoka</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Video predvajalnik</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Predvajaj</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Premor</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Ponovitev</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Trenutni čas</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Trajanje</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Preostali čas</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | </body> | ||
39 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_ta.xml b/client/src/locale/player_ta.xml deleted file mode 100644 index fb3819eda..000000000 --- a/client/src/locale/player_ta.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,174 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="ta"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Duration"> | ||
7 | <source>Duration</source> | ||
8 | <target>நேரம்</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
11 | <source>Remaining Time</source> | ||
12 | <target>மீதமுள்ள நேரம்</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
15 | <source>LIVE</source> | ||
16 | <target>நேரடி</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
19 | <source>{1} of {2}</source> | ||
20 | <target>{2} ல் {1}</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
23 | <source>Fullscreen</source> | ||
24 | <target>முழுதிரை</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
27 | <source>Chapters</source> | ||
28 | <target>தொடர்கள்</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
31 | <source>Descriptions</source> | ||
32 | <target>விவரங்கள்</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
35 | <source>Volume Level</source> | ||
36 | <target>ஒலி அளவு</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
39 | <source>Play Video</source> | ||
40 | <target>காண்பி</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Close"> | ||
43 | <source>Close</source> | ||
44 | <target>மூடு</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
47 | <source>Modal Window</source> | ||
48 | <target>மாடல் திரை</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
51 | <source>This is a modal window</source> | ||
52 | <target>இது ஒரு மாடல் திரை</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
55 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
56 | <target>இந்த மாடலை Esc அழுத்தி மூடலாம்</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id=", selected"> | ||
59 | <source>, selected</source> | ||
60 | <target>தேர்வுசெய்யப்பட்டவை</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
63 | <source>captions settings</source> | ||
64 | </trans-unit> | ||
65 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
66 | <source>subititles settings</source> | ||
67 | <target>துணையுரை அமைப்புகள்</target> | ||
68 | </trans-unit> | ||
69 | <trans-unit id="Text"> | ||
70 | <source>Text</source> | ||
71 | <target>எழுத்து</target> | ||
72 | </trans-unit> | ||
73 | <trans-unit id="White"> | ||
74 | <source>White</source> | ||
75 | <target>வெள்ளை</target> | ||
76 | </trans-unit> | ||
77 | <trans-unit id="Black"> | ||
78 | <source>Black</source> | ||
79 | <target>கருப்பு</target> | ||
80 | </trans-unit> | ||
81 | <trans-unit id="Red"> | ||
82 | <source>Red</source> | ||
83 | <target>சிவப்பு</target> | ||
84 | </trans-unit> | ||
85 | <trans-unit id="Green"> | ||
86 | <source>Green</source> | ||
87 | <target>பச்சை</target> | ||
88 | </trans-unit> | ||
89 | <trans-unit id="Blue"> | ||
90 | <source>Blue</source> | ||
91 | <target>நீலம்</target> | ||
92 | </trans-unit> | ||
93 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
94 | <source>Yellow</source> | ||
95 | <target>மஞ்சள்</target> | ||
96 | </trans-unit> | ||
97 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
98 | <source>Magenta</source> | ||
99 | <target>நன்னிறம்</target> | ||
100 | </trans-unit> | ||
101 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
102 | <source>Cyan</source> | ||
103 | <target>மயில் நிறம்</target> | ||
104 | </trans-unit> | ||
105 | <trans-unit id="Background"> | ||
106 | <source>Background</source> | ||
107 | <target>பின் திரை</target> | ||
108 | </trans-unit> | ||
109 | <trans-unit id="Window"> | ||
110 | <source>Window</source> | ||
111 | <target>திரை</target> | ||
112 | </trans-unit> | ||
113 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
114 | <source>Transparent</source> | ||
115 | <target>தெளிவு</target> | ||
116 | </trans-unit> | ||
117 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
118 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
119 | <target>அறைகுறை தெளிவு</target> | ||
120 | </trans-unit> | ||
121 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
122 | <source>Font Size</source> | ||
123 | <target>எழுத்து அளவு</target> | ||
124 | </trans-unit> | ||
125 | <trans-unit id="None"> | ||
126 | <source>None</source> | ||
127 | <target>எதுவும் இல்லை</target> | ||
128 | </trans-unit> | ||
129 | <trans-unit id="Raised"> | ||
130 | <source>Raised</source> | ||
131 | <target>உயர்ந்த</target> | ||
132 | </trans-unit> | ||
133 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
134 | <source>Uniform</source> | ||
135 | <target>சமமான</target> | ||
136 | </trans-unit> | ||
137 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
138 | <source>Font Family</source> | ||
139 | <target>எழுத்து வகை</target> | ||
140 | </trans-unit> | ||
141 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
142 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
143 | <target>Monospace Sans-Serif</target> | ||
144 | </trans-unit> | ||
145 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
146 | <source>Proportional Serif</source> | ||
147 | <target>Proportional Serif</target> | ||
148 | </trans-unit> | ||
149 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
150 | <source>Monospace Serif</source> | ||
151 | <target>Monospace Serif</target> | ||
152 | </trans-unit> | ||
153 | <trans-unit id="Casual"> | ||
154 | <source>Casual</source> | ||
155 | <target>சாதாரணமான</target> | ||
156 | </trans-unit> | ||
157 | <trans-unit id="Done"> | ||
158 | <source>Done</source> | ||
159 | <target>முடிந்தது</target> | ||
160 | </trans-unit> | ||
161 | <trans-unit id="Quality"> | ||
162 | <source>Quality</source> | ||
163 | <target>தன்மை</target> | ||
164 | </trans-unit> | ||
165 | <trans-unit id="Speed"> | ||
166 | <source>Speed</source> | ||
167 | <target>வேகம்</target> | ||
168 | </trans-unit> | ||
169 | <trans-unit id="Settings"> | ||
170 | <source>Settings</source> | ||
171 | <target>அமைப்புகள்</target> | ||
172 | </trans-unit> | ||
173 | </body> | ||
174 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_th_TH.xml b/client/src/locale/player_th_TH.xml deleted file mode 100644 index 235570499..000000000 --- a/client/src/locale/player_th_TH.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,299 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="th-TH"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>โปรแกรมเล่นเสียง</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>โปรแกรมเล่นวิดีโอ</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>เล่น</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>หยุดชั่วคราว</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>เล่นซ้ำ</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>เวลาปัจจุบัน</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>ความยาว</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>เวลาที่เหลือ</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>รูปแบบสตรีม</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>สด</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>โหลดเสร็จสิ้น</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>ความคืบหน้า</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>แถบความคืบหน้า</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} จาก {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>เต็มหน้าจอ</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>ไม่เต็มหน้าจอ</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>ปิดเสียง</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>เปิดเสียง</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>ความเร็วในการเล่น</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>คำบรรยายใต้ภาพ</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>ปิดคำบรรยายใต้ภาพ</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>คำบรรยายเสียง</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>ปิดคำบรรยายเสียง</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>ตอน</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>คำอธิบาย</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>ปิดคำอธิบาย</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>ช่องเสียง</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>ระดับเสียง</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>คุณได้หยุดการเล่นสื่อ</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>การดาวน์โหลดสื่อได้หยุดเนื่องจากปัญหาเครือข่าย</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>ไม่สามารถโหลดสื่อได้ เนื่องจากปัญหาระบบเซิร์ฟเวอร์หรือเครือข่ายขัดข้อง หรือรูปแบบสื่อไม่รองรับ</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>การเล่นสื่อได้หยุดลงเนื่องจากปัญหาสื่อไม่สมบูรณ์ หรือสื่อที่รับชมใช้คุณสมบัติที่เบราเซอร์ของคุณไม่รองรับ</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>ไม่พบต้นทางที่เข้ากันได้สำหรับสื่อนี้</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>สื่อนี้ถูกเข้ารหัสและไม่สามารถถอดรหัสได้ เนื่องจากเราไม่มีกุญแจสำหรับการถอดรหัส</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>เล่นวิดีโอ</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>ปิด</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id=", selected"> | ||
151 | <source>, selected</source> | ||
152 | <target>เลือกอยู่</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
155 | <source>captions settings</source> | ||
156 | <target>การตั้งค่าคำบรรยายเสียง</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
159 | <source>subititles settings</source> | ||
160 | <target>การตั้งค่าคำบรรยายใต้ภาพ</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
163 | <source>descriptions settings</source> | ||
164 | <target>การตั้งค่าคำอธิบาย</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Text"> | ||
167 | <source>Text</source> | ||
168 | <target>ข้อความ</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="White"> | ||
171 | <source>White</source> | ||
172 | <target>ขาว</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Black"> | ||
175 | <source>Black</source> | ||
176 | <target>ดำ</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Red"> | ||
179 | <source>Red</source> | ||
180 | <target>แดง</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Green"> | ||
183 | <source>Green</source> | ||
184 | <target>เขียว</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Blue"> | ||
187 | <source>Blue</source> | ||
188 | <target>ฟ้า</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
191 | <source>Yellow</source> | ||
192 | <target>เหลือง</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
195 | <source>Magenta</source> | ||
196 | <target>แดงม่วง</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
199 | <source>Cyan</source> | ||
200 | <target>น้ำเงินเขียว</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Background"> | ||
203 | <source>Background</source> | ||
204 | <target>พื้นหลัง</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Window"> | ||
207 | <source>Window</source> | ||
208 | <target>หน้าต่าง</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
211 | <source>Transparent</source> | ||
212 | <target>โปร่งใส</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
215 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
216 | <target>โปร่งแสง</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
219 | <source>Opaque</source> | ||
220 | <target>ทึบ</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Reset"> | ||
223 | <source>Reset</source> | ||
224 | <target>รีเซ็ท</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
227 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
228 | <target>คืนค่าเริ่มต้น</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Done"> | ||
231 | <source>Done</source> | ||
232 | <target>เสร็จสิ้น</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
235 | <source>{1} is loading.</source> | ||
236 | <target>{1} กำลังโหลดอยู่</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Quality"> | ||
239 | <source>Quality</source> | ||
240 | <target>คุณภาพ</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Auto"> | ||
243 | <source>Auto</source> | ||
244 | <target>อัตโนมัติ</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Speed"> | ||
247 | <source>Speed</source> | ||
248 | <target>ความเร็ว</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
251 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
252 | <target>คำบรรยาย/CC</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="peers"> | ||
255 | <source>peers</source> | ||
256 | <target>จำนวน peer</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="peer"> | ||
259 | <source>peer</source> | ||
260 | <target>peer</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
263 | <source>Go to the video page</source> | ||
264 | <target>ไปที่หน้าวิดีโอ</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Settings"> | ||
267 | <source>Settings</source> | ||
268 | <target>การตั้งค่า</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
271 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
272 | <target>ใช้เทคโนโลยี P2P ผู้อื่นอาจทราบว่าคุณกำลังรับชมวิดีโอนี้อยู่</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
275 | <source>Copy the video URL</source> | ||
276 | <target>คัดลอก URL วิดีโอ</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
279 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
280 | <target>คัดลอก URL วิดีโอ ณ เวลาปัจจุบัน</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
283 | <source>Copy embed code</source> | ||
284 | <target>คัดลอกโค้ดฝัง</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
287 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
288 | <target>คัดลอก magnet URI</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
291 | <source>Total downloaded: </source> | ||
292 | <target>ปริมาณข้อมูลที่ดาวน์โหลดไปแล้วทั้งหมด: </target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
295 | <source>Total uploaded: </source> | ||
296 | <target>ปริมาณข้อมูลที่อัพโหลดไปแล้วทั้งหมด: </target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | </body> | ||
299 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_tr_TR.xml b/client/src/locale/player_tr_TR.xml deleted file mode 100644 index 8daec6b3b..000000000 --- a/client/src/locale/player_tr_TR.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,399 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="tr-TR"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Ses Oynatıcı</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Video Oynatıcı</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Oynat</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Duraklat</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Yeniden oynat</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Mevcut süre</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Süre</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Kalan süre</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Akış türü</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>CANLI</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Yüklendi</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>İlerleme</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>İlerleme çubuğu</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} / {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Tam ekran</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Tam ekrandan çık</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Sessize al</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Sesi aç</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Oynatma oranı</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Altyazılar</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>altyazılar kapalı</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Açıklamalar</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>açıklamalar kapalı</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>Bölümler</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>Açıklamalar</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>açıklamalar kapalı</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>Müzik parçası</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>Ses yüksekliği</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>Medya oynatmayı iptal ettiniz</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>Bir ağ hatası medya indirmesinin başarısız olmasına neden oldu.</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>Sunucu veya ağ başarısız olduğu ya da format desteklenmediği için medya yüklenemedi.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>Medya oynatımı, bir sorun nedeniyle veya kullanılan medya dosyası tarayıcınız tarafından desteklenmediği için iptal edildi.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>Bu medya için uyumlu bir kaynak bulunamadı.</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>Medya şifreli ve şifresini çözmek için anahtarlarımız yok.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>Videoyu oynat</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>Kapat</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>İletişim Kutusunu Kapat</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>İletişim Penceresi</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>Bu bir iletişim penceresidir</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>Bu pencere, Escape tuşuna basılarak veya kapat düğmesine basılarak kapatılabilir.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>, açıklama ayarları iletişim kutusunu açar</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>, altyazı ayarları iletişim kutusunu açar</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>, açıklama ayarları iletişim kutusunu açar</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>, seçili</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>açıklama ayarları</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>altyazı ayarları</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>açıklama ayarları</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>Metin</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>Beyaz</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>Siyah</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>Kırmızı</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>Yeşil</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>Mavi</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>Sarı</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>Eflatun</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>Camgöbeği</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>Arka plan</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>Pencere</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>Saydam</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>Yarı saydam</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
247 | <source>Opaque</source> | ||
248 | <target>Opak</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
251 | <source>Font Size</source> | ||
252 | <target>Yazı tipi boyutu</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
255 | <source>Text Edge Style</source> | ||
256 | <target>Metin kenar stili</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="None"> | ||
259 | <source>None</source> | ||
260 | <target>Yok</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Raised"> | ||
263 | <source>Raised</source> | ||
264 | <target>Yükseltilmiş</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
267 | <source>Depressed</source> | ||
268 | <target>Bastırılmış</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
271 | <source>Uniform</source> | ||
272 | <target>Tekdüze</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
275 | <source>Dropshadow</source> | ||
276 | <target>Alt gölge</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
279 | <source>Font Family</source> | ||
280 | <target>Yazı tipi ailesi</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
284 | <target>Orantılı Sans-Serif</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
288 | <target>Monospace Sans-Serif</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
291 | <source>Proportional Serif</source> | ||
292 | <target>Orantılı Serif</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
295 | <source>Monospace Serif</source> | ||
296 | <target>Monospace Serif</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Casual"> | ||
299 | <source>Casual</source> | ||
300 | <target>Gündelik</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Script"> | ||
303 | <source>Script</source> | ||
304 | <target>Komut</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
307 | <source>Small Caps</source> | ||
308 | <target>Küçük Resimler</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Reset"> | ||
311 | <source>Reset</source> | ||
312 | <target>Sıfırla</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
316 | <target>tüm ayarları varsayılan değerlere geri yükle</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Done"> | ||
319 | <source>Done</source> | ||
320 | <target>Bitti</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
324 | <target>Açıklama Ayarları Penceresi</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
328 | <target>İletişim penceresi başlatılıyor. Çıkış yapmak; iptal eder ve pencereyi kapatır.</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
331 | <source>End of dialog window.</source> | ||
332 | <target>İletişim penceresinin sonu.</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
335 | <source>{1} is loading.</source> | ||
336 | <target>{1} yükleniyor.</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Quality"> | ||
339 | <source>Quality</source> | ||
340 | <target>Kalite</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Auto"> | ||
343 | <source>Auto</source> | ||
344 | <target>Otomatik</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Speed"> | ||
347 | <source>Speed</source> | ||
348 | <target>Hız</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
351 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
352 | <target>Altyazılar/CC</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="peers"> | ||
355 | <source>peers</source> | ||
356 | <target>eş</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="peer"> | ||
359 | <source>peer</source> | ||
360 | <target>eş</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
363 | <source>Go to the video page</source> | ||
364 | <target>Video sayfasına git</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Settings"> | ||
367 | <source>Settings</source> | ||
368 | <target>Ayarlar</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
371 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
372 | <target>P2P kullanılıyor. Bu videoyu izlediğinizi diğerleri biliyor olabilir.</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
375 | <source>Copy the video URL</source> | ||
376 | <target>Video URL'sini kopyalayın</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
379 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
380 | <target>Geçerli sürenin video URL'sini kopyalayın</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
383 | <source>Copy embed code</source> | ||
384 | <target>Gömme kodunu kopyalayın</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
387 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
388 | <target>Magnet URL'sini kopyalayın</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
391 | <source>Total downloaded: </source> | ||
392 | <target>Toplam indirme:</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
395 | <source>Total uploaded: </source> | ||
396 | <target>Toplam yükleme:</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | </body> | ||
399 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_uk_UA.xml b/client/src/locale/player_uk_UA.xml deleted file mode 100644 index 7ac6b5ff1..000000000 --- a/client/src/locale/player_uk_UA.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,399 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="uk-UA"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Аудіо Плеєр</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Відео Плеєр</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Відтворити</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Пауза</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Повтор</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Поточний час</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Тривалість</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Час, що залишився</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Тип Потоку</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>НАЖИВО</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Завантажено</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Прогрес</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Прогрес бар</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} з {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Повноекранний режим</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Вийти з повноекранного режиму</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Без звуку</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Із звуком</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Швидкість відтворення</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Субтитри</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>Без субтитрів</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Captions"> | ||
91 | <source>Captions</source> | ||
92 | <target>Підписи</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="captions off"> | ||
95 | <source>captions off</source> | ||
96 | <target>Без підписів</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
99 | <source>Chapters</source> | ||
100 | <target>Глави</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
103 | <source>Descriptions</source> | ||
104 | <target>Опис</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
107 | <source>descriptions off</source> | ||
108 | <target>Без опису</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
111 | <source>Audio Track</source> | ||
112 | <target>Аудіодоріжка</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
115 | <source>Volume Level</source> | ||
116 | <target>Рівень гучності</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
119 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
120 | <target>Ви припинили відтворення відео</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
123 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
124 | <target>Помилка мережі викликала збій під час завантаження відео.</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
127 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
128 | <target>Неможливо завантажити відео через мережевий чи серверний збій або формат не підтримується.</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
131 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
132 | <target>Відтворення відео було припинено через пошкодження або у зв'язку з тим, що відео використовує функції, які не підтримуються вашим браузером.</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
135 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
136 | <target>Сумісні джерела для цього відео відсутні.</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
139 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
140 | <target>Відео в зашифрованому вигляді, і ми не маємо ключів для розшифровки.</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
143 | <source>Play Video</source> | ||
144 | <target>Відтворити відео</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Close"> | ||
147 | <source>Close</source> | ||
148 | <target>Закрити</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
151 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
152 | <target>Закрити Модальне Вікно</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
155 | <source>Modal Window</source> | ||
156 | <target>Модальне Вікно</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
159 | <source>This is a modal window</source> | ||
160 | <target>Це модальне вікно.</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
163 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
164 | <target>Модальне вікно можна закрити, натиснувши клавішу Esc або кнопку закриття вікна.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
167 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
168 | <target>, відкриється діалогове вікно налаштування підписів</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
171 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
172 | <target>, відкриється діалогове вікно налаштування субтитрів</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
175 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
176 | <target>, відкриється діалогове вікно налаштування описів</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id=", selected"> | ||
179 | <source>, selected</source> | ||
180 | <target>, обраний</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
183 | <source>captions settings</source> | ||
184 | <target>налаштування підписів</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
187 | <source>subititles settings</source> | ||
188 | <target>налаштування субтитрів</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
191 | <source>descriptions settings</source> | ||
192 | <target>налаштування описів</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Text"> | ||
195 | <source>Text</source> | ||
196 | <target>Текст</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="White"> | ||
199 | <source>White</source> | ||
200 | <target>Білий</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Black"> | ||
203 | <source>Black</source> | ||
204 | <target>Чорний</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="Red"> | ||
207 | <source>Red</source> | ||
208 | <target>Червоний</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Green"> | ||
211 | <source>Green</source> | ||
212 | <target>Зелений</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Blue"> | ||
215 | <source>Blue</source> | ||
216 | <target>Голубий</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
219 | <source>Yellow</source> | ||
220 | <target>Жовтий</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
223 | <source>Magenta</source> | ||
224 | <target>Пурпурний</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
227 | <source>Cyan</source> | ||
228 | <target>Блакитний</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Background"> | ||
231 | <source>Background</source> | ||
232 | <target>Фон</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Window"> | ||
235 | <source>Window</source> | ||
236 | <target>Вікно</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
239 | <source>Transparent</source> | ||
240 | <target>Прозорий</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
243 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
244 | <target>Пів-прозорий</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
247 | <source>Opaque</source> | ||
248 | <target>Прозорість</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
251 | <source>Font Size</source> | ||
252 | <target>Розмір шрифту</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
255 | <source>Text Edge Style</source> | ||
256 | <target>Стиль краю тексту</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="None"> | ||
259 | <source>None</source> | ||
260 | <target>Нічого</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Raised"> | ||
263 | <source>Raised</source> | ||
264 | <target>Піднятий</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
267 | <source>Depressed</source> | ||
268 | <target>Знижений</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
271 | <source>Uniform</source> | ||
272 | <target>Однаковий</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
275 | <source>Dropshadow</source> | ||
276 | <target>Тінь</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
279 | <source>Font Family</source> | ||
280 | <target>Шрифт</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
283 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
284 | <target>Пропорційний без засічок</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
287 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
288 | <target>Моноширинний без засічок</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
291 | <source>Proportional Serif</source> | ||
292 | <target>Пропорційний із засічками</target> | ||
293 | </trans-unit> | ||
294 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
295 | <source>Monospace Serif</source> | ||
296 | <target>Моноширинний із засічками</target> | ||
297 | </trans-unit> | ||
298 | <trans-unit id="Casual"> | ||
299 | <source>Casual</source> | ||
300 | <target>Випадковий</target> | ||
301 | </trans-unit> | ||
302 | <trans-unit id="Script"> | ||
303 | <source>Script</source> | ||
304 | <target>Писемний</target> | ||
305 | </trans-unit> | ||
306 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
307 | <source>Small Caps</source> | ||
308 | <target>Малі прописні</target> | ||
309 | </trans-unit> | ||
310 | <trans-unit id="Reset"> | ||
311 | <source>Reset</source> | ||
312 | <target>Скинути</target> | ||
313 | </trans-unit> | ||
314 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
315 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
316 | <target>скинути всі налаштування за замовчуванням</target> | ||
317 | </trans-unit> | ||
318 | <trans-unit id="Done"> | ||
319 | <source>Done</source> | ||
320 | <target>Готово</target> | ||
321 | </trans-unit> | ||
322 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
323 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
324 | <target>Діалог налаштувань підпису</target> | ||
325 | </trans-unit> | ||
326 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
327 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
328 | <target>Початок діалогового вікна. Клавіша Esc скасує дію і закриє вікно.</target> | ||
329 | </trans-unit> | ||
330 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
331 | <source>End of dialog window.</source> | ||
332 | <target>Кінець діалогового вікна.</target> | ||
333 | </trans-unit> | ||
334 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
335 | <source>{1} is loading.</source> | ||
336 | <target>{1} завантажується.</target> | ||
337 | </trans-unit> | ||
338 | <trans-unit id="Quality"> | ||
339 | <source>Quality</source> | ||
340 | <target>Якість</target> | ||
341 | </trans-unit> | ||
342 | <trans-unit id="Auto"> | ||
343 | <source>Auto</source> | ||
344 | <target>Автоматично</target> | ||
345 | </trans-unit> | ||
346 | <trans-unit id="Speed"> | ||
347 | <source>Speed</source> | ||
348 | <target>Швидкість</target> | ||
349 | </trans-unit> | ||
350 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
351 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
352 | <target>Субтитри/Підписи</target> | ||
353 | </trans-unit> | ||
354 | <trans-unit id="peers"> | ||
355 | <source>peers</source> | ||
356 | <target>піри</target> | ||
357 | </trans-unit> | ||
358 | <trans-unit id="peer"> | ||
359 | <source>peer</source> | ||
360 | <target>пір</target> | ||
361 | </trans-unit> | ||
362 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
363 | <source>Go to the video page</source> | ||
364 | <target>Перейти на сторінку відео</target> | ||
365 | </trans-unit> | ||
366 | <trans-unit id="Settings"> | ||
367 | <source>Settings</source> | ||
368 | <target>Налаштування</target> | ||
369 | </trans-unit> | ||
370 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
371 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
372 | <target>Використовує P2P, інші користувачі можуть дізнатися, що ви дивитесь дане відео.</target> | ||
373 | </trans-unit> | ||
374 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
375 | <source>Copy the video URL</source> | ||
376 | <target>Скопіювати URL-адресу відео</target> | ||
377 | </trans-unit> | ||
378 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
379 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
380 | <target>Скопіювати URL-адресу відео і поточний час</target> | ||
381 | </trans-unit> | ||
382 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
383 | <source>Copy embed code</source> | ||
384 | <target>Скопіювати вбудований код</target> | ||
385 | </trans-unit> | ||
386 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
387 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
388 | <target>Скопіювати magnet-посилання</target> | ||
389 | </trans-unit> | ||
390 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
391 | <source>Total downloaded: </source> | ||
392 | <target>Всього завантажено:</target> | ||
393 | </trans-unit> | ||
394 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
395 | <source>Total uploaded: </source> | ||
396 | <target>Всього віддано:</target> | ||
397 | </trans-unit> | ||
398 | </body> | ||
399 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/player_vi_VN.xml b/client/src/locale/player_vi_VN.xml deleted file mode 100644 index f4247726a..000000000 --- a/client/src/locale/player_vi_VN.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,291 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="vi-VN"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Trình phát Âm thanh</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Trình phát Video</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Phát</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Ngừng</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Phát lại</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Thời điểm Hiện tại</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Độ dài</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Còn</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Kiểu truyền</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>TRỰC TIẾP</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Đã tải</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Quá trình</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Thanh quá trình</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | <target>{1} trên {2}</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
63 | <source>Fullscreen</source> | ||
64 | <target>Toàn màn hình</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
67 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
68 | <target>Không toàn màn hình</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Mute"> | ||
71 | <source>Mute</source> | ||
72 | <target>Tắt tiếng</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
75 | <source>Unmute</source> | ||
76 | <target>Ngừng tắt tiếng</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
79 | <source>Playback Rate</source> | ||
80 | <target>Mức độ Phát lại</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
83 | <source>Subtitles</source> | ||
84 | <target>Phụ đề</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
87 | <source>subtitles off</source> | ||
88 | <target>phụ đề tắt</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
91 | <source>Descriptions</source> | ||
92 | <target>Mô tả</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
95 | <source>descriptions off</source> | ||
96 | <target>mô tả tắt</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
99 | <source>Volume Level</source> | ||
100 | <target>Âm Lượng</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
103 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
104 | <target>Bạn đã ngừng phát lại phương tiện</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
107 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
108 | <target>Lỗi mạng khiến việc tải về phương tiện bị thất bại giữa chừng.</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
111 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
112 | <target>Không thể tải phương tiện, có thể vì máy chủ hay mạng bị lỗi, hoặc định dạng không được hỗ trợ.</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
115 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
116 | <target>Không tìm thấy nguồn tương thích cho phương tiện này.</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
119 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
120 | <target>Phương tiện đã được mã hoá và chúng tôi không có chìa để giải mã.</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
123 | <source>Play Video</source> | ||
124 | <target>Phát Video</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Close"> | ||
127 | <source>Close</source> | ||
128 | <target>Đóng</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
131 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
132 | <target>Đóng hộp thoại modal</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
135 | <source>Modal Window</source> | ||
136 | <target>Cửa sổ Modal</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
139 | <source>This is a modal window</source> | ||
140 | <target>Đây là một cửa sổ modal</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
143 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
144 | <target>Có thể nhấn phím Esc hoặc kích hoạt nút đóng để đóng modal này bằng</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id=", selected"> | ||
147 | <source>, selected</source> | ||
148 | <target>, đã chọn</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
151 | <source>descriptions settings</source> | ||
152 | <target>tuỳ chỉnh mô tả</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="Text"> | ||
155 | <source>Text</source> | ||
156 | <target>Chữ</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="White"> | ||
159 | <source>White</source> | ||
160 | <target>Trắng</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Black"> | ||
163 | <source>Black</source> | ||
164 | <target>Đen</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Red"> | ||
167 | <source>Red</source> | ||
168 | <target>Đỏ</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Green"> | ||
171 | <source>Green</source> | ||
172 | <target>Xanh lá</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | <trans-unit id="Blue"> | ||
175 | <source>Blue</source> | ||
176 | <target>Xanh dương</target> | ||
177 | </trans-unit> | ||
178 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
179 | <source>Yellow</source> | ||
180 | <target>Vàng</target> | ||
181 | </trans-unit> | ||
182 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
183 | <source>Magenta</source> | ||
184 | <target>Hồng sẫm</target> | ||
185 | </trans-unit> | ||
186 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
187 | <source>Cyan</source> | ||
188 | <target>Xanh lơ</target> | ||
189 | </trans-unit> | ||
190 | <trans-unit id="Background"> | ||
191 | <source>Background</source> | ||
192 | <target>Nền</target> | ||
193 | </trans-unit> | ||
194 | <trans-unit id="Window"> | ||
195 | <source>Window</source> | ||
196 | <target>Cửa sổ</target> | ||
197 | </trans-unit> | ||
198 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
199 | <source>Transparent</source> | ||
200 | <target>Trong suốt</target> | ||
201 | </trans-unit> | ||
202 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
203 | <source>Font Size</source> | ||
204 | <target>Cỡ phông</target> | ||
205 | </trans-unit> | ||
206 | <trans-unit id="None"> | ||
207 | <source>None</source> | ||
208 | <target>Không</target> | ||
209 | </trans-unit> | ||
210 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
211 | <source>Font Family</source> | ||
212 | <target>Gia đình phông</target> | ||
213 | </trans-unit> | ||
214 | <trans-unit id="Reset"> | ||
215 | <source>Reset</source> | ||
216 | <target>Đặt lại</target> | ||
217 | </trans-unit> | ||
218 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
219 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
220 | <target>đặt lại toàn bộ tuỳ chỉnh về mặc định</target> | ||
221 | </trans-unit> | ||
222 | <trans-unit id="Done"> | ||
223 | <source>Done</source> | ||
224 | <target>Xong</target> | ||
225 | </trans-unit> | ||
226 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
227 | <source>{1} is loading.</source> | ||
228 | <target>Đang tải {1}.</target> | ||
229 | </trans-unit> | ||
230 | <trans-unit id="Quality"> | ||
231 | <source>Quality</source> | ||
232 | <target>Chất lượng</target> | ||
233 | </trans-unit> | ||
234 | <trans-unit id="Auto"> | ||
235 | <source>Auto</source> | ||
236 | <target>Tự động</target> | ||
237 | </trans-unit> | ||
238 | <trans-unit id="Speed"> | ||
239 | <source>Speed</source> | ||
240 | <target>Tốc độ</target> | ||
241 | </trans-unit> | ||
242 | <trans-unit id="Subtitles/CC"> | ||
243 | <source>Subtitles/CC</source> | ||
244 | <target>Phụ đề</target> | ||
245 | </trans-unit> | ||
246 | <trans-unit id="peers"> | ||
247 | <source>peers</source> | ||
248 | <target>peer</target> | ||
249 | </trans-unit> | ||
250 | <trans-unit id="peer"> | ||
251 | <source>peer</source> | ||
252 | <target>peer</target> | ||
253 | </trans-unit> | ||
254 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
255 | <source>Go to the video page</source> | ||
256 | <target>Tới trang video</target> | ||
257 | </trans-unit> | ||
258 | <trans-unit id="Settings"> | ||
259 | <source>Settings</source> | ||
260 | <target>Tuỳ chỉnh</target> | ||
261 | </trans-unit> | ||
262 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
263 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
264 | <target>Thứ này dùng P2P, người khác có thể biết bạn đang xem video này.</target> | ||
265 | </trans-unit> | ||
266 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
267 | <source>Copy the video URL</source> | ||
268 | <target>Chép URL video</target> | ||
269 | </trans-unit> | ||
270 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
271 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
272 | <target>Chép URL video tại thời điểm hiện tại</target> | ||
273 | </trans-unit> | ||
274 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
275 | <source>Copy embed code</source> | ||
276 | <target>Chép mã chèn</target> | ||
277 | </trans-unit> | ||
278 | <trans-unit id="Copy magnet URI"> | ||
279 | <source>Copy magnet URI</source> | ||
280 | <target>Chép magnet URI</target> | ||
281 | </trans-unit> | ||
282 | <trans-unit id="Total downloaded: "> | ||
283 | <source>Total downloaded: </source> | ||
284 | <target>Tổng tải về:</target> | ||
285 | </trans-unit> | ||
286 | <trans-unit id="Total uploaded: "> | ||
287 | <source>Total uploaded: </source> | ||
288 | <target>Tổng tải lên:</target> | ||
289 | </trans-unit> | ||
290 | </body> | ||
291 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_ar_001.xml b/client/src/locale/server_ar_001.xml deleted file mode 100644 index bed5ff2f0..000000000 --- a/client/src/locale/server_ar_001.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,167 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="ar-001"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>موسيقى</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>أفلام</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>مركبات</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>فن</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>رياضة</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>سفر</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>لعب</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>أشخاص</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>كوميديا</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>ترفيه</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>أخبار وسياسة</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>كيف</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>تعليم</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>فعاليات</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>علوم وتقنية</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>حيوانات</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>أطفال</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>غذاء</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>نسب المصنف</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>نسب المصنف - الترخيص بالمثل</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>نسب المصنف - منع الشتقاق</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>نسب المصنف - غير تجاري</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>نسب المصنف - غير تجاري - الترخيص بالمثل</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>نسب المصنف - غير تجاري - منع الشتقاق</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>رخصة عمومية</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>عام</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>غير مدرج</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>خاص</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>تم نشرها</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>إعادة ترميز</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>للاستيراد</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>معلّقة</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>نجح</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>فشل</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
143 | <source>This video does not exist.</source> | ||
144 | <target>هذا الفيديو غير موجود</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
147 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
148 | <target>لا يمكن الوصول للفيديو. أعد المحاولة لاحقا </target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
151 | <source>Sorry</source> | ||
152 | <target>عذرا</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
155 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
156 | <target>هذا الفيديو غير متوفر لأن مثيل الخادوم البعيد لا يستجيب</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Misc"> | ||
159 | <source>Misc</source> | ||
160 | <target>أخرى</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
163 | <source>Unknown</source> | ||
164 | <target>مجهولة</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | </body> | ||
167 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_da_DK.xml b/client/src/locale/server_da_DK.xml deleted file mode 100644 index 95a979aca..000000000 --- a/client/src/locale/server_da_DK.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,175 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="da-DK"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Musik</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Film</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Køretøjer</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Kunst</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Sport</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Rejser</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Computerspil</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>Mennesker</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Humor</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Underholdning</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Nyheder og politik</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Instruktioner</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Uddannelse</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Aktivisme</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Videnskab og teknologi</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Dyr</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Børn</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Mad</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Navngivelse</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Navngivelse – Del på samme vilkår</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Navngivelse – Ingen bearbejdelser</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Navngivelse – Ikke-kommerciel</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Navngivelse – Ikke-kommerciel – Del på samme vilkår</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Navngivelse – Ikke-kommerciel – Ingen bearbejdelser</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Offentligt domæne</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Offentlig</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Unoteret</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Privat</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Offentliggjort</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>At omkode</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>At importere</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>Afventende</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>Lykkedes</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>Mislykkedes</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Regular"> | ||
143 | <source>Regular</source> | ||
144 | <target>Regulær</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
147 | <source>Watch later</source> | ||
148 | <target>Se senere</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
151 | <source>This video does not exist.</source> | ||
152 | <target>Denne video findes ikke.</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
155 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
156 | <target>Vi kan ikke hente videoen. Prøv igen senere.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
159 | <source>Sorry</source> | ||
160 | <target>Undskyld</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
163 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
164 | <target>Denne video er ikke tilgængelig, fordi den eksterne instans reagerer ikke.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Misc"> | ||
167 | <source>Misc</source> | ||
168 | <target>Diverse</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
171 | <source>Unknown</source> | ||
172 | <target>Ukendt</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | </body> | ||
175 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_en_GB.xml b/client/src/locale/server_en_GB.xml deleted file mode 100644 index 4afd17bd6..000000000 --- a/client/src/locale/server_en_GB.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,167 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="en-GB"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Music</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Films</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Vehicles</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Art</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Sports</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Travels</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Gaming</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>People</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Comedy</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Entertainment</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>News & Politics</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>How To</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Education</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Activism</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Science & Technology</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Animals</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Kids</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Food</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Attribution</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Attribution - Share Alike</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Attribution - No Derivatives</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Attribution - Non Commercial</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Attribution - Non Commercial - Share Alike</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Public Domain Dedication</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Public</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Unlisted</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Private</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Published</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>To transcode</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>To import</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>Pending</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>Success</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>Failed</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
143 | <source>This video does not exist.</source> | ||
144 | <target>This video does not exist.</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
147 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
148 | <target>We cannot fetch the video. Please try again later.</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
151 | <source>Sorry</source> | ||
152 | <target>Sorry</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
155 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
156 | <target>This video is not available because the remote instance is not responding.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Misc"> | ||
159 | <source>Misc</source> | ||
160 | <target>Misc</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
163 | <source>Unknown</source> | ||
164 | <target>Unknown</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | </body> | ||
167 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_en_US.xml b/client/src/locale/server_en_US.xml deleted file mode 100644 index 9405ac01e..000000000 --- a/client/src/locale/server_en_US.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,132 +0,0 @@ | |||
1 | <xliff xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2"> | ||
2 | <file original="namespace1" datatype="plaintext"> | ||
3 | <body> | ||
4 | <trans-unit id="Music"> | ||
5 | <source>Music</source> | ||
6 | </trans-unit> | ||
7 | <trans-unit id="Films"> | ||
8 | <source>Films</source> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
11 | <source>Vehicles</source> | ||
12 | </trans-unit> | ||
13 | <trans-unit id="Art"> | ||
14 | <source>Art</source> | ||
15 | </trans-unit> | ||
16 | <trans-unit id="Sports"> | ||
17 | <source>Sports</source> | ||
18 | </trans-unit> | ||
19 | <trans-unit id="Travels"> | ||
20 | <source>Travels</source> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
23 | <source>Gaming</source> | ||
24 | </trans-unit> | ||
25 | <trans-unit id="People"> | ||
26 | <source>People</source> | ||
27 | </trans-unit> | ||
28 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
29 | <source>Comedy</source> | ||
30 | </trans-unit> | ||
31 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
32 | <source>Entertainment</source> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
35 | <source>News & Politics</source> | ||
36 | </trans-unit> | ||
37 | <trans-unit id="How To"> | ||
38 | <source>How To</source> | ||
39 | </trans-unit> | ||
40 | <trans-unit id="Education"> | ||
41 | <source>Education</source> | ||
42 | </trans-unit> | ||
43 | <trans-unit id="Activism"> | ||
44 | <source>Activism</source> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
47 | <source>Science & Technology</source> | ||
48 | </trans-unit> | ||
49 | <trans-unit id="Animals"> | ||
50 | <source>Animals</source> | ||
51 | </trans-unit> | ||
52 | <trans-unit id="Kids"> | ||
53 | <source>Kids</source> | ||
54 | </trans-unit> | ||
55 | <trans-unit id="Food"> | ||
56 | <source>Food</source> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
59 | <source>Attribution</source> | ||
60 | </trans-unit> | ||
61 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
62 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
63 | </trans-unit> | ||
64 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
65 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
66 | </trans-unit> | ||
67 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
68 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
71 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
72 | </trans-unit> | ||
73 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
74 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
75 | </trans-unit> | ||
76 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
77 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
78 | </trans-unit> | ||
79 | <trans-unit id="Public"> | ||
80 | <source>Public</source> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
83 | <source>Unlisted</source> | ||
84 | </trans-unit> | ||
85 | <trans-unit id="Private"> | ||
86 | <source>Private</source> | ||
87 | </trans-unit> | ||
88 | <trans-unit id="Published"> | ||
89 | <source>Published</source> | ||
90 | </trans-unit> | ||
91 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
92 | <source>To transcode</source> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="To import"> | ||
95 | <source>To import</source> | ||
96 | </trans-unit> | ||
97 | <trans-unit id="Pending"> | ||
98 | <source>Pending</source> | ||
99 | </trans-unit> | ||
100 | <trans-unit id="Success"> | ||
101 | <source>Success</source> | ||
102 | </trans-unit> | ||
103 | <trans-unit id="Failed"> | ||
104 | <source>Failed</source> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Regular"> | ||
107 | <source>Regular</source> | ||
108 | </trans-unit> | ||
109 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
110 | <source>Watch later</source> | ||
111 | </trans-unit> | ||
112 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
113 | <source>This video does not exist.</source> | ||
114 | </trans-unit> | ||
115 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
116 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
119 | <source>Sorry</source> | ||
120 | </trans-unit> | ||
121 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
122 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
123 | </trans-unit> | ||
124 | <trans-unit id="Misc"> | ||
125 | <source>Misc</source> | ||
126 | </trans-unit> | ||
127 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
128 | <source>Unknown</source> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | </body> | ||
131 | </file> | ||
132 | </xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_fa_IR.xml b/client/src/locale/server_fa_IR.xml deleted file mode 100644 index eab1a3da9..000000000 --- a/client/src/locale/server_fa_IR.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,147 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="fa-IR"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>آهنگ</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>فیلمها</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>وسایل نقلیه</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>هنر</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>ورزشها</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>گردشها</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>بازی</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>مردمی</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>طنز</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>سرگرمی</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="How To"> | ||
47 | <source>How To</source> | ||
48 | <target>چگونه</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Education"> | ||
51 | <source>Education</source> | ||
52 | <target>تحصیلات</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Activism"> | ||
55 | <source>Activism</source> | ||
56 | <target>فعالیت</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
59 | <source>Science & Technology</source> | ||
60 | <target>علم و تکنولوژی</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Animals"> | ||
63 | <source>Animals</source> | ||
64 | <target>حیوانات</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Kids"> | ||
67 | <source>Kids</source> | ||
68 | <target>بچهها</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Food"> | ||
71 | <source>Food</source> | ||
72 | <target>غذا</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
75 | <source>Attribution</source> | ||
76 | <target>مجوز</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
79 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
80 | <target>مجوز به اشتراکگذاشتن</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
83 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
84 | <target>مجوز بدون مشتقات</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
87 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
88 | <target>مجوز غیرتجاری</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
92 | <target>مجوز غیرتجاری به اشتراکگذاری</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
96 | <target>مجوز غیرتجاری بدون مشتقات</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
99 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
100 | <target>اختصاص دامنه عمومی</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public"> | ||
103 | <source>Public</source> | ||
104 | <target>عمومی</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
107 | <source>Unlisted</source> | ||
108 | <target>فهرستنشده</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Private"> | ||
111 | <source>Private</source> | ||
112 | <target>خصوصی</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Published"> | ||
115 | <source>Published</source> | ||
116 | <target>انتشاریافته</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
119 | <source>To transcode</source> | ||
120 | <target>To transcode</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To import"> | ||
123 | <source>To import</source> | ||
124 | <target>وارد کردن</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="Pending"> | ||
127 | <source>Pending</source> | ||
128 | <target>انتظار</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Success"> | ||
131 | <source>Success</source> | ||
132 | <target>موفقیت</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Failed"> | ||
135 | <source>Failed</source> | ||
136 | <target>ناموفق</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Misc"> | ||
139 | <source>Misc</source> | ||
140 | <target>Misc</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
143 | <source>Unknown</source> | ||
144 | <target>ناشناخته</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | </body> | ||
147 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_gl_ES.xml b/client/src/locale/server_gl_ES.xml deleted file mode 100644 index 5ae5e372a..000000000 --- a/client/src/locale/server_gl_ES.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,175 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="gl-ES"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Música</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Películas</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Vehículos</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Arte</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Deportes</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Viaxes</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Xogos</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>Xente</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Comedia</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Entretemento</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Novas & Política</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Manuais</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Educación</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Activismo</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Ciencia & Tecnoloxía</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Animais</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Rapazada</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Comida</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Atribución</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Atribución - Compartir igual</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Atribución - Sin derivados</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Atribución - Non comercial</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Atribución - Non comercial - Compartir igual</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Atribución - Non comercial - Sin derivados</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Dedicado ao Dominio Público</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Público</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Non listado</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Privado</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Publicado</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>para recodificar</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>para importar</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>Pendente</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>Correcta</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>Fallou</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Regular"> | ||
143 | <source>Regular</source> | ||
144 | <target>Regular</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
147 | <source>Watch later</source> | ||
148 | <target>Ver máis tarde</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
151 | <source>This video does not exist.</source> | ||
152 | <target>Este vídeo non existe</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
155 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
156 | <target>Non atopamos o vídeo. Por favor, inténteo máis tarde.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
159 | <source>Sorry</source> | ||
160 | <target>Lamentámolo</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
163 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
164 | <target>Este vídeo non está dispoñible porque a instancia remota non resposta.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Misc"> | ||
167 | <source>Misc</source> | ||
168 | <target>Variado</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
171 | <source>Unknown</source> | ||
172 | <target>Descoñecido</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | </body> | ||
175 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_hu_HU.xml b/client/src/locale/server_hu_HU.xml deleted file mode 100644 index 3cdaa5751..000000000 --- a/client/src/locale/server_hu_HU.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,174 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="hu-HU"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Zenék</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Filmek</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Járművek</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Művészetek</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Sportok</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Utazások</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Gaming</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>Emberek</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Komédia</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Szórakozás</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Hírek & Politika</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Hogyan kell</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Oktatás</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Aktivizmus</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Tudomány & Technológia</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Állatok</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Gyermekek</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Ételek</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Nevezd meg!</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Nevezd meg! - Így add tovább!</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Nevezd meg! - Ne változtasd!</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Nevezd meg! - Ne add el!</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Nevezd meg! - Ne add el! - Így add tovább!</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Nevezd meg! - Ne add el! - Ne változtasd!</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Közkincs nyilatkozat</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Nyilvános</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Nem listázott</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Privát</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Közzétéve</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>Átkódolásra vár</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>Importálásra vár</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>Folyamatban</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>Siker</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>Sikertelen</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Regular"> | ||
143 | <source>Regular</source> | ||
144 | </trans-unit> | ||
145 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
146 | <source>Watch later</source> | ||
147 | <target>Megnézem később</target> | ||
148 | </trans-unit> | ||
149 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
150 | <source>This video does not exist.</source> | ||
151 | <target>Ez a videó nem létezik.</target> | ||
152 | </trans-unit> | ||
153 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
154 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
155 | <target>Nem tudjuk lekérni a videót. Kérjük próbáld újra később.</target> | ||
156 | </trans-unit> | ||
157 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
158 | <source>Sorry</source> | ||
159 | <target>Sajnáljuk</target> | ||
160 | </trans-unit> | ||
161 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
162 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
163 | <target>Ez a videó nem elérhető, mert a távoli példány nem válaszol.</target> | ||
164 | </trans-unit> | ||
165 | <trans-unit id="Misc"> | ||
166 | <source>Misc</source> | ||
167 | <target>Egyéb</target> | ||
168 | </trans-unit> | ||
169 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
170 | <source>Unknown</source> | ||
171 | <target>Ismeretlen</target> | ||
172 | </trans-unit> | ||
173 | </body> | ||
174 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_jbo.xml b/client/src/locale/server_jbo.xml deleted file mode 100644 index dc1473088..000000000 --- a/client/src/locale/server_jbo.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,95 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="jbo"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>zgike</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>skina</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>marce</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>larcu</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>te jivna</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>nu litru</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>samselkei</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>prenu</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>xajmi</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>zdile</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>nuzba ja cu jecra'a</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Education"> | ||
51 | <source>Education</source> | ||
52 | <target>ctuca</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Activism"> | ||
55 | <source>Activism</source> | ||
56 | <target>sarji</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
59 | <source>Science & Technology</source> | ||
60 | <target>saske</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Animals"> | ||
63 | <source>Animals</source> | ||
64 | <target>danlu</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Kids"> | ||
67 | <source>Kids</source> | ||
68 | <target>verba</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Food"> | ||
71 | <source>Food</source> | ||
72 | <target>cidja</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Public"> | ||
75 | <source>Public</source> | ||
76 | <target>gubni</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
79 | <source>Unlisted</source> | ||
80 | <target>na cmima lo se liste</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Private"> | ||
83 | <source>Private</source> | ||
84 | <target>sivni</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
87 | <source>This video does not exist.</source> | ||
88 | <target>.i lo se vidvi na zasti</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
91 | <source>Sorry</source> | ||
92 | <target>.uu</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | </body> | ||
95 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_ko_KR.xml b/client/src/locale/server_ko_KR.xml deleted file mode 100644 index e6d71c6ec..000000000 --- a/client/src/locale/server_ko_KR.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,175 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="ko-KR"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>음악</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>영화</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>탈 것</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>예술</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>스포츠</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>여행</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>게임</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>사람</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>코미디</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>엔터테인먼트</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>뉴스 & 정치</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>하는 법</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>교육</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>액티비즘</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>과학 & 기술</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>동물</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>아동</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>음식</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>저작자표시</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>저작자표시 - 동일조건변경허락</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>저작자표시 - 변경금지</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>저작자표시 - 비영리</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>저작자표시 - 비영리 - 동일조건변경허락</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>저작자표시 - 비영리 - 변경금지</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>퍼블릭 도메인 기증</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>공개</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>목록에 미표시</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>비공개</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>공개됨</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>변환중</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>들여오는 중</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>대기중</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>성공</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>실패</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Regular"> | ||
143 | <source>Regular</source> | ||
144 | <target>보통</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
147 | <source>Watch later</source> | ||
148 | <target>나중에 보기</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
151 | <source>This video does not exist.</source> | ||
152 | <target>이 영상은 존재하지 않습니다.</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
155 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
156 | <target>영상을 불러올 수 없습니다. 나중에 다시 시도해보세요.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
159 | <source>Sorry</source> | ||
160 | <target>죄송합니다</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
163 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
164 | <target>이 영상은 원격 인스턴스가 응답하지 않아 사용할 수 없습니다.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Misc"> | ||
167 | <source>Misc</source> | ||
168 | <target>기타</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
171 | <source>Unknown</source> | ||
172 | <target>알 수 없음</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | </body> | ||
175 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_lt_LT.xml b/client/src/locale/server_lt_LT.xml deleted file mode 100644 index efd0ff645..000000000 --- a/client/src/locale/server_lt_LT.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,175 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="lt-LT"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Muzika</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Filmai</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Transportas</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Menas</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Sportas</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Kelionės</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Žaidimai</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>Žmonės</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Komedijos</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Pramogos</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Naujienos ir Politika</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Kaip</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Švietimas</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Aktyvizmas</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Mokslas ir technologijos</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Gyvūnai</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Vaikai</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Maistas</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Priskyrimas</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Priskyrimas - dalinkitės panašiai</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Priskyrimas - išvestinių finansinių priemonių nėra</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Priskyrimas - nekomercinis</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Priskyrimas - nekomercinis - dalinkitės panašiai</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Priskyrimas - nekomercinės - ne išvestinės priemonės</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Viešojo domeno paskirtis</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Viešas</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Neįtrauktas</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Privatus</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Paskelbtas</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>Perkoduoti</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>Importuoti</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>Įkraunama</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>Sėkmingai</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>Nepavyko</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Regular"> | ||
143 | <source>Regular</source> | ||
144 | <target>Reguleriai</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
147 | <source>Watch later</source> | ||
148 | <target>Žiūrėti vėliau</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
151 | <source>This video does not exist.</source> | ||
152 | <target>Šitas vaizdo įrašas neegzistuoja</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
155 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
156 | <target>Negalime gauti vaizdo įrašo. Pabandykite dar kartą vėliau.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
159 | <source>Sorry</source> | ||
160 | <target>Atsiprašome</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
163 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
164 | <target>Šis vaizdo įrašas nėra prieinamas, nes nuotolinis egzempliorius nereaguoja.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Misc"> | ||
167 | <source>Misc</source> | ||
168 | <target>Įvairūs</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
171 | <source>Unknown</source> | ||
172 | <target>Nežinomas</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | </body> | ||
175 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_nb_NO.xml b/client/src/locale/server_nb_NO.xml deleted file mode 100644 index 3cc526195..000000000 --- a/client/src/locale/server_nb_NO.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,79 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="nb-NO"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Musikk</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Filmer</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Kjøretøy</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Kunst</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Sport</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Reise</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Spill</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>Folk</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Komedikk</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Underholdning</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Nyheter og politikk</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Veiledninger</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Utdannelse</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Aktivisme</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Vitenskap og teknologi</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Dyr</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Barn</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Mat</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | </body> | ||
79 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_sk_SK.xml b/client/src/locale/server_sk_SK.xml deleted file mode 100644 index 0c41d71e3..000000000 --- a/client/src/locale/server_sk_SK.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,167 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="sk-SK"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Hudba</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Filmy</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Vozidlá</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Umenie</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Šport</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Cestovanie</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Hry</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>Ľudia</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Komédia</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Zábava</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Správy a politika</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Ako na to</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Vzdelávanie</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Aktivizmus</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Veda a technika</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Zvieratá</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Detí</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Jedlo</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Prisúdenie</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Prisúdenie - Zdieľať podobne</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Prisúdenie - Nerobitť odvodeniny</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Prisúdenie - Nekomerčné</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Prisúdenie - Nekomerčné - Zdieľať podobne</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Prisúdenie - Nekomerčné - Nerobitť odvodeniny</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Voľné dielo</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Verejné</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Neurčené</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Súkromné</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Zverejnené</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>Na prekódovanie</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>Na import</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Success"> | ||
131 | <source>Success</source> | ||
132 | <target>Úspech</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Failed"> | ||
135 | <source>Failed</source> | ||
136 | <target>Zlyhanie</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
139 | <source>Watch later</source> | ||
140 | <target>Pozrieť neskôr</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
143 | <source>This video does not exist.</source> | ||
144 | <target>Toto video neexistuje</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
147 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
148 | <target>Nepodarilo sa prichistať video. Prosím, skúste neskôr.</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
151 | <source>Sorry</source> | ||
152 | <target>Prepáčte</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
155 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
156 | <target>Toto video je nedostupné pretože vzialený server neodpovedá.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Misc"> | ||
159 | <source>Misc</source> | ||
160 | <target>Rôzne</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
163 | <source>Unknown</source> | ||
164 | <target>Neznáme</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | </body> | ||
167 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_sl_SI.xml b/client/src/locale/server_sl_SI.xml deleted file mode 100644 index 75c93ecac..000000000 --- a/client/src/locale/server_sl_SI.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,67 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="sl-SI"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Glasba</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Filmi</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Vozila</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Sports"> | ||
19 | <source>Sports</source> | ||
20 | <target>Šport</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Travels"> | ||
23 | <source>Travels</source> | ||
24 | <target>Potovanja</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="People"> | ||
27 | <source>People</source> | ||
28 | <target>Ljudje</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
31 | <source>Comedy</source> | ||
32 | <target>Komedija</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
35 | <source>Entertainment</source> | ||
36 | <target>Zabava</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
39 | <source>News & Politics</source> | ||
40 | <target>Novice in politika</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Education"> | ||
43 | <source>Education</source> | ||
44 | <target>Znanje</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Activism"> | ||
47 | <source>Activism</source> | ||
48 | <target>Aktivizem</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
51 | <source>Science & Technology</source> | ||
52 | <target>Znanost in tehnologija</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Animals"> | ||
55 | <source>Animals</source> | ||
56 | <target>Živali</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Kids"> | ||
59 | <source>Kids</source> | ||
60 | <target>Otroci</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Food"> | ||
63 | <source>Food</source> | ||
64 | <target>Hrana</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | </body> | ||
67 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_th_TH.xml b/client/src/locale/server_th_TH.xml deleted file mode 100644 index eae019908..000000000 --- a/client/src/locale/server_th_TH.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,175 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="th-TH"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>เพลง</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>ภาพยนตร์</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>ยานพาหนะ</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>ศิลปะ</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>กีฬา</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>การท่องเที่ยว</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>เกม</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>ผู้คน</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>ละครตลก</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>ความบันเทิง</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>ข่าวและการเมือง</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>วิธีการต่าง ๆ</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>การศึกษา</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>กิจกรรมเพื่อการเปลี่ยนแปลง</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>สัตว์</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>เด็ก</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>อาหาร</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>แสดงที่มา</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>แสดงที่มา-อนุญาตแบบเดียวกัน</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>แสดงที่มา-ไม่ดัดแปลง</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกัน</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>สาธารณสมบัติ</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>สาธารณะ</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>ไม่เปิดเผย</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>ส่วนตัว</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>เผยแพร่เมื่อ</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>กำลังประมวลผล</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>กำลังนำเข้า</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>กำลังดำเนินการ</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>เสร็จสิ้น</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>ล้มเหลว</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Regular"> | ||
143 | <source>Regular</source> | ||
144 | <target>ปกติ</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
147 | <source>Watch later</source> | ||
148 | <target>ดูภายหลัง</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
151 | <source>This video does not exist.</source> | ||
152 | <target>ไม่มีวิดีโอนี้</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
155 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
156 | <target>เราไม่สามารถดึงข้อมูลวิดีโอได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
159 | <source>Sorry</source> | ||
160 | <target>ขออภัย</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
163 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
164 | <target>วิดีโอนี้ไม่สามารถรับชมได้เนื่องจากระบบต้นทางไม่ตอบสนอง</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Misc"> | ||
167 | <source>Misc</source> | ||
168 | <target>อื่น ๆ</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
171 | <source>Unknown</source> | ||
172 | <target>ไม่ทราบ</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | </body> | ||
175 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_tr_TR.xml b/client/src/locale/server_tr_TR.xml deleted file mode 100644 index 0aeaf02d9..000000000 --- a/client/src/locale/server_tr_TR.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,175 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="tr-TR"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Müzik</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Film</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Araçlar</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Sanat</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Spor</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Seyahat</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Oyun</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>İnsan</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Komedi</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Eğlence</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Haber ve Politika</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Nasıl yapılır?</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Eğitim</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Aktivizm</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Bilim ve Teknoloji</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Hayvanlar</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Çocuklar</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Yiyecek</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Atıf</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Atıf - Benzer paylaşım</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Atıf - Türev yok</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Atıf - Ticari olmayan</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Atıf - Ticari olmayan - Aynen paylaşım</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Atıf - Ticari olmayan - Türev yok</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Kamuya Adanmış</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Herkese açık</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Liste dışı</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Özel</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Yayınlanan</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>Kod dönüştürmek için</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>İçe aktarmak için</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>Beklemede</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>Başarılı</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>Başarısız oldu</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Regular"> | ||
143 | <source>Regular</source> | ||
144 | <target>Normal</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
147 | <source>Watch later</source> | ||
148 | <target>Daha sonra izle</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
151 | <source>This video does not exist.</source> | ||
152 | <target>Bu video mevcut değil.</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
155 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
156 | <target>Videoyu alamıyoruz. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
159 | <source>Sorry</source> | ||
160 | <target>Üzgünüz</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
163 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
164 | <target>Bu video kullanılamıyor. Çünkü uzaktaki örnek yanıt vermiyor.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Misc"> | ||
167 | <source>Misc</source> | ||
168 | <target>Çeşitli</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
171 | <source>Unknown</source> | ||
172 | <target>Bilinmeyen</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | </body> | ||
175 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_uk_UA.xml b/client/src/locale/server_uk_UA.xml deleted file mode 100644 index 764f901f2..000000000 --- a/client/src/locale/server_uk_UA.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,167 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="uk-UA"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Музика</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Фільми</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Транспорт</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Мистецтво</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Спорт</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Подорожі</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Ігри</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>Люди</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Комедії</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Розваги</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Новини та Політика</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Як</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Освіта</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Активізм</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Наука та Технології</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Тварини</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Діти</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Їжа</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Зазначення авторства</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Із зазначенням авторства — Розповсюдження на тих самих умовах</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Із зазначенням авторства — Без похідних творів</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Із зазначенням авторства — Некомерційна</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Із зазначенням авторства — Некомерційна — Розповсюдження на тих самих умовах</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Із зазначенням авторства — Некомерційна — Без похідних творів</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Суспільне надбання</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Публічний</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Не вказано</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Приватний</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Опубліковано</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>Перекодувати</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>Імпортувати</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>Очікує</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>Успішно</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>Помилка</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
143 | <source>This video does not exist.</source> | ||
144 | <target>Це відео не існує.</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
147 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
148 | <target>Не вдається отримати відео. Будь-ласка спробуйте пізніше.</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
151 | <source>Sorry</source> | ||
152 | <target>Вибачте</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
155 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
156 | <target>Це відео недоступне, оскільки віддалений сервер не відповідає.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Misc"> | ||
159 | <source>Misc</source> | ||
160 | <target>Різне</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
163 | <source>Unknown</source> | ||
164 | <target>Невідоме</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | </body> | ||
167 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||
diff --git a/client/src/locale/server_vi_VN.xml b/client/src/locale/server_vi_VN.xml deleted file mode 100644 index 08f41a8e9..000000000 --- a/client/src/locale/server_vi_VN.xml +++ /dev/null | |||
@@ -1,175 +0,0 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="vi-VN"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Music"> | ||
7 | <source>Music</source> | ||
8 | <target>Âm nhạc</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Films"> | ||
11 | <source>Films</source> | ||
12 | <target>Phim ảnh</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Vehicles"> | ||
15 | <source>Vehicles</source> | ||
16 | <target>Phương tiện</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Art"> | ||
19 | <source>Art</source> | ||
20 | <target>Nghệ thuật</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Sports"> | ||
23 | <source>Sports</source> | ||
24 | <target>Thể thao</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Travels"> | ||
27 | <source>Travels</source> | ||
28 | <target>Du lịch</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Gaming"> | ||
31 | <source>Gaming</source> | ||
32 | <target>Trò chơi</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="People"> | ||
35 | <source>People</source> | ||
36 | <target>Con người</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Comedy"> | ||
39 | <source>Comedy</source> | ||
40 | <target>Hài hước</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="Entertainment"> | ||
43 | <source>Entertainment</source> | ||
44 | <target>Giải trí</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="News & Politics"> | ||
47 | <source>News & Politics</source> | ||
48 | <target>Tin tức & Chính trị</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="How To"> | ||
51 | <source>How To</source> | ||
52 | <target>Hướng dẫn</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Education"> | ||
55 | <source>Education</source> | ||
56 | <target>Giáo dục</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="Activism"> | ||
59 | <source>Activism</source> | ||
60 | <target>Hoạt động xã hội</target> | ||
61 | </trans-unit> | ||
62 | <trans-unit id="Science & Technology"> | ||
63 | <source>Science & Technology</source> | ||
64 | <target>Khoa học & Công nghệ</target> | ||
65 | </trans-unit> | ||
66 | <trans-unit id="Animals"> | ||
67 | <source>Animals</source> | ||
68 | <target>Động vật</target> | ||
69 | </trans-unit> | ||
70 | <trans-unit id="Kids"> | ||
71 | <source>Kids</source> | ||
72 | <target>Trẻ em</target> | ||
73 | </trans-unit> | ||
74 | <trans-unit id="Food"> | ||
75 | <source>Food</source> | ||
76 | <target>Ẩm thực</target> | ||
77 | </trans-unit> | ||
78 | <trans-unit id="Attribution"> | ||
79 | <source>Attribution</source> | ||
80 | <target>Ghi công</target> | ||
81 | </trans-unit> | ||
82 | <trans-unit id="Attribution - Share Alike"> | ||
83 | <source>Attribution - Share Alike</source> | ||
84 | <target>Ghi công - Chia sẻ tương tự</target> | ||
85 | </trans-unit> | ||
86 | <trans-unit id="Attribution - No Derivatives"> | ||
87 | <source>Attribution - No Derivatives</source> | ||
88 | <target>Ghi công - Không phái sinh</target> | ||
89 | </trans-unit> | ||
90 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial"> | ||
91 | <source>Attribution - Non Commercial</source> | ||
92 | <target>Ghi công - Phi thương mại</target> | ||
93 | </trans-unit> | ||
94 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - Share Alike"> | ||
95 | <source>Attribution - Non Commercial - Share Alike</source> | ||
96 | <target>Ghi công - Phi thương mại - Chia sẻ tương tự</target> | ||
97 | </trans-unit> | ||
98 | <trans-unit id="Attribution - Non Commercial - No Derivatives"> | ||
99 | <source>Attribution - Non Commercial - No Derivatives</source> | ||
100 | <target>Ghi công - Phi thương mại - Không phái sinh</target> | ||
101 | </trans-unit> | ||
102 | <trans-unit id="Public Domain Dedication"> | ||
103 | <source>Public Domain Dedication</source> | ||
104 | <target>Dành cho Miền Công cộng</target> | ||
105 | </trans-unit> | ||
106 | <trans-unit id="Public"> | ||
107 | <source>Public</source> | ||
108 | <target>Công cộng</target> | ||
109 | </trans-unit> | ||
110 | <trans-unit id="Unlisted"> | ||
111 | <source>Unlisted</source> | ||
112 | <target>Không công khai</target> | ||
113 | </trans-unit> | ||
114 | <trans-unit id="Private"> | ||
115 | <source>Private</source> | ||
116 | <target>Riêng tư</target> | ||
117 | </trans-unit> | ||
118 | <trans-unit id="Published"> | ||
119 | <source>Published</source> | ||
120 | <target>Đã xuất bản</target> | ||
121 | </trans-unit> | ||
122 | <trans-unit id="To transcode"> | ||
123 | <source>To transcode</source> | ||
124 | <target>Để chuyển mã</target> | ||
125 | </trans-unit> | ||
126 | <trans-unit id="To import"> | ||
127 | <source>To import</source> | ||
128 | <target>Để nhập</target> | ||
129 | </trans-unit> | ||
130 | <trans-unit id="Pending"> | ||
131 | <source>Pending</source> | ||
132 | <target>Đang chờ</target> | ||
133 | </trans-unit> | ||
134 | <trans-unit id="Success"> | ||
135 | <source>Success</source> | ||
136 | <target>Thành công</target> | ||
137 | </trans-unit> | ||
138 | <trans-unit id="Failed"> | ||
139 | <source>Failed</source> | ||
140 | <target>Thất bại</target> | ||
141 | </trans-unit> | ||
142 | <trans-unit id="Regular"> | ||
143 | <source>Regular</source> | ||
144 | <target>Thường</target> | ||
145 | </trans-unit> | ||
146 | <trans-unit id="Watch later"> | ||
147 | <source>Watch later</source> | ||
148 | <target>Xem sau</target> | ||
149 | </trans-unit> | ||
150 | <trans-unit id="This video does not exist."> | ||
151 | <source>This video does not exist.</source> | ||
152 | <target>Video không tồn tại.</target> | ||
153 | </trans-unit> | ||
154 | <trans-unit id="We cannot fetch the video. Please try again later."> | ||
155 | <source>We cannot fetch the video. Please try again later.</source> | ||
156 | <target>Chúng tôi không lấy được video. Xin thử lại sau.</target> | ||
157 | </trans-unit> | ||
158 | <trans-unit id="Sorry"> | ||
159 | <source>Sorry</source> | ||
160 | <target>Thật tiếc</target> | ||
161 | </trans-unit> | ||
162 | <trans-unit id="This video is not available because the remote instance is not responding."> | ||
163 | <source>This video is not available because the remote instance is not responding.</source> | ||
164 | <target>Video này không sẵn có vì đơn vị từ xa không phản hồi.</target> | ||
165 | </trans-unit> | ||
166 | <trans-unit id="Misc"> | ||
167 | <source>Misc</source> | ||
168 | <target>Khác</target> | ||
169 | </trans-unit> | ||
170 | <trans-unit id="Unknown"> | ||
171 | <source>Unknown</source> | ||
172 | <target>Không biết</target> | ||
173 | </trans-unit> | ||
174 | </body> | ||
175 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||