diff options
Diffstat (limited to 'client/src')
-rw-r--r-- | client/src/locale/player.it-IT.json | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.it-IT.json b/client/src/locale/player.it-IT.json index fbdcd4ca3..8f061c1d2 100644 --- a/client/src/locale/player.it-IT.json +++ b/client/src/locale/player.it-IT.json | |||
@@ -1,6 +1,6 @@ | |||
1 | { | 1 | { |
2 | "Quality": "Qualità", | 2 | "Quality": "Qualità", |
3 | "Auto": "Auto", | 3 | "Auto": "Automatico", |
4 | "Speed": "Velocità", | 4 | "Speed": "Velocità", |
5 | "Subtitles/CC": "Sottotitoli/CC", | 5 | "Subtitles/CC": "Sottotitoli/CC", |
6 | "peers": "nodi", | 6 | "peers": "nodi", |
@@ -9,9 +9,9 @@ | |||
9 | "Settings": "Impostazioni", | 9 | "Settings": "Impostazioni", |
10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Guardando questo video potresti rivelare il tuo indirizzo IP agli altri.", | 10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Guardando questo video potresti rivelare il tuo indirizzo IP agli altri.", |
11 | "Copy the video URL": "Copia l'URL del video", | 11 | "Copy the video URL": "Copia l'URL del video", |
12 | "Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del video della posizione corrente", | 12 | "Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del video dalla posizione corrente", |
13 | "Copy embed code": "Copia il codice per incorporare", | 13 | "Copy embed code": "Copia il codice per l'incorporazione del video", |
14 | "Copy magnet URI": "Copia URI", | 14 | "Copy magnet URI": "Copia il codice magnetico torrent (magnet-URI)", |
15 | "Total downloaded: ": "Scaricati: ", | 15 | "Total downloaded: ": "Scaricati: ", |
16 | "Total uploaded: ": "Caricati: ", | 16 | "Total uploaded: ": "Caricati: ", |
17 | "Audio Player": "Riproduttore Audio", | 17 | "Audio Player": "Riproduttore Audio", |
@@ -22,41 +22,41 @@ | |||
22 | "Current Time": "Posizione attuale", | 22 | "Current Time": "Posizione attuale", |
23 | "Duration": "Durata", | 23 | "Duration": "Durata", |
24 | "Remaining Time": "Tempo rimanente", | 24 | "Remaining Time": "Tempo rimanente", |
25 | "Stream Type": "Tipo dello Streaming", | 25 | "Stream Type": "Tipo del flusso dati", |
26 | "LIVE": "LIVE", | 26 | "LIVE": "LIVE", |
27 | "Loaded": "Caricato", | 27 | "Loaded": "Caricato", |
28 | "Progress": "Stato", | 28 | "Progress": "Progresso", |
29 | "Progress Bar": "Barra di progresso", | 29 | "Progress Bar": "Barra del progresso", |
30 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} di {2}", | 30 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} di {2}", |
31 | "Fullscreen": "Schermo intero", | 31 | "Fullscreen": "Schermo intero", |
32 | "Non-Fullscreen": "Chiudi schermo intero", | 32 | "Non-Fullscreen": "Chiudi schermo intero", |
33 | "Mute": "Muto", | 33 | "Mute": "Silenzia", |
34 | "Unmute": "Audio ", | 34 | "Unmute": "Riattiva", |
35 | "Playback Rate": "Velocità di riproduzione", | 35 | "Playback Rate": "Velocità di riproduzione", |
36 | "Subtitles": "Sottotitoli", | 36 | "Subtitles": "Sottotitoli", |
37 | "subtitles off": "Senza sottotitoli", | 37 | "subtitles off": "Disattiva i sottotitoli", |
38 | "Captions": "Sottotitoli per non udenti", | 38 | "Captions": "Sottotitoli per non udenti", |
39 | "captions off": "Senza sottotitoli per non udenti", | 39 | "captions off": "Senza sottotitoli per non udenti", |
40 | "Chapters": "Capitoli", | 40 | "Chapters": "Capitoli", |
41 | "Descriptions": "Descrizioni", | 41 | "Descriptions": "Descrizioni", |
42 | "descriptions off": "Descrizioni disattivate", | 42 | "descriptions off": "descrizioni disattivate", |
43 | "Audio Track": "Traccia Audio", | 43 | "Audio Track": "Traccia Audio", |
44 | "Volume Level": "Volume", | 44 | "Volume Level": "Volume", |
45 | "You aborted the media playback": "La riproduzione del filmato è stata interrotta", | 45 | "You aborted the media playback": "La riproduzione del video è stata interrotta", |
46 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Il download del filmato è stato interrotto a causa di un problema rete.", | 46 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un errore di rete ha causato il fallimento parziale del download del video.", |
47 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il filmato non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non viene supportato.", | 47 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Il video non può essere caricato a causa di un errore nel server o nella rete o perché il formato non è supportato.", |
48 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del filmato è stata interrotta a causa di un file danneggiato o per l’utilizzo di impostazioni non supportate dal browser.", | 48 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La riproduzione del video è stata interrotta a causa di un problema di corruzione perché il video utilizzava funzionalità non supportate dal browser.", |
49 | "No compatible source was found for this media.": "Non ci sono fonti compatibili per questo filmato.", | 49 | "No compatible source was found for this media.": "Non è stata trovata alcuna fonte compatibile per questo video.", |
50 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il filmato è crittato e non disponiamo delle chiavi per decrittarlo", | 50 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Il video è crittografato e non disponiamo delle chiavi per decrittografarlo.", |
51 | "Play Video": "Riproduci Video", | 51 | "Play Video": "Riproduci Video", |
52 | "Close": "Chiudi", | 52 | "Close": "Chiudi", |
53 | "Close Modal Dialog": "Chiudi finestra di dialogo", | 53 | "Close Modal Dialog": "Chiudi finestra di dialogo", |
54 | "Modal Window": "Finestra di dialogo", | 54 | "Modal Window": "Finestra di dialogo", |
55 | "This is a modal window": "Questa è una finestra di dialogo", | 55 | "This is a modal window": "Questa è una finestra di dialogo", |
56 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo Esc o cliccando sul pulsante chiudi.", | 56 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Questa finestra di dialogo può essere chiusa premendo Esc o cliccando sul pulsante chiudi.", |
57 | ", opens captions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle didascalie", | 57 | ", opens captions settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni delle didascalie", |
58 | ", opens subtitles settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni dei sottotitoli", | 58 | ", opens subtitles settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni dei sottotitoli", |
59 | ", opens descriptions settings dialog": ", apri la finestra delle impostazioni delle descrizioni", | 59 | ", opens descriptions settings dialog": ", apre la finestra delle impostazioni delle descrizioni", |
60 | ", selected": ", selezionati", | 60 | ", selected": ", selezionati", |
61 | "captions settings": "impostazioni delle didascalie", | 61 | "captions settings": "impostazioni delle didascalie", |
62 | "subtitles settings": "impostazioni dei sottotitoli", | 62 | "subtitles settings": "impostazioni dei sottotitoli", |
@@ -76,26 +76,26 @@ | |||
76 | "Semi-Transparent": "Semi-Trasparente", | 76 | "Semi-Transparent": "Semi-Trasparente", |
77 | "Opaque": "Opaco", | 77 | "Opaque": "Opaco", |
78 | "Font Size": "Dimensione del Testo", | 78 | "Font Size": "Dimensione del Testo", |
79 | "Text Edge Style": "Stile dei Bordi del Testo", | 79 | "Text Edge Style": "Stile dei bordi del testo", |
80 | "None": "Nessuno", | 80 | "None": "Nessuno", |
81 | "Raised": "In Rilievo", | 81 | "Raised": "In rilievo", |
82 | "Depressed": "Incavato", | 82 | "Depressed": "Incavato", |
83 | "Uniform": "Uniforme", | 83 | "Uniform": "Uniforme", |
84 | "Dropshadow": "Ombreggiatura", | 84 | "Dropshadow": "Ombreggiatura", |
85 | "Font Family": "Stile del Testo", | 85 | "Font Family": "Stile del testo", |
86 | "Proportional Sans-Serif": "Senza Grazie Proporzionale", | 86 | "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif Proporzionale", |
87 | "Monospace Sans-Serif": "Senza Grazie Monospazio", | 87 | "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif Monospazio", |
88 | "Proportional Serif": "Con Grazie Proporzionale", | 88 | "Proportional Serif": "Serif Proporzionale", |
89 | "Monospace Serif": "Con Grazie Monospazio", | 89 | "Monospace Serif": "Serif Monospazio", |
90 | "Casual": "Casuale", | 90 | "Casual": "Casuale", |
91 | "Script": "Codice", | 91 | "Script": "Codice", |
92 | "Small Caps": "Maiuscoletto", | 92 | "Small Caps": "Maiuscoletto", |
93 | "Reset": "Ripristina", | 93 | "Reset": "Ripristina", |
94 | "restore all settings to the default values": "ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti", | 94 | "restore all settings to the default values": "ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti", |
95 | "Done": "Fatto", | 95 | "Done": "Fatto", |
96 | "Caption Settings Dialog": "Finestra delle Impostazioni dei Sottotitoli", | 96 | "Caption Settings Dialog": "Finestra delle impostazioni dei sottotitoli", |
97 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Apertura della finestra di dialogo. Premendo ESC si annullerà e si chiuderà la finestra.", | 97 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Apertura della finestra di dialogo. Premendo ESC si annullerà e si chiuderà la finestra.", |
98 | "End of dialog window.": "Chiusura della finestra di dialogo.", | 98 | "End of dialog window.": "Chiusura della finestra di dialogo.", |
99 | "{1} is loading.": "{1} è in caricamento.", | 99 | "{1} is loading.": "{1} è in caricamento.", |
100 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Usa P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video." | 100 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Viene utilizzata la tecnologia P2P, altri potrebbero sapere che stai guardando questo video." |
101 | } | 101 | } |