diff options
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/player_oc.xml')
-rw-r--r-- | client/src/locale/target/player_oc.xml | 378 |
1 files changed, 378 insertions, 0 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/player_oc.xml b/client/src/locale/target/player_oc.xml new file mode 100644 index 000000000..cd0654e8b --- /dev/null +++ b/client/src/locale/target/player_oc.xml | |||
@@ -0,0 +1,378 @@ | |||
1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
2 | <!--XLIFF document generated by Zanata. Visit http://zanata.org for more infomation.--> | ||
3 | <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1" xmlns:xyz="urn:appInfo:Items" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.1 http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-core-1.1.xsd" version="1.1"> | ||
4 | <file source-language="en-US" datatype="plaintext" original="" target-language="oc"> | ||
5 | <body> | ||
6 | <trans-unit id="Audio Player"> | ||
7 | <source>Audio Player</source> | ||
8 | <target>Lector àudio</target> | ||
9 | </trans-unit> | ||
10 | <trans-unit id="Video Player"> | ||
11 | <source>Video Player</source> | ||
12 | <target>Lector vidèo</target> | ||
13 | </trans-unit> | ||
14 | <trans-unit id="Play"> | ||
15 | <source>Play</source> | ||
16 | <target>Lectura</target> | ||
17 | </trans-unit> | ||
18 | <trans-unit id="Pause"> | ||
19 | <source>Pause</source> | ||
20 | <target>Pausa</target> | ||
21 | </trans-unit> | ||
22 | <trans-unit id="Replay"> | ||
23 | <source>Replay</source> | ||
24 | <target>Tornar legir</target> | ||
25 | </trans-unit> | ||
26 | <trans-unit id="Current Time"> | ||
27 | <source>Current Time</source> | ||
28 | <target>Durada passada</target> | ||
29 | </trans-unit> | ||
30 | <trans-unit id="Duration"> | ||
31 | <source>Duration</source> | ||
32 | <target>Durada</target> | ||
33 | </trans-unit> | ||
34 | <trans-unit id="Remaining Time"> | ||
35 | <source>Remaining Time</source> | ||
36 | <target>Temps restant</target> | ||
37 | </trans-unit> | ||
38 | <trans-unit id="Stream Type"> | ||
39 | <source>Stream Type</source> | ||
40 | <target>Tipe de difusion</target> | ||
41 | </trans-unit> | ||
42 | <trans-unit id="LIVE"> | ||
43 | <source>LIVE</source> | ||
44 | <target>DIRÈCTE</target> | ||
45 | </trans-unit> | ||
46 | <trans-unit id="Loaded"> | ||
47 | <source>Loaded</source> | ||
48 | <target>Cargat</target> | ||
49 | </trans-unit> | ||
50 | <trans-unit id="Progress"> | ||
51 | <source>Progress</source> | ||
52 | <target>Progression</target> | ||
53 | </trans-unit> | ||
54 | <trans-unit id="Progress Bar"> | ||
55 | <source>Progress Bar</source> | ||
56 | <target>Barra de progession</target> | ||
57 | </trans-unit> | ||
58 | <trans-unit id="progress bar timing: currentTime={1} duration={2}"> | ||
59 | <source>{1} of {2}</source> | ||
60 | </trans-unit> | ||
61 | <trans-unit id="Fullscreen"> | ||
62 | <source>Fullscreen</source> | ||
63 | <target>Ecran complèt</target> | ||
64 | </trans-unit> | ||
65 | <trans-unit id="Non-Fullscreen"> | ||
66 | <source>Non-Fullscreen</source> | ||
67 | <target>Pas en ecran complèt</target> | ||
68 | </trans-unit> | ||
69 | <trans-unit id="Mute"> | ||
70 | <source>Mute</source> | ||
71 | <target>Copar lo son</target> | ||
72 | </trans-unit> | ||
73 | <trans-unit id="Unmute"> | ||
74 | <source>Unmute</source> | ||
75 | <target>Restablir lo son</target> | ||
76 | </trans-unit> | ||
77 | <trans-unit id="Playback Rate"> | ||
78 | <source>Playback Rate</source> | ||
79 | <target>Velocitat de lectura</target> | ||
80 | </trans-unit> | ||
81 | <trans-unit id="Subtitles"> | ||
82 | <source>Subtitles</source> | ||
83 | <target>Sostítols</target> | ||
84 | </trans-unit> | ||
85 | <trans-unit id="subtitles off"> | ||
86 | <source>subtitles off</source> | ||
87 | <target>Sostítols desactivats</target> | ||
88 | </trans-unit> | ||
89 | <trans-unit id="Captions"> | ||
90 | <source>Captions</source> | ||
91 | <target>Legendas</target> | ||
92 | </trans-unit> | ||
93 | <trans-unit id="captions off"> | ||
94 | <source>captions off</source> | ||
95 | <target>Legendas desactivadas</target> | ||
96 | </trans-unit> | ||
97 | <trans-unit id="Chapters"> | ||
98 | <source>Chapters</source> | ||
99 | <target>Capítols</target> | ||
100 | </trans-unit> | ||
101 | <trans-unit id="Descriptions"> | ||
102 | <source>Descriptions</source> | ||
103 | <target>Descripcions</target> | ||
104 | </trans-unit> | ||
105 | <trans-unit id="descriptions off"> | ||
106 | <source>descriptions off</source> | ||
107 | <target>descripcions desactivadas</target> | ||
108 | </trans-unit> | ||
109 | <trans-unit id="Audio Track"> | ||
110 | <source>Audio Track</source> | ||
111 | <target>Pista àudio</target> | ||
112 | </trans-unit> | ||
113 | <trans-unit id="Volume Level"> | ||
114 | <source>Volume Level</source> | ||
115 | <target>Nivèl del volum</target> | ||
116 | </trans-unit> | ||
117 | <trans-unit id="You aborted the media playback"> | ||
118 | <source>You aborted the media playback</source> | ||
119 | <target>Avètz copat la lectura del mèdia</target> | ||
120 | </trans-unit> | ||
121 | <trans-unit id="A network error caused the media download to fail part-way."> | ||
122 | <source>A network error caused the media download to fail part-way.</source> | ||
123 | <target>Una error de ret a provocat un fracàs del telecargament.</target> | ||
124 | </trans-unit> | ||
125 | <trans-unit id="The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported."> | ||
126 | <source>The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.</source> | ||
127 | <target>Lo mèdia a pas pogut èsser cargat, siá perque lo servidor o lo ret a fracassat siá perque lo format es pas suportat.</target> | ||
128 | </trans-unit> | ||
129 | <trans-unit id="The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support."> | ||
130 | <source>The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.</source> | ||
131 | <target>La lectura del mèdia es copada a causa d’un problèma de corrupcion o perque lo mèdia utiliza de foncionalitats pas suportadas pel navigador.</target> | ||
132 | </trans-unit> | ||
133 | <trans-unit id="No compatible source was found for this media."> | ||
134 | <source>No compatible source was found for this media.</source> | ||
135 | <target>Cap de font compatiblas pas trobada per aqueste mèdia.</target> | ||
136 | </trans-unit> | ||
137 | <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> | ||
138 | <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> | ||
139 | <target>Lo mèdia es chifrat e avèm pas las claus per lo deschifrar.</target> | ||
140 | </trans-unit> | ||
141 | <trans-unit id="Play Video"> | ||
142 | <source>Play Video</source> | ||
143 | <target>Legir la vidèo</target> | ||
144 | </trans-unit> | ||
145 | <trans-unit id="Close"> | ||
146 | <source>Close</source> | ||
147 | <target>Tampar</target> | ||
148 | </trans-unit> | ||
149 | <trans-unit id="Close Modal Dialog"> | ||
150 | <source>Close Modal Dialog</source> | ||
151 | <target>Tampar la fenèstra</target> | ||
152 | </trans-unit> | ||
153 | <trans-unit id="Modal Window"> | ||
154 | <source>Modal Window</source> | ||
155 | <target>Fenèstra</target> | ||
156 | </trans-unit> | ||
157 | <trans-unit id="This is a modal window"> | ||
158 | <source>This is a modal window</source> | ||
159 | <target>Aquò es una fenèstra</target> | ||
160 | </trans-unit> | ||
161 | <trans-unit id="This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button."> | ||
162 | <source>This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.</source> | ||
163 | <target>Aquesta fenèstra pòt èsser tampada en quichar Escapar sul clavièr o en activar lo boton de tampadura.</target> | ||
164 | </trans-unit> | ||
165 | <trans-unit id=", opens captions settings dialog"> | ||
166 | <source>, opens captions settings dialog</source> | ||
167 | <target>, dobrís la fenèstra de paramètres de legenda</target> | ||
168 | </trans-unit> | ||
169 | <trans-unit id=", opens subtitles settings dialog"> | ||
170 | <source>, opens subtitles settings dialog</source> | ||
171 | <target>, dorbís la fenèstra de paramètres de sostítols</target> | ||
172 | </trans-unit> | ||
173 | <trans-unit id=", opens descriptions settings dialog"> | ||
174 | <source>, opens descriptions settings dialog</source> | ||
175 | <target>, dorbís la fenèstra de paramètres de descripcions</target> | ||
176 | </trans-unit> | ||
177 | <trans-unit id=", selected"> | ||
178 | <source>, selected</source> | ||
179 | <target>, seleccionat</target> | ||
180 | </trans-unit> | ||
181 | <trans-unit id="captions settings"> | ||
182 | <source>captions settings</source> | ||
183 | <target>paramètres de legenda</target> | ||
184 | </trans-unit> | ||
185 | <trans-unit id="subtitles settings"> | ||
186 | <source>subititles settings</source> | ||
187 | <target>paramètres de sostítols</target> | ||
188 | </trans-unit> | ||
189 | <trans-unit id="descriptions settings"> | ||
190 | <source>descriptions settings</source> | ||
191 | <target>paramètres de descripcions</target> | ||
192 | </trans-unit> | ||
193 | <trans-unit id="Text"> | ||
194 | <source>Text</source> | ||
195 | <target>Tèxte</target> | ||
196 | </trans-unit> | ||
197 | <trans-unit id="White"> | ||
198 | <source>White</source> | ||
199 | <target>Blanc</target> | ||
200 | </trans-unit> | ||
201 | <trans-unit id="Black"> | ||
202 | <source>Black</source> | ||
203 | <target>Nègre</target> | ||
204 | </trans-unit> | ||
205 | <trans-unit id="Red"> | ||
206 | <source>Red</source> | ||
207 | <target>Roge</target> | ||
208 | </trans-unit> | ||
209 | <trans-unit id="Green"> | ||
210 | <source>Green</source> | ||
211 | <target>Verd</target> | ||
212 | </trans-unit> | ||
213 | <trans-unit id="Blue"> | ||
214 | <source>Blue</source> | ||
215 | <target>Blau</target> | ||
216 | </trans-unit> | ||
217 | <trans-unit id="Yellow"> | ||
218 | <source>Yellow</source> | ||
219 | <target>Jaune</target> | ||
220 | </trans-unit> | ||
221 | <trans-unit id="Magenta"> | ||
222 | <source>Magenta</source> | ||
223 | <target>Magenta</target> | ||
224 | </trans-unit> | ||
225 | <trans-unit id="Cyan"> | ||
226 | <source>Cyan</source> | ||
227 | <target>Cian</target> | ||
228 | </trans-unit> | ||
229 | <trans-unit id="Background"> | ||
230 | <source>Background</source> | ||
231 | <target>Rèireplan</target> | ||
232 | </trans-unit> | ||
233 | <trans-unit id="Window"> | ||
234 | <source>Window</source> | ||
235 | <target>Fenèstra</target> | ||
236 | </trans-unit> | ||
237 | <trans-unit id="Transparent"> | ||
238 | <source>Transparent</source> | ||
239 | <target>Transparent</target> | ||
240 | </trans-unit> | ||
241 | <trans-unit id="Semi-Transparent"> | ||
242 | <source>Semi-Transparent</source> | ||
243 | <target>Semitransparent</target> | ||
244 | </trans-unit> | ||
245 | <trans-unit id="Opaque"> | ||
246 | <source>Opaque</source> | ||
247 | <target>Opac</target> | ||
248 | </trans-unit> | ||
249 | <trans-unit id="Font Size"> | ||
250 | <source>Font Size</source> | ||
251 | <target>Talha de la polissa</target> | ||
252 | </trans-unit> | ||
253 | <trans-unit id="Text Edge Style"> | ||
254 | <source>Text Edge Style</source> | ||
255 | <target>Tèxte coma Edge</target> | ||
256 | </trans-unit> | ||
257 | <trans-unit id="None"> | ||
258 | <source>None</source> | ||
259 | <target>Cap</target> | ||
260 | </trans-unit> | ||
261 | <trans-unit id="Raised"> | ||
262 | <source>Raised</source> | ||
263 | <target>Montat</target> | ||
264 | </trans-unit> | ||
265 | <trans-unit id="Depressed"> | ||
266 | <source>Depressed</source> | ||
267 | <target>Enfonsat</target> | ||
268 | </trans-unit> | ||
269 | <trans-unit id="Uniform"> | ||
270 | <source>Uniform</source> | ||
271 | <target>Unifòrme</target> | ||
272 | </trans-unit> | ||
273 | <trans-unit id="Dropshadow"> | ||
274 | <source>Dropshadow</source> | ||
275 | <target>Ombrat</target> | ||
276 | </trans-unit> | ||
277 | <trans-unit id="Font Family"> | ||
278 | <source>Font Family</source> | ||
279 | <target>Familha de polissa</target> | ||
280 | </trans-unit> | ||
281 | <trans-unit id="Proportional Sans-Serif"> | ||
282 | <source>Proportional Sans-Serif</source> | ||
283 | <target>Sans-Serif proporcional</target> | ||
284 | </trans-unit> | ||
285 | <trans-unit id="Monospace Sans-Serif"> | ||
286 | <source>Monospace Sans-Serif</source> | ||
287 | <target>Monospace Sans-Serif</target> | ||
288 | </trans-unit> | ||
289 | <trans-unit id="Proportional Serif"> | ||
290 | <source>Proportional Serif</source> | ||
291 | <target>Serif proporcional</target> | ||
292 | </trans-unit> | ||
293 | <trans-unit id="Monospace Serif"> | ||
294 | <source>Monospace Serif</source> | ||
295 | <target>Monospace Serif</target> | ||
296 | </trans-unit> | ||
297 | <trans-unit id="Casual"> | ||
298 | <source>Casual</source> | ||
299 | <target>Abituala</target> | ||
300 | </trans-unit> | ||
301 | <trans-unit id="Script"> | ||
302 | <source>Script</source> | ||
303 | <target>Script</target> | ||
304 | </trans-unit> | ||
305 | <trans-unit id="Small Caps"> | ||
306 | <source>Small Caps</source> | ||
307 | <target>Pichonas majusculas</target> | ||
308 | </trans-unit> | ||
309 | <trans-unit id="Reset"> | ||
310 | <source>Reset</source> | ||
311 | <target>Reïnicializar</target> | ||
312 | </trans-unit> | ||
313 | <trans-unit id="restore all settings to the default values"> | ||
314 | <source>restore all settings to the default values</source> | ||
315 | <target>o restablir tot a las valors per defaut</target> | ||
316 | </trans-unit> | ||
317 | <trans-unit id="Done"> | ||
318 | <source>Done</source> | ||
319 | <target>Acabat</target> | ||
320 | </trans-unit> | ||
321 | <trans-unit id="Caption Settings Dialog"> | ||
322 | <source>Caption Settings Dialog</source> | ||
323 | <target>Fenèstra de paramètres de legenda</target> | ||
324 | </trans-unit> | ||
325 | <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> | ||
326 | <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> | ||
327 | <target>Debuta de la fenèstra. Escapar anullarà e tamparà la fenèstra.</target> | ||
328 | </trans-unit> | ||
329 | <trans-unit id="End of dialog window."> | ||
330 | <source>End of dialog window.</source> | ||
331 | <target>Fin de la fenèstra</target> | ||
332 | </trans-unit> | ||
333 | <trans-unit id="{1} is loading."> | ||
334 | <source>{1} is loading.</source> | ||
335 | <target>{1} es a cargar.</target> | ||
336 | </trans-unit> | ||
337 | <trans-unit id="Quality"> | ||
338 | <source>Quality</source> | ||
339 | <target>Qualitat</target> | ||
340 | </trans-unit> | ||
341 | <trans-unit id="Auto"> | ||
342 | <source>Auto</source> | ||
343 | <target>Auto</target> | ||
344 | </trans-unit> | ||
345 | <trans-unit id="Speed"> | ||
346 | <source>Speed</source> | ||
347 | <target>Velocitat</target> | ||
348 | </trans-unit> | ||
349 | <trans-unit id="peers"> | ||
350 | <source>peers</source> | ||
351 | <target>pars</target> | ||
352 | </trans-unit> | ||
353 | <trans-unit id="Go to the video page"> | ||
354 | <source>Go to the video page</source> | ||
355 | <target>Anar a la pagina de la vidèo</target> | ||
356 | </trans-unit> | ||
357 | <trans-unit id="Settings"> | ||
358 | <source>Settings</source> | ||
359 | <target>Paramètres</target> | ||
360 | </trans-unit> | ||
361 | <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video."> | ||
362 | <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source> | ||
363 | <target>Utiliza lo P2P, se pòt que d’autres sián a agachar aquesta vidèo.</target> | ||
364 | </trans-unit> | ||
365 | <trans-unit id="Copy the video URL"> | ||
366 | <source>Copy the video URL</source> | ||
367 | <target>Copiar l’URL de la vidèo</target> | ||
368 | </trans-unit> | ||
369 | <trans-unit id="Copy the video URL at the current time"> | ||
370 | <source>Copy the video URL at the current time</source> | ||
371 | <target>Copiar l’URL de la vidèo a aquesta posicion</target> | ||
372 | </trans-unit> | ||
373 | <trans-unit id="Copy embed code"> | ||
374 | <source>Copy embed code</source> | ||
375 | <target>Copiar lo còdi d’integracion</target> | ||
376 | </trans-unit> | ||
377 | </body> | ||
378 | </file></xliff> \ No newline at end of file | ||