aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml110
1 files changed, 13 insertions, 97 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
index 114a40206..df02b77ba 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_eu_ES.xml
@@ -319,7 +319,7 @@
319 <source>Blacklisted</source> 319 <source>Blacklisted</source>
320 <target>Zerrenda beltzean</target> 320 <target>Zerrenda beltzean</target>
321 <context-group name="null"> 321 <context-group name="null">
322 <context context-type="linenumber">39</context> 322 <context context-type="linenumber">42</context>
323 </context-group> 323 </context-group>
324 </trans-unit> 324 </trans-unit>
325 <trans-unit id="52c9a103b812f258bcddc3d90a6e3f46871d25fe"> 325 <trans-unit id="52c9a103b812f258bcddc3d90a6e3f46871d25fe">
@@ -1262,17 +1262,6 @@
1262 <context context-type="linenumber">2</context> 1262 <context context-type="linenumber">2</context>
1263 </context-group> 1263 </context-group>
1264 </trans-unit> 1264 </trans-unit>
1265 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27">
1266 <source>
1267 Other videos
1268 </source>
1269 <target>
1270 Beste bideoak
1271 </target>
1272 <context-group name="null">
1273 <context context-type="linenumber">2</context>
1274 </context-group>
1275 </trans-unit>
1276 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9"> 1265 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1277 <source>Share</source> 1266 <source>Share</source>
1278 <target>Partekatu</target> 1267 <target>Partekatu</target>
@@ -1308,17 +1297,6 @@
1308 <context context-type="linenumber">32</context> 1297 <context context-type="linenumber">32</context>
1309 </context-group> 1298 </context-group>
1310 </trans-unit> 1299 </trans-unit>
1311 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36">
1312 <source>
1313 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1314 </source>
1315 <target>
1316 Argitaratua <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1317 </target>
1318 <context-group name="null">
1319 <context context-type="linenumber">53</context>
1320 </context-group>
1321 </trans-unit>
1322 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced"> 1300 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced">
1323 <source>Like this video</source> 1301 <source>Like this video</source>
1324 <target>Atsegin bideo hau</target> 1302 <target>Atsegin bideo hau</target>
@@ -2040,20 +2018,6 @@
2040 <context context-type="linenumber">216</context> 2018 <context context-type="linenumber">216</context>
2041 </context-group> 2019 </context-group>
2042 </trans-unit> 2020 </trans-unit>
2043 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2044 <source>Videos Trending</source>
2045 <target>Joera diren bideoak</target>
2046 <context-group name="null">
2047 <context context-type="linenumber">220</context>
2048 </context-group>
2049 </trans-unit>
2050 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2051 <source>Videos Recently Added</source>
2052 <target>Azkenaldian gehitutako bidoeak</target>
2053 <context-group name="null">
2054 <context context-type="linenumber">222</context>
2055 </context-group>
2056 </trans-unit>
2057 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 2021 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2058 <source>Local videos</source> 2022 <source>Local videos</source>
2059 <target>Tokiko bideoak</target> 2023 <target>Tokiko bideoak</target>
@@ -2096,20 +2060,6 @@
2096 <context context-type="linenumber">257</context> 2060 <context context-type="linenumber">257</context>
2097 </context-group> 2061 </context-group>
2098 </trans-unit> 2062 </trans-unit>
2099 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
2100 <source>User default video quota</source>
2101 <target>Erabiltzailearen lehenetsitako bideo-kuota</target>
2102 <context-group name="null">
2103 <context context-type="linenumber">261</context>
2104 </context-group>
2105 </trans-unit>
2106 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
2107 <source>User default daily upload limit</source>
2108 <target>Erabiltzailearentzat lehenetsitako eguneko igoera muga</target>
2109 <context-group name="null">
2110 <context context-type="linenumber">273</context>
2111 </context-group>
2112 </trans-unit>
2113 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 2063 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
2114 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 2064 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
2115 <target>HTTP URL bidezko bideoen inportazioa gaituta (adibidez YouTube)</target> 2065 <target>HTTP URL bidezko bideoen inportazioa gaituta (adibidez YouTube)</target>
@@ -2264,13 +2214,6 @@
2264 <context context-type="linenumber">606</context> 2214 <context context-type="linenumber">606</context>
2265 </context-group> 2215 </context-group>
2266 </trans-unit> 2216 </trans-unit>
2267 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
2268 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
2269 <target>Konfigurazioa baliogabea dela dirudi. Bilatu zer egon daitekeen gaizki fitxa desberdinetan begiratuz.</target>
2270 <context-group name="null">
2271 <context context-type="linenumber">607</context>
2272 </context-group>
2273 </trans-unit>
2274 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 2217 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
2275 <source>Video quota:</source> 2218 <source>Video quota:</source>
2276 <target>Bideo-kuota:</target> 2219 <target>Bideo-kuota:</target>
@@ -2657,22 +2600,6 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
2657 <context context-type="linenumber">47</context> 2600 <context context-type="linenumber">47</context>
2658 </context-group> 2601 </context-group>
2659 </trans-unit> 2602 </trans-unit>
2660 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
2661 <source>
2662 About PeerTube
2663</source>
2664 <target>PeerTube-ri buruz</target>
2665 <context-group name="null">
2666 <context context-type="linenumber">1</context>
2667 </context-group>
2668 </trans-unit>
2669 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
2670 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
2671 <target>PeerTube federatutako (ActivityPub) bideo banaketarako plataforma bat da, zuzenean web nabigatzailean P2P (BitTorrent) darabilena</target>
2672 <context-group name="null">
2673 <context context-type="linenumber">6</context>
2674 </context-group>
2675 </trans-unit>
2676 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5"> 2603 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
2677 <source> 2604 <source>
2678 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 2605 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
@@ -2681,7 +2608,7 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
2681 Software libre eta kode irekikoa da, <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 lizentzia<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> du. 2608 Software libre eta kode irekikoa da, <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 lizentzia<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> du.
2682 </target> 2609 </target>
2683 <context-group name="null"> 2610 <context-group name="null">
2684 <context context-type="linenumber">8</context> 2611 <context context-type="linenumber">12</context>
2685 </context-group> 2612 </context-group>
2686 </trans-unit> 2613 </trans-unit>
2687 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a"> 2614 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
@@ -2692,77 +2619,77 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
2692 Informazio gehiagorako bisitatu <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 2619 Informazio gehiagorako bisitatu <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
2693 </target> 2620 </target>
2694 <context-group name="null"> 2621 <context-group name="null">
2695 <context context-type="linenumber">12</context> 2622 <context context-type="linenumber">16</context>
2696 </context-group> 2623 </context-group>
2697 </trans-unit> 2624 </trans-unit>
2698 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 2625 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
2699 <source>P2P &amp; Privacy</source> 2626 <source>P2P &amp; Privacy</source>
2700 <target>P2P eta pribatutasuna</target> 2627 <target>P2P eta pribatutasuna</target>
2701 <context-group name="null"> 2628 <context-group name="null">
2702 <context context-type="linenumber">21</context> 2629 <context context-type="linenumber">25</context>
2703 </context-group> 2630 </context-group>
2704 </trans-unit> 2631 </trans-unit>
2705 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 2632 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
2706 <source>What are the consequences?</source> 2633 <source>What are the consequences?</source>
2707 <target>Zein dira ondorioak?</target> 2634 <target>Zein dira ondorioak?</target>
2708 <context-group name="null"> 2635 <context-group name="null">
2709 <context context-type="linenumber">28</context> 2636 <context context-type="linenumber">32</context>
2710 </context-group> 2637 </context-group>
2711 </trans-unit> 2638 </trans-unit>
2712 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 2639 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
2713 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 2640 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
2714 <target>Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea?</target> 2641 <target>Zein da PeerTube eta YouTube-ren arteko aldea?</target>
2715 <context-group name="null"> 2642 <context-group name="null">
2716 <context context-type="linenumber">70</context> 2643 <context context-type="linenumber">74</context>
2717 </context-group> 2644 </context-group>
2718 </trans-unit> 2645 </trans-unit>
2719 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 2646 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
2720 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 2647 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
2721 <target>Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko?</target> 2648 <target>Zer egin dezaket nire IP helbidearen ikusgaitasuna mugatzeko?</target>
2722 <context-group name="null"> 2649 <context-group name="null">
2723 <context context-type="linenumber">78</context> 2650 <context context-type="linenumber">82</context>
2724 </context-group> 2651 </context-group>
2725 </trans-unit> 2652 </trans-unit>
2726 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41"> 2653 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
2727 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 2654 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
2728 <target>Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko?</target> 2655 <target>Zer egingo da arazo hau gutxiagotzeko?</target>
2729 <context-group name="null"> 2656 <context-group name="null">
2730 <context context-type="linenumber">86</context> 2657 <context context-type="linenumber">90</context>
2731 </context-group> 2658 </context-group>
2732 </trans-unit> 2659 </trans-unit>
2733 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19"> 2660 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
2734 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 2661 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
2735 <target>Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea</target> 2662 <target>Tracker-ak bidaltzen dituen berdin kopurua mugatzea</target>
2736 <context-group name="null"> 2663 <context-group name="null">
2737 <context context-type="linenumber">94</context> 2664 <context context-type="linenumber">98</context>
2738 </context-group> 2665 </context-group>
2739 </trans-unit> 2666 </trans-unit>
2740 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5"> 2667 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
2741 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source> 2668 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
2742 <target>Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain)</target> 2669 <target>Tracker-ak jasotzen dituen eskarien maitasuna mugatzea (probetan orain)</target>
2743 <context-group name="null"> 2670 <context-group name="null">
2744 <context context-type="linenumber">95</context> 2671 <context context-type="linenumber">99</context>
2745 </context-group> 2672 </context-group>
2746 </trans-unit> 2673 </trans-unit>
2747 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c"> 2674 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
2748 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source> 2675 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
2749 <target>Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain)</target> 2676 <target>Ezohiko eskariak badaude abisu ematea (probetan orain)</target>
2750 <context-group name="null"> 2677 <context-group name="null">
2751 <context context-type="linenumber">96</context> 2678 <context context-type="linenumber">100</context>
2752 </context-group> 2679 </context-group>
2753 </trans-unit> 2680 </trans-unit>
2754 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18"> 2681 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
2755 <source>Disable P2P from the administration interface</source> 2682 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
2756 <target>P2P desgaitzea administrazio paneletik</target> 2683 <target>P2P desgaitzea administrazio paneletik</target>
2757 <context-group name="null"> 2684 <context-group name="null">
2758 <context context-type="linenumber">97</context> 2685 <context context-type="linenumber">101</context>
2759 </context-group> 2686 </context-group>
2760 </trans-unit> 2687 </trans-unit>
2761 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6"> 2688 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
2762 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source> 2689 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
2763 <target>Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen</target> 2690 <target>Bideoen erredundantzia programa automatiko bat: ez genuke jakingo bideoa deskargatu duen IP-a nahita ala automatikoki egin duen</target>
2764 <context-group name="null"> 2691 <context-group name="null">
2765 <context context-type="linenumber">98</context> 2692 <context context-type="linenumber">102</context>
2766 </context-group> 2693 </context-group>
2767 </trans-unit> 2694 </trans-unit>
2768 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d"> 2695 <trans-unit id="4499806949402133d08a5029cb5462c5ea25336d">
@@ -2783,17 +2710,6 @@ Kanal honetara bideo bat igotzen duzunean, bideoa babesteko eremua testu honekin
2783 <context context-type="linenumber">23</context> 2710 <context context-type="linenumber">23</context>
2784 </context-group> 2711 </context-group>
2785 </trans-unit> 2712 </trans-unit>
2786 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
2787 <source>
2788 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
2789</source>
2790 <target>
2791Ezin izan dugu bilatzen duzun orria aurkitu.
2792</target>
2793 <context-group name="null">
2794 <context context-type="linenumber">1</context>
2795 </context-group>
2796 </trans-unit>
2797 <trans-unit id="37b56526e384f843a15323dc730b484a97b4c968"> 2713 <trans-unit id="37b56526e384f843a15323dc730b484a97b4c968">
2798 <source>No description</source> 2714 <source>No description</source>
2799 <target>Deskripziorik ez</target> 2715 <target>Deskripziorik ez</target>