aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.pt-PT.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.pt-PT.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.pt-PT.json156
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.pt-PT.json b/client/src/locale/player.pt-PT.json
index aa82b8cea..8cf8b3042 100644
--- a/client/src/locale/player.pt-PT.json
+++ b/client/src/locale/player.pt-PT.json
@@ -1,95 +1,95 @@
1{ 1{
2 "Quality": "Qualidade", 2 "Quality": "Qualidade",
3 "Auto": "Auto", 3 "Auto": "Automático",
4 "Speed": "Velocidade", 4 "Speed": "Velocidade",
5 "Subtitles/CC": "Legendas/CC", 5 "Subtitles/CC": "Legendas/CC",
6 "peers": "pares", 6 "peers": "pares",
7 "peer": "par", 7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Ir para página do vídeo", 8 "Go to the video page": "Ir à página do vídeo",
9 "Settings": "Configurações", 9 "Settings": "Configurações",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.", 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "A visualização deste vídeo poderá revelar o teu endereço IP a terceiros.",
11 "Copy the video URL": "Copiar URL do vídeo", 11 "Copy the video URL": "Copiar hiperligação do vídeo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo no tempo atual", 12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar hiperligação do vídeo do tempo atual",
13 "Copy embed code": "Copiar código incorporado", 13 "Copy embed code": "Copiar código incorporado",
14 "Copy magnet URI": "Copiar URl ''magnet''", 14 "Copy magnet URI": "Copiar hiperligação magnética",
15 "Total downloaded: ": "Total baixado: ", 15 "Total downloaded: ": "Total transferido: ",
16 "Total uploaded: ": "Total enviado: ", 16 "Total uploaded: ": "Total carregado: ",
17 "From servers: ": "From servers: ", 17 "From servers: ": "De servidores: ",
18 "From peers: ": "From peers: ", 18 "From peers: ": "De pares: ",
19 "Normal mode": "Normal mode", 19 "Normal mode": "Modo normal",
20 "Stats for nerds": "Stats for nerds", 20 "Stats for nerds": "Estatísticas avançadas",
21 "Theater mode": "Theater mode", 21 "Theater mode": "Modo cinema",
22 "Video UUID": "Video UUID", 22 "Video UUID": "Vídeo UUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames", 23 "Viewport / Frames": "Janela de visualização/Fotogramas",
24 "Resolution": "Resolution", 24 "Resolution": "Resolução",
25 "Volume": "Volume", 25 "Volume": "Volume",
26 "Codecs": "Codecs", 26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color", 27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Connection Speed", 28 "Connection Speed": "Velocidade da conexão",
29 "Network Activity": "Network Activity", 29 "Network Activity": "Atividade da rede",
30 "Total Transfered": "Total Transfered", 30 "Total Transfered": "Total transferido",
31 "Download Breakdown": "Download Breakdown", 31 "Download Breakdown": "Análise detalhada da transferência",
32 "Buffer Progress": "Buffer Progress", 32 "Buffer Progress": "Progresso do buffer",
33 "Buffer State": "Buffer State", 33 "Buffer State": "Condição do buffer",
34 "Live Latency": "Live Latency", 34 "Live Latency": "Latência da transmissão",
35 "P2P": "P2P", 35 "P2P": "P2P",
36 "{1} seconds": "{1} seconds", 36 "{1} seconds": "{1} segundos",
37 "enabled": "enabled", 37 "enabled": "ativado",
38 "Playlist: {1}": "Playlist: {1}", 38 "Playlist: {1}": "Lista de reprodução: {1}",
39 "disabled": "disabled", 39 "disabled": "desativado",
40 " off": " off", 40 " off": " desligado",
41 "Player mode": "Player mode", 41 "Player mode": "Modo do reprodutor",
42 "Play in loop": "Play in loop", 42 "Play in loop": "Reproduzir em repetição",
43 "This live has not started yet.": "This live has not started yet.", 43 "This live has not started yet.": "Esta transmissão ainda não começou.",
44 "This live has ended.": "This live has ended.", 44 "This live has ended.": "Esta transmissão terminou.",
45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "The video failed to play, will try to fast forward.", 45 "The video failed to play, will try to fast forward.": "O vídeo falhou ao reproduzir, vamos tentar avançar para a frente.",
46 "Audio Player": "Reprodutor de udio", 46 "Audio Player": "Reprodutor de udio",
47 "Video Player": "Reprodutor de Vídeo", 47 "Video Player": "Reprodutor de vídeo",
48 "Play": "Reproduzir", 48 "Play": "Reproduzir",
49 "Pause": "Pausar", 49 "Pause": "Pausar",
50 "Replay": "Reproduzir novamente", 50 "Replay": "Reproduzir novamente",
51 "Current Time": "Tempo Actual", 51 "Current Time": "Tempo atual",
52 "Duration": "Duração", 52 "Duration": "Duração",
53 "Remaining Time": "Tempo Restante", 53 "Remaining Time": "Tempo restante",
54 "Stream Type": "Tipo de Stream", 54 "Stream Type": "Tipo de stream",
55 "LIVE": "AO VIVO", 55 "LIVE": "EM DIRETO",
56 "Loaded": "Carregado", 56 "Loaded": "Carregado",
57 "Progress": "Progresso", 57 "Progress": "Progresso",
58 "Progress Bar": "Barra de Progresso", 58 "Progress Bar": "Barra de progresso",
59 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}", 59 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "Sincronização da barra de progresso: currentTime={1} duration={2}",
60 "Fullscreen": "Ecrã Completo", 60 "Fullscreen": "Ecrã completo",
61 "Non-Fullscreen": "Ecrã Normal", 61 "Non-Fullscreen": "Ecrã sem margens",
62 "Mute": "Silenciar", 62 "Mute": "Silenciar",
63 "Unmute": "Com udio", 63 "Unmute": "Permitir udio",
64 "Playback Rate": "Taxa de Reprodução", 64 "Playback Rate": "Taxa de reprodução",
65 "Subtitles": "Legendas Traduzidas", 65 "Subtitles": "Legendas",
66 "subtitles off": "legendas traduzidas desligadas", 66 "subtitles off": "Legendas desligadas",
67 "Captions": "Legendas Caption", 67 "Captions": "Legendas transcritas",
68 "captions off": "legendas caption desligadas", 68 "captions off": "Legendas transcritas desligadas",
69 "Chapters": "Capítulos", 69 "Chapters": "Capítulos",
70 "Descriptions": "Descrições", 70 "Descriptions": "Descrições",
71 "descriptions off": "descrições desligadas", 71 "descriptions off": "descrições desligadas",
72 "Audio Track": "Faixa de udio", 72 "Audio Track": "Faixa de udio",
73 "Volume Level": "Nível de Volume", 73 "Volume Level": "Nível de volume",
74 "You aborted the media playback": "Interrompeu a reprodução de multimdia", 74 "You aborted the media playback": "Interrompeste a reprodução do vdeo",
75 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial no download de multimédia.", 75 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro da rede fez com que o download do vídeo falhasse parcialmente.",
76 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a multimédia, por falha no servidor ou na rede ou por o formato não ser suportado.", 76 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "O vídeo não pôde ser carregado, devido a uma falha no servidor/rede ou porque o formato não é suportado.",
77 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução da média foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a multimédia utilizou recursos não suportados pelo seu navegador.", 77 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução do vídeo foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque o vídeo utilizou funcionalidades não suportados pelo teu navegador.",
78 "No compatible source was found for this media.": "Não encontrei uma origem compatível para esta multimdia.", 78 "No compatible source was found for this media.": "Não foi encontrada nenhuma fonte compatível para este vdeo.",
79 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A multimédia está encriptada e nós não temos as chaves para a desencriptar.", 79 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "O vídeo está encriptado e não temos as chaves para o decifrar.",
80 "Play Video": "Reproduzir Vídeo", 80 "Play Video": "Reproduzir vídeo",
81 "Close": "Fechar", 81 "Close": "Fechar",
82 "Close Modal Dialog": "Fechar Janela Modal", 82 "Close Modal Dialog": "Fechar diálogo modal",
83 "Modal Window": "Janela Modal", 83 "Modal Window": "Janela modal",
84 "This is a modal window": "Isto é uma janela modal", 84 "This is a modal window": "Isto é uma janela modal",
85 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada pressionando a tecla Escape ou clicando no botão fechar.", 85 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada premindo a tecla Esc ou ativando o botão fechar.",
86 ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas caption", 86 ", opens captions settings dialog": ", abre o diálogo das definições das legendas transcritas",
87 ", opens subtitles settings dialog": ", abre a janela de configurações das legendas traduzidas", 87 ", opens subtitles settings dialog": ", abre o diálogo das definições das legendas",
88 ", opens descriptions settings dialog": ", abre a janela de configurações das descrições", 88 ", opens descriptions settings dialog": ", abre o diálogo das definições das descrições",
89 ", selected": ", selecionada", 89 ", selected": ", selecionado",
90 "captions settings": "configurações das legendas caption", 90 "captions settings": "definições das legendas transcritas",
91 "subtitles settings": "configurações de legendas traduzidas", 91 "subtitles settings": "definições das legendas",
92 "descriptions settings": "configurações de descrições", 92 "descriptions settings": "definições das descrições",
93 "Text": "Texto", 93 "Text": "Texto",
94 "White": "Branco", 94 "White": "Branco",
95 "Black": "Preto", 95 "Black": "Preto",
@@ -98,20 +98,20 @@
98 "Blue": "Azul", 98 "Blue": "Azul",
99 "Yellow": "Amarelo", 99 "Yellow": "Amarelo",
100 "Magenta": "Magenta", 100 "Magenta": "Magenta",
101 "Cyan": "Cíano", 101 "Cyan": "Ciano",
102 "Background": "Fundo", 102 "Background": "Fundo",
103 "Window": "Janela", 103 "Window": "Janela",
104 "Transparent": "Transparente", 104 "Transparent": "Transparente",
105 "Semi-Transparent": "Semitransparente", 105 "Semi-Transparent": "Semitransparente",
106 "Opaque": "Opaco", 106 "Opaque": "Opaco",
107 "Font Size": "Tamanho de fonte", 107 "Font Size": "Tamanho da fonte",
108 "Text Edge Style": "Estilo da Margem de Texto", 108 "Text Edge Style": "Estilo da margem de texto",
109 "None": "Nenhuma", 109 "None": "Nenhum",
110 "Raised": "Elevada", 110 "Raised": "Elevado",
111 "Depressed": "Por debaixo", 111 "Depressed": "Desnivelado",
112 "Uniform": "Uniforme", 112 "Uniform": "Uniforme",
113 "Dropshadow": "Sombra projetada", 113 "Dropshadow": "Sombra projetada",
114 "Font Family": "Família do Tipo de Letra", 114 "Font Family": "Família do tipo de letra",
115 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif Proporcional", 115 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif Proporcional",
116 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif Mono Espaçado", 116 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif Mono Espaçado",
117 "Proportional Serif": "Serif Proporcional", 117 "Proportional Serif": "Serif Proporcional",
@@ -122,9 +122,9 @@
122 "Reset": "Reiniciar", 122 "Reset": "Reiniciar",
123 "restore all settings to the default values": "restaura todas as configurações para os valores predefinidos", 123 "restore all settings to the default values": "restaura todas as configurações para os valores predefinidos",
124 "Done": "Concluído", 124 "Done": "Concluído",
125 "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações de Legenda Caption", 125 "Caption Settings Dialog": "Diálogo das definições das legendas transcritas",
126 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Esc irá cancelar e fechar a janela.", 126 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Esc irá cancelar e fechar a janela.",
127 "End of dialog window.": "Fim da janela de diálogo.", 127 "End of dialog window.": "Fim da janela de diálogo.",
128 "{1} is loading.": "A carregar {1}.", 128 "{1} is loading.": "{1} está a carregar.",
129 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, poderão saber que está a ver este vídeo." 129 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, terceiros poderão saber que estás a ver este vídeo."
130} 130}