aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.de-DE.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.de-DE.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.de-DE.json5
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.de-DE.json b/client/src/locale/player.de-DE.json
index e77a733a5..dc0224cd7 100644
--- a/client/src/locale/player.de-DE.json
+++ b/client/src/locale/player.de-DE.json
@@ -7,7 +7,7 @@
7 "peer": "Peer", 7 "peer": "Peer",
8 "Go to the video page": "Zur Video-Seite gehen", 8 "Go to the video page": "Zur Video-Seite gehen",
9 "Settings": "Einstellungen", 9 "Settings": "Einstellungen",
10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass Du dieses Video ansiehst.", 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.",
11 "Copy the video URL": "Video-URL kopieren", 11 "Copy the video URL": "Video-URL kopieren",
12 "Copy the video URL at the current time": "Video-URL an dieser Stelle kopieren", 12 "Copy the video URL at the current time": "Video-URL an dieser Stelle kopieren",
13 "Copy embed code": "Einbettungscode kopieren", 13 "Copy embed code": "Einbettungscode kopieren",
@@ -96,5 +96,6 @@
96 "Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige", 96 "Caption Settings Dialog": "Dialogfenster für Einstellungen für Untertitel für Gehörlose und Schwerhörige",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.", 97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Anfang des Dialogfensters. Mit der Escape-Taste wird das Fenster ohne Speichern geschlossen.",
98 "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.", 98 "End of dialog window.": "Ende des Dialogfensters.",
99 "{1} is loading.": "{1} lädt." 99 "{1} is loading.": "{1} lädt.",
100 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Nutzt Peer-to-Peer-Technologie, daher könnten andere wissen, dass Du dieses Video ansiehst."
100} 101}