aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'client/src/locale/angular.nl-NL.xlf')
-rw-r--r--client/src/locale/angular.nl-NL.xlf142
1 files changed, 62 insertions, 80 deletions
diff --git a/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf b/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
index a7951d2a1..f5491a2e3 100644
--- a/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
@@ -7099,113 +7099,113 @@ channel with the same name (<x id="PH_2" equiv-text="videoChannel.name"/>)!</sou
7099 <trans-unit id="185970110822844952"> 7099 <trans-unit id="185970110822844952">
7100 <source>P2P &amp; Privacy</source> 7100 <source>P2P &amp; Privacy</source>
7101 <target state="translated">Bandbreedte bijdrage &amp; privacy</target> 7101 <target state="translated">Bandbreedte bijdrage &amp; privacy</target>
7102 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">66</context></context-group> 7102
7103 </trans-unit> 7103 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">65</context></context-group></trans-unit>
7104 <trans-unit id="442017645619017020" datatype="html"> 7104 <trans-unit id="442017645619017020" datatype="html">
7105 <source>PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.</source> 7105 <source>PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.</source>
7106 <target state="translated">PeerTube gebruikt standaard het BitTorrent protocol om bandbreedte tussen gebruikers te delen om de belasting van de server te helpen verminderen, maar laat je uiteindelijk de keuze om terug te schakelen naar reguliere streaming uitsluitend vanaf de server van de video. Wat volgt is alleen van toepassing als je de bandbreedte bijdrage modus van PeerTube wilt blijven gebruiken.</target> 7106 <target state="translated">PeerTube gebruikt standaard het BitTorrent protocol om bandbreedte tussen gebruikers te delen om de belasting van de server te helpen verminderen, maar laat je uiteindelijk de keuze om terug te schakelen naar reguliere streaming uitsluitend vanaf de server van de video. Wat volgt is alleen van toepassing als je de bandbreedte bijdrage modus van PeerTube wilt blijven gebruiken.</target>
7107 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">69</context></context-group> 7107
7108 </trans-unit> 7108 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">68</context></context-group></trans-unit>
7109 <trans-unit id="6314880288843792309" datatype="html"> 7109 <trans-unit id="6314880288843792309" datatype="html">
7110 <source>The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.</source> 7110 <source>The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.</source>
7111 <target state="translated">De belangrijkste bedreiging voor je privacy die BitTorrent veroorzaakt, is dat je IP-adres wordt opgeslagen in de BitTorrent-tracker van de instantie zolang je de video downloadt of bekijkt.</target> 7111 <target state="translated">De belangrijkste bedreiging voor je privacy die BitTorrent veroorzaakt, is dat je IP-adres wordt opgeslagen in de BitTorrent-tracker van de instantie zolang je de video downloadt of bekijkt.</target>
7112 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">75</context></context-group> 7112
7113 </trans-unit> 7113 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">74</context></context-group></trans-unit>
7114 <trans-unit id="6868048887248005916"> 7114 <trans-unit id="6868048887248005916">
7115 <source>What are the consequences?</source> 7115 <source>What are the consequences?</source>
7116 <target>Wat zijn de gevolgen?</target> 7116 <target>Wat zijn de gevolgen?</target>
7117 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">80</context></context-group> 7117
7118 </trans-unit> 7118 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">79</context></context-group></trans-unit>
7119 <trans-unit id="1411398404280870617" datatype="html"> 7119 <trans-unit id="1411398404280870617" datatype="html">
7120 <source>In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:</source> 7120 <source>In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:</source>
7121 <target state="translated">In theorie zou iemand met voldoende technische kennis een script kunnen maken dat natrekt welk ip-adres welke video downloadt. In de praktijk is dat veel moeilijker omdat:</target> 7121 <target state="translated">In theorie zou iemand met voldoende technische kennis een script kunnen maken dat natrekt welk ip-adres welke video downloadt. In de praktijk is dat veel moeilijker omdat:</target>
7122 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">82</context></context-group> 7122
7123 </trans-unit> 7123 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">81</context></context-group></trans-unit>
7124 <trans-unit id="6870500454322981404" datatype="html"> 7124 <trans-unit id="6870500454322981404" datatype="html">
7125 <source>An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)</source> 7125 <source>An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)</source>
7126 <target state="translated">Er moet een HTTP-aanvraag verzonden worden naar elke tracker voor elke video om te kunnen spioneren. Als we alle PeerTube videos willen bespioneren, dan moeten we evenveel aanvragen versturen als er video's zijn (potentieel heel veel dus)</target> 7126 <target state="translated">Er moet een HTTP-aanvraag verzonden worden naar elke tracker voor elke video om te kunnen spioneren. Als we alle PeerTube videos willen bespioneren, dan moeten we evenveel aanvragen versturen als er video's zijn (potentieel heel veel dus)</target>
7127 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">88</context></context-group> 7127
7128 </trans-unit> 7128 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">87</context></context-group></trans-unit>
7129 <trans-unit id="4042605201005159699" datatype="html"> 7129 <trans-unit id="4042605201005159699" datatype="html">
7130 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source> 7130 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source>
7131 <target state="translated">De tracker geeft per ontvangen verzoek een beperkt aantal bandbreedte bijdragers terug. Zijn er bijvoorbeeld 1000 bandbreedte bijdragers in de zwerm en geeft de tracker maar 20 bandbreedte bijdragers per verzoek terug? Dan moeten er ten minste 50 verzoeken zijn gedaan om elke bandbreedte bijdrager in de zwerm te ontdekken</target> 7131 <target state="translated">De tracker geeft per ontvangen verzoek een beperkt aantal bandbreedte bijdragers terug. Zijn er bijvoorbeeld 1000 bandbreedte bijdragers in de zwerm en geeft de tracker maar 20 bandbreedte bijdragers per verzoek terug? Dan moeten er ten minste 50 verzoeken zijn gedaan om elke bandbreedte bijdrager in de zwerm te ontdekken</target>
7132 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">93</context></context-group> 7132
7133 </trans-unit> 7133 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">92</context></context-group></trans-unit>
7134 <trans-unit id="8817667841110447397" datatype="html"> 7134 <trans-unit id="8817667841110447397" datatype="html">
7135 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source> 7135 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source>
7136 <target state="translated">Die verzoeken moeten regelmatig gebeuren om te weten wie begint of stopt een video te bekijken. Dat soort gedrag is eenvoudig te detecteren</target> 7136 <target state="translated">Die verzoeken moeten regelmatig gebeuren om te weten wie begint of stopt een video te bekijken. Dat soort gedrag is eenvoudig te detecteren</target>
7137 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">99</context></context-group> 7137
7138 </trans-unit> 7138 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">98</context></context-group></trans-unit>
7139 <trans-unit id="4100327951517495019" datatype="html"> 7139 <trans-unit id="4100327951517495019" datatype="html">
7140 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source> 7140 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source>
7141 <target state="translated">Als een ip-adres opgeslagen is in de tracker betekent dat niet dat de persoon achter dit ip-adres - als zo iemand al bestaat - de video bekeken heeft</target> 7141 <target state="translated">Als een ip-adres opgeslagen is in de tracker betekent dat niet dat de persoon achter dit ip-adres - als zo iemand al bestaat - de video bekeken heeft</target>
7142 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">103</context></context-group> 7142
7143 </trans-unit> 7143 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">102</context></context-group></trans-unit>
7144 <trans-unit id="7196664247366401915" datatype="html"> 7144 <trans-unit id="7196664247366401915" datatype="html">
7145 <source>The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities</source> 7145 <source>The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities</source>
7146 <target state="translated">Het ip-adres is vage informatie: gewoonlijk verandert het regelmatig en kan het meerdere mensen of entiteiten vertegenwoordigen</target> 7146 <target state="translated">Het ip-adres is vage informatie: gewoonlijk verandert het regelmatig en kan het meerdere mensen of entiteiten vertegenwoordigen</target>
7147 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">108</context></context-group> 7147
7148 </trans-unit> 7148 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">107</context></context-group></trans-unit>
7149 <trans-unit id="1120376809358109718" datatype="html"> 7149 <trans-unit id="1120376809358109718" datatype="html">
7150 <source>Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;>"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a> "/> for more information </source> 7150 <source>Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;>"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a> "/> for more information </source>
7151 <target state="translated">Web gebaseerde bandbreedte bijdragers zijn niet publiek toegankelijk: omdat we het websocket transport gebruiken, is het protocol anders dan dat van de klassieke BitTorrent tracker. Als je in een webbrowser zit, stuur je een signaal met je IP-adres naar de tracker die willekeurig andere bandbreedte bijdragers zal kiezen om de informatie naar door te sturen. Zie <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;>"/>dit document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a> "/> voor meer informatie </target> 7151 <target state="translated">Web gebaseerde bandbreedte bijdragers zijn niet publiek toegankelijk: omdat we het websocket transport gebruiken, is het protocol anders dan dat van de klassieke BitTorrent tracker. Als je in een webbrowser zit, stuur je een signaal met je IP-adres naar de tracker die willekeurig andere bandbreedte bijdragers zal kiezen om de informatie naar door te sturen. Zie <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;>"/>dit document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a> "/> voor meer informatie </target>
7152 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">112</context></context-group> 7152
7153 </trans-unit> 7153 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">111</context></context-group></trans-unit>
7154 <trans-unit id="7812408733559506009" datatype="html"> 7154 <trans-unit id="7812408733559506009" datatype="html">
7155 <source>The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.</source> 7155 <source>The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.</source>
7156 <target state="translated">Het nachtmerriescenario van iemand die zijn vrienden bespioneert is eerder onwaarschijnlijk. Er zijn veel efficiƫntere manieren om dat soort informatie te verkrijgen.</target> 7156 <target state="translated">Het nachtmerriescenario van iemand die zijn vrienden bespioneert is eerder onwaarschijnlijk. Er zijn veel efficiƫntere manieren om dat soort informatie te verkrijgen.</target>
7157 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">120</context></context-group> 7157
7158 </trans-unit> 7158 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">119</context></context-group></trans-unit>
7159 <trans-unit id="8484650229450883706"> 7159 <trans-unit id="8484650229450883706">
7160 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 7160 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
7161 <target>Hoe is PeerTube vergeleken met YouTube?</target> 7161 <target>Hoe is PeerTube vergeleken met YouTube?</target>
7162 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">125</context></context-group> 7162
7163 </trans-unit> 7163 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">124</context></context-group></trans-unit>
7164 <trans-unit id="6213340208914097303" datatype="html"> 7164 <trans-unit id="6213340208914097303" datatype="html">
7165 <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source> 7165 <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source>
7166 <target state="translated">De gevaren voor je privacy liggen anders bij YouTube dan bij PeerTube. YouTube verzamelt een grote hoeveelheid persoonlijke informatie over jou - niet enkel je ip-adres- , analyseert deze en volgt je. Daarenboven is YouTube eigendom van Google/Alphabet, een bedrijf dat je op vele websites volgt via AdSense of Google Analytics.</target> 7166 <target state="translated">De gevaren voor je privacy liggen anders bij YouTube dan bij PeerTube. YouTube verzamelt een grote hoeveelheid persoonlijke informatie over jou - niet enkel je ip-adres- , analyseert deze en volgt je. Daarenboven is YouTube eigendom van Google/Alphabet, een bedrijf dat je op vele websites volgt via AdSense of Google Analytics.</target>
7167 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">127</context></context-group> 7167
7168 </trans-unit> 7168 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">126</context></context-group></trans-unit>
7169 <trans-unit id="2676074687792256808"> 7169 <trans-unit id="2676074687792256808">
7170 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 7170 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
7171 <target>Wat kan ik doen om de blootstelling van mijn IP adress te verminderen?</target> 7171 <target>Wat kan ik doen om de blootstelling van mijn IP adress te verminderen?</target>
7172 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">133</context></context-group> 7172
7173 </trans-unit> 7173 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">132</context></context-group></trans-unit>
7174 <trans-unit id="8804946818315976118" datatype="html"> 7174 <trans-unit id="8804946818315976118" datatype="html">
7175 <source>Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.</source> 7175 <source>Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.</source>
7176 <target state="translated">Je ip-adres is publiek, dus telkens je een website bezoekt zien een aantal actoren (naast de bezochte website) je ip-adres in hun verbindingslogboeken: internetproviders/routers/trackers/CDN's enzovoort. PeerTube is er open in: we waarschuwen je dat je een VPN of de Tor-browser moet gebruiken als je jouw ip-adres wil afschermen. Het is zinloos te denken dat p2p uit PeerTube verwijderen je anonimiteit zal teruggeven.</target> 7176 <target state="translated">Je ip-adres is publiek, dus telkens je een website bezoekt zien een aantal actoren (naast de bezochte website) je ip-adres in hun verbindingslogboeken: internetproviders/routers/trackers/CDN's enzovoort. PeerTube is er open in: we waarschuwen je dat je een VPN of de Tor-browser moet gebruiken als je jouw ip-adres wil afschermen. Het is zinloos te denken dat p2p uit PeerTube verwijderen je anonimiteit zal teruggeven.</target>
7177 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">135</context></context-group> 7177
7178 </trans-unit> 7178 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">134</context></context-group></trans-unit>
7179 <trans-unit id="401806741040118292"> 7179 <trans-unit id="401806741040118292">
7180 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 7180 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
7181 <target>Wat zal worden gedaan om dit probleem te verminderen?</target> 7181 <target>Wat zal worden gedaan om dit probleem te verminderen?</target>
7182 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">142</context></context-group> 7182
7183 </trans-unit> 7183 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">141</context></context-group></trans-unit>
7184 <trans-unit id="7404776804526394585" datatype="html"> 7184 <trans-unit id="7404776804526394585" datatype="html">
7185 <source>PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:</source> 7185 <source>PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:</source>
7186 <target state="translated">PeerTube wil de best mogelijke tegenmaatregelen nemen. Dat geeft je meer keuze en maakt aanvallen minder waarschijnlijk. Dit hebben we tot nu toe gebouwd:</target> 7186 <target state="translated">PeerTube wil de best mogelijke tegenmaatregelen nemen. Dat geeft je meer keuze en maakt aanvallen minder waarschijnlijk. Dit hebben we tot nu toe gebouwd:</target>
7187 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">144</context></context-group> 7187
7188 </trans-unit> 7188 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">143</context></context-group></trans-unit>
7189 <trans-unit id="8635362984201852982" datatype="html"> 7189 <trans-unit id="8635362984201852982" datatype="html">
7190 <source>We set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 7190 <source>We set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
7191 <target state="translated">We stellen een limiet in op het aantal bandbreedte bijdragers, verstuurd door de tracker</target> 7191 <target state="translated">We stellen een limiet in op het aantal bandbreedte bijdragers, verstuurd door de tracker</target>
7192 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">150</context></context-group> 7192
7193 </trans-unit> 7193 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">149</context></context-group></trans-unit>
7194 <trans-unit id="8903417899533541365" datatype="html"> 7194 <trans-unit id="8903417899533541365" datatype="html">
7195 <source>We set a limit on the request frequency received by the tracker</source> 7195 <source>We set a limit on the request frequency received by the tracker</source>
7196 <target state="translated">We stellen een limiet in op de aanvraagfrequentie zoals ontvangen door de tracker</target> 7196 <target state="translated">We stellen een limiet in op de aanvraagfrequentie zoals ontvangen door de tracker</target>
7197 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">151</context></context-group> 7197
7198 </trans-unit> 7198 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">150</context></context-group></trans-unit>
7199 <trans-unit id="2470460396724373169" datatype="html"> 7199 <trans-unit id="2470460396724373169" datatype="html">
7200 <source>Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</source> 7200 <source>Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</source>
7201 <target state="translated">Beheerders van exemplaren van PeerTube toelaten P2P uit te schakelen uit de beheersinterface</target> 7201 <target state="translated">Beheerders van exemplaren van PeerTube toelaten P2P uit te schakelen uit de beheersinterface</target>
7202 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">152</context></context-group> 7202
7203 </trans-unit> 7203 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">151</context></context-group></trans-unit>
7204 <trans-unit id="5991790391344625653" datatype="html"> 7204 <trans-unit id="5991790391344625653" datatype="html">
7205 <source>Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.</source> 7205 <source>Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.</source>
7206 <target state="translated">Wees je ervan bewust dat je uiteindelijk steeds P2P kan uitschakelen in de videospeler of door WebRTC uit te schakelen in je browser.</target> 7206 <target state="translated">Wees je ervan bewust dat je uiteindelijk steeds P2P kan uitschakelen in de videospeler of door WebRTC uit te schakelen in je browser.</target>
7207 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">155</context></context-group> 7207
7208 </trans-unit> 7208 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">154</context></context-group></trans-unit>
7209 <trans-unit id="8438752523256358076" datatype="html"> 7209 <trans-unit id="8438752523256358076" datatype="html">
7210 <source>Show full list</source> 7210 <source>Show full list</source>
7211 <target state="translated">Gehele lijst weergeven</target> 7211 <target state="translated">Gehele lijst weergeven</target>
@@ -8082,18 +8082,18 @@ channel with the same name (<x id="PH_2" equiv-text="videoChannel.name"/>)!</sou
8082 <trans-unit id="2593763089859685916"> 8082 <trans-unit id="2593763089859685916">
8083 <source>enabled</source> 8083 <source>enabled</source>
8084 <target>ingeschakeld</target> 8084 <target>ingeschakeld</target>
8085 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">23</context></context-group> 8085
8086 </trans-unit> 8086 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">22</context></context-group></trans-unit>
8087 <trans-unit id="8444272719785117681"> 8087 <trans-unit id="8444272719785117681">
8088 <source>disabled</source> 8088 <source>disabled</source>
8089 <target>uitgeschakeld</target> 8089 <target>uitgeschakeld</target>
8090 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">23</context></context-group> 8090
8091 </trans-unit> 8091 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">22</context></context-group></trans-unit>
8092 <trans-unit id="135214224090612796"> 8092 <trans-unit id="135214224090612796">
8093 <source>Redundancy for <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/></source> 8093 <source>Redundancy for <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/></source>
8094 <target>Surpluskopies voor <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/></target> 8094 <target>Surpluskopies voor <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/></target>
8095 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">25</context></context-group> 8095
8096 </trans-unit> 8096 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">24</context></context-group></trans-unit>
8097 <trans-unit id="5875705095657098468" datatype="html"> 8097 <trans-unit id="5875705095657098468" datatype="html">
8098 <source>Do you really want to remove this video redundancy?</source> 8098 <source>Do you really want to remove this video redundancy?</source>
8099 <target state="translated">Wil je echt de superpluskopie van deze video verwijderen?</target> 8099 <target state="translated">Wil je echt de superpluskopie van deze video verwijderen?</target>
@@ -8645,29 +8645,17 @@ channel with the same name (<x id="PH_2" equiv-text="videoChannel.name"/>)!</sou
8645 </context-group> 8645 </context-group>
8646 </trans-unit><trans-unit id="1067821087200879310" datatype="html"> 8646 </trans-unit><trans-unit id="1067821087200879310" datatype="html">
8647 <source>Accept registration</source><target state="new">Accept registration</target> 8647 <source>Accept registration</source><target state="new">Accept registration</target>
8648 <context-group purpose="location"> 8648
8649 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context> 8649 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context><context context-type="linenumber">68</context></context-group></trans-unit><trans-unit id="9200323379330335050" datatype="html">
8650 <context context-type="linenumber">69</context>
8651 </context-group>
8652 </trans-unit><trans-unit id="9200323379330335050" datatype="html">
8653 <source>Reject registration</source><target state="new">Reject registration</target> 8650 <source>Reject registration</source><target state="new">Reject registration</target>
8654 <context-group purpose="location"> 8651
8655 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context> 8652 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context><context context-type="linenumber">71</context></context-group></trans-unit><trans-unit id="5919197630789088814" datatype="html">
8656 <context context-type="linenumber">72</context>
8657 </context-group>
8658 </trans-unit><trans-unit id="5919197630789088814" datatype="html">
8659 <source><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created</source><target state="new"><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created</target> 8653 <source><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created</source><target state="new"><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created</target>
8660 <context-group purpose="location"> 8654
8661 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context> 8655 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context><context context-type="linenumber">95</context></context-group></trans-unit><trans-unit id="2989631909091294713" datatype="html">
8662 <context context-type="linenumber">96</context>
8663 </context-group>
8664 </trans-unit><trans-unit id="2989631909091294713" datatype="html">
8665 <source><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected</source><target state="new"><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected</target> 8656 <source><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected</source><target state="new"><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected</target>
8666 <context-group purpose="location"> 8657
8667 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context> 8658 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context><context context-type="linenumber">112</context></context-group></trans-unit><trans-unit id="5941489410560989457" datatype="html">
8668 <context context-type="linenumber">113</context>
8669 </context-group>
8670 </trans-unit><trans-unit id="5941489410560989457" datatype="html">
8671 <source>Moderation response is required.</source><target state="new">Moderation response is required.</target> 8659 <source>Moderation response is required.</source><target state="new">Moderation response is required.</target>
8672 <context-group purpose="location"> 8660 <context-group purpose="location">
8673 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts</context> 8661 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts</context>
@@ -9283,19 +9271,13 @@ channel with the same name (<x id="PH_2" equiv-text="videoChannel.name"/>)!</sou
9283 <trans-unit id="1009095940160473792" datatype="html"> 9271 <trans-unit id="1009095940160473792" datatype="html">
9284 <source>URL parameter is missing in URL parameters</source> 9272 <source>URL parameter is missing in URL parameters</source>
9285 <target state="translated">URL-parameter ontbreekt in URL-parameters</target> 9273 <target state="translated">URL-parameter ontbreekt in URL-parameters</target>
9286 <context-group purpose="location"> 9274
9287 <context context-type="sourcefile">src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts</context> 9275 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts</context><context context-type="linenumber">24</context></context-group></trans-unit>
9288 <context context-type="linenumber">25</context>
9289 </context-group>
9290 </trans-unit>
9291 <trans-unit id="7553172329217243895" datatype="html"> 9276 <trans-unit id="7553172329217243895" datatype="html">
9292 <source>Cannot access to the remote resource</source> 9277 <source>Cannot access to the remote resource</source>
9293 <target state="translated">Kan geen toegang krijgen tot de bron op afstand</target> 9278 <target state="translated">Kan geen toegang krijgen tot de bron op afstand</target>
9294 <context-group purpose="location"> 9279
9295 <context context-type="sourcefile">src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts</context> 9280 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts</context><context context-type="linenumber">47</context></context-group></trans-unit>
9296 <context context-type="linenumber">48</context>
9297 </context-group>
9298 </trans-unit>
9299 <trans-unit id="1636934520301910285" datatype="html"> 9281 <trans-unit id="1636934520301910285" datatype="html">
9300 <source>Reset password</source> 9282 <source>Reset password</source>
9301 <target state="translated">Wachtwoord opnieuw instellen</target> 9283 <target state="translated">Wachtwoord opnieuw instellen</target>