diff options
-rw-r--r-- | .github/CONTRIBUTING.md | 6 | ||||
-rw-r--r-- | README.md | 4 | ||||
-rw-r--r-- | support/doc/translation.md | 24 |
3 files changed, 32 insertions, 2 deletions
diff --git a/.github/CONTRIBUTING.md b/.github/CONTRIBUTING.md index d4488a89a..c70bc44e2 100644 --- a/.github/CONTRIBUTING.md +++ b/.github/CONTRIBUTING.md | |||
@@ -4,11 +4,17 @@ Interesting in contributing? Awesome! | |||
4 | 4 | ||
5 | **Quick Links:** | 5 | **Quick Links:** |
6 | 6 | ||
7 | * [Translate](#translate) | ||
7 | * [Give your feedback](#give-your-feedback) | 8 | * [Give your feedback](#give-your-feedback) |
8 | * [Write documentation](#write-documentation) | 9 | * [Write documentation](#write-documentation) |
9 | * [Develop](#develop) | 10 | * [Develop](#develop) |
10 | 11 | ||
11 | 12 | ||
13 | ## Translate | ||
14 | |||
15 | You can help us to translate the PeerTube interface to many languages! See [the documentation](/support/doc/translation.md) to know how. | ||
16 | |||
17 | |||
12 | ## Give your feedback | 18 | ## Give your feedback |
13 | 19 | ||
14 | You don't need to know how to code to start contributing to PeerTube! Other | 20 | You don't need to know how to code to start contributing to PeerTube! Other |
@@ -117,11 +117,11 @@ Peertube app for [YunoHost](https://yunohost.org). See [here](https://github.com | |||
117 | 117 | ||
118 | See the [production guide](/support/doc/production.md). | 118 | See the [production guide](/support/doc/production.md). |
119 | 119 | ||
120 | ## Contributing/Test | 120 | ## Contribute/Translate/Test |
121 | 121 | ||
122 | See the [contributing | 122 | See the [contributing |
123 | guide](/.github/CONTRIBUTING.md) | 123 | guide](/.github/CONTRIBUTING.md) |
124 | to see how to test or contribute to PeerTube. Spoiler alert: you don't need to be a | 124 | to see how to test or contribute to PeerTube (write documentation, translate, develop...). Spoiler alert: you don't need to be a |
125 | coder to help! | 125 | coder to help! |
126 | 126 | ||
127 | ## API REST documentation | 127 | ## API REST documentation |
diff --git a/support/doc/translation.md b/support/doc/translation.md new file mode 100644 index 000000000..207eac93b --- /dev/null +++ b/support/doc/translation.md | |||
@@ -0,0 +1,24 @@ | |||
1 | # Translation | ||
2 | |||
3 | We use [Zanata](http://zanata.org/) as translation platform. | ||
4 | Please do not edit xml files directly from Git, you have to use Zanata! | ||
5 | |||
6 | If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues) so we add it! | ||
7 | |||
8 | |||
9 | ## How to | ||
10 | |||
11 | * Create an account: https://trad.framasoft.org/zanata/?dswid=-7191 | ||
12 | * Join a language team: https://trad.framasoft.org/zanata/languages?dswid=-7191 | ||
13 | * Go to the PeerTube page https://trad.framasoft.org/zanata/iteration/view/peertube/develop/languages/fr?dswid=-6462 | ||
14 | * Choose the locale and begin to translate PeerTube! | ||
15 | |||
16 | |||
17 | ## Files | ||
18 | |||
19 | There are 4 files: | ||
20 | * **angular**: contains client strings | ||
21 | * **player**: contains player strings | ||
22 | * **server**: contains server strings (language, licence...) | ||
23 | * **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video. | ||
24 | It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages. \ No newline at end of file | ||