diff options
author | Chocobozzz <me@florianbigard.com> | 2018-06-21 14:07:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Chocobozzz <me@florianbigard.com> | 2018-06-21 14:07:53 +0200 |
commit | 6a1787c12785780104c80d4eb64ca6c0beadfafb (patch) | |
tree | 0541f7ea7cd2fb14b819f720d52129689a6fe627 /support | |
parent | 2ef6a0635cb6be32ef6028fb76d1c8ba4a6f7109 (diff) | |
download | PeerTube-6a1787c12785780104c80d4eb64ca6c0beadfafb.tar.gz PeerTube-6a1787c12785780104c80d4eb64ca6c0beadfafb.tar.zst PeerTube-6a1787c12785780104c80d4eb64ca6c0beadfafb.zip |
Add translation guide
Diffstat (limited to 'support')
-rw-r--r-- | support/doc/translation.md | 24 |
1 files changed, 24 insertions, 0 deletions
diff --git a/support/doc/translation.md b/support/doc/translation.md new file mode 100644 index 000000000..207eac93b --- /dev/null +++ b/support/doc/translation.md | |||
@@ -0,0 +1,24 @@ | |||
1 | # Translation | ||
2 | |||
3 | We use [Zanata](http://zanata.org/) as translation platform. | ||
4 | Please do not edit xml files directly from Git, you have to use Zanata! | ||
5 | |||
6 | If you don't see your locale in the platform, please [create an issue](https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/issues) so we add it! | ||
7 | |||
8 | |||
9 | ## How to | ||
10 | |||
11 | * Create an account: https://trad.framasoft.org/zanata/?dswid=-7191 | ||
12 | * Join a language team: https://trad.framasoft.org/zanata/languages?dswid=-7191 | ||
13 | * Go to the PeerTube page https://trad.framasoft.org/zanata/iteration/view/peertube/develop/languages/fr?dswid=-6462 | ||
14 | * Choose the locale and begin to translate PeerTube! | ||
15 | |||
16 | |||
17 | ## Files | ||
18 | |||
19 | There are 4 files: | ||
20 | * **angular**: contains client strings | ||
21 | * **player**: contains player strings | ||
22 | * **server**: contains server strings (language, licence...) | ||
23 | * **iso639**: contains iso639 (languages) strings used by PeerTube to describe the audio language of a particular video. | ||
24 | It's the reason why these strings should be translated too. There are many strings so do not hesitate to translate only main audio languages. \ No newline at end of file | ||