aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client
diff options
context:
space:
mode:
authoriapellaniz <framasoft+registros@iapellaniz.com>2021-03-01 21:13:48 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-03-03 14:58:35 +0100
commitb2d24c36fdda18ca725bf8c4ca1ee7d0c12f9938 (patch)
treebf08c39999139773dda9efcbc65906d44887cabc /client
parentedf53e869def6adb6145ef92ee4e70c5f4250db2 (diff)
downloadPeerTube-b2d24c36fdda18ca725bf8c4ca1ee7d0c12f9938.tar.gz
PeerTube-b2d24c36fdda18ca725bf8c4ca1ee7d0c12f9938.tar.zst
PeerTube-b2d24c36fdda18ca725bf8c4ca1ee7d0c12f9938.zip
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/es/
Diffstat (limited to 'client')
-rw-r--r--client/src/locale/player.es-ES.json18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.es-ES.json b/client/src/locale/player.es-ES.json
index faf2afc93..ef9aafcb6 100644
--- a/client/src/locale/player.es-ES.json
+++ b/client/src/locale/player.es-ES.json
@@ -17,12 +17,12 @@
17 "From servers: ": "De los servidores: ", 17 "From servers: ": "De los servidores: ",
18 "From peers: ": "De los nodos: ", 18 "From peers: ": "De los nodos: ",
19 "Normal mode": "Normal mode", 19 "Normal mode": "Normal mode",
20 "Theater mode": "Modo Theater", 20 "Theater mode": "Modo cine",
21 "Audio Player": "Reproductor de audio", 21 "Audio Player": "Reproductor de audio",
22 "Video Player": "Reproductor de video", 22 "Video Player": "Reproductor de vídeo",
23 "Play": "Reproducir", 23 "Play": "Reproducir",
24 "Pause": "Pausar", 24 "Pause": "Pausar",
25 "Replay": "Ver de nuevo", 25 "Replay": "Volver a ver",
26 "Current Time": "Tiempo actual", 26 "Current Time": "Tiempo actual",
27 "Duration": "Duración", 27 "Duration": "Duración",
28 "Remaining Time": "Tiempo restante", 28 "Remaining Time": "Tiempo restante",
@@ -37,8 +37,8 @@
37 "Mute": "Silenciar", 37 "Mute": "Silenciar",
38 "Unmute": "Activar sonido", 38 "Unmute": "Activar sonido",
39 "Playback Rate": "Velocidad de reproducción", 39 "Playback Rate": "Velocidad de reproducción",
40 "Subtitles": "Subtitulos", 40 "Subtitles": "Subtítulos",
41 "subtitles off": "Subtitulos desactivados", 41 "subtitles off": "Subtítulos desactivados",
42 "Captions": "Subtítulos", 42 "Captions": "Subtítulos",
43 "captions off": "Subtítulos desactivados", 43 "captions off": "Subtítulos desactivados",
44 "Chapters": "Capítulos", 44 "Chapters": "Capítulos",
@@ -50,9 +50,9 @@
50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de red ha causado un fallo parcial en la descarga del vídeo.", 50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de red ha causado un fallo parcial en la descarga del vídeo.",
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "El vídeo no pudo ser cargado, bien porque el servidor o la red fallaron, bien porque el formato no está soportado.", 51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "El vídeo no pudo ser cargado, bien porque el servidor o la red fallaron, bien porque el formato no está soportado.",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducción del vídeo fue cancelada debido a un problema de corrupción o porque el vídeo requería funcionalidades que tu navegador no soporta.", 52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducción del vídeo fue cancelada debido a un problema de corrupción o porque el vídeo requería funcionalidades que tu navegador no soporta.",
53 "No compatible source was found for this media.": "No se encontró una fuente compatible para este vídeo.", 53 "No compatible source was found for this media.": "No se ha encontrado una fuente compatible para este vídeo.",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El vídeo está cifrado y no tenemos las claves para descifrarlo.", 54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El vídeo está cifrado y no tenemos las claves para descifrarlo.",
55 "Play Video": "Reproducir video", 55 "Play Video": "Reproducir vídeo",
56 "Close": "Cerrar", 56 "Close": "Cerrar",
57 "Close Modal Dialog": "Cerrar diálogo modal", 57 "Close Modal Dialog": "Cerrar diálogo modal",
58 "Modal Window": "Ventana modal", 58 "Modal Window": "Ventana modal",
@@ -73,11 +73,11 @@
73 "Blue": "Azul", 73 "Blue": "Azul",
74 "Yellow": "Amarillo", 74 "Yellow": "Amarillo",
75 "Magenta": "Magenta", 75 "Magenta": "Magenta",
76 "Cyan": "Cyan", 76 "Cyan": "Cian",
77 "Background": "Fondo", 77 "Background": "Fondo",
78 "Window": "Ventana", 78 "Window": "Ventana",
79 "Transparent": "Transparente", 79 "Transparent": "Transparente",
80 "Semi-Transparent": "Semi-transparente", 80 "Semi-Transparent": "Semitransparente",
81 "Opaque": "Opaco", 81 "Opaque": "Opaco",
82 "Font Size": "Tamaño de letra", 82 "Font Size": "Tamaño de letra",
83 "Text Edge Style": "Estilo de borde del texto", 83 "Text Edge Style": "Estilo de borde del texto",