aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client
diff options
context:
space:
mode:
authornexi <nexiphotographer@gmail.com>2023-09-01 16:30:35 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-10-02 11:24:50 +0200
commit03ffad7e14de65c89f6fdd7ce58759a34fe3f717 (patch)
tree069496f826b9989e0bfbb70c654310ecc736db2f /client
parent058d0bbe88af28d8ed9c60a84eaeb60a5b100c4d (diff)
downloadPeerTube-03ffad7e14de65c89f6fdd7ce58759a34fe3f717.tar.gz
PeerTube-03ffad7e14de65c89f6fdd7ce58759a34fe3f717.tar.zst
PeerTube-03ffad7e14de65c89f6fdd7ce58759a34fe3f717.zip
Translated using Weblate (Serbian (cyrillic))
Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/sr_Cyrl/
Diffstat (limited to 'client')
-rw-r--r--client/src/locale/player.sr_Cyrl.json158
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.sr_Cyrl.json b/client/src/locale/player.sr_Cyrl.json
index 130e26ed7..36678479a 100644
--- a/client/src/locale/player.sr_Cyrl.json
+++ b/client/src/locale/player.sr_Cyrl.json
@@ -2,103 +2,103 @@
2 "Quality": "Квалитет", 2 "Quality": "Квалитет",
3 "Auto": "Аутоматски", 3 "Auto": "Аутоматски",
4 "Speed": "Брзина", 4 "Speed": "Брзина",
5 "Subtitles/CC": "Титлови/Искучени титлови", 5 "Subtitles/CC": "Титлови/сквни титлови",
6 "peers": "умрежени руи", 6 "peers": "умрежени аи",
7 "peer": "умрежени руи", 7 "peer": "умрежени а",
8 "Go to the video page": "Иди на видео страницу", 8 "Go to the video page": "Иди на видео страницу",
9 "Settings": "Подешавања", 9 "Settings": "Подешавања",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Гледање овог видеа може да открију вашу ИП адресу другим корисницима.", 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Гледање овог видео снимка може да открије Вашу IP адресу другим корисницима.",
11 "Copy the video URL": "Копирај УРЛ дресу", 11 "Copy the video URL": "Копирај URL ео снимка",
12 "Copy the video URL at the current time": "Копирај линк видео ма тренутној временској позицији", 12 "Copy the video URL at the current time": "Копирај URL видео снимка за тренутно време",
13 "Copy embed code": "Копирај уграђени код", 13 "Copy embed code": "Копирај уграђени код",
14 "Copy magnet URI": "Копирај магнетски линк", 14 "Copy magnet URI": "Копирај magnet URI",
15 "Total downloaded: ": "Укупно преузма: ", 15 "Total downloaded: ": "Укупно преуз: ",
16 "Total uploaded: ": "Укупно прееено: ", 16 "Total uploaded: ": "Укупно треено: ",
17 "From servers: ": "Од сервера: ", 17 "From servers: ": "Од сервера: ",
18 "From peers: ": "Од умрежених уређаја: ", 18 "From peers: ": "Од умрежених уређаја: ",
19 "Normal mode": "Нормалан режим", 19 "Normal mode": "Нормалан режим",
20 "Theater mode": "Режим позоришта", 20 "Theater mode": "Режим позоришта",
21 "Audio Player": "удио јр", 21 "Audio Player": "леер адио ска",
22 "Video Player": "идео јр", 22 "Video Player": "ејер вдео ска",
23 "Play": "Покн", 23 "Play": "Псти",
24 "Pause": "ауст", 24 "Pause": "ауирај",
25 "Replay": "Понов", 25 "Replay": "Пуст пнов",
26 "Current Time": "Тренутно реме", 26 "Current Time": "Тренутно реме",
27 "Duration": "Трајање", 27 "Duration": "Трајање",
28 "Remaining Time": "Преостало реме", 28 "Remaining Time": "Преостало реме",
29 "Stream Type": "Врста реноса", 29 "Stream Type": "Врста реноса",
30 "LIVE": "УЖИВО", 30 "LIVE": "УЖИВО",
31 "Loaded": "Учитано", 31 "Loaded": "Учитано",
32 "Progress": "Напредак", 32 "Progress": "Напредак",
33 "Progress Bar": "Трака напретка", 33 "Progress Bar": "Трака напретка",
34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "време напретка траке: тренутно време ={1} трајање={2}", 34 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "време траке напретка: тренутноВреме={1} трајање={2}",
35 "Fullscreen": "Цеи екран", 35 "Fullscreen": "Це екран",
36 "Non-Fullscreen": "Прекини приказ целог екрана", 36 "Non-Fullscreen": "Прекини приказ целог екрана",
37 "Mute": "уч звук", 37 "Mute": "ј звук",
38 "Unmute": "Укључи звук", 38 "Unmute": "Укључи звук",
39 "Playback Rate": "Брзина продукције", 39 "Playback Rate": "Брзина репродукције",
40 "Subtitles": "Титлови", 40 "Subtitles": "Титлови",
41 "subtitles off": "титлови искључени", 41 "subtitles off": "титлови искључени",
42 "Captions": "итлови", 42 "Captions": "рвени ттови",
43 "captions off": "титлови искључени", 43 "captions off": "кривени итлови искључени",
44 "Chapters": "Поглављ", 44 "Chapters": "Поглављ",
45 "Descriptions": "Описи", 45 "Descriptions": "Описи",
46 "descriptions off": "описи искључени", 46 "descriptions off": "описи искључени",
47 "Audio Track": "Аудио трака", 47 "Audio Track": "Аудио трака",
48 "Volume Level": "Јачина звука", 48 "Volume Level": "Јачина звука",
49 "You aborted the media playback": "Прекину/ и репродукцију медија", 49 "You aborted the media playback": "Прекинул ст репродукцију медија",
50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Медија је преузета само делимично због грешке у мрежи.", 50 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Мрежна грешка је довела до делимичног неуспеха преузимања медија.",
51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Медија се није могла учитати због грешке сервера, мреже или формат није подржан.", 51 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Медиј није могао да се учита, било зато што су сервер или мрежа отказали или зато што формат није подржан.",
52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "", 52 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "Репродукција медија је прекинута због проблема са оштећењем или зато што коришћени медији користили функције које Ваш претраживач не подржава.",
53 "No compatible source was found for this media.": "", 53 "No compatible source was found for this media.": "Није пронађен компатибилан извор за овај медиј.",
54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "", 54 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Медији су шифровани и ми немамо кључеве да их дешифрујемо.",
55 "Play Video": "", 55 "Play Video": "Пусти видео снимак",
56 "Close": "", 56 "Close": "Затвори",
57 "Close Modal Dialog": "", 57 "Close Modal Dialog": "Затвори модални дијалог",
58 "Modal Window": "", 58 "Modal Window": "Модални прозор",
59 "This is a modal window": "", 59 "This is a modal window": "Ово је модални прозор",
60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "", 60 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Овај модал се може затворити притиском на тастер Escape или активирањем дугмета за затварање.",
61 ", opens captions settings dialog": "", 61 ", opens captions settings dialog": ", отвара дијалог подешавања скривених титлова",
62 ", opens subtitles settings dialog": "", 62 ", opens subtitles settings dialog": ", отвара дијалог подешавања титлова",
63 ", opens descriptions settings dialog": "", 63 ", opens descriptions settings dialog": ", отвара дијалог подешавања описа",
64 ", selected": "", 64 ", selected": ", изабрано",
65 "captions settings": "", 65 "captions settings": "подешавања скривених титлова",
66 "subtitles settings": "", 66 "subtitles settings": "подешавања титлова",
67 "descriptions settings": "", 67 "descriptions settings": "подешавања описа",
68 "Text": "", 68 "Text": "Текст",
69 "White": "", 69 "White": "Бела",
70 "Black": "", 70 "Black": "Црна",
71 "Red": "", 71 "Red": "Црвена",
72 "Green": "", 72 "Green": "Зелена",
73 "Blue": "", 73 "Blue": "Плава",
74 "Yellow": "", 74 "Yellow": "Жута",
75 "Magenta": "", 75 "Magenta": "Магента",
76 "Cyan": "", 76 "Cyan": "Тиркизна",
77 "Background": "", 77 "Background": "Позадина",
78 "Window": "", 78 "Window": "Прозор",
79 "Transparent": "", 79 "Transparent": "Транспарентно",
80 "Semi-Transparent": "", 80 "Semi-Transparent": "Полутранспарентно",
81 "Opaque": "", 81 "Opaque": "Непрозирно",
82 "Font Size": "", 82 "Font Size": "Величина фонта",
83 "Text Edge Style": "", 83 "Text Edge Style": "Стил ивице текста",
84 "None": "", 84 "None": "Ниједно",
85 "Raised": "", 85 "Raised": "Издигнуто",
86 "Depressed": "", 86 "Depressed": "Удубљено",
87 "Uniform": "", 87 "Uniform": "Једнако",
88 "Dropshadow": "", 88 "Dropshadow": "Одбачена сенка",
89 "Font Family": "", 89 "Font Family": "Фамилије фонтова",
90 "Proportional Sans-Serif": "", 90 "Proportional Sans-Serif": "Proportional Sans-Serif",
91 "Monospace Sans-Serif": "", 91 "Monospace Sans-Serif": "Monospace Sans-Serif",
92 "Proportional Serif": "", 92 "Proportional Serif": "Proportional Serif",
93 "Monospace Serif": "", 93 "Monospace Serif": "Monospace Serif",
94 "Casual": "", 94 "Casual": "Опуштени",
95 "Script": "", 95 "Script": "Скрипта",
96 "Small Caps": "", 96 "Small Caps": "Мала слова",
97 "Reset": "", 97 "Reset": "Ресетуј",
98 "restore all settings to the default values": "", 98 "restore all settings to the default values": "вратите сва подешавања на подразумеване вредности",
99 "Done": "", 99 "Done": "Готово",
100 "Caption Settings Dialog": "", 100 "Caption Settings Dialog": "Дијалог подешавања скривених титлова",
101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "", 101 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Почетак прозора дијалога. Тастер Escape ће отказати и затворити прозор.",
102 "End of dialog window.": "", 102 "End of dialog window.": "Крај прозора дијалога.",
103 "{1} is loading.": "" 103 "{1} is loading.": "{1} се учитава."
104} 104}