aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Bengtsson <filip@libreradio.org>2019-12-25 14:55:54 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2019-12-30 11:45:04 +0100
commitfb068513a42a0925041dfd8d8e87ba30978d61a6 (patch)
treef3947aa19a3f896e2c7d1b6168faba705f24cd3d /client/src
parent7b1979ec67db68bc370fb444c7e8c6bab1e4d8ff (diff)
downloadPeerTube-fb068513a42a0925041dfd8d8e87ba30978d61a6.tar.gz
PeerTube-fb068513a42a0925041dfd8d8e87ba30978d61a6.tar.zst
PeerTube-fb068513a42a0925041dfd8d8e87ba30978d61a6.zip
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 98.2% (1120 of 1140 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/sv/
Diffstat (limited to 'client/src')
-rw-r--r--client/src/locale/angular.sv-SE.xlf16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf b/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf
index 51288ba73..7b6f5ef94 100644
--- a/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.sv-SE.xlf
@@ -1413,7 +1413,7 @@
1413 </trans-unit> 1413 </trans-unit>
1414 <trans-unit id="bd6c91a86a18f512ade62e216efcfb5d2520711c" datatype="html"> 1414 <trans-unit id="bd6c91a86a18f512ade62e216efcfb5d2520711c" datatype="html">
1415 <source>If you want to open registrations, please decide what are <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>your moderation rules<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, fill your <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>instance terms<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>the appropriate<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> PeerTube instance. </source> 1415 <source>If you want to open registrations, please decide what are <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>your moderation rules<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, fill your <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>instance terms<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>the appropriate<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> PeerTube instance. </source>
1416 <target state="translated"/> 1416 <target state="translated">Om du vill öppna för kontoregistrering, ber vi dig fundera över <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>dina riktlinjer för moderering<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, skriva ner <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>villkor för instansen<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> samt ange vilka språk du talar och kategorier som stöds. På så vis kan du hjälpa användare att skapa sina konton på <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>en passande<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> PeerTube-instans. </target>
1417 <context-group purpose="location"> 1417 <context-group purpose="location">
1418 <context context-type="sourcefile">src/app/modal/welcome-modal.component.html</context> 1418 <context context-type="sourcefile">src/app/modal/welcome-modal.component.html</context>
1419 <context context-type="linenumber">67</context> 1419 <context context-type="linenumber">67</context>
@@ -4435,7 +4435,7 @@ Det verkar som du inte är på en HTTPS-server. Din webbserver behöver ha TLS a
4435 </trans-unit> 4435 </trans-unit>
4436 <trans-unit id="582131f33901c4fd4438e91550add8231d0648a3" datatype="html"> 4436 <trans-unit id="582131f33901c4fd4438e91550add8231d0648a3" datatype="html">
4437 <source><x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Requires ffmpeg &gt;= 4.1<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> <x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p&gt;"/>Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/> <x id="START_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="&lt;ul&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>Resolution change is smoother<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>Faster playback in particular with long videos<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>More stable playback (less bugs/infinite loading)<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="CLOSE_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="&lt;/ul&gt;"/> <x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p&gt;"/>If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/> </source> 4437 <source><x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Requires ffmpeg &gt;= 4.1<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> <x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p&gt;"/>Generate HLS playlists and fragmented MP4 files resulting in a better playback than with the current default player:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/> <x id="START_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="&lt;ul&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>Resolution change is smoother<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>Faster playback in particular with long videos<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>More stable playback (less bugs/infinite loading)<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="CLOSE_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="&lt;/ul&gt;"/> <x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p&gt;"/>If you also enabled WebTorrent support, it will multiply videos storage by 2<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/> </source>
4438 <target state="translated"/> 4438 <target state="translated"><x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Kräver minst version &gt;= 4.1<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> av ffmpeg <x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p&gt;"/>Skapa en HLS-spellista och fragmenterade mp4-filer för bättre uppspelning än med den nuvarande standardspelaren:<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/> <x id="START_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="&lt;ul&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>Mjukare byten mellan upplösningar<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>Snabbare uppspelningar, särskilt för långa videor<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="START_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;li&gt;"/>Stabilare uppspelning (färre buggar samt obegränsad buffert)<x id="CLOSE_LIST_ITEM" ctype="x-li" equiv-text="&lt;/li&gt;"/> <x id="CLOSE_UNORDERED_LIST" ctype="x-ul" equiv-text="&lt;/ul&gt;"/> <x id="START_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;p&gt;"/>Om du även stöder WebTorrent kommer varje video kräva dubbelt så mycket lagringsutryme<x id="CLOSE_PARAGRAPH" ctype="x-p" equiv-text="&lt;/p&gt;"/> </target>
4439 <context-group purpose="location"> 4439 <context-group purpose="location">
4440 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context> 4440 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context>
4441 <context context-type="linenumber">518</context> 4441 <context context-type="linenumber">518</context>
@@ -5514,7 +5514,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt
5514 </trans-unit> 5514 </trans-unit>
5515 <trans-unit id="b3e11d554239b002489fbfd1e7d82d12e7f64a43" datatype="html"> 5515 <trans-unit id="b3e11d554239b002489fbfd1e7d82d12e7f64a43" datatype="html">
5516 <source>PeerTube is a self hosted federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P directly in the web browser.</source> 5516 <source>PeerTube is a self hosted federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P directly in the web browser.</source>
5517 <target state="translated"/> 5517 <target state="translated">PeerTube är en självservad, federerad (ActivityPub) videoplattform med P2P direkt i webbläsaren.</target>
5518 <context-group purpose="location"> 5518 <context-group purpose="location">
5519 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context> 5519 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context>
5520 <context context-type="linenumber">9</context> 5520 <context context-type="linenumber">9</context>
@@ -5538,7 +5538,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt
5538 </trans-unit> 5538 </trans-unit>
5539 <trans-unit id="0f972eed0e4c81f8006cf8061a400304b2c62b21" datatype="html"> 5539 <trans-unit id="0f972eed0e4c81f8006cf8061a400304b2c62b21" datatype="html">
5540 <source>Use PeerTube documentation</source> 5540 <source>Use PeerTube documentation</source>
5541 <target state="translated"/> 5541 <target state="translated">Läs PeerTubes dokumentation</target>
5542 <context-group purpose="location"> 5542 <context-group purpose="location">
5543 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context> 5543 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context>
5544 <context context-type="linenumber">28</context> 5544 <context context-type="linenumber">28</context>
@@ -5626,7 +5626,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt
5626 </trans-unit> 5626 </trans-unit>
5627 <trans-unit id="bf2148ec3190556873bd0ca0c805de3a608b10cc" datatype="html"> 5627 <trans-unit id="bf2148ec3190556873bd0ca0c805de3a608b10cc" datatype="html">
5628 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm</source> 5628 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peers in the swarm</source>
5629 <target state="translated"/> 5629 <target state="translated">För varje förfrågan svarar spåraren med ett begränsat antal slumpmässiga serventer. Om det till exempel finns 1000 serventer i svärmen och spåraren endast svarar med 20 av dem per förfrågan, måste minst 50 förfrågningar skickas för att identifiera varje servent i svärmen</target>
5630 <context-group purpose="location"> 5630 <context-group purpose="location">
5631 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context> 5631 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context>
5632 <context context-type="linenumber">89</context> 5632 <context context-type="linenumber">89</context>
@@ -5634,7 +5634,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt
5634 </trans-unit> 5634 </trans-unit>
5635 <trans-unit id="3f47eec5fb00ae46a0035cc8f9e428e3d549e337" datatype="html"> 5635 <trans-unit id="3f47eec5fb00ae46a0035cc8f9e428e3d549e337" datatype="html">
5636 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source> 5636 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source>
5637 <target state="translated"/> 5637 <target state="translated">Dessa förfrågningar måste skickas ut regelbundet för att ha koll på vem som börjar och slutar titta på en video. Den sortens beteende är enkelt att upptäcka</target>
5638 <context-group purpose="location"> 5638 <context-group purpose="location">
5639 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context> 5639 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context>
5640 <context context-type="linenumber">95</context> 5640 <context context-type="linenumber">95</context>
@@ -5642,7 +5642,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt
5642 </trans-unit> 5642 </trans-unit>
5643 <trans-unit id="a5089b43b2fd8a2639bc7a4cdfaa90e869f51cc3" datatype="html"> 5643 <trans-unit id="a5089b43b2fd8a2639bc7a4cdfaa90e869f51cc3" datatype="html">
5644 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source> 5644 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source>
5645 <target state="translated"/> 5645 <target state="translated">Även om en IP-adress finns i spåraren, betyder det inte nödvändigtvis att personen bakom IP-adressen (om personen ens existerar) har tittat på videon</target>
5646 <context-group purpose="location"> 5646 <context-group purpose="location">
5647 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context> 5647 <context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context>
5648 <context context-type="linenumber">99</context> 5648 <context context-type="linenumber">99</context>
@@ -9530,7 +9530,7 @@ När du laddar upp en video i den här kanalen kommer supportfältet automatiskt
9530 </trans-unit> 9530 </trans-unit>
9531 <trans-unit id="43ee7c4bd1ed4766ec0c13974a1e08881071c927" datatype="html"> 9531 <trans-unit id="43ee7c4bd1ed4766ec0c13974a1e08881071c927" datatype="html">
9532 <source>Up Next</source> 9532 <source>Up Next</source>
9533 <target state="translated"></target> 9533 <target state="translated"/>
9534 <context-group purpose="location"> 9534 <context-group purpose="location">
9535 <context context-type="sourcefile">src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts</context> 9535 <context context-type="sourcefile">src/app/videos/+video-watch/video-watch.component.ts</context>
9536 <context context-type="linenumber">1</context> 9536 <context context-type="linenumber">1</context>