diff options
author | Артём Котлубай <artemkotlubai@yandex.ru> | 2022-12-03 17:35:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-12-03 19:13:39 +0100 |
commit | 9a57d9b53a7c0273f5234e833e62efd2df9d86a4 (patch) | |
tree | b926da1f6e3be98f27edc7d307a94f25909b4286 /client/src/locale | |
parent | 99e15b3330e020a7e45c2363bf47ed4d1b110f03 (diff) | |
download | PeerTube-9a57d9b53a7c0273f5234e833e62efd2df9d86a4.tar.gz PeerTube-9a57d9b53a7c0273f5234e833e62efd2df9d86a4.tar.zst PeerTube-9a57d9b53a7c0273f5234e833e62efd2df9d86a4.zip |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (131 of 131 strings)
Translation: PeerTube/player
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/ru/
Diffstat (limited to 'client/src/locale')
-rw-r--r-- | client/src/locale/player.ru-RU.json | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.ru-RU.json b/client/src/locale/player.ru-RU.json index 26343ad6a..10cfecdd4 100644 --- a/client/src/locale/player.ru-RU.json +++ b/client/src/locale/player.ru-RU.json | |||
@@ -1,15 +1,15 @@ | |||
1 | { | 1 | { |
2 | "Quality": "Качество", | 2 | "Quality": "Качество", |
3 | "Auto": "Авто", | 3 | "Auto": "Автонастройка", |
4 | "Speed": "Скорость", | 4 | "Speed": "Скорость", |
5 | "Subtitles/CC": "Субтитры", | 5 | "Subtitles/CC": "Субтитры", |
6 | "peers": "пиров", | 6 | "peers": "пиров", |
7 | "peer": "пир", | 7 | "peer": "пир", |
8 | "Go to the video page": "Перейти к странице видео", | 8 | "Go to the video page": "Перейти к странице видео", |
9 | "Settings": "Настройки", | 9 | "Settings": "Настройки", |
10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Просмотр данного видео может открыть ваш IP адрес другим.", | 10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Просмотр данного видео может открыть ваш IP-адрес другим.", |
11 | "Copy the video URL": "Скопировать URL видео", | 11 | "Copy the video URL": "Скопировать ссылку а идео", |
12 | "Copy the video URL at the current time": "Скопировать URL видео с привязкой ко времени", | 12 | "Copy the video URL at the current time": "Скопировать ссылку на видео с привязкой ко времени", |
13 | "Copy embed code": "Скопировать HTML-код", | 13 | "Copy embed code": "Скопировать HTML-код", |
14 | "Copy magnet URI": "Скопировать магнет URI", | 14 | "Copy magnet URI": "Скопировать магнет URI", |
15 | "Total downloaded: ": "Всего скачано: ", | 15 | "Total downloaded: ": "Всего скачано: ", |
@@ -17,7 +17,7 @@ | |||
17 | "From servers: ": "Из серверов: ", | 17 | "From servers: ": "Из серверов: ", |
18 | "From peers: ": "От пиров: ", | 18 | "From peers: ": "От пиров: ", |
19 | "Normal mode": "Обычный режим", | 19 | "Normal mode": "Обычный режим", |
20 | "Stats for nerds": "Статистика для ов", | 20 | "Stats for nerds": "Статистика для рот", |
21 | "Theater mode": "Режим \"театр\"", | 21 | "Theater mode": "Режим \"театр\"", |
22 | "Video UUID": "Видео UUID", | 22 | "Video UUID": "Видео UUID", |
23 | "Viewport / Frames": "Область просмотра / кадры", | 23 | "Viewport / Frames": "Область просмотра / кадры", |
@@ -35,10 +35,10 @@ | |||
35 | "P2P": "P2P", | 35 | "P2P": "P2P", |
36 | "{1} seconds": "{1} секунд", | 36 | "{1} seconds": "{1} секунд", |
37 | "enabled": "включено", | 37 | "enabled": "включено", |
38 | "Playlist: {1}": "Пит: {1}", | 38 | "Playlist: {1}": "Пка: {1}", |
39 | "disabled": "отключено", | 39 | "disabled": "отключено", |
40 | " off": " выключить", | 40 | " off": " выключить", |
41 | "Player mode": "Режим пра", | 41 | "Player mode": "Режим пррытеля", |
42 | "Play in loop": "Воспроизведение в цикле", | 42 | "Play in loop": "Воспроизведение в цикле", |
43 | "This live has not started yet.": "Видеотрансляция не началась.", | 43 | "This live has not started yet.": "Видеотрансляция не началась.", |
44 | "This live has ended.": "Видеотрансляция закончилась.", | 44 | "This live has ended.": "Видеотрансляция закончилась.", |
@@ -46,10 +46,10 @@ | |||
46 | "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}", | 46 | "{1} / {2} dropped of {3}": "{1} / {2} dropped of {3}", |
47 | " (muted)": " (muted)", | 47 | " (muted)": " (muted)", |
48 | "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers", | 48 | "{1} from servers · {2} from peers": "{1} from servers · {2} from peers", |
49 | "Audio Player": "уопр", | 49 | "Audio Player": "ву ррыватель", |
50 | "Video Player": "Видеопр", | 50 | "Video Player": "Видеопррыватель", |
51 | "Play": "Воспроизвести", | 51 | "Play": "Воспроизвести", |
52 | "Pause": "Па", | 52 | "Pause": "Прать", |
53 | "Replay": "Повторить", | 53 | "Replay": "Повторить", |
54 | "Current Time": "Текущее время", | 54 | "Current Time": "Текущее время", |
55 | "Duration": "Продолжительность", | 55 | "Duration": "Продолжительность", |
@@ -60,10 +60,10 @@ | |||
60 | "Progress": "Ход выполнения", | 60 | "Progress": "Ход выполнения", |
61 | "Progress Bar": "Индикатор выполнения", | 61 | "Progress Bar": "Индикатор выполнения", |
62 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} из {2}", | 62 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} из {2}", |
63 | "Fullscreen": "ой экран", | 63 | "Fullscreen": "о ь экран", |
64 | "Non-Fullscreen": "В окне", | 64 | "Non-Fullscreen": "В окне", |
65 | "Mute": " вуа", | 65 | "Mute": "ушть", |
66 | "Unmute": " звуком", | 66 | "Unmute": "лючить звук", |
67 | "Playback Rate": "Скорость воспроизведения", | 67 | "Playback Rate": "Скорость воспроизведения", |
68 | "Subtitles": "Субтитры", | 68 | "Subtitles": "Субтитры", |
69 | "subtitles off": "без субтитров", | 69 | "subtitles off": "без субтитров", |
@@ -72,7 +72,7 @@ | |||
72 | "Chapters": "Главы", | 72 | "Chapters": "Главы", |
73 | "Descriptions": "Описание", | 73 | "Descriptions": "Описание", |
74 | "descriptions off": "без описаний", | 74 | "descriptions off": "без описаний", |
75 | "Audio Track": "удорожка", | 75 | "Audio Track": "вуоая орожка", |
76 | "Volume Level": "Громкость", | 76 | "Volume Level": "Громкость", |
77 | "You aborted the media playback": "Вы отменили воспроизведение медиафайла", | 77 | "You aborted the media playback": "Вы отменили воспроизведение медиафайла", |
78 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ошибка сети стала причиной неудачного воспроизведения медиафайла.", | 78 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Ошибка сети стала причиной неудачного воспроизведения медиафайла.", |
@@ -85,7 +85,7 @@ | |||
85 | "Close Modal Dialog": "Закрыть модальное диалоговое окно", | 85 | "Close Modal Dialog": "Закрыть модальное диалоговое окно", |
86 | "Modal Window": "Модальное окно", | 86 | "Modal Window": "Модальное окно", |
87 | "This is a modal window": "Это модальное окно", | 87 | "This is a modal window": "Это модальное окно", |
88 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Это модальное окно можно закрыть нажав на кнопку Escape или на кнопку Закрыть.", | 88 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Это модальное окно можно закрыть нажав на кнопку «Escape» или на кнопку «Закрыть».", |
89 | ", opens captions settings dialog": ", открывает окно настроек заголовка", | 89 | ", opens captions settings dialog": ", открывает окно настроек заголовка", |
90 | ", opens subtitles settings dialog": ", открывает окно настроек субтитров", | 90 | ", opens subtitles settings dialog": ", открывает окно настроек субтитров", |
91 | ", opens descriptions settings dialog": ", открывает окно настроек описания", | 91 | ", opens descriptions settings dialog": ", открывает окно настроек описания", |
@@ -95,11 +95,11 @@ | |||
95 | "descriptions settings": "настройки описаний", | 95 | "descriptions settings": "настройки описаний", |
96 | "Text": "Текст", | 96 | "Text": "Текст", |
97 | "White": "Белый", | 97 | "White": "Белый", |
98 | "Black": "Черный", | 98 | "Black": "Чный", |
99 | "Red": "Красный", | 99 | "Red": "Красный", |
100 | "Green": "Зелый", | 100 | "Green": "Зелёный", |
101 | "Blue": "Синий", | 101 | "Blue": "Синий", |
102 | "Yellow": "Жтый", | 102 | "Yellow": "Жёлтый", |
103 | "Magenta": "Пурпурный", | 103 | "Magenta": "Пурпурный", |
104 | "Cyan": "Голубой", | 104 | "Cyan": "Голубой", |
105 | "Background": "Фон", | 105 | "Background": "Фон", |
@@ -115,9 +115,9 @@ | |||
115 | "Uniform": "Равномерный", | 115 | "Uniform": "Равномерный", |
116 | "Dropshadow": "Падающая тень", | 116 | "Dropshadow": "Падающая тень", |
117 | "Font Family": "Шрифт", | 117 | "Font Family": "Шрифт", |
118 | "Proportional Sans-Serif": "ропорцлный без засечек", | 118 | "Proportional Sans-Serif": "орный без засечек", |
119 | "Monospace Sans-Serif": "Фиксированной ширины без засечек", | 119 | "Monospace Sans-Serif": "Фиксированной ширины без засечек", |
120 | "Proportional Serif": "ропорцлный с засечками", | 120 | "Proportional Serif": "орный с засечками", |
121 | "Monospace Serif": "Фиксированной ширины с засечками", | 121 | "Monospace Serif": "Фиксированной ширины с засечками", |
122 | "Casual": "Обычный", | 122 | "Casual": "Обычный", |
123 | "Script": "Рукописный", | 123 | "Script": "Рукописный", |
@@ -126,7 +126,7 @@ | |||
126 | "restore all settings to the default values": "сбросить все настройки по умолчанию", | 126 | "restore all settings to the default values": "сбросить все настройки по умолчанию", |
127 | "Done": "Готово", | 127 | "Done": "Готово", |
128 | "Caption Settings Dialog": "Окно настроек заголовок", | 128 | "Caption Settings Dialog": "Окно настроек заголовок", |
129 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Начало диалогового окна. Клавиша Escape отменит действие и закроет окно.", | 129 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Начало диалогового окна. Клавиша «Escape» отменит действие и закроет окно.", |
130 | "End of dialog window.": "Конец диалогового окна.", | 130 | "End of dialog window.": "Конец диалогового окна.", |
131 | "{1} is loading.": "{1} загружается.", | 131 | "{1} is loading.": "{1} загружается.", |
132 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Использует P2P, другие могут знать, что вы просматриваете это видео." | 132 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Использует P2P, другие могут знать, что вы просматриваете это видео." |