aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorManuela Silva <mmsrs@sky.com>2020-01-18 12:22:19 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-01-21 10:08:16 +0100
commitf06b893e4cd6b67f696bb73dbd0579ab8aecab13 (patch)
tree24005cf88ed4a825f16d45d724abe787c9189ec4 /client/src/locale
parent98ea539c56d3b0786bd0f277d99a48d9cd68beb3 (diff)
downloadPeerTube-f06b893e4cd6b67f696bb73dbd0579ab8aecab13.tar.gz
PeerTube-f06b893e4cd6b67f696bb73dbd0579ab8aecab13.tar.zst
PeerTube-f06b893e4cd6b67f696bb73dbd0579ab8aecab13.zip
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/pt_PT/
Diffstat (limited to 'client/src/locale')
-rw-r--r--client/src/locale/player.pt-PT.json101
1 files changed, 100 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.pt-PT.json b/client/src/locale/player.pt-PT.json
index c2e82fc81..74a6c2ac2 100644
--- a/client/src/locale/player.pt-PT.json
+++ b/client/src/locale/player.pt-PT.json
@@ -1 +1,100 @@
1{"Quality":"Qualidade","Auto":"Auto","Speed":"Velocidade","Subtitles/CC":"Legendas/CC","peers":"pares","peer":"par","Go to the video page":"Vá para a página do vídeo","Settings":"Configurações","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Usa P2P, outros poderão saber que está a ver este vídeo.","Copy the video URL":"Copiar URL do vídeo","Copy the video URL at the current time":"Copiar URL do vídeo no tempo actual","Copy embed code":"Copiar código incorporado","Copy magnet URI":"Copiar magnet URI","Total downloaded: ":"Total transferido","Total uploaded: ":"Total carregado","Audio Player":"Reprodutor de áudio","Video Player":"Reprodutor de vídeo","Play":"Reproduzir","Pause":"Pausa","Replay":"Reproduzir novamente","Current Time":"Tempo actual","Duration":"Duração","Remaining Time":"Tempo restante","Stream Type":"Tipo de fluxo","LIVE":"AO VIVO","Loaded":"Carregado","Progress":"Progresso","Progress Bar":"Barra de progresso","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} de {2}","Fullscreen":"Tela cheia","Non-Fullscreen":"Tela não cheia","Mute":"Sem áudio","Unmute":"Com áudio","Playback Rate":"Taxa de reprodução","Subtitles":"Legendas","subtitles off":"legendas desligadas","Captions":"Legendas Ocultas","captions off":"legendas ocultas desligadas","Chapters":"Capítulos","Descriptions":"Descrições","descriptions off":"descrições desligadas","Audio Track":"Faixa de áudio","Volume Level":"Nível de volume","You aborted the media playback":"Interrompeu a reprodução de média","A network error caused the media download to fail part-way.":"Um erro de rede causou uma falha parcial na transferência do média.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Não foi possível carregar a média porque o servidor ou a rede falhou ou porque o formato não é suportado.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"A reprodução da média foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a média utilizou recursos que seu navegador não suportava.","No compatible source was found for this media.":"Nenhuma fonte compatível foi localizada para essa média.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"A média está encriptada e não temos as chaves para a desencriptar.","Play Video":"Iniciar vídeo","Close":"Fechar","Close Modal Dialog":"Fechar Diálogo Modal","Modal Window":"Janela Modal","This is a modal window":"Essa é uma janela modal","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Este modal pode ser fechado pressionando a tecla Escape ou activando o botão fechar.",", opens captions settings dialog":", abre diálogo de configurações de legendas ocultas",", opens subtitles settings dialog":", abre diálogo de configurações de legendas",", opens descriptions settings dialog":", abre diálogo de configurações de descrições",", selected":", selecionada","captions settings":"configurações de legendas ocultas","subtitles settings":"configurações de legendas","descriptions settings":"configurações de descrições","Text":"Texto","White":"Branco","Black":"Preto","Red":"Vermelho","Green":"Verde","Blue":"Azul","Yellow":"Amarelo","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cíano","Background":"Fundo","Window":"Janela","Transparent":"Transparente","Semi-Transparent":"Semitransparente","Opaque":"Opaco","Font Size":"Tamanho da fonte","Text Edge Style":"Estilo da borda do texto","None":"Nenhuma","Raised":"Elevada","Depressed":"Afundado","Uniform":"Uniforme","Dropshadow":"Sombra projetada","Font Family":"Família da fonte","Proportional Sans-Serif":"Sem serifa proporcional","Monospace Sans-Serif":"Sem serifa monoespaçada","Proportional Serif":"Serifa proporcional","Monospace Serif":"Serifa monoespaçado","Casual":"Casual","Script":"","Small Caps":"Minúsculas","Reset":"Reiniciar","restore all settings to the default values":"restaura todas as configurações para os valores padrão","Done":"Concluído","Caption Settings Dialog":"Diálogo de configurações de legenda oculta","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Começo da janela do diálogo. A tecla Escape vai cancelar e fechar a janela.","End of dialog window.":"Fim da janela do diálogo.","{1} is loading.":"{1} em carregamento."} 1{
2 "Quality": "Qualidade",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocidade",
5 "Subtitles/CC": "Legendas/CC",
6 "peers": "pares",
7 "peer": "par",
8 "Go to the video page": "Ir para página do vídeo",
9 "Settings": "Configurações",
10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, outros poderão saber que está a ver este vídeo.",
11 "Copy the video URL": "Copiar URL do vídeo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo no tempo atual",
13 "Copy embed code": "Copiar código incorporado",
14 "Copy magnet URI": "Copiar URl ''magnet''",
15 "Total downloaded: ": "Total transferido: ",
16 "Total uploaded: ": "Total carregado: ",
17 "Audio Player": "Reprodutor de Áudio",
18 "Video Player": "Reprodutor de Vídeo",
19 "Play": "Reproduzir",
20 "Pause": "Pausa",
21 "Replay": "Reproduzir novamente",
22 "Current Time": "Tempo actual",
23 "Duration": "Duração",
24 "Remaining Time": "Tempo restante",
25 "Stream Type": "Tipo de fluxo",
26 "LIVE": "AO VIVO",
27 "Loaded": "Carregado",
28 "Progress": "Progresso",
29 "Progress Bar": "Barra de progresso",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
31 "Fullscreen": "Ecrã completo",
32 "Non-Fullscreen": "Ecrã normal",
33 "Mute": "Silenciar",
34 "Unmute": "Com áudio",
35 "Playback Rate": "Taxa de Reprodução",
36 "Subtitles": "Legendas",
37 "subtitles off": "legendas desligadas",
38 "Captions": "Legendas Ocultas",
39 "captions off": "legendas ocultas desligadas",
40 "Chapters": "Capítulos",
41 "Descriptions": "Descrições",
42 "descriptions off": "descrições desligadas",
43 "Audio Track": "Faixa de Áudio",
44 "Volume Level": "Nível do Volume",
45 "You aborted the media playback": "Interrompeu a reprodução de multimédia",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial na transferência da multimédia.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a multimédia porque o servidor ou a rede falhou ou porque o formato não é suportado.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução da média foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a média utilizou recursos que seu navegador não suportava.",
49 "No compatible source was found for this media.": "Nenhuma fonte compatível foi localizada para essa média.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A média está encriptada e não temos as chaves para a desencriptar.",
51 "Play Video": "Reproduzir Vídeo",
52 "Close": "Fechar",
53 "Close Modal Dialog": "Fechar Janela Modal",
54 "Modal Window": "Janela Modal",
55 "This is a modal window": "É uma janela modal",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada pressionando a tecla Escape ou ativando o botão fechar.",
57 ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas ocultas",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", abre a janela de configurações das legendas",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", abre a janela das configurações das descrições",
60 ", selected": ", selecionada",
61 "captions settings": "configurações das legendas ocultas",
62 "subtitles settings": "configurações de legendas",
63 "descriptions settings": "configurações de descrições",
64 "Text": "Texto",
65 "White": "Branco",
66 "Black": "Preto",
67 "Red": "Vermelho",
68 "Green": "Verde",
69 "Blue": "Azul",
70 "Yellow": "Amarelo",
71 "Magenta": "Magenta",
72 "Cyan": "Cíano",
73 "Background": "Fundo",
74 "Window": "Janela",
75 "Transparent": "Transparente",
76 "Semi-Transparent": "Semitransparente",
77 "Opaque": "Opaco",
78 "Font Size": "Tamanho da fonte",
79 "Text Edge Style": "Estilo Margem do Texto",
80 "None": "Nenhuma",
81 "Raised": "Elevada",
82 "Depressed": "Afundado",
83 "Uniform": "Uniforme",
84 "Dropshadow": "Sombra projetada",
85 "Font Family": "Família do Tipo de Letra",
86 "Proportional Sans-Serif": "Sans-Serif proporcional",
87 "Monospace Sans-Serif": "Sans-Serif mono espaçado",
88 "Proportional Serif": "Serif proporcional",
89 "Monospace Serif": "Serif mono espaçado",
90 "Casual": "Casual",
91 "Script": "''Script''",
92 "Small Caps": "Minúsculas",
93 "Reset": "Reiniciar",
94 "restore all settings to the default values": "restaura todas as configurações para os valores predefinidos",
95 "Done": "Concluído",
96 "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações da Legenda Oculta",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Escape irá cancelar e fechar a janela.",
98 "End of dialog window.": "Fim da janela de diálogo.",
99 "{1} is loading.": "A carregar {1}."
100}