aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/player_uk_UA.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-04-03 11:12:22 +0200
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-04-03 11:12:22 +0200
commitdf93a9bed8f7427a3a2d71daedbdceb49680e808 (patch)
tree4bf388f5c392c5492bc37d193f5d3fcae1508396 /client/src/locale/target/player_uk_UA.xml
parent5893593982a45d3be4b89642af67c4ee7f687704 (diff)
downloadPeerTube-df93a9bed8f7427a3a2d71daedbdceb49680e808.tar.gz
PeerTube-df93a9bed8f7427a3a2d71daedbdceb49680e808.tar.zst
PeerTube-df93a9bed8f7427a3a2d71daedbdceb49680e808.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/player_uk_UA.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/player_uk_UA.xml64
1 files changed, 48 insertions, 16 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/player_uk_UA.xml b/client/src/locale/target/player_uk_UA.xml
index ae7ede04f..7ac6b5ff1 100644
--- a/client/src/locale/target/player_uk_UA.xml
+++ b/client/src/locale/target/player_uk_UA.xml
@@ -5,15 +5,15 @@
5 <body> 5 <body>
6 <trans-unit id="Audio Player"> 6 <trans-unit id="Audio Player">
7 <source>Audio Player</source> 7 <source>Audio Player</source>
8 <target>Аудіо Плеер</target> 8 <target>Аудіо Пле</target>
9 </trans-unit> 9 </trans-unit>
10 <trans-unit id="Video Player"> 10 <trans-unit id="Video Player">
11 <source>Video Player</source> 11 <source>Video Player</source>
12 <target>Відео Плеер</target> 12 <target>Відео Пле</target>
13 </trans-unit> 13 </trans-unit>
14 <trans-unit id="Play"> 14 <trans-unit id="Play">
15 <source>Play</source> 15 <source>Play</source>
16 <target>Втворити</target> 16 <target>Відтворити</target>
17 </trans-unit> 17 </trans-unit>
18 <trans-unit id="Pause"> 18 <trans-unit id="Pause">
19 <source>Pause</source> 19 <source>Pause</source>
@@ -29,7 +29,7 @@
29 </trans-unit> 29 </trans-unit>
30 <trans-unit id="Duration"> 30 <trans-unit id="Duration">
31 <source>Duration</source> 31 <source>Duration</source>
32 <target>Тривалисть</target> 32 <target>Тривалть</target>
33 </trans-unit> 33 </trans-unit>
34 <trans-unit id="Remaining Time"> 34 <trans-unit id="Remaining Time">
35 <source>Remaining Time</source> 35 <source>Remaining Time</source>
@@ -61,7 +61,7 @@
61 </trans-unit> 61 </trans-unit>
62 <trans-unit id="Fullscreen"> 62 <trans-unit id="Fullscreen">
63 <source>Fullscreen</source> 63 <source>Fullscreen</source>
64 <target>Повноекраний режим</target> 64 <target>Повноекранй режим</target>
65 </trans-unit> 65 </trans-unit>
66 <trans-unit id="Non-Fullscreen"> 66 <trans-unit id="Non-Fullscreen">
67 <source>Non-Fullscreen</source> 67 <source>Non-Fullscreen</source>
@@ -73,7 +73,7 @@
73 </trans-unit> 73 </trans-unit>
74 <trans-unit id="Unmute"> 74 <trans-unit id="Unmute">
75 <source>Unmute</source> 75 <source>Unmute</source>
76 <target>і звуком</target> 76 <target>з звуком</target>
77 </trans-unit> 77 </trans-unit>
78 <trans-unit id="Playback Rate"> 78 <trans-unit id="Playback Rate">
79 <source>Playback Rate</source> 79 <source>Playback Rate</source>
@@ -105,7 +105,7 @@
105 </trans-unit> 105 </trans-unit>
106 <trans-unit id="descriptions off"> 106 <trans-unit id="descriptions off">
107 <source>descriptions off</source> 107 <source>descriptions off</source>
108 <target>descriptions off</target> 108 <target>Без опису</target>
109 </trans-unit> 109 </trans-unit>
110 <trans-unit id="Audio Track"> 110 <trans-unit id="Audio Track">
111 <source>Audio Track</source> 111 <source>Audio Track</source>
@@ -137,7 +137,7 @@
137 </trans-unit> 137 </trans-unit>
138 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it."> 138 <trans-unit id="The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.">
139 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source> 139 <source>The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.</source>
140 <target>Відео в зашифрованому вигляді, і ми не маємо ключі для розшифровки.</target> 140 <target>Відео в зашифрованому вигляді, і ми не маємо ключів для розшифровки.</target>
141 </trans-unit> 141 </trans-unit>
142 <trans-unit id="Play Video"> 142 <trans-unit id="Play Video">
143 <source>Play Video</source> 143 <source>Play Video</source>
@@ -149,11 +149,11 @@
149 </trans-unit> 149 </trans-unit>
150 <trans-unit id="Close Modal Dialog"> 150 <trans-unit id="Close Modal Dialog">
151 <source>Close Modal Dialog</source> 151 <source>Close Modal Dialog</source>
152 <target>Закрити_Модальне_Вікно</target> 152 <target>Закрити Модальне Вікно</target>
153 </trans-unit> 153 </trans-unit>
154 <trans-unit id="Modal Window"> 154 <trans-unit id="Modal Window">
155 <source>Modal Window</source> 155 <source>Modal Window</source>
156 <target>Модальне_Вікно</target> 156 <target>Модальне Вікно</target>
157 </trans-unit> 157 </trans-unit>
158 <trans-unit id="This is a modal window"> 158 <trans-unit id="This is a modal window">
159 <source>This is a modal window</source> 159 <source>This is a modal window</source>
@@ -197,11 +197,11 @@
197 </trans-unit> 197 </trans-unit>
198 <trans-unit id="White"> 198 <trans-unit id="White">
199 <source>White</source> 199 <source>White</source>
200 <target>Біл</target> 200 <target>Білй</target>
201 </trans-unit> 201 </trans-unit>
202 <trans-unit id="Black"> 202 <trans-unit id="Black">
203 <source>Black</source> 203 <source>Black</source>
204 <target>Чорн</target> 204 <target>Чорнй</target>
205 </trans-unit> 205 </trans-unit>
206 <trans-unit id="Red"> 206 <trans-unit id="Red">
207 <source>Red</source> 207 <source>Red</source>
@@ -237,7 +237,7 @@
237 </trans-unit> 237 </trans-unit>
238 <trans-unit id="Transparent"> 238 <trans-unit id="Transparent">
239 <source>Transparent</source> 239 <source>Transparent</source>
240 <target>Прозорість</target> 240 <target>Прозорий</target>
241 </trans-unit> 241 </trans-unit>
242 <trans-unit id="Semi-Transparent"> 242 <trans-unit id="Semi-Transparent">
243 <source>Semi-Transparent</source> 243 <source>Semi-Transparent</source>
@@ -325,7 +325,7 @@
325 </trans-unit> 325 </trans-unit>
326 <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window."> 326 <trans-unit id="Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.">
327 <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source> 327 <source>Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.</source>
328 <target>Початок діалоговго вікна. Кнопка Escape закриє або скасує вікно.</target> 328 <target>Початок діалогового вікна. Клавіша Esc скасує дію і закриє вікно.</target>
329 </trans-unit> 329 </trans-unit>
330 <trans-unit id="End of dialog window."> 330 <trans-unit id="End of dialog window.">
331 <source>End of dialog window.</source> 331 <source>End of dialog window.</source>
@@ -353,7 +353,11 @@
353 </trans-unit> 353 </trans-unit>
354 <trans-unit id="peers"> 354 <trans-unit id="peers">
355 <source>peers</source> 355 <source>peers</source>
356 <target>пірі</target> 356 <target>піри</target>
357 </trans-unit>
358 <trans-unit id="peer">
359 <source>peer</source>
360 <target>пір</target>
357 </trans-unit> 361 </trans-unit>
358 <trans-unit id="Go to the video page"> 362 <trans-unit id="Go to the video page">
359 <source>Go to the video page</source> 363 <source>Go to the video page</source>
@@ -361,7 +365,35 @@
361 </trans-unit> 365 </trans-unit>
362 <trans-unit id="Settings"> 366 <trans-unit id="Settings">
363 <source>Settings</source> 367 <source>Settings</source>
364 <target>Налаштунки</target> 368 <target>Налаштування</target>
369 </trans-unit>
370 <trans-unit id="Uses P2P, others may know you are watching this video.">
371 <source>Uses P2P, others may know you are watching this video.</source>
372 <target>Використовує P2P, інші користувачі можуть дізнатися, що ви дивитесь дане відео.</target>
373 </trans-unit>
374 <trans-unit id="Copy the video URL">
375 <source>Copy the video URL</source>
376 <target>Скопіювати URL-адресу відео</target>
377 </trans-unit>
378 <trans-unit id="Copy the video URL at the current time">
379 <source>Copy the video URL at the current time</source>
380 <target>Скопіювати URL-адресу відео і поточний час</target>
381 </trans-unit>
382 <trans-unit id="Copy embed code">
383 <source>Copy embed code</source>
384 <target>Скопіювати вбудований код</target>
385 </trans-unit>
386 <trans-unit id="Copy magnet URI">
387 <source>Copy magnet URI</source>
388 <target>Скопіювати magnet-посилання</target>
389 </trans-unit>
390 <trans-unit id="Total downloaded: ">
391 <source>Total downloaded: </source>
392 <target>Всього завантажено:</target>
393 </trans-unit>
394 <trans-unit id="Total uploaded: ">
395 <source>Total uploaded: </source>
396 <target>Всього віддано:</target>
365 </trans-unit> 397 </trans-unit>
366 </body> 398 </body>
367 </file></xliff> \ No newline at end of file 399 </file></xliff> \ No newline at end of file