aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-11-04 15:41:09 +0100
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2019-11-04 15:41:09 +0100
commite128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7 (patch)
tree6c46c4397e90938b613a7ac806bbc5d16d9a61c4 /client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml
parent3bec9284dcf31db5cb487458a0069a1a00bbf258 (diff)
downloadPeerTube-e128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7.tar.gz
PeerTube-e128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7.tar.zst
PeerTube-e128425b7b0e02bb9e1357e58a3e51970a8e26e7.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml')
-rw-r--r--client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml162
1 files changed, 15 insertions, 147 deletions
diff --git a/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml b/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml
index 75254631f..d8213634d 100644
--- a/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml
+++ b/client/src/locale/target/angular_zh_Hant_TW.xml
@@ -423,27 +423,6 @@
423 <context context-type="linenumber">98</context> 423 <context context-type="linenumber">98</context>
424 </context-group> 424 </context-group>
425 </trans-unit> 425 </trans-unit>
426 <trans-unit id="e3f47a553df834db218dd456c462c29f14ece449">
427 <source>
428 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
429
430 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
431 Your instance has <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>a new follower<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.actorFollow.follower.host }}"/>)
432 <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/> awaiting your approval<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/>
433 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
434 </source>
435 <target>
436 <x id="START_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;my-global-icon&gt;"/><x id="CLOSE_TAG_MY-GLOBAL-ICON" ctype="x-my-global-icon" equiv-text="&lt;/my-global-icon&gt;"/>
437
438 <x id="START_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;div&gt;"/>
439 您的實體有 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>1 個新的追蹤者<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> (<x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ notification.actorFollow.follower.host }}"/>)
440 <x id="START_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;ng-container&gt;"/>正在等待您的批准<x id="CLOSE_TAG_NG-CONTAINER" ctype="x-ng-container" equiv-text="&lt;/ng-container&gt;"/>
441 <x id="CLOSE_TAG_DIV" ctype="x-div" equiv-text="&lt;/div&gt;"/>
442 </target>
443 <context-group name="null">
444 <context context-type="linenumber">106</context>
445 </context-group>
446 </trans-unit>
447 <trans-unit id="b2b638f4333842009c258a23e59dbe4160d1e566"> 426 <trans-unit id="b2b638f4333842009c258a23e59dbe4160d1e566">
448 <source>Save to</source> 427 <source>Save to</source>
449 <target>儲存至</target> 428 <target>儲存至</target>
@@ -602,14 +581,14 @@
602 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source> 581 <source><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views</source>
603 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> 次檢視</target> 582 <target><x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> 次檢視</target>
604 <context-group name="null"> 583 <context-group name="null">
605 <context context-type="linenumber">22</context> 584 <context context-type="linenumber">24</context>
606 </context-group> 585 </context-group>
607 </trans-unit> 586 </trans-unit>
608 <trans-unit id="4a806761798181e907e28ed1af053d466526800d"> 587 <trans-unit id="4a806761798181e907e28ed1af053d466526800d">
609 <source>Blacklisted</source> 588 <source>Blacklisted</source>
610 <target>已加入黑名單</target> 589 <target>已加入黑名單</target>
611 <context-group name="null"> 590 <context-group name="null">
612 <context context-type="linenumber">39</context> 591 <context context-type="linenumber">42</context>
613 </context-group> 592 </context-group>
614 </trans-unit> 593 </trans-unit>
615 <trans-unit id="fb8ccb136ab0ad1ff1dfbce739198be16a814f87"> 594 <trans-unit id="fb8ccb136ab0ad1ff1dfbce739198be16a814f87">
@@ -620,7 +599,7 @@
620 敏感 599 敏感
621 </target> 600 </target>
622 <context-group name="null"> 601 <context-group name="null">
623 <context context-type="linenumber">43</context> 602 <context context-type="linenumber">46</context>
624 </context-group> 603 </context-group>
625 </trans-unit> 604 </trans-unit>
626 <trans-unit id="99dea2d567d6e6d610d97608c3850ddb76df9a9a"> 605 <trans-unit id="99dea2d567d6e6d610d97608c3850ddb76df9a9a">
@@ -1783,17 +1762,6 @@
1783 <context context-type="linenumber">2</context> 1762 <context context-type="linenumber">2</context>
1784 </context-group> 1763 </context-group>
1785 </trans-unit> 1764 </trans-unit>
1786 <trans-unit id="abf2b0f7b6405fa2841ca39c827e86089a95cc27">
1787 <source>
1788 Other videos
1789 </source>
1790 <target>
1791 其他影片
1792 </target>
1793 <context-group name="null">
1794 <context context-type="linenumber">2</context>
1795 </context-group>
1796 </trans-unit>
1797 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9"> 1765 <trans-unit id="0bd8b27f60a1f098a53e06328426d818e3508ff9">
1798 <source>Share</source> 1766 <source>Share</source>
1799 <target>分享</target> 1767 <target>分享</target>
@@ -1944,28 +1912,6 @@
1944 <context context-type="linenumber">32</context> 1912 <context context-type="linenumber">32</context>
1945 </context-group> 1913 </context-group>
1946 </trans-unit> 1914 </trans-unit>
1947 <trans-unit id="99686034581579c92a971f4eeebd2c072c812e2d">
1948 <source>
1949 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1950 </source>
1951 <target>
1952 已發佈 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> 檢視
1953 </target>
1954 <context-group name="null">
1955 <context context-type="linenumber">44</context>
1956 </context-group>
1957 </trans-unit>
1958 <trans-unit id="3da5360f8314aa95973aa52629c9f635363c5a36">
1959 <source>
1960 Published <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> views
1961 </source>
1962 <target>
1963 已發佈 <x id="INTERPOLATION" equiv-text="{{ video.publishedAt | myFromNow }}"/> - <x id="INTERPOLATION_1" equiv-text="{{ video.views | myNumberFormatter }}"/> 次檢視
1964 </target>
1965 <context-group name="null">
1966 <context context-type="linenumber">53</context>
1967 </context-group>
1968 </trans-unit>
1969 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced"> 1915 <trans-unit id="82b59049f3f89d900c98da9319e156dd513e3ced">
1970 <source>Like this video</source> 1916 <source>Like this video</source>
1971 <target>喜歡此影片</target> 1917 <target>喜歡此影片</target>
@@ -2971,20 +2917,6 @@
2971 <context context-type="linenumber">216</context> 2917 <context context-type="linenumber">216</context>
2972 </context-group> 2918 </context-group>
2973 </trans-unit> 2919 </trans-unit>
2974 <trans-unit id="1cbeb1eb589bfbe5efce94184cacd3095ca26948">
2975 <source>Videos Trending</source>
2976 <target>影片趨勢</target>
2977 <context-group name="null">
2978 <context context-type="linenumber">220</context>
2979 </context-group>
2980 </trans-unit>
2981 <trans-unit id="1861c96217213992e02dcb77e15ea69e718c9883">
2982 <source>Videos Recently Added</source>
2983 <target>最近新增的影片</target>
2984 <context-group name="null">
2985 <context context-type="linenumber">222</context>
2986 </context-group>
2987 </trans-unit>
2988 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f"> 2920 <trans-unit id="b6307f83d9f43bff8d5129a7888e89964ddc3f7f">
2989 <source>Local videos</source> 2921 <source>Local videos</source>
2990 <target>本地影片</target> 2922 <target>本地影片</target>
@@ -3027,20 +2959,6 @@
3027 <context context-type="linenumber">257</context> 2959 <context context-type="linenumber">257</context>
3028 </context-group> 2960 </context-group>
3029 </trans-unit> 2961 </trans-unit>
3030 <trans-unit id="31b3275d999af45fe64c6824e6e017d2e2704f09">
3031 <source>User default video quota</source>
3032 <target>使用者預設影片配額</target>
3033 <context-group name="null">
3034 <context context-type="linenumber">261</context>
3035 </context-group>
3036 </trans-unit>
3037 <trans-unit id="f5528147716c4d3286c89defbe63ee0b75da5ffe">
3038 <source>User default daily upload limit</source>
3039 <target>預設使用者每日上傳限制</target>
3040 <context-group name="null">
3041 <context context-type="linenumber">273</context>
3042 </context-group>
3043 </trans-unit>
3044 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e"> 2962 <trans-unit id="29aa67f13fd34a2421ff9d7de7d5142790676b9e">
3045 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source> 2963 <source>Video import with HTTP URL (i.e. YouTube) enabled</source>
3046 <target>以 HTTP URL 匯入影片(如 YouTube)已啟用</target> 2964 <target>以 HTTP URL 匯入影片(如 YouTube)已啟用</target>
@@ -3174,13 +3092,6 @@
3174 <context context-type="linenumber">465</context> 3092 <context context-type="linenumber">465</context>
3175 </context-group> 3093 </context-group>
3176 </trans-unit> 3094 </trans-unit>
3177 <trans-unit id="9b82c3a407ee5a98c92483fbd987be8db8384c33">
3178 <source>Allow your users to upload .mkv, .mov, .avi, .flv videos</source>
3179 <target>允許您的使用者上傳 .mkv, .mov, .avi, .flv 影片</target>
3180 <context-group name="null">
3181 <context context-type="linenumber">478</context>
3182 </context-group>
3183 </trans-unit>
3184 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f"> 3095 <trans-unit id="0050a55afb9c565df1f9b3f750c2d4adb697698f">
3185 <source>Allow additional extensions</source> 3096 <source>Allow additional extensions</source>
3186 <target>允許額外的副檔名</target> 3097 <target>允許額外的副檔名</target>
@@ -3272,13 +3183,6 @@
3272 <context context-type="linenumber">606</context> 3183 <context context-type="linenumber">606</context>
3273 </context-group> 3184 </context-group>
3274 </trans-unit> 3185 </trans-unit>
3275 <trans-unit id="3e459b5c3861d8c80084d21d233b7c8e2edd3cca">
3276 <source>It seems the configuration is invalid. Please search potential errors in the different tabs.</source>
3277 <target>設定似乎無效。請在不同的分頁中搜尋潛在的錯誤。</target>
3278 <context-group name="null">
3279 <context context-type="linenumber">607</context>
3280 </context-group>
3281 </trans-unit>
3282 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48"> 3186 <trans-unit id="9518d3fb042d551167c1701ddeb88a1374cf1e48">
3283 <source>Video quota:</source> 3187 <source>Video quota:</source>
3284 <target>影片配額:</target> 3188 <target>影片配額:</target>
@@ -3732,17 +3636,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au
3732 <context context-type="linenumber">11</context> 3636 <context context-type="linenumber">11</context>
3733 </context-group> 3637 </context-group>
3734 </trans-unit> 3638 </trans-unit>
3735 <trans-unit id="f467ee94e8b6fbb88fd94c99a77b02e751046a1f">
3736 <source>
3737 If you need help to use PeerTube, you can take a look to the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>documentation<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3738 </source>
3739 <target>
3740 如果您需要 PeerTube 的使用協助,您可以看看<x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>文件<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>。
3741 </target>
3742 <context-group name="null">
3743 <context context-type="linenumber">13</context>
3744 </context-group>
3745 </trans-unit>
3746 <trans-unit id="09a69cde5889927629e2ac9dc63a71b88252b530"> 3639 <trans-unit id="09a69cde5889927629e2ac9dc63a71b88252b530">
3747 <source> 3640 <source>
3748 Verify account email confirmation 3641 Verify account email confirmation
@@ -3992,29 +3885,13 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au
3992 <context context-type="linenumber">47</context> 3885 <context context-type="linenumber">47</context>
3993 </context-group> 3886 </context-group>
3994 </trans-unit> 3887 </trans-unit>
3995 <trans-unit id="a11e3ba2c5aea841de67a3c85892bb61295e94dc">
3996 <source>
3997 About PeerTube
3998</source>
3999 <target>關於 PeerTube</target>
4000 <context-group name="null">
4001 <context context-type="linenumber">1</context>
4002 </context-group>
4003 </trans-unit>
4004 <trans-unit id="bd29138e1e17572596ce8f2fe61bcea6ac5fb0bf">
4005 <source>PeerTube is a federated (ActivityPub) video streaming platform using P2P (WebTorrent) directly in the web browser.</source>
4006 <target>PeerTube 是一個聯盟式 (ActivityPub) 的影片串流平臺,直接在網頁瀏覽器中使用 P2P (WebTorrent)</target>
4007 <context-group name="null">
4008 <context context-type="linenumber">6</context>
4009 </context-group>
4010 </trans-unit>
4011 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5"> 3888 <trans-unit id="c2bc16265b72b9af4a4374b805931ae03e3f73a5">
4012 <source> 3889 <source>
4013 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. 3890 It is a free and open-source software, under the <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3 licence<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
4014 </source> 3891 </source>
4015 <target>它是自由與開放原始碼軟體,以 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> 授權。</target> 3892 <target>它是自由與開放原始碼軟體,以 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>AGPLv3<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> 授權。</target>
4016 <context-group name="null"> 3893 <context-group name="null">
4017 <context context-type="linenumber">8</context> 3894 <context context-type="linenumber">12</context>
4018 </context-group> 3895 </context-group>
4019 </trans-unit> 3896 </trans-unit>
4020 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a"> 3897 <trans-unit id="a10308f7ac111f5b66d08af0a24fc9ddf143931a">
@@ -4023,77 +3900,77 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au
4023 </source> 3900 </source>
4024 <target>要取得更多資訊,請造訪 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>。</target> 3901 <target>要取得更多資訊,請造訪 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>joinpeertube.org<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>。</target>
4025 <context-group name="null"> 3902 <context-group name="null">
4026 <context context-type="linenumber">12</context> 3903 <context context-type="linenumber">16</context>
4027 </context-group> 3904 </context-group>
4028 </trans-unit> 3905 </trans-unit>
4029 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1"> 3906 <trans-unit id="c02493cfa08b82c468233b83069b5baff23890e1">
4030 <source>P2P &amp; Privacy</source> 3907 <source>P2P &amp; Privacy</source>
4031 <target>P2P 與隱私</target> 3908 <target>P2P 與隱私</target>
4032 <context-group name="null"> 3909 <context-group name="null">
4033 <context context-type="linenumber">21</context> 3910 <context context-type="linenumber">25</context>
4034 </context-group> 3911 </context-group>
4035 </trans-unit> 3912 </trans-unit>
4036 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231"> 3913 <trans-unit id="e4ce50f3019e3ebe9a479784c6cb68a31c7a8231">
4037 <source>What are the consequences?</source> 3914 <source>What are the consequences?</source>
4038 <target>有什麼後果?</target> 3915 <target>有什麼後果?</target>
4039 <context-group name="null"> 3916 <context-group name="null">
4040 <context context-type="linenumber">28</context> 3917 <context context-type="linenumber">32</context>
4041 </context-group> 3918 </context-group>
4042 </trans-unit> 3919 </trans-unit>
4043 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf"> 3920 <trans-unit id="4bf47a1ae952bf42a4682a5ecddb0bfb8c9adfaf">
4044 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 3921 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
4045 <target>PeerTube 與 YouTube 比起來如何?</target> 3922 <target>PeerTube 與 YouTube 比起來如何?</target>
4046 <context-group name="null"> 3923 <context-group name="null">
4047 <context context-type="linenumber">70</context> 3924 <context context-type="linenumber">74</context>
4048 </context-group> 3925 </context-group>
4049 </trans-unit> 3926 </trans-unit>
4050 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 3927 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
4051 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 3928 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
4052 <target>我要如何限制才能讓我的 IP 位置不曝光?</target> 3929 <target>我要如何限制才能讓我的 IP 位置不曝光?</target>
4053 <context-group name="null"> 3930 <context-group name="null">
4054 <context context-type="linenumber">78</context> 3931 <context context-type="linenumber">82</context>
4055 </context-group> 3932 </context-group>
4056 </trans-unit> 3933 </trans-unit>
4057 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41"> 3934 <trans-unit id="8ce78dd287b9a9dde5079916425ea66466530e41">
4058 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 3935 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
4059 <target>可以做哪些事情來緩解此問題?</target> 3936 <target>可以做哪些事情來緩解此問題?</target>
4060 <context-group name="null"> 3937 <context-group name="null">
4061 <context context-type="linenumber">86</context> 3938 <context context-type="linenumber">90</context>
4062 </context-group> 3939 </context-group>
4063 </trans-unit> 3940 </trans-unit>
4064 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19"> 3941 <trans-unit id="d32608aba08c6bb3cc4e4e8ec6223e5f4e78ca19">
4065 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 3942 <source>Set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
4066 <target>設定透過 tracker 傳送的 peer 數量限制</target> 3943 <target>設定透過 tracker 傳送的 peer 數量限制</target>
4067 <context-group name="null"> 3944 <context-group name="null">
4068 <context context-type="linenumber">94</context> 3945 <context context-type="linenumber">98</context>
4069 </context-group> 3946 </context-group>
4070 </trans-unit> 3947 </trans-unit>
4071 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5"> 3948 <trans-unit id="a6d732b614143f862e69798046dc0868716547e5">
4072 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source> 3949 <source>Set a limit on the request frequency received by the tracker (being tested)</source>
4073 <target>設定透過 tracker 接收的請求頻率限制(正在測試)</target> 3950 <target>設定透過 tracker 接收的請求頻率限制(正在測試)</target>
4074 <context-group name="null"> 3951 <context-group name="null">
4075 <context context-type="linenumber">95</context> 3952 <context context-type="linenumber">99</context>
4076 </context-group> 3953 </context-group>
4077 </trans-unit> 3954 </trans-unit>
4078 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c"> 3955 <trans-unit id="ba77e356eaa5c06caaf5c8734c361d1a5415fe1c">
4079 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source> 3956 <source>Ring a bell if there are unusual requests (being tested)</source>
4080 <target>如果有異常請求時響鈴(正在測試)</target> 3957 <target>如果有異常請求時響鈴(正在測試)</target>
4081 <context-group name="null"> 3958 <context-group name="null">
4082 <context context-type="linenumber">96</context> 3959 <context context-type="linenumber">100</context>
4083 </context-group> 3960 </context-group>
4084 </trans-unit> 3961 </trans-unit>
4085 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18"> 3962 <trans-unit id="81861ff8a71c8a5881cdf66417f3bddb753f0e18">
4086 <source>Disable P2P from the administration interface</source> 3963 <source>Disable P2P from the administration interface</source>
4087 <target>從管理介面停用 P2P</target> 3964 <target>從管理介面停用 P2P</target>
4088 <context-group name="null"> 3965 <context-group name="null">
4089 <context context-type="linenumber">97</context> 3966 <context context-type="linenumber">101</context>
4090 </context-group> 3967 </context-group>
4091 </trans-unit> 3968 </trans-unit>
4092 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6"> 3969 <trans-unit id="efde279863678ed95a8949a3712c99748bdabfe6">
4093 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source> 3970 <source>An automatic video redundancy program: we wouldn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it was the automatized program</source>
4094 <target>自動視訊冗餘程式:我們不會知道是 IP 故意下載視訊或是自動化程式</target> 3971 <target>自動視訊冗餘程式:我們不會知道是 IP 故意下載視訊或是自動化程式</target>
4095 <context-group name="null"> 3972 <context-group name="null">
4096 <context context-type="linenumber">98</context> 3973 <context context-type="linenumber">102</context>
4097 </context-group> 3974 </context-group>
4098 </trans-unit> 3975 </trans-unit>
4099 <trans-unit id="4b819dec78ae793726f7da0568912b4ba777d929"> 3976 <trans-unit id="4b819dec78ae793726f7da0568912b4ba777d929">
@@ -4232,15 +4109,6 @@ When you will upload a video in this channel, the video support field will be au
4232 <context context-type="linenumber">31</context> 4109 <context context-type="linenumber">31</context>
4233 </context-group> 4110 </context-group>
4234 </trans-unit> 4111 </trans-unit>
4235 <trans-unit id="e242e3e8608a3c4a944327eb3d5c221dc6e4e3cd">
4236 <source>
4237 Sorry, but we couldn't find the page you were looking for.
4238</source>
4239 <target>抱歉,但我們找不到您正在尋找的頁面。</target>
4240 <context-group name="null">
4241 <context context-type="linenumber">1</context>
4242 </context-group>
4243 </trans-unit>
4244 <trans-unit id="e0e3a472479c8ce1b78f682ffadbe59daf04d331"> 4112 <trans-unit id="e0e3a472479c8ce1b78f682ffadbe59daf04d331">
4245 <source>Cannot get about information from server</source> 4113 <source>Cannot get about information from server</source>
4246 <target>無法從伺服器取得關於資訊</target> 4114 <target>無法從伺服器取得關於資訊</target>