diff options
author | Chocobozzz <me@florianbigard.com> | 2020-08-14 09:32:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Chocobozzz <me@florianbigard.com> | 2020-08-14 09:32:20 +0200 |
commit | ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56 (patch) | |
tree | 7ccc72893bc6bac7c2e9ea98299e5502c88b6533 /client/src/locale/player.zh-Hans-CN.json | |
parent | 6f0db095f898ce0c0f20b3d117f300ed5a35824c (diff) | |
download | PeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.tar.gz PeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.tar.zst PeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.zip |
Update player and server translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.zh-Hans-CN.json')
-rw-r--r-- | client/src/locale/player.zh-Hans-CN.json | 102 |
1 files changed, 101 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.zh-Hans-CN.json b/client/src/locale/player.zh-Hans-CN.json index a35894cdb..f95ecb6bf 100644 --- a/client/src/locale/player.zh-Hans-CN.json +++ b/client/src/locale/player.zh-Hans-CN.json | |||
@@ -1 +1,101 @@ | |||
1 | {"Quality":"画质","Auto":"自动","Speed":"速度","Subtitles/CC":"字幕","peers":"个来源","peer":"对等网络用户","Go to the video page":"进入视频页面","Settings":"设置","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"使用 P2P 时,其他人将能够知道您正在观看此视频。","Copy the video URL":"复制视频网址","Copy the video URL at the current time":"复制当前时间的视频网址","Copy embed code":"复制嵌入代码","Copy magnet URI":"复制磁力链","Total downloaded: ":"总下载数:","Total uploaded: ":"总上传数:","Audio Player":"音乐播放器","Video Player":"视频播放器","Play":"播放","Pause":"暂停","Replay":"重放","Current Time":"当前时间","Duration":"时长","Remaining Time":"剩余时间","Stream Type":"媒体流类型","LIVE":"直播","Loaded":"加载完毕","Progress":"进度","Progress Bar":"进度条","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"已加载 {1},总时长 {2}","Fullscreen":"全屏","Non-Fullscreen":"退出全屏","Mute":"静音","Unmute":"取消静音","Playback Rate":"播放速度","Subtitles":"字幕","subtitles off":"关闭字幕","Captions":"内嵌字幕","captions off":"关闭内嵌字幕","Chapters":"节目段落","Descriptions":"描述","descriptions off":"关闭描述","Audio Track":"音轨","Volume Level":"音量","You aborted the media playback":"视频播放被终止","A network error caused the media download to fail part-way.":"网络错误导致视频下载中途失败。","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"视频因格式不支持或者服务器或网络的问题无法加载。","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"由于视频文件损坏或是该视频使用了你的浏览器不支持的功能,播放终止。","No compatible source was found for this media.":"无法找到此视频兼容的源。","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"视频已加密,无法解密。","Play Video":"播放视频","Close":"关闭","Close Modal Dialog":"关闭弹窗","Modal Window":"弹窗","This is a modal window":"这是一个弹窗","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"可以按 ESC 按键或启用关闭按钮来关闭此弹窗。",", opens captions settings dialog":",开启标题设置弹窗",", opens subtitles settings dialog":",开启字幕设置弹窗",", opens descriptions settings dialog":",开启描述设置弹窗",", selected":",选择","captions settings":"内嵌字幕设置","subtitles settings":"字幕设置","descriptions settings":"描述设置","Text":"文字","White":"白","Black":"黑","Red":"红","Green":"绿","Blue":"蓝","Yellow":"黄","Magenta":"紫红","Cyan":"青","Background":"背景","Window":"视窗","Transparent":"透明","Semi-Transparent":"半透明","Opaque":"不透明","Font Size":"字体尺寸","Text Edge Style":"字体边缘样式","None":"无","Raised":"浮雕","Depressed":"压低","Uniform":"均匀","Dropshadow":"下阴影","Font Family":"字体库","Proportional Sans-Serif":"比例无细体","Monospace Sans-Serif":"单间隔无细体","Proportional Serif":"比例细体","Monospace Serif":"单间隔细体","Casual":"舒适","Script":"手写体","Small Caps":"小型大写字体","Reset":"重启","restore all settings to the default values":"恢复全部设置至预设值","Done":"完成","Caption Settings Dialog":"字幕设置弹窗","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"开始对话弹窗。离开会取消并关闭弹窗。","End of dialog window.":"结束对话弹窗","{1} is loading.":"正在加载 {1}。"} | 1 | { |
2 | "Quality": "画质", | ||
3 | "Auto": "自动", | ||
4 | "Speed": "速度", | ||
5 | "Subtitles/CC": "字幕", | ||
6 | "peers": "个来源", | ||
7 | "peer": "对等网络用户", | ||
8 | "Go to the video page": "进入视频页面", | ||
9 | "Settings": "设置", | ||
10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.", | ||
11 | "Copy the video URL": "复制视频网址", | ||
12 | "Copy the video URL at the current time": "复制当前时间的视频网址", | ||
13 | "Copy embed code": "复制嵌入代码", | ||
14 | "Copy magnet URI": "复制磁力链", | ||
15 | "Total downloaded: ": "总下载数:", | ||
16 | "Total uploaded: ": "总上传数:", | ||
17 | "Audio Player": "音乐播放器", | ||
18 | "Video Player": "视频播放器", | ||
19 | "Play": "播放", | ||
20 | "Pause": "暂停", | ||
21 | "Replay": "重放", | ||
22 | "Current Time": "当前时间", | ||
23 | "Duration": "时长", | ||
24 | "Remaining Time": "剩余时间", | ||
25 | "Stream Type": "媒体流类型", | ||
26 | "LIVE": "直播", | ||
27 | "Loaded": "加载完毕", | ||
28 | "Progress": "进度", | ||
29 | "Progress Bar": "进度条", | ||
30 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "已加载 {1},总时长 {2}", | ||
31 | "Fullscreen": "全屏", | ||
32 | "Non-Fullscreen": "退出全屏", | ||
33 | "Mute": "静音", | ||
34 | "Unmute": "取消静音", | ||
35 | "Playback Rate": "播放速度", | ||
36 | "Subtitles": "字幕", | ||
37 | "subtitles off": "关闭字幕", | ||
38 | "Captions": "内嵌字幕", | ||
39 | "captions off": "关闭内嵌字幕", | ||
40 | "Chapters": "节目段落", | ||
41 | "Descriptions": "描述", | ||
42 | "descriptions off": "关闭描述", | ||
43 | "Audio Track": "音轨", | ||
44 | "Volume Level": "音量", | ||
45 | "You aborted the media playback": "视频播放被终止", | ||
46 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "网络错误导致视频下载中途失败。", | ||
47 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "视频因格式不支持或者服务器或网络的问题无法加载。", | ||
48 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "由于视频文件损坏或是该视频使用了你的浏览器不支持的功能,播放终止。", | ||
49 | "No compatible source was found for this media.": "无法找到此视频兼容的源。", | ||
50 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "视频已加密,无法解密。", | ||
51 | "Play Video": "播放视频", | ||
52 | "Close": "关闭", | ||
53 | "Close Modal Dialog": "关闭弹窗", | ||
54 | "Modal Window": "弹窗", | ||
55 | "This is a modal window": "这是一个弹窗", | ||
56 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "可以按 ESC 按键或启用关闭按钮来关闭此弹窗。", | ||
57 | ", opens captions settings dialog": ",开启标题设置弹窗", | ||
58 | ", opens subtitles settings dialog": ",开启字幕设置弹窗", | ||
59 | ", opens descriptions settings dialog": ",开启描述设置弹窗", | ||
60 | ", selected": ",选择", | ||
61 | "captions settings": "内嵌字幕设置", | ||
62 | "subtitles settings": "字幕设置", | ||
63 | "descriptions settings": "描述设置", | ||
64 | "Text": "文字", | ||
65 | "White": "白", | ||
66 | "Black": "黑", | ||
67 | "Red": "红", | ||
68 | "Green": "绿", | ||
69 | "Blue": "蓝", | ||
70 | "Yellow": "黄", | ||
71 | "Magenta": "紫红", | ||
72 | "Cyan": "青", | ||
73 | "Background": "背景", | ||
74 | "Window": "视窗", | ||
75 | "Transparent": "透明", | ||
76 | "Semi-Transparent": "半透明", | ||
77 | "Opaque": "不透明", | ||
78 | "Font Size": "字体尺寸", | ||
79 | "Text Edge Style": "字体边缘样式", | ||
80 | "None": "无", | ||
81 | "Raised": "浮雕", | ||
82 | "Depressed": "压低", | ||
83 | "Uniform": "均匀", | ||
84 | "Dropshadow": "下阴影", | ||
85 | "Font Family": "字体库", | ||
86 | "Proportional Sans-Serif": "比例无细体", | ||
87 | "Monospace Sans-Serif": "单间隔无细体", | ||
88 | "Proportional Serif": "比例细体", | ||
89 | "Monospace Serif": "单间隔细体", | ||
90 | "Casual": "舒适", | ||
91 | "Script": "手写体", | ||
92 | "Small Caps": "小型大写字体", | ||
93 | "Reset": "重启", | ||
94 | "restore all settings to the default values": "恢复全部设置至预设值", | ||
95 | "Done": "完成", | ||
96 | "Caption Settings Dialog": "字幕设置弹窗", | ||
97 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "开始对话弹窗。离开会取消并关闭弹窗。", | ||
98 | "End of dialog window.": "结束对话弹窗", | ||
99 | "{1} is loading.": "正在加载 {1}。", | ||
100 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "使用 P2P 时,其他人将能够知道您正在观看此视频。" | ||
101 | } | ||