aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.pt-BR.json
diff options
context:
space:
mode:
authorframail <pedro@blinktil.com.br>2020-01-28 11:23:15 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-02-04 09:20:59 +0100
commita0b2b30cd3ec8bf6741f6e3008e76f27bbaeeef4 (patch)
tree0006ca4c07e546ed601498026eea9a0dfae1571c /client/src/locale/player.pt-BR.json
parent4ff8ae552bc1f0e59ad6c1430c9cb029ccddf26d (diff)
downloadPeerTube-a0b2b30cd3ec8bf6741f6e3008e76f27bbaeeef4.tar.gz
PeerTube-a0b2b30cd3ec8bf6741f6e3008e76f27bbaeeef4.tar.zst
PeerTube-a0b2b30cd3ec8bf6741f6e3008e76f27bbaeeef4.zip
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/pt_BR/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.pt-BR.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.pt-BR.json101
1 files changed, 100 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.pt-BR.json b/client/src/locale/player.pt-BR.json
index fb7effdec..da9ebe364 100644
--- a/client/src/locale/player.pt-BR.json
+++ b/client/src/locale/player.pt-BR.json
@@ -1 +1,100 @@
1{"Quality":"Qualidade","Auto":"Auto","Speed":"Velocidade","Subtitles/CC":"Legendas/CC","peers":"pares","peer":"pessoa","Go to the video page":"Vá para a página do vídeo","Settings":"Configurações","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Usa P2P, outros podem saber que você está assistindo a esse vídeo.","Copy the video URL":"Copiar a URL do vídeo","Copy the video URL at the current time":"Copiar a URL do vídeo no tempo atual","Copy embed code":"Copiar código embutido","Copy magnet URI":"Copiar link magnet","Total downloaded: ":"Total baixado:","Total uploaded: ":"Total subido:","Audio Player":"Reproduzir áudio","Video Player":"Reprodutor de vídeo","Play":"Reproduzir","Pause":"Pausar","Replay":"Reproduzir novamente","Current Time":"Hora atual","Duration":"Duração","Remaining Time":"Tempo restante","Stream Type":"Tipo de fluxo","LIVE":"AO VIVO","Loaded":"Carregado","Progress":"Progresso","Progress Bar":"Barra de progresso","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} de {2}","Fullscreen":"Tela cheia","Non-Fullscreen":"Tela não cheia","Mute":"Sem áudio","Unmute":"Com áudio","Playback Rate":"Taxa de reprodução","Subtitles":"Legendas","subtitles off":"legendas desligadas","Captions":"Legendas ocultas","captions off":"legendas desligadas","Chapters":"Capítulos","Descriptions":"Descrições","descriptions off":"descrições desligadas","Audio Track":"Faixa de áudio","Volume Level":"Nível de volume","You aborted the media playback":"Você interrompeu a reprodução de mídia","A network error caused the media download to fail part-way.":"Um erro de rede fez com que o download da mídia falhasse parcialmente.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Não foi possível carregar a mídia porque o servidor ou a rede falhou ou porque o formato não é suportado.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"A reprodução da mídia foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a mídia utilizou recursos que seu navegador não suportava.","No compatible source was found for this media.":"Nenhuma fonte compatível foi localizada para essa mídia.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"A mídia está criptografada e não temos as chaves para descriptografá-la.","Play Video":"Iniciar vídeo","Close":"Fechar","Close Modal Dialog":"Fechar diálogo modal","Modal Window":"Janela modal","This is a modal window":"Essa é uma janela modal","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Esse modal pode ser fechado pressionando a tecla Escape ou ativando o botão de fechar.",", opens captions settings dialog":", abre diálogo de configurações de legendas ocultas",", opens subtitles settings dialog":", abre diálogo de configurações de legendas",", opens descriptions settings dialog":", abre diálogo de configurações de descrições",", selected":", selecionada","captions settings":"configurações de legendas ocultas","subtitles settings":"configurações de legendas","descriptions settings":"configurações de descrições","Text":"Texto","White":"Branco","Black":"Preto","Red":"Vermelho","Green":"Verde","Blue":"Azul","Yellow":"Amarelo","Magenta":"Magenta","Cyan":"Ciano","Background":"Fundo","Window":"Janela","Transparent":"Transparente","Semi-Transparent":"Semitransparente","Opaque":"Opaco","Font Size":"Tamanho da fonte","Text Edge Style":"Estilo da borda do texto","None":"Nenhuma","Raised":"Elevada","Depressed":"Afundado","Uniform":"Uniforme","Dropshadow":"Sombra projetada","Font Family":"Família da fonte","Proportional Sans-Serif":"Sem serifa proporcional","Monospace Sans-Serif":"Sem serifa monoespaçada","Proportional Serif":"Serifa proporcional","Monospace Serif":"Serifa monoespaçado","Casual":"Casual","Script":"Script","Small Caps":"Versaletes","Reset":"Reiniciar","restore all settings to the default values":"restaura todas as configurações para os valores padrão","Done":"Concluído","Caption Settings Dialog":"Diálogo de configurações de legenda oculta","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Começo da janela do diálogo. A tecla Escape vai cancelar e fechar a janela.","End of dialog window.":"Fim da janela do diálogo.","{1} is loading.":"{1} está carregando."} 1{
2 "Quality": "Qualidade",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocidade",
5 "Subtitles/CC": "Legendas/CC",
6 "peers": "pares",
7 "peer": "pessoa",
8 "Go to the video page": "Vá para a página do vídeo",
9 "Settings": "Configurações",
10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Usa P2P, outros podem saber que você está assistindo a esse vídeo.",
11 "Copy the video URL": "Copiar a URL do vídeo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copiar a URL do vídeo no tempo atual",
13 "Copy embed code": "Copiar código embutido",
14 "Copy magnet URI": "Copiar link magnet",
15 "Total downloaded: ": "Total baixado: ",
16 "Total uploaded: ": "Total subido : ",
17 "Audio Player": "Reproduzir áudio",
18 "Video Player": "Reprodutor de vídeo",
19 "Play": "Reproduzir",
20 "Pause": "Pausar",
21 "Replay": "Reproduzir novamente",
22 "Current Time": "Hora atual",
23 "Duration": "Duração",
24 "Remaining Time": "Tempo restante",
25 "Stream Type": "Tipo de fluxo",
26 "LIVE": "AO VIVO",
27 "Loaded": "Carregado",
28 "Progress": "Progresso",
29 "Progress Bar": "Barra de progresso",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
31 "Fullscreen": "Tela cheia",
32 "Non-Fullscreen": "Tela não cheia",
33 "Mute": "Sem áudio",
34 "Unmute": "Com áudio",
35 "Playback Rate": "Taxa de reprodução",
36 "Subtitles": "Legendas",
37 "subtitles off": "legendas desligadas",
38 "Captions": "Legendas ocultas",
39 "captions off": "legendas desligadas",
40 "Chapters": "Capítulos",
41 "Descriptions": "Descrições",
42 "descriptions off": "descrições desligadas",
43 "Audio Track": "Faixa de áudio",
44 "Volume Level": "Nível de volume",
45 "You aborted the media playback": "Você interrompeu a reprodução de mídia",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede fez com que o download da mídia falhasse parcialmente.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a mídia porque o servidor ou a rede falhou ou porque o formato não é suportado.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução da mídia foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a mídia utilizou recursos que seu navegador não suportava.",
49 "No compatible source was found for this media.": "Nenhuma fonte compatível foi localizada para essa mídia.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A mídia está criptografada e não temos as chaves para descriptografá-la.",
51 "Play Video": "Iniciar vídeo",
52 "Close": "Fechar",
53 "Close Modal Dialog": "Fechar diálogo modal",
54 "Modal Window": "Janela modal",
55 "This is a modal window": "Essa é uma janela modal",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esse modal pode ser fechado pressionando a tecla Escape ou ativando o botão de fechar.",
57 ", opens captions settings dialog": ", abre diálogo de configurações de legendas ocultas",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", abre diálogo de configurações de legendas",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", abre diálogo de configurações de descrições",
60 ", selected": ", selecionada",
61 "captions settings": "configurações de legendas ocultas",
62 "subtitles settings": "configurações de legendas",
63 "descriptions settings": "configurações de descrições",
64 "Text": "Texto",
65 "White": "Branco",
66 "Black": "Preto",
67 "Red": "Vermelho",
68 "Green": "Verde",
69 "Blue": "Azul",
70 "Yellow": "Amarelo",
71 "Magenta": "Magenta",
72 "Cyan": "Ciano",
73 "Background": "Fundo",
74 "Window": "Janela",
75 "Transparent": "Transparente",
76 "Semi-Transparent": "Semitransparente",
77 "Opaque": "Opaco",
78 "Font Size": "Tamanho da fonte",
79 "Text Edge Style": "Estilo da borda do texto",
80 "None": "Nenhuma",
81 "Raised": "Elevada",
82 "Depressed": "Afundado",
83 "Uniform": "Uniforme",
84 "Dropshadow": "Sombra projetada",
85 "Font Family": "Família da fonte",
86 "Proportional Sans-Serif": "Sem serifa proporcional",
87 "Monospace Sans-Serif": "Sem serifa monoespaçada",
88 "Proportional Serif": "Serifa proporcional",
89 "Monospace Serif": "Serifa monoespaçado",
90 "Casual": "Manuscrito",
91 "Script": "Script",
92 "Small Caps": "Versaletes",
93 "Reset": "Reiniciar",
94 "restore all settings to the default values": "restaura todas as configurações para os valores padrão",
95 "Done": "Concluído",
96 "Caption Settings Dialog": "Diálogo de configurações de legenda oculta",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Começo da janela do diálogo. A tecla Escape vai cancelar e fechar a janela.",
98 "End of dialog window.": "Fim da janela do diálogo.",
99 "{1} is loading.": "{1} está carregando."
100}