aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.ja-JP.json
diff options
context:
space:
mode:
authorDignifiedSilence <5Dd12Ck@protonmail.com>2021-06-23 17:14:09 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2021-06-25 17:27:43 +0200
commit7e088aa3438cd61987481242313d0b89833d7076 (patch)
tree3b4712d85ce3b662706499f1bfab3d1d01b396d0 /client/src/locale/player.ja-JP.json
parent9c774a12d5ab2f2c0215212fc008688345a9b78f (diff)
downloadPeerTube-7e088aa3438cd61987481242313d0b89833d7076.tar.gz
PeerTube-7e088aa3438cd61987481242313d0b89833d7076.tar.zst
PeerTube-7e088aa3438cd61987481242313d0b89833d7076.zip
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (118 of 118 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/ja/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.ja-JP.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.ja-JP.json34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.ja-JP.json b/client/src/locale/player.ja-JP.json
index e7b740d0e..0d2e964f3 100644
--- a/client/src/locale/player.ja-JP.json
+++ b/client/src/locale/player.ja-JP.json
@@ -7,22 +7,22 @@
7 "peer": "ピア", 7 "peer": "ピア",
8 "Go to the video page": "動画ページへ移動", 8 "Go to the video page": "動画ページへ移動",
9 "Settings": "設定", 9 "Settings": "設定",
10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "このビデオを見ると、自分のアイピアドレスが他人に暴かれるかも知れません。", 10 "Watching this video may reveal your IP address to others.": "この動画を見ると、自分のIPアドレスが第三者に漏れるかもしれません。",
11 "Copy the video URL": "動画のURLをコピーする", 11 "Copy the video URL": "動画のURLをコピーする",
12 "Copy the video URL at the current time": "現時の動画URLをコピー", 12 "Copy the video URL at the current time": "現在の再生動画URLをコピー",
13 "Copy embed code": "埋め込みコードをコピー", 13 "Copy embed code": "埋め込みコードをコピー",
14 "Copy magnet URI": "マグネットリンクをコピー", 14 "Copy magnet URI": "マグネットリンクをコピー",
15 "Total downloaded: ": "ダウンロードの合計 : ", 15 "Total downloaded: ": "ダウンロードの合計 : ",
16 "Total uploaded: ": "アップロードの合計: ", 16 "Total uploaded: ": "アップロードの合計: ",
17 "From servers: ": "From servers: ", 17 "From servers: ": "インスタンスから: ",
18 "From peers: ": "From peers: ", 18 "From peers: ": "ピアから: ",
19 "Normal mode": "ノーマルモード", 19 "Normal mode": "ノーマルモード",
20 "Stats for nerds": "Stats for nerds", 20 "Stats for nerds": "Stats for nerds",
21 "Theater mode": "シアターモード", 21 "Theater mode": "シアターモード",
22 "Video UUID": "Video UUID", 22 "Video UUID": "動画のUUID",
23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames", 23 "Viewport / Frames": "Viewport / Frames",
24 "Resolution": "Resolution", 24 "Resolution": "解像度",
25 "Volume": "Volume", 25 "Volume": "音量",
26 "Codecs": "Codecs", 26 "Codecs": "Codecs",
27 "Color": "Color", 27 "Color": "Color",
28 "Connection Speed": "Connection Speed", 28 "Connection Speed": "Connection Speed",
@@ -48,7 +48,7 @@
48 "Progress Bar": "プログレスバー", 48 "Progress Bar": "プログレスバー",
49 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{2} の {1}", 49 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{2} の {1}",
50 "Fullscreen": "フルスクリーン", 50 "Fullscreen": "フルスクリーン",
51 "Non-Fullscreen": "", 51 "Non-Fullscreen": "",
52 "Mute": "ミュート(消音)", 52 "Mute": "ミュート(消音)",
53 "Unmute": "ミュート解除", 53 "Unmute": "ミュート解除",
54 "Playback Rate": "再生レート", 54 "Playback Rate": "再生レート",
@@ -64,9 +64,9 @@
64 "You aborted the media playback": "メディアの再生を中止しました", 64 "You aborted the media playback": "メディアの再生を中止しました",
65 "A network error caused the media download to fail part-way.": "ネットワークエラーにより、メディアのダウンロードが途中で失敗しました。", 65 "A network error caused the media download to fail part-way.": "ネットワークエラーにより、メディアのダウンロードが途中で失敗しました。",
66 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "サーバーまたはネットワークに障害が発生したか、フォーマットがサポートされていないために、メディアをロードできませんでした。", 66 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "サーバーまたはネットワークに障害が発生したか、フォーマットがサポートされていないために、メディアをロードできませんでした。",
67 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "破損の問題や、ブラウザがサポートしていない機能を使用しているメディアが原因で、メディアの再生が中止されました。", 67 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "ファイルが壊れているか、ブラウザーがサポートしていない機能を使用しているメディアが原因で、メディアの再生が中止されました。",
68 "No compatible source was found for this media.": "このメディアに対応するソースは見つかりませんでした。", 68 "No compatible source was found for this media.": "このメディアに対応するソースは見つかりませんでした。",
69 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "メディアは暗号化されており、復号する鍵はありません。", 69 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "メディアは暗号化されており、復号するための鍵がありません。",
70 "Play Video": "動画を再生", 70 "Play Video": "動画を再生",
71 "Close": "閉じる", 71 "Close": "閉じる",
72 "Close Modal Dialog": "モーダルダイアログを閉じる", 72 "Close Modal Dialog": "モーダルダイアログを閉じる",
@@ -102,10 +102,10 @@
102 "Uniform": "ユニフォーム", 102 "Uniform": "ユニフォーム",
103 "Dropshadow": "ドロップシャドウ", 103 "Dropshadow": "ドロップシャドウ",
104 "Font Family": "フォントファミリー", 104 "Font Family": "フォントファミリー",
105 "Proportional Sans-Serif": "プロポーショナルサンセリフ", 105 "Proportional Sans-Serif": "ProportionalSans-Serif",
106 "Monospace Sans-Serif": "モノスペースサンセリフ", 106 "Monospace Sans-Serif": "MonospaceSans-Serif",
107 "Proportional Serif": "プロポーショナルセリフ", 107 "Proportional Serif": "ProportionalSerif",
108 "Monospace Serif": "モノスペースセリフ", 108 "Monospace Serif": "MonospaceSerif",
109 "Casual": "カジュアル", 109 "Casual": "カジュアル",
110 "Script": "スクリプト", 110 "Script": "スクリプト",
111 "Small Caps": "小文字", 111 "Small Caps": "小文字",
@@ -116,5 +116,5 @@
116 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "最初のダイアログウィンドウ エスケープをキャンセルしてウィンドウを閉じます。", 116 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "最初のダイアログウィンドウ エスケープをキャンセルしてウィンドウを閉じます。",
117 "End of dialog window.": "ダイアログウィンドウの終了。", 117 "End of dialog window.": "ダイアログウィンドウの終了。",
118 "{1} is loading.": "{1} が読み込み中です。", 118 "{1} is loading.": "{1} が読み込み中です。",
119 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "P2Pを使用すると、この動画を観覧していることを誰かに特定されるかも知れません。" 119 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "P2P機能を使用すると、この動画を視聴していることを第三者に知られるかもしれません。"
120} 120}