diff options
author | Chocobozzz <me@florianbigard.com> | 2020-08-14 09:32:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Chocobozzz <me@florianbigard.com> | 2020-08-14 09:32:20 +0200 |
commit | ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56 (patch) | |
tree | 7ccc72893bc6bac7c2e9ea98299e5502c88b6533 /client/src/locale/player.fr-FR.json | |
parent | 6f0db095f898ce0c0f20b3d117f300ed5a35824c (diff) | |
download | PeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.tar.gz PeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.tar.zst PeerTube-ef78fdbb2ef51033822e174cfe38b3f0d664df56.zip |
Update player and server translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.fr-FR.json')
-rw-r--r-- | client/src/locale/player.fr-FR.json | 5 |
1 files changed, 3 insertions, 2 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.fr-FR.json b/client/src/locale/player.fr-FR.json index 24023a51b..b935df186 100644 --- a/client/src/locale/player.fr-FR.json +++ b/client/src/locale/player.fr-FR.json | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | "peer": "pair", | 7 | "peer": "pair", |
8 | "Go to the video page": "Aller sur la page de la vidéo", | 8 | "Go to the video page": "Aller sur la page de la vidéo", |
9 | "Settings": "Paramètres", | 9 | "Settings": "Paramètres", |
10 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo.", | 10 | "Watching this video may reveal your IP address to others.": "Watching this video may reveal your IP address to others.", |
11 | "Copy the video URL": "Copier le lien de la vidéo", | 11 | "Copy the video URL": "Copier le lien de la vidéo", |
12 | "Copy the video URL at the current time": "Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence", | 12 | "Copy the video URL at the current time": "Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence", |
13 | "Copy embed code": "Copier le code d'intégration", | 13 | "Copy embed code": "Copier le code d'intégration", |
@@ -96,5 +96,6 @@ | |||
96 | "Caption Settings Dialog": "Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits", | 96 | "Caption Settings Dialog": "Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits", |
97 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.", | 97 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.", |
98 | "End of dialog window.": "Fin de la fenêtre de dialogue.", | 98 | "End of dialog window.": "Fin de la fenêtre de dialogue.", |
99 | "{1} is loading.": "{1} est en train de charger." | 99 | "{1} is loading.": "{1} est en train de charger.", |
100 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo." | ||
100 | } | 101 | } |