aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.fr-FR.json
diff options
context:
space:
mode:
authorLaurent Ettouati <laurent.ettouati@free.fr>2020-09-08 17:28:02 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-09-28 13:25:57 +0200
commit73186521b4a7d9df6362ed8dfd3dd79c2bfc07b0 (patch)
tree2bd7dea2dc49c9c3aa41e51e639b57615e3f1c87 /client/src/locale/player.fr-FR.json
parentb52cb840eb5bbc55dc7e930dc8ce43429daaf79a (diff)
downloadPeerTube-73186521b4a7d9df6362ed8dfd3dd79c2bfc07b0.tar.gz
PeerTube-73186521b4a7d9df6362ed8dfd3dd79c2bfc07b0.tar.zst
PeerTube-73186521b4a7d9df6362ed8dfd3dd79c2bfc07b0.zip
Translated using Weblate (French (France))
Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/fr_FR/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.fr-FR.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.fr-FR.json6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.fr-FR.json b/client/src/locale/player.fr-FR.json
index 29529594c..deee56a14 100644
--- a/client/src/locale/player.fr-FR.json
+++ b/client/src/locale/player.fr-FR.json
@@ -27,7 +27,7 @@
27 "Loaded": "Chargé", 27 "Loaded": "Chargé",
28 "Progress": "Progression", 28 "Progress": "Progression",
29 "Progress Bar": "Barre de progression", 29 "Progress Bar": "Barre de progression",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}", 30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "timing de la barre de progression currentTime=(1) duration=(2)",
31 "Fullscreen": "Plein écran", 31 "Fullscreen": "Plein écran",
32 "Non-Fullscreen": "Fenêtré", 32 "Non-Fullscreen": "Fenêtré",
33 "Mute": "Couper le son", 33 "Mute": "Couper le son",
@@ -54,9 +54,9 @@
54 "Modal Window": "Fenêtre modale", 54 "Modal Window": "Fenêtre modale",
55 "This is a modal window": "Ceci est une fenêtre modale", 55 "This is a modal window": "Ceci est une fenêtre modale",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou en cliquant sur le bouton de fermeture.", 56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou en cliquant sur le bouton de fermeture.",
57 ", opens captions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits", 57 ", opens captions settings dialog": ", ouvre les paramètres des sous-titres transcrits",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres", 58 ", opens subtitles settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des descriptions", 59 ", opens descriptions settings dialog": ", ouvre les paramètres des descriptions",
60 ", selected": ", sélectionné", 60 ", selected": ", sélectionné",
61 "captions settings": "Paramètres des sous-titres transcrits", 61 "captions settings": "Paramètres des sous-titres transcrits",
62 "subtitles settings": "Paramètres des sous-titres", 62 "subtitles settings": "Paramètres des sous-titres",