aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/player.ca-ES.json
diff options
context:
space:
mode:
authorFrancesc <francescgali@protonmail.com>2019-12-19 19:02:04 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2019-12-30 11:45:04 +0100
commit4edd84e92de556df4734de7554e1ee8630f6a540 (patch)
tree313df82aa6639c9fdf9f1fb0b575d09d72b8a57e /client/src/locale/player.ca-ES.json
parent677d7ce7734dfe05130557f40afee265360940ac (diff)
downloadPeerTube-4edd84e92de556df4734de7554e1ee8630f6a540.tar.gz
PeerTube-4edd84e92de556df4734de7554e1ee8630f6a540.tar.zst
PeerTube-4edd84e92de556df4734de7554e1ee8630f6a540.zip
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 98.0% (96 of 98 strings) Translation: PeerTube/player Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/ca/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/player.ca-ES.json')
-rw-r--r--client/src/locale/player.ca-ES.json101
1 files changed, 100 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.ca-ES.json b/client/src/locale/player.ca-ES.json
index 8db4abd38..6653403b3 100644
--- a/client/src/locale/player.ca-ES.json
+++ b/client/src/locale/player.ca-ES.json
@@ -1 +1,100 @@
1{"Quality":"Qualitat","Auto":"Auto","Speed":"Velocitat","Subtitles/CC":"","peers":"visualitzant","peer":"","Go to the video page":"Anar a la pàgina del vídeo","Settings":"Ajustos","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Utilitza P2P, d'altres poden saber que esteu veient aquest vídeo.","Copy the video URL":"Copia l'URL del vídeo","Copy the video URL at the current time":"Copia l'URL del vídeo a l'hora actual","Copy embed code":"Copia el codi d'incrustació","Copy magnet URI":"","Total downloaded: ":"","Total uploaded: ":"","Audio Player":"Reproductor d'àudio","Video Player":"Reproductor de vídeo","Play":"Reproduir","Pause":"Pausa","Replay":"Repetició","Current Time":"Hora actual","Duration":"Durada","Remaining Time":"Temps restant","Stream Type":"Tipus de transmissió","LIVE":"EN VIU","Loaded":"Carregat","Progress":"Progrés","Progress Bar":"Barra de progrés","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} de {2}","Fullscreen":"Pantalla completa","Non-Fullscreen":"No pantalla completa","Mute":"Silenci","Unmute":"Veu","Playback Rate":"Velocitat de reproducció","Subtitles":"Subtítols","subtitles off":"subtítols desactivats","Captions":"Llegendes","captions off":"Llegendes desactivades","Chapters":"Capítols","Descriptions":"Descripcions","descriptions off":"descripcions desactivades","Audio Track":"Pista d'àudio","Volume Level":"Nivell de volum","You aborted the media playback":"Has cancel·lat la reproducció multimèdia","A network error caused the media download to fail part-way.":"Un error de xarxa ha provocat que la descàrrega multimèdia no funcioni.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"No s'han pogut carregar els multimèdia, ja sigui perquè el servidor o la xarxa fallen o perquè el format no és compatible.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"La reproducció multimèdia va ser cancel·lada a causa d'un problema de corrupció o perquè els mitjans utilitzaven funcions que el vostre navegador no admetia.","No compatible source was found for this media.":"No s'ha trobat cap font compatible per a aquest mitjà.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"El multimèdia està xifrat i no tenim les claus per desxifrar-lo.","Play Video":"Reprodueix el vídeo","Close":"Tanca","Close Modal Dialog":"Tanca el diàleg Modal","Modal Window":"Finestra Modal","This is a modal window":"Aquesta és una finestra modal","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Aquest modal es pot tancar prement la tecla d'escapament o activant el botó tancar.",", opens captions settings dialog":", obre el diàleg de configuració de llegendes",", opens subtitles settings dialog":", obre el diàleg de configuració dels subtítols",", opens descriptions settings dialog":", obre el diàleg de configuració de les descripcions",", selected":", seleccionat","captions settings":"configuració de llegendes","subtitles settings":"configuració de subtítols","descriptions settings":"configuració de les descripcions","Text":"Texte","White":"Blanc","Black":"Negre","Red":"Vermell","Green":"Verd","Blue":"Blau","Yellow":"Groc","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cian","Background":"Fons","Window":"Finestra","Transparent":"Transparent","Semi-Transparent":"Semi Transparents","Opaque":"Opac","Font Size":"Mida de la font","Text Edge Style":"Estil de Text de la Vora","None":"Cap","Raised":"Aixecat","Depressed":"Baixat","Uniform":"Uniforme","Dropshadow":"Gota d'ombra","Font Family":"Família de la Font","Proportional Sans-Serif":"Proporcional Sans-Serif","Monospace Sans-Serif":"Mono-espai Sans-Serif","Proportional Serif":"Proporcional Serif","Monospace Serif":"Mono-espai Serif","Casual":"Casual","Script":"Script","Small Caps":"Majúscules petites","Reset":"Restablir","restore all settings to the default values":"restaura tots els paràmetres als valors predeterminats","Done":"Fet","Caption Settings Dialog":"Diàleg de configuració de llegenda","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Inici de finestra de diàleg. Escape cancel·larà i tancarà la finestra.","End of dialog window.":"Fi de la finestra de diàleg.","{1} is loading.":"{1} s''està carregant."} 1{
2 "Quality": "Qualitat",
3 "Auto": "Auto",
4 "Speed": "Velocitat",
5 "Subtitles/CC": "Subtítols/CC",
6 "peers": "visualitzant",
7 "peer": "peer",
8 "Go to the video page": "Anar a la pàgina del vídeo",
9 "Settings": "Ajustos",
10 "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utilitza P2P, d'altres poden saber que esteu veient aquest vídeo.",
11 "Copy the video URL": "Copia l'URL del vídeo",
12 "Copy the video URL at the current time": "Copia l'URL del vídeo a l'hora actual",
13 "Copy embed code": "Copia el codi d'incrustació",
14 "Copy magnet URI": "",
15 "Total downloaded: ": "Total descarregat: ",
16 "Total uploaded: ": "",
17 "Audio Player": "Reproductor d'àudio",
18 "Video Player": "Reproductor de vídeo",
19 "Play": "Reproduir",
20 "Pause": "Pausa",
21 "Replay": "Repetició",
22 "Current Time": "Hora actual",
23 "Duration": "Durada",
24 "Remaining Time": "Temps restant",
25 "Stream Type": "Tipus de transmissió",
26 "LIVE": "EN VIU",
27 "Loaded": "Carregat",
28 "Progress": "Progrés",
29 "Progress Bar": "Barra de progrés",
30 "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}",
31 "Fullscreen": "Pantalla completa",
32 "Non-Fullscreen": "No pantalla completa",
33 "Mute": "Silenci",
34 "Unmute": "Veu",
35 "Playback Rate": "Velocitat de reproducció",
36 "Subtitles": "Subtítols",
37 "subtitles off": "subtítols desactivats",
38 "Captions": "Llegendes",
39 "captions off": "Llegendes desactivades",
40 "Chapters": "Capítols",
41 "Descriptions": "Descripcions",
42 "descriptions off": "descripcions desactivades",
43 "Audio Track": "Pista d'àudio",
44 "Volume Level": "Nivell de volum",
45 "You aborted the media playback": "Has cancel·lat la reproducció multimèdia",
46 "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de xarxa ha provocat que la descàrrega multimèdia no funcioni.",
47 "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "No s'han pogut carregar els multimèdia, ja sigui perquè el servidor o la xarxa fallen o perquè el format no és compatible.",
48 "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducció multimèdia va ser cancel·lada a causa d'un problema de corrupció o perquè els mitjans utilitzaven funcions que el vostre navegador no admetia.",
49 "No compatible source was found for this media.": "No s'ha trobat cap font compatible per a aquest mitjà.",
50 "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El multimèdia està xifrat i no tenim les claus per desxifrar-lo.",
51 "Play Video": "Reprodueix el vídeo",
52 "Close": "Tanca",
53 "Close Modal Dialog": "Tanca el diàleg Modal",
54 "Modal Window": "Finestra Modal",
55 "This is a modal window": "Aquesta és una finestra modal",
56 "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Aquest modal es pot tancar prement la tecla d'escapament o activant el botó tancar.",
57 ", opens captions settings dialog": ", obre el diàleg de configuració de llegendes",
58 ", opens subtitles settings dialog": ", obre el diàleg de configuració dels subtítols",
59 ", opens descriptions settings dialog": ", obre el diàleg de configuració de les descripcions",
60 ", selected": ", seleccionat",
61 "captions settings": "configuració de llegendes",
62 "subtitles settings": "configuració de subtítols",
63 "descriptions settings": "configuració de les descripcions",
64 "Text": "Texte",
65 "White": "Blanc",
66 "Black": "Negre",
67 "Red": "Vermell",
68 "Green": "Verd",
69 "Blue": "Blau",
70 "Yellow": "Groc",
71 "Magenta": "Magenta",
72 "Cyan": "Cian",
73 "Background": "Fons",
74 "Window": "Finestra",
75 "Transparent": "Transparent",
76 "Semi-Transparent": "Semi Transparents",
77 "Opaque": "Opac",
78 "Font Size": "Mida de la font",
79 "Text Edge Style": "Estil de Text de la Vora",
80 "None": "Cap",
81 "Raised": "Aixecat",
82 "Depressed": "Baixat",
83 "Uniform": "Uniforme",
84 "Dropshadow": "Gota d'ombra",
85 "Font Family": "Família de la Font",
86 "Proportional Sans-Serif": "Proporcional Sans-Serif",
87 "Monospace Sans-Serif": "Mono-espai Sans-Serif",
88 "Proportional Serif": "Proporcional Serif",
89 "Monospace Serif": "Mono-espai Serif",
90 "Casual": "Casual",
91 "Script": "Script",
92 "Small Caps": "Majúscules petites",
93 "Reset": "Restablir",
94 "restore all settings to the default values": "restaura tots els paràmetres als valors predeterminats",
95 "Done": "Fet",
96 "Caption Settings Dialog": "Diàleg de configuració de llegenda",
97 "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Inici de finestra de diàleg. Escape cancel·larà i tancarà la finestra.",
98 "End of dialog window.": "Fi de la finestra de diàleg.",
99 "{1} is loading.": "{1} s''està carregant."
100}