aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Van den Borre <mark@fosdem.org>2020-11-01 17:51:16 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-11-09 16:15:06 +0100
commit3d8973f484d23dee2d2b03a5dda1b7b884e0e965 (patch)
treea45e349c181cf97b3294997b0fc00daf189f96d8 /client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
parent00a5bcd313f012241bdd81cc8c8a04eb184b23ac (diff)
downloadPeerTube-3d8973f484d23dee2d2b03a5dda1b7b884e0e965.tar.gz
PeerTube-3d8973f484d23dee2d2b03a5dda1b7b884e0e965.tar.zst
PeerTube-3d8973f484d23dee2d2b03a5dda1b7b884e0e965.zip
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 99.5% (1596 of 1603 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/nl/
Diffstat (limited to 'client/src/locale/angular.nl-NL.xlf')
-rw-r--r--client/src/locale/angular.nl-NL.xlf130
1 files changed, 19 insertions, 111 deletions
diff --git a/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf b/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
index 701f55c73..b8d4ba862 100644
--- a/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.nl-NL.xlf
@@ -840,20 +840,7 @@ Geen resultaten gevonden</target>
840 </trans-unit> 840 </trans-unit>
841 <trans-unit id="bd6c91a86a18f512ade62e216efcfb5d2520711c" datatype="html"> 841 <trans-unit id="bd6c91a86a18f512ade62e216efcfb5d2520711c" datatype="html">
842 <source>If you want to open registrations, please decide what are <x id="START_TAG_STRONG"/>your moderation rules<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, fill your <x id="START_TAG_STRONG"/>instance terms<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on <x id="START_TAG_STRONG"/>the appropriate<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> PeerTube instance. </source> 842 <source>If you want to open registrations, please decide what are <x id="START_TAG_STRONG"/>your moderation rules<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, fill your <x id="START_TAG_STRONG"/>instance terms<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on <x id="START_TAG_STRONG"/>the appropriate<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> PeerTube instance. </source>
843 <target state="new"> 843 <target state="translated">Wil je gebruikersregistratie inschakelen? Daarvoor is het nodig <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>je moderatieregels in te stellen<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>je instance-voorwaarden aan te geven <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> en de te gebruiken categorieën en talen aan te geven. Zo help je gebruikers zich te registreren op <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>de geschikte<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> PeerTube-instance. </target>
844 If you want to open registrations, please decide what are
845 <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>your moderation rules
846 <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, fill your
847 <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>instance
848 terms
849 <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>
850 and specify the categories and languages you speak. This way, you will help users to register on
851 <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>the
852 appropriate
853 <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>
854 PeerTube instance.
855
856 </target>
857 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/modal/welcome-modal.component.html</context><context context-type="linenumber">64</context></context-group> 844 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/modal/welcome-modal.component.html</context><context context-type="linenumber">64</context></context-group>
858 </trans-unit> 845 </trans-unit>
859 <trans-unit id="650b8c3e81746bc33ff276f2ef30bf89fa2d74dd" datatype="html"> 846 <trans-unit id="650b8c3e81746bc33ff276f2ef30bf89fa2d74dd" datatype="html">
@@ -913,15 +900,7 @@ Geen resultaten gevonden</target>
913 </trans-unit> 900 </trans-unit>
914 <trans-unit id="565e31173ab0ea2c00c311c9051c15d8896a0b80" datatype="html"> 901 <trans-unit id="565e31173ab0ea2c00c311c9051c15d8896a0b80" datatype="html">
915 <source>Please consider configuring these fields to help people to choose <x id="START_TAG_STRONG"/>the appropriate instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>. Without them, your instance may not be referenced on the <x id="START_LINK"/>JoinPeerTube website<x id="CLOSE_LINK"/>. </source> 902 <source>Please consider configuring these fields to help people to choose <x id="START_TAG_STRONG"/>the appropriate instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>. Without them, your instance may not be referenced on the <x id="START_LINK"/>JoinPeerTube website<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
916 <target state="new"> 903 <target state="translated">Overweeg deze velden in te stellen om zo mensen te helpen <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>de geschikte instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> te kiezen. Zonder deze velden bestaat de kans dat je instance geen verwijzing krijgt op de <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>JoinPeerTube-website <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. </target>
917 Please consider configuring these fields to help people to choose
918 <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>the appropriate instance
919 <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>.
920 Without them, your instance may not be referenced on the
921 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>JoinPeerTube website
922 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
923
924 </target>
925 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/modal/instance-config-warning-modal.component.html</context><context context-type="linenumber">25</context></context-group> 904 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/modal/instance-config-warning-modal.component.html</context><context context-type="linenumber">25</context></context-group>
926 </trans-unit> 905 </trans-unit>
927 <trans-unit id="7d438f72f9985c4d06ed4fe80c90afc2e1df34d2" datatype="html"> 906 <trans-unit id="7d438f72f9985c4d06ed4fe80c90afc2e1df34d2" datatype="html">
@@ -3191,13 +3170,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit
3191 </trans-unit> 3170 </trans-unit>
3192 <trans-unit id="55c4d3cc288701854147f69ccf3d86d316589968" datatype="html"> 3171 <trans-unit id="55c4d3cc288701854147f69ccf3d86d316589968" datatype="html">
3193 <source>Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.<x id="LINE_BREAK"/><x id="LINE_BREAK"/> Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. </source> 3172 <source>Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.<x id="LINE_BREAK"/><x id="LINE_BREAK"/> Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default. </source>
3194 <target state="new"> 3173 <target state="translated">Dit inschakelen geeft andere beheerders te kennen dat je vooral gevoelige inhoud federeert. <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/> <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/> Daarenboven zal het selectievakje "niet voor een werkomgeving geschikte inhoud" standaard aangevinkt zijn bij het uploaden van video's. </target>
3195 Enabling it will allow other administrators to know that you are mainly federating sensitive content.
3196 <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/>
3197 <x id="LINE_BREAK" ctype="lb" equiv-text="&lt;br/&gt;"/>
3198 Moreover, the NSFW checkbox on video upload will be automatically checked by default.
3199
3200 </target>
3201 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">96</context></context-group> 3174 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">96</context></context-group>
3202 </trans-unit> 3175 </trans-unit>
3203 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9"> 3176 <trans-unit id="8551afadb69b3fef89e191f507e8ac84e624e8b9">
@@ -3207,14 +3180,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit
3207 </trans-unit> 3180 </trans-unit>
3208 <trans-unit id="8dccab3d8cadb847889ff89644d3f08ffee0d76e" datatype="html"> 3181 <trans-unit id="8dccab3d8cadb847889ff89644d3f08ffee0d76e" datatype="html">
3209 <source>With <x id="START_TAG_STRONG"/>Do not list<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> or <x id="START_TAG_STRONG"/>Blur thumbnails<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, a confirmation will be requested to watch the video. </source> 3182 <source>With <x id="START_TAG_STRONG"/>Do not list<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> or <x id="START_TAG_STRONG"/>Blur thumbnails<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, a confirmation will be requested to watch the video. </source>
3210 <target state="new"> 3183 <target state="translated">Met <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Niet oplijsten <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> of <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Miniaturen vervagen <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> zal vóór het bekijken van de video om bevestiging gevraagd worden. </target>
3211 With
3212 <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Do not list
3213 <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> or
3214 <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Blur thumbnails
3215 <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, a confirmation will be requested to watch the video.
3216
3217 </target>
3218 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">109</context></context-group> 3184 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">109</context></context-group>
3219 </trans-unit> 3185 </trans-unit>
3220 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe"> 3186 <trans-unit id="5e155c34fb3ed8159bf0a486a366cfbc6874f9fe">
@@ -3329,14 +3295,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit
3329 </trans-unit> 3295 </trans-unit>
3330 <trans-unit id="0aa2ad4efb780f946dd9a821fe7471dde20014c3" datatype="html"> 3296 <trans-unit id="0aa2ad4efb780f946dd9a821fe7471dde20014c3" datatype="html">
3331 <source>Use <x id="START_LINK"/>plugins &amp; themes<x id="CLOSE_LINK"/> for more involved changes, or <x id="START_LINK_1"/>add slight customizations<x id="CLOSE_LINK"/>. </source> 3297 <source>Use <x id="START_LINK"/>plugins &amp; themes<x id="CLOSE_LINK"/> for more involved changes, or <x id="START_LINK_1"/>add slight customizations<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
3332 <target state="new"> 3298 <target state="translated"><x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>Plugins &amp; thema's <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> gebruiken voor uitgebreide wijzigingen, of <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>kleine aanpassingen aanbrengen <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. </target>
3333 Use
3334 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>plugins &amp; themes
3335 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more involved changes, or
3336 <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>add slight customizations
3337 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3338
3339 </target>
3340 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">247</context></context-group> 3299 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">247</context></context-group>
3341 </trans-unit> 3300 </trans-unit>
3342 <trans-unit id="deca31fc7adad40d00bd63881d0c17124cd05beb"> 3301 <trans-unit id="deca31fc7adad40d00bd63881d0c17124cd05beb">
@@ -3411,12 +3370,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit
3411 </trans-unit> 3370 </trans-unit>
3412 <trans-unit id="eb55f6a974ace4bade90b976dba651c9545c979d" datatype="html"> 3371 <trans-unit id="eb55f6a974ace4bade90b976dba651c9545c979d" datatype="html">
3413 <source>Manage <x id="START_LINK"/>users<x id="CLOSE_LINK"/> to set their quota individually. </source> 3372 <source>Manage <x id="START_LINK"/>users<x id="CLOSE_LINK"/> to set their quota individually. </source>
3414 <target state="new"> 3373 <target state="translated"><x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>Gebruikers <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> beheren om hun quota individueel in te stellen. </target>
3415 Manage
3416 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>users
3417 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> to set their quota individually.
3418
3419 </target>
3420 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">340</context></context-group> 3374 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">340</context></context-group>
3421 </trans-unit> 3375 </trans-unit>
3422 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7"> 3376 <trans-unit id="90f449b1f4787e6c9731198a96d35399c1b340a7">
@@ -3541,12 +3495,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit
3541 </trans-unit> 3495 </trans-unit>
3542 <trans-unit id="0c43b766533e99e88f65a9f1c8d63fb1926ab5cc" datatype="html"> 3496 <trans-unit id="0c43b766533e99e88f65a9f1c8d63fb1926ab5cc" datatype="html">
3543 <source>You should only use moderated search indexes in production, or <x id="START_LINK"/>host your own<x id="CLOSE_LINK"/>. </source> 3497 <source>You should only use moderated search indexes in production, or <x id="START_LINK"/>host your own<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
3544 <target state="new"> 3498 <target state="translated">In productie is het sterk aangeraden gemodeerde zoekindexen te gebruiken of <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>je eigen zoekindex te hosten<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. </target>
3545 You should only use moderated search indexes in production, or
3546 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>host your own
3547 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3548
3549 </target>
3550 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">497</context></context-group> 3499 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">497</context></context-group>
3551 </trans-unit> 3500 </trans-unit>
3552 <trans-unit id="e5cd21a49e6eefd0610106b6afcd4ed56baab566" datatype="html"> 3501 <trans-unit id="e5cd21a49e6eefd0610106b6afcd4ed56baab566" datatype="html">
@@ -3581,12 +3530,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit
3581 </trans-unit> 3530 </trans-unit>
3582 <trans-unit id="2cc42a6b77d06f99a195ef8f3324d49267eedf87" datatype="html"> 3531 <trans-unit id="2cc42a6b77d06f99a195ef8f3324d49267eedf87" datatype="html">
3583 <source>Manage <x id="START_LINK"/>relations<x id="CLOSE_LINK"/> with other instances. </source> 3532 <source>Manage <x id="START_LINK"/>relations<x id="CLOSE_LINK"/> with other instances. </source>
3584 <target state="new"> 3533 <target state="translated"><x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>Relaties <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> met andere instances beheren. </target>
3585 Manage
3586 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>relations
3587 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> with other instances.
3588
3589 </target>
3590 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">544</context></context-group> 3534 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">544</context></context-group>
3591 </trans-unit> 3535 </trans-unit>
3592 <trans-unit id="a7f09999dbd1438d803b28abe1eb769f75126b3e" datatype="html"> 3536 <trans-unit id="a7f09999dbd1438d803b28abe1eb769f75126b3e" datatype="html">
@@ -3606,12 +3550,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit
3606 </trans-unit> 3550 </trans-unit>
3607 <trans-unit id="f183764323fcffd1b3ba4d13cdc21ec8971472cc" datatype="html"> 3551 <trans-unit id="f183764323fcffd1b3ba4d13cdc21ec8971472cc" datatype="html">
3608 <source>You should only follow moderated indexes in production, or <x id="START_LINK"/>host your own<x id="CLOSE_LINK"/>. </source> 3552 <source>You should only follow moderated indexes in production, or <x id="START_LINK"/>host your own<x id="CLOSE_LINK"/>. </source>
3609 <target state="new"> 3553 <target state="translated">In productie is het sterk aangeraden gemodereerde indexen te volgen of <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>je eigen indexen te hosten<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>. </target>
3610 You should only follow moderated indexes in production, or
3611 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>host your own
3612 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>.
3613
3614 </target>
3615 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">595</context></context-group> 3554 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html</context><context context-type="linenumber">595</context></context-group>
3616 </trans-unit> 3555 </trans-unit>
3617 <trans-unit id="9bef6fc7194e11d18fdcac6aaccc816fe9ffc5a7" datatype="html"> 3556 <trans-unit id="9bef6fc7194e11d18fdcac6aaccc816fe9ffc5a7" datatype="html">
@@ -3928,14 +3867,7 @@ Als je een account op Mastodon of Pleroma hebt, kan je het direct openen vanuit
3928 </trans-unit> 3867 </trans-unit>
3929 <trans-unit id="8fbbb5d7bbc4df74ac19fe046f7b9d4f2fd80737" datatype="html"> 3868 <trans-unit id="8fbbb5d7bbc4df74ac19fe046f7b9d4f2fd80737" datatype="html">
3930 <source>With <x id="START_TAG_STRONG"/>Do not list<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> or <x id="START_TAG_STRONG"/>Blur thumbnails<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, a confirmation will be requested to watch the video. </source> 3869 <source>With <x id="START_TAG_STRONG"/>Do not list<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/> or <x id="START_TAG_STRONG"/>Blur thumbnails<x id="CLOSE_TAG_STRONG"/>, a confirmation will be requested to watch the video. </source>
3931 <target state="new"> 3870 <target state="translated">Met <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Niet oplijsten <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> of <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Miniaturen vervagen <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> zal vóór het bekijken van de video om bevestiging gevraagd worden. </target>
3932 With
3933 <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Do not list
3934 <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> or
3935 <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>Blur thumbnails
3936 <x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>, a confirmation will be requested to watch the video.
3937
3938 </target>
3939 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html</context><context context-type="linenumber">8</context></context-group> 3871 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-user-settings/user-video-settings.component.html</context><context context-type="linenumber">8</context></context-group>
3940 </trans-unit> 3872 </trans-unit>
3941 <trans-unit id="be05139c85b590f407c8204605601ab510247f9f" datatype="html"> 3873 <trans-unit id="be05139c85b590f407c8204605601ab510247f9f" datatype="html">
@@ -4698,26 +4630,17 @@ Vraag e-mail voor accountverificatie aan</target>
4698 </trans-unit> 4630 </trans-unit>
4699 <trans-unit id="278669a7857ee77786cf4578b11bb601002cf7a8" datatype="html"> 4631 <trans-unit id="278669a7857ee77786cf4578b11bb601002cf7a8" datatype="html">
4700 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source> 4632 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source>
4701 <target state="new"> 4633 <target state="translated">Voor elk gedaan verzoek geeft de tracker een beperkt aantal peers terug. Als er bijvoorbeeld 1000 peers in de zwerm zijn en de tracker maar 20 peers per verzoek teruggeeft moeten er ten minste 50 verzoeken zijn gedaan om elke peer in de zwerm te kennen.</target>
4702 For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number.
4703 For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50
4704 requests sent to know every peer in the swarm
4705 </target>
4706 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">99</context></context-group> 4634 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">99</context></context-group>
4707 </trans-unit> 4635 </trans-unit>
4708 <trans-unit id="3f47eec5fb00ae46a0035cc8f9e428e3d549e337" datatype="html"> 4636 <trans-unit id="3f47eec5fb00ae46a0035cc8f9e428e3d549e337" datatype="html">
4709 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source> 4637 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source>
4710 <target state="new"> 4638 <target state="translated">Die verzoeken moeten regelmatig gebeuren om te weten wie begint of stopt een video te bekijken. Dat soort gedrag is eenvoudig te detecteren.</target>
4711 Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour
4712 </target>
4713 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">105</context></context-group> 4639 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">105</context></context-group>
4714 </trans-unit> 4640 </trans-unit>
4715 <trans-unit id="a5089b43b2fd8a2639bc7a4cdfaa90e869f51cc3" datatype="html"> 4641 <trans-unit id="a5089b43b2fd8a2639bc7a4cdfaa90e869f51cc3" datatype="html">
4716 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source> 4642 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source>
4717 <target state="new"> 4643 <target state="translated">Als een ip-adres opgeslagen is in de tracker betekent dat niet dat de persoon achter dit ip-adres - als zo iemand al bestaat - de video bekeken heeft.</target>
4718 If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the
4719 video
4720 </target>
4721 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">109</context></context-group> 4644 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">109</context></context-group>
4722 </trans-unit> 4645 </trans-unit>
4723 <trans-unit id="ff5458261525060246f1f49a740c8d094dc4bac4" datatype="html"> 4646 <trans-unit id="ff5458261525060246f1f49a740c8d094dc4bac4" datatype="html">
@@ -4727,18 +4650,7 @@ Vraag e-mail voor accountverificatie aan</target>
4727 </trans-unit> 4650 </trans-unit>
4728 <trans-unit id="31c95b65cb16d779069e65e82e68690f712c4a5c" datatype="html"> 4651 <trans-unit id="31c95b65cb16d779069e65e82e68690f712c4a5c" datatype="html">
4729 <source>Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK"/>), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK_1"/>this document<x id="CLOSE_LINK"/> for more information </source> 4652 <source>Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (<x id="START_LINK"/>with the WebTorrent library<x id="CLOSE_LINK"/>), the protocol is different from classic BitTorrent. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK_1"/>this document<x id="CLOSE_LINK"/> for more information </source>
4730 <target state="new"> 4653 <target state="translated">Web-peers zijn niet publiek toegankelijk. Omdat we WEBRTC gebruiken binnen de browser ( <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>met de WebTorrent-bibliotheek<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>) is het protocol verschillend van het klassieke BitTorrent-protocol. In een webbrowser stuur je een signaal met daarin je ip-adres naar de tracker. Die zal toevallig andere pers kiezen om de informatie naar door te sturen. Zie <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>dit document <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> voor meer informatie. </target>
4731 Web peers are not publicly accessible: because we use WebRTC inside the web browser (
4732 <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>with the
4733 WebTorrent library
4734 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/>), the protocol is different from classic BitTorrent.
4735 When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers
4736 to forward the information to.
4737 See
4738 <x id="START_LINK_1" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a&gt;"/>this document
4739 <x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a&gt;"/> for more information
4740
4741 </target>
4742 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">118</context></context-group> 4654 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">118</context></context-group>
4743 </trans-unit> 4655 </trans-unit>
4744 <trans-unit id="e916a82a25fb892f83d2b63ca55594dc7d02f36a" datatype="html"> 4656 <trans-unit id="e916a82a25fb892f83d2b63ca55594dc7d02f36a" datatype="html">
@@ -4753,11 +4665,7 @@ Vraag e-mail voor accountverificatie aan</target>
4753 </trans-unit> 4665 </trans-unit>
4754 <trans-unit id="1fd22031e4f7920db2300cc76ee9c8516b25f50d" datatype="html"> 4666 <trans-unit id="1fd22031e4f7920db2300cc76ee9c8516b25f50d" datatype="html">
4755 <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source> 4667 <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source>
4756 <target state="new"> 4668 <target state="translated">De gevaren voor je privacy liggen anders bij YouTube dan bij PeerTube. YouTube verzamelt een grote hoeveelheid persoonlijke informatie over jou - niet enkel je ip-adres- , analyseert deze en volgt je. Daarenboven is YouTube eigendom van Google/Alphabet, een bedrijf dat je op vele websites volgt via AdSense of Google Analytics.</target>
4757 The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's.
4758 In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you.
4759 Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).
4760 </target>
4761 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">134</context></context-group> 4669 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">134</context></context-group>
4762 </trans-unit> 4670 </trans-unit>
4763 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99"> 4671 <trans-unit id="3c2990d5e452bdf2317ff23745db70705d848d99">
@@ -7771,7 +7679,7 @@ Account aanmaken</target>
7771 </trans-unit> 7679 </trans-unit>
7772 <trans-unit id="2208303514299860142" datatype="html"> 7680 <trans-unit id="2208303514299860142" datatype="html">
7773 <source>Show back content from that user for you, your instance and its users.</source> 7681 <source>Show back content from that user for you, your instance and its users.</source>
7774 <target state="new">Show back content from that user for you, your instance and its users.</target> 7682 <target state="translated">De inhoud van deze gebruiker opnieuw zichtbaar maken voor de gebruikers van deze instance.</target>
7775 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts</context><context context-type="linenumber">340</context></context-group> 7683 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts</context><context context-type="linenumber">340</context></context-group>
7776 </trans-unit> 7684 </trans-unit>
7777 <trans-unit id="3191211873505538654"> 7685 <trans-unit id="3191211873505538654">
@@ -7781,7 +7689,7 @@ Account aanmaken</target>
7781 </trans-unit> 7689 </trans-unit>
7782 <trans-unit id="6642176372946562984" datatype="html"> 7690 <trans-unit id="6642176372946562984" datatype="html">
7783 <source>Hide any content from that instance for you, your instance and its users.</source> 7691 <source>Hide any content from that instance for you, your instance and its users.</source>
7784 <target state="new">Hide any content from that instance for you, your instance and its users.</target> 7692 <target state="translated">De inhoud van deze instance verbergen voor alle gebruikers van deze instance.</target>
7785 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts</context><context context-type="linenumber">352</context></context-group> 7693 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts</context><context context-type="linenumber">352</context></context-group>
7786 </trans-unit> 7694 </trans-unit>
7787 <trans-unit id="5325628963747139770"> 7695 <trans-unit id="5325628963747139770">
@@ -7791,7 +7699,7 @@ Account aanmaken</target>
7791 </trans-unit> 7699 </trans-unit>
7792 <trans-unit id="758471033841077314" datatype="html"> 7700 <trans-unit id="758471033841077314" datatype="html">
7793 <source>Show back content from that instance for you, your instance and its users.</source> 7701 <source>Show back content from that instance for you, your instance and its users.</source>
7794 <target state="new">Show back content from that instance for you, your instance and its users.</target> 7702 <target state="translated">De inhoud van de gedempte instance weer zichtbaar maken voor alle gebruikers van deze instance.</target>
7795 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts</context><context context-type="linenumber">358</context></context-group> 7703 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts</context><context context-type="linenumber">358</context></context-group>
7796 </trans-unit> 7704 </trans-unit>
7797 <trans-unit id="3785095284194008197" datatype="html"> 7705 <trans-unit id="3785095284194008197" datatype="html">
@@ -7801,7 +7709,7 @@ Account aanmaken</target>
7801 </trans-unit> 7709 </trans-unit>
7802 <trans-unit id="6565153079076716427" datatype="html"> 7710 <trans-unit id="6565153079076716427" datatype="html">
7803 <source>Remove comments of this account from your instance.</source> 7711 <source>Remove comments of this account from your instance.</source>
7804 <target state="new">Remove comments of this account from your instance.</target> 7712 <target state="translated">De commentaren door deze account verwijderen van je instance.</target>
7805 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts</context><context context-type="linenumber">369</context></context-group> 7713 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">../app/shared/shared-moderation/user-moderation-dropdown.component.ts</context><context context-type="linenumber">369</context></context-group>
7806 </trans-unit> 7714 </trans-unit>
7807 <trans-unit id="6746743143272021955" datatype="html"> 7715 <trans-unit id="6746743143272021955" datatype="html">