aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/client/src/locale/angular.ar.xlf
diff options
context:
space:
mode:
authorChocobozzz <me@florianbigard.com>2023-02-23 09:48:15 +0100
committerChocobozzz <me@florianbigard.com>2023-02-23 09:48:15 +0100
commit65a0879027b41ca16630ad3e198c874c6739ea77 (patch)
tree947aa56a26ba348829cf7d154ed18ef4b0fc99f2 /client/src/locale/angular.ar.xlf
parent59b741d6e3bd883b0a32d7aa02f953cc1bee16d6 (diff)
downloadPeerTube-65a0879027b41ca16630ad3e198c874c6739ea77.tar.gz
PeerTube-65a0879027b41ca16630ad3e198c874c6739ea77.tar.zst
PeerTube-65a0879027b41ca16630ad3e198c874c6739ea77.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'client/src/locale/angular.ar.xlf')
-rw-r--r--client/src/locale/angular.ar.xlf98
1 files changed, 40 insertions, 58 deletions
diff --git a/client/src/locale/angular.ar.xlf b/client/src/locale/angular.ar.xlf
index 6a312a8a4..b6c2525e6 100644
--- a/client/src/locale/angular.ar.xlf
+++ b/client/src/locale/angular.ar.xlf
@@ -5302,112 +5302,112 @@ channel with the same name (<x id="PH_2" equiv-text="videoChannel.name"/>)!</sou
5302 <source>P2P &amp; Privacy</source> 5302 <source>P2P &amp; Privacy</source>
5303 <target>الند للند و الخصوصية</target> 5303 <target>الند للند و الخصوصية</target>
5304 5304
5305 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">66</context></context-group></trans-unit> 5305 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">65</context></context-group></trans-unit>
5306 <trans-unit id="442017645619017020" datatype="html"> 5306 <trans-unit id="442017645619017020" datatype="html">
5307 <source>PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.</source> 5307 <source>PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube.</source>
5308 <target>يستخدم بيرتيوب بروتوكول BitTorrent لمشاركة النطاق الترددي بين المستخدمين بشكل افتراضي للمساعدة في تقليل الحمل على الخادم ، ولكنه يترك لك في النهاية خيار العودة إلى البث العادي من خادم الفيديو فقط. ينطبق ما يلي فقط إذا كنت ترغب في الاستمرار في استخدام وضع P2P في بيرتيوب.</target> 5308 <target>يستخدم بيرتيوب بروتوكول BitTorrent لمشاركة النطاق الترددي بين المستخدمين بشكل افتراضي للمساعدة في تقليل الحمل على الخادم ، ولكنه يترك لك في النهاية خيار العودة إلى البث العادي من خادم الفيديو فقط. ينطبق ما يلي فقط إذا كنت ترغب في الاستمرار في استخدام وضع P2P في بيرتيوب.</target>
5309 5309
5310 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">69</context></context-group></trans-unit> 5310 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">68</context></context-group></trans-unit>
5311 <trans-unit id="6314880288843792309" datatype="html"> 5311 <trans-unit id="6314880288843792309" datatype="html">
5312 <source>The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.</source> 5312 <source>The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video.</source>
5313 <target state="new"> The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. </target> 5313 <target state="new"> The main threat to your privacy induced by BitTorrent lies in your IP address being stored in the instance's BitTorrent tracker as long as you download or watch the video. </target>
5314 5314
5315 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">75</context></context-group></trans-unit> 5315 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">74</context></context-group></trans-unit>
5316 <trans-unit id="6868048887248005916" datatype="html"> 5316 <trans-unit id="6868048887248005916" datatype="html">
5317 <source>What are the consequences?</source> 5317 <source>What are the consequences?</source>
5318 <target>ماهي العواقب؟</target> 5318 <target>ماهي العواقب؟</target>
5319 5319
5320 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">80</context></context-group></trans-unit> 5320 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">79</context></context-group></trans-unit>
5321 <trans-unit id="1411398404280870617" datatype="html"> 5321 <trans-unit id="1411398404280870617" datatype="html">
5322 <source>In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:</source> 5322 <source>In theory, someone with enough technical skills could create a script that tracks which IP is downloading which video. In practice, this is much more difficult because:</source>
5323 <target>من الناحية النظرية ، يمكن لشخص لديه مهارات فنية كافية إنشاء برنامج نصي يتتبع IP الذي يقوم بتنزيل الفيديو. من الناحية العملية ، هذا أكثر صعوبة لأنه:</target> 5323 <target>من الناحية النظرية ، يمكن لشخص لديه مهارات فنية كافية إنشاء برنامج نصي يتتبع IP الذي يقوم بتنزيل الفيديو. من الناحية العملية ، هذا أكثر صعوبة لأنه:</target>
5324 5324
5325 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">82</context></context-group></trans-unit> 5325 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">81</context></context-group></trans-unit>
5326 <trans-unit id="6870500454322981404" datatype="html"> 5326 <trans-unit id="6870500454322981404" datatype="html">
5327 <source>An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)</source> 5327 <source>An HTTP request has to be sent on each tracker for each video to spy. If we want to spy all PeerTube's videos, we have to send as many requests as there are videos (so potentially a lot)</source>
5328 <target>يجب إرسال طلب HTTP لكل متتبع من أجل كل فيديو للتجسس عليه. إذا أردنا التجسس على جميع مقاطع فيديو في بيرتيوب ، فيجب علينا إرسال طلبات بعدد مقاطع الفيديو (من المحتمل أن يكون هناك الكثير)</target> 5328 <target>يجب إرسال طلب HTTP لكل متتبع من أجل كل فيديو للتجسس عليه. إذا أردنا التجسس على جميع مقاطع فيديو في بيرتيوب ، فيجب علينا إرسال طلبات بعدد مقاطع الفيديو (من المحتمل أن يكون هناك الكثير)</target>
5329 5329
5330 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">88</context></context-group></trans-unit> 5330 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">87</context></context-group></trans-unit>
5331 <trans-unit id="4042605201005159699" datatype="html"> 5331 <trans-unit id="4042605201005159699" datatype="html">
5332 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source> 5332 <source>For each request sent, the tracker returns random peers at a limited number. For instance, if there are 1000 peers in the swarm and the tracker sends only 20 peers for each request, there must be at least 50 requests sent to know every peer in the swarm</source>
5333 <target>لكل طلب يتم إرساله ، يقوم المتتبع بإرجاع عدد محدود من النظراء العشوائيين. على سبيل المثال ، إذا كان هناك 1000 نظير في السرب وأرسل المتتبع 20 نظيرًا لكل طلب ، فيجب إرسال 50 طلبًا على الأقل لمعرفة كل نظير في السرب</target> 5333 <target>لكل طلب يتم إرساله ، يقوم المتتبع بإرجاع عدد محدود من النظراء العشوائيين. على سبيل المثال ، إذا كان هناك 1000 نظير في السرب وأرسل المتتبع 20 نظيرًا لكل طلب ، فيجب إرسال 50 طلبًا على الأقل لمعرفة كل نظير في السرب</target>
5334 5334
5335 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">93</context></context-group></trans-unit> 5335 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">92</context></context-group></trans-unit>
5336 <trans-unit id="8817667841110447397" datatype="html"> 5336 <trans-unit id="8817667841110447397" datatype="html">
5337 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source> 5337 <source>Those requests have to be sent regularly to know who starts/stops watching a video. It is easy to detect that kind of behaviour</source>
5338 <target>يجب إرسال هذه الطلبات بانتظام لمعرفة من يبدأ / يتوقف عن مشاهدة الفيديو. من السهل اكتشاف هذا النوع من السلوك</target> 5338 <target>يجب إرسال هذه الطلبات بانتظام لمعرفة من يبدأ / يتوقف عن مشاهدة الفيديو. من السهل اكتشاف هذا النوع من السلوك</target>
5339 5339
5340 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">99</context></context-group></trans-unit> 5340 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">98</context></context-group></trans-unit>
5341 <trans-unit id="4100327951517495019" datatype="html"> 5341 <trans-unit id="4100327951517495019" datatype="html">
5342 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source> 5342 <source>If an IP address is stored in the tracker, it doesn't mean that the person behind the IP (if this person exists) has watched the video</source>
5343 <target>إذا تم تخزين عنوان IP في المتتبع ، فهذا لا يعني أن الشخص الذي يقف وراء IP (إذا كان هذا الشخص موجودًا) قد شاهد الفيديو</target> 5343 <target>إذا تم تخزين عنوان IP في المتتبع ، فهذا لا يعني أن الشخص الذي يقف وراء IP (إذا كان هذا الشخص موجودًا) قد شاهد الفيديو</target>
5344 5344
5345 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">103</context></context-group></trans-unit> 5345 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">102</context></context-group></trans-unit>
5346 <trans-unit id="7196664247366401915" datatype="html"> 5346 <trans-unit id="7196664247366401915" datatype="html">
5347 <source>The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities</source> 5347 <source>The IP address is a vague information: usually, it regularly changes and can represent many persons or entities</source>
5348 <target>عنوان IP هو معلومات غامضة: عادة ، يتغير بانتظام ويمكن أن يمثل العديد من الأشخاص أو الكيانات</target> 5348 <target>عنوان IP هو معلومات غامضة: عادة ، يتغير بانتظام ويمكن أن يمثل العديد من الأشخاص أو الكيانات</target>
5349 5349
5350 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">108</context></context-group></trans-unit> 5350 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">107</context></context-group></trans-unit>
5351 <trans-unit id="1120376809358109718" datatype="html"> 5351 <trans-unit id="1120376809358109718" datatype="html">
5352 <source>Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;>"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a> "/> for more information </source> 5352 <source>Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;>"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a> "/> for more information </source>
5353 <target state="new"> Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;>"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a> "/> for more information </target> 5353 <target state="new"> Web peers are not publicly accessible: because we use the websocket transport, the protocol is different from classic BitTorrent tracker. When you are in a web browser, you send a signal containing your IP address to the tracker that will randomly choose other peers to forward the information to. See <x id="START_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;a href=&quot;https://github.com/yciabaud/webtorrent/blob/beps/bep_webrtc.rst&quot;>"/>this document<x id="CLOSE_LINK" ctype="x-a" equiv-text="&lt;/a> "/> for more information </target>
5354 5354
5355 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">112</context></context-group></trans-unit> 5355 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">111</context></context-group></trans-unit>
5356 <trans-unit id="7812408733559506009" datatype="html"> 5356 <trans-unit id="7812408733559506009" datatype="html">
5357 <source>The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.</source> 5357 <source>The worst-case scenario of an average person spying on their friends is quite unlikely. There are much more effective ways to get that kind of information.</source>
5358 <target>أسوأ سيناريو هو شخص عادي يتجسس على أصدقائه لكنه غير مرجح. هناك طرق أكثر فعالية للحصول على هذا النوع من المعلومات.</target> 5358 <target>أسوأ سيناريو هو شخص عادي يتجسس على أصدقائه لكنه غير مرجح. هناك طرق أكثر فعالية للحصول على هذا النوع من المعلومات.</target>
5359 5359
5360 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">120</context></context-group></trans-unit> 5360 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">119</context></context-group></trans-unit>
5361 <trans-unit id="8484650229450883706" datatype="html"> 5361 <trans-unit id="8484650229450883706" datatype="html">
5362 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source> 5362 <source>How does PeerTube compare with YouTube?</source>
5363 <target>هل يكافئ PeerTube Youtube؟</target> 5363 <target>هل يكافئ PeerTube Youtube؟</target>
5364 5364
5365 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">125</context></context-group></trans-unit> 5365 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">124</context></context-group></trans-unit>
5366 <trans-unit id="6213340208914097303" datatype="html"> 5366 <trans-unit id="6213340208914097303" datatype="html">
5367 <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source> 5367 <source>The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics).</source>
5368 <target>تختلف التهديدات للخصوصية على يوتيوب عن بيرتيوب. في حالة يوتيوب ، تجمع المنصة كمية كبيرة من معلوماتك الشخصية (وليس فقط عنوان IP الخاص بك) لتحليلها وتتبعك. علاوة على ذلك ، فإن يوتيوب مملوك لشركة Google / Alphabet ، وهي شركة تتبعك عبر العديد من مواقع الويب (عبر AdSense أو Google Analytics).</target> 5368 <target>تختلف التهديدات للخصوصية على يوتيوب عن بيرتيوب. في حالة يوتيوب ، تجمع المنصة كمية كبيرة من معلوماتك الشخصية (وليس فقط عنوان IP الخاص بك) لتحليلها وتتبعك. علاوة على ذلك ، فإن يوتيوب مملوك لشركة Google / Alphabet ، وهي شركة تتبعك عبر العديد من مواقع الويب (عبر AdSense أو Google Analytics).</target>
5369 5369
5370 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">127</context></context-group></trans-unit> 5370 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">126</context></context-group></trans-unit>
5371 <trans-unit id="2676074687792256808" datatype="html"> 5371 <trans-unit id="2676074687792256808" datatype="html">
5372 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source> 5372 <source>What can I do to limit the exposure of my IP address?</source>
5373 <target>ماذا يمكنني أن أفعل للحد من كشف عنوان IP الخاص بي؟</target> 5373 <target>ماذا يمكنني أن أفعل للحد من كشف عنوان IP الخاص بي؟</target>
5374 5374
5375 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">133</context></context-group></trans-unit> 5375 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">132</context></context-group></trans-unit>
5376 <trans-unit id="8804946818315976118" datatype="html"> 5376 <trans-unit id="8804946818315976118" datatype="html">
5377 <source>Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.</source> 5377 <source>Your IP address is public so every time you consult a website, there is a number of actors (in addition to the final website) seeing your IP in their connection logs: ISP/routers/trackers/CDN and more. PeerTube is transparent about it: we warn you that if you want to keep your IP private, you must use a VPN or Tor Browser. Thinking that removing P2P from PeerTube will give you back anonymity doesn't make sense.</source>
5378 <target>عنوان IP الخاص بك عام ، لذا في كل مرة تقوم فيها باستشارة موقع ويب ، هناك عدد من الممثلين (بالإضافة إلى موقع الويب النهائي) الذين يرون عنوان IP الخاص بك في سجلات الاتصال الخاصة بهم: ISP / router / trackers / CDN والمزيد. يتسم بيرتيوب بالشفافية بشأن هذا الموضوع: نحذرك أنه إذا كنت ترغب في الحفاظ على خصوصية IP الخاص بك ، يجب عليك استخدام VPN أو متصفح Tor. الاعتقاد بأن إزالة P2P من بيرتيوب ستخفي هويتك غير منطقي.</target> 5378 <target>عنوان IP الخاص بك عام ، لذا في كل مرة تقوم فيها باستشارة موقع ويب ، هناك عدد من الممثلين (بالإضافة إلى موقع الويب النهائي) الذين يرون عنوان IP الخاص بك في سجلات الاتصال الخاصة بهم: ISP / router / trackers / CDN والمزيد. يتسم بيرتيوب بالشفافية بشأن هذا الموضوع: نحذرك أنه إذا كنت ترغب في الحفاظ على خصوصية IP الخاص بك ، يجب عليك استخدام VPN أو متصفح Tor. الاعتقاد بأن إزالة P2P من بيرتيوب ستخفي هويتك غير منطقي.</target>
5379 5379
5380 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">135</context></context-group></trans-unit> 5380 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">134</context></context-group></trans-unit>
5381 <trans-unit id="401806741040118292" datatype="html"> 5381 <trans-unit id="401806741040118292" datatype="html">
5382 <source>What will be done to mitigate this problem?</source> 5382 <source>What will be done to mitigate this problem?</source>
5383 <target>ما الذي سيتم فعله للتخفيف من هذه المشكلة؟</target> 5383 <target>ما الذي سيتم فعله للتخفيف من هذه المشكلة؟</target>
5384 5384
5385 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">142</context></context-group></trans-unit> 5385 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">141</context></context-group></trans-unit>
5386 <trans-unit id="7404776804526394585" datatype="html"> 5386 <trans-unit id="7404776804526394585" datatype="html">
5387 <source>PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:</source> 5387 <source>PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far:</source>
5388 <target>يسعى بيرتيوب لتقديم أفضل الإجراءات المضادة الممكنة ، ليمنحك المزيد من الخيارات ويقلل من احتمال وقوع هجمات. هذا ما وضعناه حتى الآن:</target> 5388 <target>يسعى بيرتيوب لتقديم أفضل الإجراءات المضادة الممكنة ، ليمنحك المزيد من الخيارات ويقلل من احتمال وقوع هجمات. هذا ما وضعناه حتى الآن:</target>
5389 5389
5390 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">144</context></context-group></trans-unit> 5390 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">143</context></context-group></trans-unit>
5391 <trans-unit id="8635362984201852982" datatype="html"> 5391 <trans-unit id="8635362984201852982" datatype="html">
5392 <source>We set a limit to the number of peers sent by the tracker</source> 5392 <source>We set a limit to the number of peers sent by the tracker</source>
5393 <target>قمنا بتعيين حد لعدد النظراء الذين يرسلهم المتتبع</target> 5393 <target>قمنا بتعيين حد لعدد النظراء الذين يرسلهم المتتبع</target>
5394 5394
5395 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">150</context></context-group></trans-unit> 5395 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">149</context></context-group></trans-unit>
5396 <trans-unit id="8903417899533541365" datatype="html"> 5396 <trans-unit id="8903417899533541365" datatype="html">
5397 <source>We set a limit on the request frequency received by the tracker</source> 5397 <source>We set a limit on the request frequency received by the tracker</source>
5398 <target>نضع حدًا لتكرار الطلب الذي يتلقاه المتتبع</target> 5398 <target>نضع حدًا لتكرار الطلب الذي يتلقاه المتتبع</target>
5399 5399
5400 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">151</context></context-group></trans-unit> 5400 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">150</context></context-group></trans-unit>
5401 <trans-unit id="2470460396724373169" datatype="html"> 5401 <trans-unit id="2470460396724373169" datatype="html">
5402 <source>Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</source> 5402 <source>Allow instance admins to disable P2P from the administration interface</source>
5403 <target>السماح لمدراء المثيلات بتعطيل P2P من واجهة الإدارة</target> 5403 <target>السماح لمدراء المثيلات بتعطيل P2P من واجهة الإدارة</target>
5404 5404
5405 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">152</context></context-group></trans-unit> 5405 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">151</context></context-group></trans-unit>
5406 <trans-unit id="5991790391344625653" datatype="html"> 5406 <trans-unit id="5991790391344625653" datatype="html">
5407 <source>Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.</source> 5407 <source>Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser.</source>
5408 <target>في النهاية ، تذكر أنه يمكنك دائمًا تعطيل P2P عن طريق التبديل في مشغل الفيديو ، أو فقط عن طريق تعطيل WebRTC في متصفحك.</target> 5408 <target>في النهاية ، تذكر أنه يمكنك دائمًا تعطيل P2P عن طريق التبديل في مشغل الفيديو ، أو فقط عن طريق تعطيل WebRTC في متصفحك.</target>
5409 5409
5410 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">155</context></context-group></trans-unit> 5410 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html</context><context context-type="linenumber">154</context></context-group></trans-unit>
5411 5411
5412 <trans-unit id="8438752523256358076" datatype="html"> 5412 <trans-unit id="8438752523256358076" datatype="html">
5413 <source>Show full list</source> 5413 <source>Show full list</source>
@@ -7686,18 +7686,18 @@ The link will expire within 1 hour.</source>
7686 <trans-unit id="2593763089859685916" datatype="html"> 7686 <trans-unit id="2593763089859685916" datatype="html">
7687 <source>enabled</source> 7687 <source>enabled</source>
7688 <target>مفعّل</target> 7688 <target>مفعّل</target>
7689 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">23</context></context-group> 7689
7690 </trans-unit> 7690 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">22</context></context-group></trans-unit>
7691 <trans-unit id="8444272719785117681" datatype="html"> 7691 <trans-unit id="8444272719785117681" datatype="html">
7692 <source>disabled</source> 7692 <source>disabled</source>
7693 <target>معطل</target> 7693 <target>معطل</target>
7694 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">23</context></context-group> 7694
7695 </trans-unit> 7695 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">22</context></context-group></trans-unit>
7696 <trans-unit id="135214224090612796" datatype="html"> 7696 <trans-unit id="135214224090612796" datatype="html">
7697 <source>Redundancy for <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/></source> 7697 <source>Redundancy for <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/></source>
7698 <target state="translated">Redundancy for <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/></target> 7698 <target state="translated">Redundancy for <x id="PH"/> is <x id="PH_1"/></target>
7699 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">25</context></context-group> 7699
7700 </trans-unit> 7700 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/follows/shared/redundancy-checkbox.component.ts</context><context context-type="linenumber">24</context></context-group></trans-unit>
7701 <trans-unit id="5875705095657098468" datatype="html"> 7701 <trans-unit id="5875705095657098468" datatype="html">
7702 <source>Do you really want to remove this video redundancy?</source> 7702 <source>Do you really want to remove this video redundancy?</source>
7703 <target>هل تريد حقًا إزالة تكرار هذا الفيديو؟</target> 7703 <target>هل تريد حقًا إزالة تكرار هذا الفيديو؟</target>
@@ -8327,29 +8327,17 @@ The link will expire within 1 hour.</source>
8327 </context-group> 8327 </context-group>
8328 </trans-unit><trans-unit id="1067821087200879310" datatype="html"> 8328 </trans-unit><trans-unit id="1067821087200879310" datatype="html">
8329 <source>Accept registration</source><target state="new">Accept registration</target> 8329 <source>Accept registration</source><target state="new">Accept registration</target>
8330 <context-group purpose="location"> 8330
8331 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context> 8331 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context><context context-type="linenumber">68</context></context-group></trans-unit><trans-unit id="9200323379330335050" datatype="html">
8332 <context context-type="linenumber">69</context>
8333 </context-group>
8334 </trans-unit><trans-unit id="9200323379330335050" datatype="html">
8335 <source>Reject registration</source><target state="new">Reject registration</target> 8332 <source>Reject registration</source><target state="new">Reject registration</target>
8336 <context-group purpose="location"> 8333
8337 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context> 8334 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context><context context-type="linenumber">71</context></context-group></trans-unit><trans-unit id="5919197630789088814" datatype="html">
8338 <context context-type="linenumber">72</context>
8339 </context-group>
8340 </trans-unit><trans-unit id="5919197630789088814" datatype="html">
8341 <source><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created</source><target state="new"><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created</target> 8335 <source><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created</source><target state="new"><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> account created</target>
8342 <context-group purpose="location"> 8336
8343 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context> 8337 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context><context context-type="linenumber">95</context></context-group></trans-unit><trans-unit id="2989631909091294713" datatype="html">
8344 <context context-type="linenumber">96</context>
8345 </context-group>
8346 </trans-unit><trans-unit id="2989631909091294713" datatype="html">
8347 <source><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected</source><target state="new"><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected</target> 8338 <source><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected</source><target state="new"><x id="PH" equiv-text="this.registration.username"/> registration rejected</target>
8348 <context-group purpose="location"> 8339
8349 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context> 8340 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-modal.component.ts</context><context context-type="linenumber">112</context></context-group></trans-unit><trans-unit id="5941489410560989457" datatype="html">
8350 <context context-type="linenumber">113</context>
8351 </context-group>
8352 </trans-unit><trans-unit id="5941489410560989457" datatype="html">
8353 <source>Moderation response is required.</source><target state="new">Moderation response is required.</target> 8341 <source>Moderation response is required.</source><target state="new">Moderation response is required.</target>
8354 <context-group purpose="location"> 8342 <context-group purpose="location">
8355 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts</context> 8343 <context context-type="sourcefile">src/app/+admin/moderation/registration-list/process-registration-validators.ts</context>
@@ -8715,19 +8703,13 @@ The link will expire within 1 hour.</source>
8715 <trans-unit id="1009095940160473792" datatype="html"> 8703 <trans-unit id="1009095940160473792" datatype="html">
8716 <source>URL parameter is missing in URL parameters</source> 8704 <source>URL parameter is missing in URL parameters</source>
8717 <target state="new">URL parameter is missing in URL parameters</target> 8705 <target state="new">URL parameter is missing in URL parameters</target>
8718 <context-group purpose="location"> 8706
8719 <context context-type="sourcefile">src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts</context> 8707 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts</context><context context-type="linenumber">24</context></context-group></trans-unit>
8720 <context context-type="linenumber">25</context>
8721 </context-group>
8722 </trans-unit>
8723 <trans-unit id="7553172329217243895" datatype="html"> 8708 <trans-unit id="7553172329217243895" datatype="html">
8724 <source>Cannot access to the remote resource</source> 8709 <source>Cannot access to the remote resource</source>
8725 <target state="new">Cannot access to the remote resource</target> 8710 <target state="new">Cannot access to the remote resource</target>
8726 <context-group purpose="location"> 8711
8727 <context context-type="sourcefile">src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts</context> 8712 <context-group purpose="location"><context context-type="sourcefile">src/app/+remote-interaction/remote-interaction.component.ts</context><context context-type="linenumber">47</context></context-group></trans-unit>
8728 <context context-type="linenumber">48</context>
8729 </context-group>
8730 </trans-unit>
8731 <trans-unit id="1636934520301910285" datatype="html"> 8713 <trans-unit id="1636934520301910285" datatype="html">
8732 <source>Reset password</source> 8714 <source>Reset password</source>
8733 <target state="new">Reset password</target> 8715 <target state="new">Reset password</target>