diff options
author | Julien Maulny <julien.maulny@protonmail.com> | 2019-11-26 17:53:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2019-12-09 15:38:07 +0100 |
commit | 1052981bee1aee62f9c1718bc8c8296c8cd0c1a3 (patch) | |
tree | 5fd9aff7ea2940843fba70ea0e56546bffa2a57b | |
parent | 03e0690d5a69663364eb206ce5ab3e1621ee8b8b (diff) | |
download | PeerTube-1052981bee1aee62f9c1718bc8c8296c8cd0c1a3.tar.gz PeerTube-1052981bee1aee62f9c1718bc8c8296c8cd0c1a3.tar.zst PeerTube-1052981bee1aee62f9c1718bc8c8296c8cd0c1a3.zip |
Translated using Weblate (French (France))
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)
Translation: PeerTube/player
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/fr_FR/
-rw-r--r-- | client/src/locale/player.fr-FR.json | 101 |
1 files changed, 100 insertions, 1 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.fr-FR.json b/client/src/locale/player.fr-FR.json index 2cb4ce6be..24023a51b 100644 --- a/client/src/locale/player.fr-FR.json +++ b/client/src/locale/player.fr-FR.json | |||
@@ -1 +1,100 @@ | |||
1 | {"Quality":"Qualité","Auto":"Auto","Speed":"Vitesse","Subtitles/CC":"Sous-titres/CC","peers":"pairs","peer":"pair","Go to the video page":"Aller sur la page de la vidéo","Settings":"Paramètres","Uses P2P, others may know you are watching this video.":"Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo.","Copy the video URL":"Copier le lien de la vidéo","Copy the video URL at the current time":"Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence","Copy embed code":"Copier le code d'intégration","Copy magnet URI":"Copier le magnet URL","Total downloaded: ":"Total téléchargé","Total uploaded: ":"Total téléversé","Audio Player":"Lecteur audio","Video Player":"Lecteur vidéo","Play":"Lecture","Pause":"Pause","Replay":"Revoir","Current Time":"Temps actuel","Duration":"Durée","Remaining Time":"Temps restant","Stream Type":"Type de flux","LIVE":"EN DIRECT","Loaded":"Chargé","Progress":"Progression","Progress Bar":"Barre de progression","progress bar timing: currentTime={1} duration={2}":"{1} de {2}","Fullscreen":"Plein écran","Non-Fullscreen":"Fenêtré","Mute":"Couper le son","Unmute":"Activer le son","Playback Rate":"Vitesse de lecture","Subtitles":"Sous-titres","subtitles off":"Sous-titres désactivés","Captions":"Sous-titres transcrits","captions off":"Sous-titres transcrits désactivés","Chapters":"Chapitres","Descriptions":"Descriptions","descriptions off":"descriptions désactivées","Audio Track":"Piste audio","Volume Level":"Niveau de volume","You aborted the media playback":"Vous avez interrompu la lecture de la vidéo","A network error caused the media download to fail part-way.":"Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.","The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.":"Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.","The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.":"La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.","No compatible source was found for this media.":"Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.","The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.":"Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.","Play Video":"Lire la vidéo","Close":"Fermer","Close Modal Dialog":"Fermer la boîte de dialogue modale","Modal Window":"Fenêtre modale","This is a modal window":"Ceci est une fenêtre modale","This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.":"Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou en cliquant sur le bouton de fermeture.",", opens captions settings dialog":", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits",", opens subtitles settings dialog":", ouvrir les paramètres des sous-titres",", opens descriptions settings dialog":", ouvrir les paramètres des descriptions",", selected":", sélectionné","captions settings":"Paramètres des sous-titres transcrits","subtitles settings":"Paramètres des sous-titres","descriptions settings":"Paramètres des descriptions","Text":"Texte","White":"Blanc","Black":"Noir","Red":"Rouge","Green":"Vert","Blue":"Bleu","Yellow":"Jaune","Magenta":"Magenta","Cyan":"Cyan","Background":"Arrière-plan","Window":"Fenêtre","Transparent":"Transparent","Semi-Transparent":"Semi-transparent","Opaque":"Opaque","Font Size":"Taille des caractères","Text Edge Style":"Style des contours du texte","None":"Aucun","Raised":"Élevé","Depressed":"Enfoncé","Uniform":"Uniforme","Dropshadow":"Ombre portée","Font Family":"Familles de polices","Proportional Sans-Serif":"Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)","Monospace Sans-Serif":"Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)","Proportional Serif":"Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)","Monospace Serif":"Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)","Casual":"Manuscrite","Script":"Script","Small Caps":"Petites capitales","Reset":"Réinitialiser","restore all settings to the default values":"Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut","Done":"Terminé","Caption Settings Dialog":"Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits","Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.":"Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.","End of dialog window.":"Fin de la fenêtre de dialogue.","{1} is loading.":"{1} est en train de charger"} | 1 | { |
2 | "Quality": "Qualité", | ||
3 | "Auto": "Auto", | ||
4 | "Speed": "Vitesse", | ||
5 | "Subtitles/CC": "Sous-titres/CC", | ||
6 | "peers": "pairs", | ||
7 | "peer": "pair", | ||
8 | "Go to the video page": "Aller sur la page de la vidéo", | ||
9 | "Settings": "Paramètres", | ||
10 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utilise le P2P, d'autres personnes pourraient savoir que vous regardez cette vidéo.", | ||
11 | "Copy the video URL": "Copier le lien de la vidéo", | ||
12 | "Copy the video URL at the current time": "Copier le lien de la vidéo à partir de cette séquence", | ||
13 | "Copy embed code": "Copier le code d'intégration", | ||
14 | "Copy magnet URI": "Copier le magnet URL", | ||
15 | "Total downloaded: ": "Total téléchargé : ", | ||
16 | "Total uploaded: ": "Total téléversé : ", | ||
17 | "Audio Player": "Lecteur audio", | ||
18 | "Video Player": "Lecteur vidéo", | ||
19 | "Play": "Lecture", | ||
20 | "Pause": "Pause", | ||
21 | "Replay": "Revoir", | ||
22 | "Current Time": "Temps actuel", | ||
23 | "Duration": "Durée", | ||
24 | "Remaining Time": "Temps restant", | ||
25 | "Stream Type": "Type de flux", | ||
26 | "LIVE": "EN DIRECT", | ||
27 | "Loaded": "Chargé", | ||
28 | "Progress": "Progression", | ||
29 | "Progress Bar": "Barre de progression", | ||
30 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} de {2}", | ||
31 | "Fullscreen": "Plein écran", | ||
32 | "Non-Fullscreen": "Fenêtré", | ||
33 | "Mute": "Couper le son", | ||
34 | "Unmute": "Activer le son", | ||
35 | "Playback Rate": "Vitesse de lecture", | ||
36 | "Subtitles": "Sous-titres", | ||
37 | "subtitles off": "Sous-titres désactivés", | ||
38 | "Captions": "Sous-titres transcrits", | ||
39 | "captions off": "Sous-titres transcrits désactivés", | ||
40 | "Chapters": "Chapitres", | ||
41 | "Descriptions": "Descriptions", | ||
42 | "descriptions off": "descriptions désactivées", | ||
43 | "Audio Track": "Piste audio", | ||
44 | "Volume Level": "Niveau de volume", | ||
45 | "You aborted the media playback": "Vous avez interrompu la lecture de la vidéo", | ||
46 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Une erreur de réseau a interrompu le téléchargement de la vidéo.", | ||
47 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Cette vidéo n'a pas pu être chargée, soit parce que le serveur ou le réseau a échoué ou parce que le format n'est pas reconnu.", | ||
48 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La lecture de la vidéo a été interrompue à cause d'un problème de corruption ou parce que la vidéo utilise des fonctionnalités non prises en charge par votre navigateur.", | ||
49 | "No compatible source was found for this media.": "Aucune source compatible n'a été trouvée pour cette vidéo.", | ||
50 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "Le média est chiffré et nous n'avons pas les clés pour le déchiffrer.", | ||
51 | "Play Video": "Lire la vidéo", | ||
52 | "Close": "Fermer", | ||
53 | "Close Modal Dialog": "Fermer la boîte de dialogue modale", | ||
54 | "Modal Window": "Fenêtre modale", | ||
55 | "This is a modal window": "Ceci est une fenêtre modale", | ||
56 | "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ce modal peut être fermé en appuyant sur la touche Échap ou en cliquant sur le bouton de fermeture.", | ||
57 | ", opens captions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres transcrits", | ||
58 | ", opens subtitles settings dialog": ", ouvrir les paramètres des sous-titres", | ||
59 | ", opens descriptions settings dialog": ", ouvrir les paramètres des descriptions", | ||
60 | ", selected": ", sélectionné", | ||
61 | "captions settings": "Paramètres des sous-titres transcrits", | ||
62 | "subtitles settings": "Paramètres des sous-titres", | ||
63 | "descriptions settings": "Paramètres des descriptions", | ||
64 | "Text": "Texte", | ||
65 | "White": "Blanc", | ||
66 | "Black": "Noir", | ||
67 | "Red": "Rouge", | ||
68 | "Green": "Vert", | ||
69 | "Blue": "Bleu", | ||
70 | "Yellow": "Jaune", | ||
71 | "Magenta": "Magenta", | ||
72 | "Cyan": "Cyan", | ||
73 | "Background": "Arrière-plan", | ||
74 | "Window": "Fenêtre", | ||
75 | "Transparent": "Transparent", | ||
76 | "Semi-Transparent": "Semi-transparent", | ||
77 | "Opaque": "Opaque", | ||
78 | "Font Size": "Taille des caractères", | ||
79 | "Text Edge Style": "Style des contours du texte", | ||
80 | "None": "Aucun", | ||
81 | "Raised": "Élevé", | ||
82 | "Depressed": "Enfoncé", | ||
83 | "Uniform": "Uniforme", | ||
84 | "Dropshadow": "Ombre portée", | ||
85 | "Font Family": "Familles de polices", | ||
86 | "Proportional Sans-Serif": "Polices à chasse variable sans empattement (Proportional Sans-Serif)", | ||
87 | "Monospace Sans-Serif": "Polices à chasse fixe sans empattement (Monospace Sans-Serif)", | ||
88 | "Proportional Serif": "Polices à chasse variable avec empattement (Proportional Serif)", | ||
89 | "Monospace Serif": "Polices à chasse fixe avec empattement (Monospace Serif)", | ||
90 | "Casual": "Manuscrite", | ||
91 | "Script": "Script", | ||
92 | "Small Caps": "Petites capitales", | ||
93 | "Reset": "Réinitialiser", | ||
94 | "restore all settings to the default values": "Restaurer tous les paramètres aux valeurs par défaut", | ||
95 | "Done": "Terminé", | ||
96 | "Caption Settings Dialog": "Boîte de dialogue des paramètres des sous-titres transcrits", | ||
97 | "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Début de la fenêtre de dialogue. La touche d'échappement annulera et fermera la fenêtre.", | ||
98 | "End of dialog window.": "Fin de la fenêtre de dialogue.", | ||
99 | "{1} is loading.": "{1} est en train de charger." | ||
100 | } | ||