diff options
author | Alberto Teira <ateira@3fpj.com> | 2020-02-23 01:56:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2020-02-28 14:01:38 +0100 |
commit | cb6a62ed4ba3ba97f8776271caf2190047378cde (patch) | |
tree | 54c662baff1ad4c211df35a240e88d41e92ae8a0 | |
parent | 1d5ce30e898f777ea28634cabd72f8169c658575 (diff) | |
download | PeerTube-cb6a62ed4ba3ba97f8776271caf2190047378cde.tar.gz PeerTube-cb6a62ed4ba3ba97f8776271caf2190047378cde.tar.zst PeerTube-cb6a62ed4ba3ba97f8776271caf2190047378cde.zip |
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)
Translation: PeerTube/player
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/es/
-rw-r--r-- | client/src/locale/player.es-ES.json | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/client/src/locale/player.es-ES.json b/client/src/locale/player.es-ES.json index 84261d01f..d23143e6e 100644 --- a/client/src/locale/player.es-ES.json +++ b/client/src/locale/player.es-ES.json | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ | |||
7 | "peer": "par", | 7 | "peer": "par", |
8 | "Go to the video page": "Ir a la página del vídeo", | 8 | "Go to the video page": "Ir a la página del vídeo", |
9 | "Settings": "Configuración", | 9 | "Settings": "Configuración", |
10 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, otros usuarios pueden saber que estás viendo este vídeo", | 10 | "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, otros pueden saber que estás viendo este vídeo.", |
11 | "Copy the video URL": "Copiar la URL del vídeo", | 11 | "Copy the video URL": "Copiar la URL del vídeo", |
12 | "Copy the video URL at the current time": "Copiar la URL del vídeo en el tiempo actual", | 12 | "Copy the video URL at the current time": "Copiar la URL del vídeo en el tiempo actual", |
13 | "Copy embed code": "Copiar código de inserción", | 13 | "Copy embed code": "Copiar código de inserción", |
@@ -29,7 +29,7 @@ | |||
29 | "Progress Bar": "Barra de progreso", | 29 | "Progress Bar": "Barra de progreso", |
30 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "tiempo de la barra de progreso: currentTime={1} duration={2}", | 30 | "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "tiempo de la barra de progreso: currentTime={1} duration={2}", |
31 | "Fullscreen": "Pantalla completa", | 31 | "Fullscreen": "Pantalla completa", |
32 | "Non-Fullscreen": "Salir de pantalla completa", | 32 | "Non-Fullscreen": "Salir de la pantalla completa", |
33 | "Mute": "Silenciar", | 33 | "Mute": "Silenciar", |
34 | "Unmute": "Activar sonido", | 34 | "Unmute": "Activar sonido", |
35 | "Playback Rate": "Velocidad de reproducción", | 35 | "Playback Rate": "Velocidad de reproducción", |
@@ -43,12 +43,12 @@ | |||
43 | "Audio Track": "Pista de audio", | 43 | "Audio Track": "Pista de audio", |
44 | "Volume Level": "Nivel de volumen", | 44 | "Volume Level": "Nivel de volumen", |
45 | "You aborted the media playback": "Has cancelado la reproducción del vídeo", | 45 | "You aborted the media playback": "Has cancelado la reproducción del vídeo", |
46 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de red ha causado un fallo parcial en la descarga del vídeo", | 46 | "A network error caused the media download to fail part-way.": "Un error de red ha causado un fallo parcial en la descarga del vídeo.", |
47 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "El vídeo no pudo ser cargado, bien porque el servidor o la red fallaron, bien porque el formato no está soportado.", | 47 | "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "El vídeo no pudo ser cargado, bien porque el servidor o la red fallaron, bien porque el formato no está soportado.", |
48 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducción del vídeo fue cancelada debido a un problema de corrupción o porque el vídeo requería funcionalidades que tu navegador no soporta.", | 48 | "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "La reproducción del vídeo fue cancelada debido a un problema de corrupción o porque el vídeo requería funcionalidades que tu navegador no soporta.", |
49 | "No compatible source was found for this media.": "No se encontró una fuente compatible para este vídeo", | 49 | "No compatible source was found for this media.": "No se encontró una fuente compatible para este vídeo.", |
50 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El vídeo está encriptado y no tenemos las claves para desencriptarlo.", | 50 | "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "El vídeo está cifrado y no tenemos las claves para descifrarlo.", |
51 | "Play Video": "Reproducir el video", | 51 | "Play Video": "Reproducir video", |
52 | "Close": "Cerrar", | 52 | "Close": "Cerrar", |
53 | "Close Modal Dialog": "Cerrar diálogo modal", | 53 | "Close Modal Dialog": "Cerrar diálogo modal", |
54 | "Modal Window": "Ventana modal", | 54 | "Modal Window": "Ventana modal", |